ISSN 1977-1061 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 309 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
65 årgången |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2022/C 309/01 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.10652 – MOL / LOTOS PALIWA) ( 1 ) |
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2022/C 309/02 |
||
2022/C 309/03 |
||
|
Revisionsrätten |
|
2022/C 309/04 |
||
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
2022/C 309/05 |
|
V Yttranden |
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2022/C 309/06 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M-10865 – ASTORG / IPCOM) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
ÖVRIGA AKTER |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2022/C 309/07 |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES. |
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
16.8.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 309/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende M.10652 – MOL / LOTOS PALIWA)
(Text av betydelse för EES)
(2022/C 309/01)
Kommissionen beslutade den 15.7.2022 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32022M10652. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. |
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
16.8.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 309/2 |
Eurons växelkurs (1)
12 augusti 2022
(2022/C 309/02)
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,0285 |
JPY |
japansk yen |
137,47 |
DKK |
dansk krona |
7,4395 |
GBP |
pund sterling |
0,84715 |
SEK |
svensk krona |
10,4515 |
CHF |
schweizisk franc |
0,9689 |
ISK |
isländsk krona |
140,30 |
NOK |
norsk krona |
9,8130 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
24,380 |
HUF |
ungersk forint |
392,30 |
PLN |
polsk zloty |
4,6773 |
RON |
rumänsk leu |
4,8915 |
TRY |
turkisk lira |
18,4733 |
AUD |
australisk dollar |
1,4496 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,3148 |
HKD |
Hongkongdollar |
8,0600 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,5985 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,4106 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 342,59 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
16,7318 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
6,9352 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,5138 |
IDR |
indonesisk rupiah |
15 104,20 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,5709 |
PHP |
filippinsk peso |
57,246 |
RUB |
rysk rubel |
|
THB |
thailändsk baht |
36,393 |
BRL |
brasiliansk real |
5,3007 |
MXN |
mexikansk peso |
20,4925 |
INR |
indisk rupie |
81,9935 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
16.8.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 309/3 |
Eurons växelkurs (1)
15 augusti 2022
(2022/C 309/03)
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,0195 |
JPY |
japansk yen |
135,61 |
DKK |
dansk krona |
7,4373 |
GBP |
pund sterling |
0,84375 |
SEK |
svensk krona |
10,4980 |
CHF |
schweizisk franc |
0,9631 |
ISK |
isländsk krona |
140,30 |
NOK |
norsk krona |
9,8710 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
24,460 |
HUF |
ungersk forint |
398,60 |
PLN |
polsk zloty |
4,6858 |
RON |
rumänsk leu |
4,8849 |
TRY |
turkisk lira |
18,3143 |
AUD |
australisk dollar |
1,4508 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,3167 |
HKD |
Hongkongdollar |
7,9899 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,6002 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,4036 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 336,35 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
16,7375 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
6,9050 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,5028 |
IDR |
indonesisk rupiah |
15 042,36 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,5465 |
PHP |
filippinsk peso |
57,122 |
RUB |
rysk rubel |
|
THB |
thailändsk baht |
36,218 |
BRL |
brasiliansk real |
5,2268 |
MXN |
mexikansk peso |
20,3914 |
INR |
indisk rupie |
81,0610 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
Revisionsrätten
16.8.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 309/4 |
Yttrande 03/2022
(i enlighet med artikel 322 i EUF-fördraget)
över kommissionens förslag till rådets förordning om metoder och förfaranden för tillhandahållande av egna medel baserade på utsläppshandelssystemet, mekanismen för koldioxidjustering vid gränserna och omfördelade vinster och om åtgärder för att möta likviditetsbehov [2022/0071(NLE)]
(2022/C 309/04)
Europeiska revisionsrätten har just offentliggjort yttrande 03/2022 (i enlighet med artikel 322.1 i EUF-fördraget) över kommissionens förslag till rådets förordning om metoder och förfaranden för tillhandahållande av egna medel baserade på utsläppshandelssystemet, mekanismen för koldioxidjustering vid gränserna och omfördelade vinster och om åtgärder för att möta likviditetsbehov [2022/0071(NLE)].
Yttrandet kan läsas eller laddas ner på Europeiska revisionsrättens webbplats:
|
https://www.eca.europa.eu/sv/Pages/DocItem.aspx?did=61904 |
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
16.8.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 309/5 |
Tillkännagivande enligt artikel 13 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/24/EG om rekonstruktion och likvidation av kreditinstitut avseende likvidation och därpå följande avveckling av Cyprus Popular Bank Public CO LTD [cypriotiskt kreditinstitut i likvidation] (företaget)
(2022/C 309/05)
Tillkännagivande av fordringsbevis från företagets borgenärer
Stadgeenligt säte: Lemesos Avenue, 134, 3rd Floor, 2015, Strovolos, Nicosia, Cypern
I enlighet med beslutet av distriktsdomstolen i Nicosia av den 31 maj 2022 avseende ansökan nr 1/2021 som ingetts av Cyperns centralbank i enlighet med bestämmelserna i artikel 33b i lagen om kreditinstituts affärsverksamhet (Business of Credit Institutions Act 66)/97, i dess nuvarande ändrade lydelse, har domstolen meddelat beslut om likvidation av bolaget och min utnämning till likvidator.
I enlighet med beslutet från distriktsdomstolen i Nicosia av den 17 juni 2022 har en förlängning av den period inom vilken borgenärer kan styrka sina skulder eller fordringar beviljats fram till och med den 16 oktober 2022, samt en förlängning av tidsfristen för konkursförvaltarens granskning av bevisen för varje borgenärs skuld till 150 dagar från den dag då varje fordringsbevis lämnades in.
Vidare ska, i enlighet med beslutet från distriktsdomstolen i Nicosia av den 1 juli 2022, förfarandet för fordringsbevis ske elektroniskt. Alla borgenärer som har en fordran på företaget och som vill lämna in sin fordran elektroniskt uppmanas att besöka följande webbplats https://registration.appadvisory.eu/register och följa instruktionerna för inlämning av uppgifter för att få unika inloggningsuppgifter till likvidationens portal för borgenärer.
Alla relevanta tillkännagivanden om likvidationen kommer att göras på följande webbplats:
https://www.ips-docs.com/case/22WUC009CYP/Gn8@pXmv
Augoustinos PAPATHOMAS
Likvidator
Likvidatorn agerar som bolagets företrädare, utan personligt ansvar.
V Yttranden
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
16.8.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 309/6 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M-10865 – ASTORG / IPCOM)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2022/C 309/06)
1.
Europeiska kommissionen mottog den 4 augusti 2022 en anmälan av en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1).Denna anmälan berör följande företag:
— |
Astorg VIII SCSpl (Astorg Fund VIII eller förvärvaren, Luxemburg), som förvaltas av Astorg Asset Management S.à.r.l. (AAM, Luxemburg), som i sin tur kontrolleras av Astorg Group S.á.r.l. (Astorg Group, Luxemburg) (Astorg Group tillsammans med Astorg Fund VIII och andra fonder förvaltade av AAM, Astorg). |
— |
Isolstar Holding (IPCOM, Belgien). |
Astorg kommer att förvärva ensam kontroll, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen, över hela IPCOM.
Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier.
2.
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
— |
Astorg Fund VIII är en del av Astorg, som är ett oberoende europeiskt riskkapitalbolag. Astorg har också kontor i London, Paris, Milano, Frankfurt och New York. Fonderna som hör till Astorgkoncernen har investerat i ett stort antal olika branscher. |
— |
IPCOM är ett europeiskt industriföretag med säte i Belgien specialiserat på isoleringslösningar som levererar till ett antal olika branscher så som; byggsektorn, varvsindustrin, processindustrin, energisektorn, petrokemisektorn, fordonsindustrin, sektorn för hushållsmaskiner, etc. |
3.
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).
4.
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges:
M.10865 – ASTORG / IPCOM
Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per post. Använd följande kontaktuppgifter:
E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Post:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
ÖVRIGA AKTER
Europeiska kommissionen
16.8.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 309/8 |
Offentliggörande av det ändrade sammanfattande dokumentet efter godkännande av en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 andra stycket i förordning (EU) nr 1151/2012
(2022/C 309/07)
Europeiska kommissionen har godkänt denna mindre ändring i enlighet med artikel 6.2 tredje stycket i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 664/2014 (1).
Ansökan om godkännande av den mindre ändringen finns i kommissionens databas eAmbrosia.
SAMMANFATTANDE DOKUMENT
”PLÁTANO DE CANARIAS”
EU-nr: PGI-ES-0867-AM01 – 10.1.2022
SUB ( ) SGB (X)
1. Namn
”Plátano de Canarias”
2. Medlemsstat eller tredjeland
Spanien
3. Beskrivning av jordbruksprodukten eller livsmedlet
3.1. Produkttyp
Klass 1.6 Frukt, grönsaker och spannmål, bearbetade eller obearbetade
3.2. Beskrivning av den produkt för vilken namnet i punkt 1 är tillämpligt
Den skyddade geografiska beteckningen ”Plátano de Canarias” omfattar bananer av sorten cavendish av arten Musa acuminata Colla (AAA) som odlas på Kanarieöarna och är avsedda att konsumeras färska sedan de skördats och paketerats.
Färgen på bananens skal varierar från grönt när bananerna skördas till klargult när bananerna är färdiga att konsumeras, samtidigt som fruktköttets färg kan variera på en skala mellan elfenbensvitt, krämfärgat och gult.
Emellertid är det de små bruna fläckarna på skalet på bananer av sorten ”Plátano de Canarias” som har blivit kännetecknande för dem och ett sätt för konsumenterna att känna igen produkten.
Bananen ”Plátano de Canarias” har en hög enzymaktivitet (polyfenoloxidas och peroxidas) som utlöser de oxideringsreaktioner som gör att skalet blir brunt. Denna egenskap blir tydlig under mognadsprocessen då små bruna fläckar dyker upp på skalet eller då frukten blir känsligare mot stötar. Dessa bruna fläckar på skalet är kännetecknande för bananen ”Plátano de Canarias”, som är ”känd för sina fläckar”.
Bananen ”Plátano de Canarias” är avlång och tydligt böjd till formen och den smalnar av mot den del som sitter fast i stocken.
Den obligatoriska sorteringen efter storlek avgörs av fruktens längd och tjocklek. De minsta måtten uppgår till 14 cm respektive 27 mm.
De mest utmärkande kemiska egenskaperna för bananen ”Plátano de Canarias” är följande:
— |
En stärkelsehalt på mindre än 8. |
— |
En total sockerhalt på mer än 10. |
Stärkelsehalten och den totala sockerhalten uttrycks i gram per 100 g moget fruktkött.
Denna låga stärkelsehalt och höga totala sockerhalt utgör de utmärkande kännetecknen för den produkt som omfattas av den skyddade geografiska beteckningen.
Sammanfattningsvis utmärker sig ”Plátano de Canarias” främst på följande sätt:
— |
En tydlig, söt smak tack vare den höga sockerhalten och den låga stärkelsehalten. |
— |
En intensiv, karakteristisk bananarom (impacto plátano) på grund av den höga halten av isoamylacetat och hexylbutanoat: Det är 3-metylbutylacetat eller isoamylacetat som ger bananen dess intensiva arom (impacto a plátano). Enligt olika undersökningar är koncentrationen av denna förening i bananen ”Plátano de Canarias” mycket högre än vad fallet är för bananer med ett annat ursprung. Bananen ”Plátano de Canarias” innehåller även andra föreningar som kopplas samman med den karakteristiska bananaromen, som t.ex. hexylbutanoat. Emellertid innehåller bananer med ett annat ursprung försumbara mängder av denna förening. |
— |
Typiska små mörka fläckar på bananens skal som orsakas av den höga enzymaktiviteten (polyfenoloxidas och peroxidas), vilken utlöser de oxideringsreaktioner som hör ihop med att skalet blir brunt. |
3.3. Foder (endast för produkter av animaliskt ursprung) och råvaror (endast för bearbetade produkter)
—
3.4. Särskilda steg i produktionsprocessen som måste äga rum i det avgränsade geografiska området
Bananen ”Plátano de Canarias” måste odlas i det geografiska område som anges i den skyddade geografiska beteckningen.
De bananer som omfattas av denna SGB får dock mogna och förpackas utanför det avgränsade geografiska området.
3.5. Särskilda regler för skivning, rivning, förpackning osv. av den produkt som det registrerade namnet avser
—
3.6. Särskilda regler för märkning av den produkt som det registrerade namnet avser
Utöver de uppgifter som i allmänhet krävs enligt gällande lagstiftning är det obligatoriskt att ange den skyddade geografiska beteckningen ”Plátano de Canarias”, liksom logotypen för denna SGB och logotypen för EU, på ett synligt sätt på förpackningarna.
Logotypen för den skyddade geografiska beteckningen ”Plátano de Canarias” ser ut på följande sätt:
— |
Pantone 295 (blå) för den ovala bakgrunden. |
— |
Pantone 347 (grön) för bananens kanter och bananträdets blad. |
— |
Pantone 109 (gul) för själva bananen. |
4. Kort beskrivning av det geografiska området
I det geografiska produktionsområdet för de bananer som omfattas av den skyddade geografiska beteckningen ”Plátano de Canarias” ingår all jordbruksmark på Kanarieöarna som ligger på mer än 500 meter över havsytan.
5. Samband med det geografiska området
a) Specifika uppgifter om det geografiska området:
Den kanariska ögruppen ligger mittemot Afrikas nordvästra kust, mellan koordinaterna 27o 37' och 29o 25' nordlig latitud. Detta geografiska läge skapar tillsammans med passadvindarna och den kalla Kanarieströmmen ett fuktigt subtropiskt klimat, som kännetecknas av milda temperaturer och låg nederbörd.
Temperaturerna på Kanarieöarna är i genomsnitt relativt jämna under hela året. Längs kusterna ligger genomsnittstemperaturen på omkring 20 °C, men faktorer som höjden över havet och en större skillnad mellan dags- och nattemperaturen kan göra så att temperaturen sjunker tydligt.
De milda temperaturerna och de fuktiga vindarna kring öarna gör att växten växer långsamt och ger frukten en längre mognadstid, vilket har stor inverkan på de utmärkande egenskaperna hos bananen ”Plátano de Canarias”.
b) Specifika uppgifter om produkten:
De bananer som omfattas av den skyddade geografiska beteckningen ”Plátano de Canarias” är avlånga och tydligt böjda till formen, har en minimilängd på 14 cm och en minimitjocklek på 27 mm, en tydlig söt smak samt små bruna fläckar på skalet.
De små bruna fläckarna är kännetecknande för bananen och det som gör det lätt för konsumenterna att känna igen bananen ”Plátano de Canarias”.
Rent tekniskt uppstår dessa små fläckar på grund av vissa specifika enzymers aktivitet, framför allt polyfenoloxidas och peroxidas.
Den styrkande undersökning som åtföljer ansökan om erkännande av den skyddade geografiska beteckningen ”Plátano de Canarias” innehåller jämförande uppgifter gällande parametrarna för bananen ”Plátano de Canarias” och för bananer med annat ursprung. Det står klart att peroxidas- och polyfenoloxidasaktiviteten i bananen ”Plátano de Canarias” är mycket högre än den aktivitet som observeras i bananer med ett annat ursprung. Därför är de små fläckarna mycket mer framträdande på bananerna ”Plátano de Canarias” än på bananer med annat ursprung, och de har blivit ett sätt att känna igen bananerna.
I samma undersökning undersöks produktens särdrag ur näringssynpunkt. Följande betydande skillnader konstateras i en övergripande analys av de näringsämnen som ingår i bananerna ”Plátano de Canarias” och i bananer med ett annat ursprung: stärkelsehalten i bananen ”Plátano de Canarias” är lägre och halten lösliga sockerarter är högre, vilket gör bananen sötare. Den har dessutom en högre kalium- och fosforhalt liksom en lägre natrium- och kalciumhalt än bananer med ett annat ursprung. Dessa stora skillnader bekräftar att bananerna ”Plátano de Canarias” skiljer sig från övriga bananer som produceras i andra delar av världen (Forster et al. 2002).
c) Orsakssamband mellan det geografiska området och produktens kvalitet samt namnets anseende och rykte:
Ansökan om erkännande av den skyddade geografiska beteckningen ”Plátano de Canarias” grundar sig på produktens kvalitet samt på namnets anseende och rykte. Kombinationen av historiska, naturliga och mänskliga faktorer har dock bidragit till den typiska odlingen av bananen ”Plátano de Canarias”.
Den kanariska ögruppen ligger mittemot Afrikas nordvästra kust, mellan koordinaterna 27o 37' och 29o 25' nordlig latitud. Detta geografiska läge har en avgörande inverkan på klimatet, som klassificeras som fuktigt subtropiskt och kännetecknas av milda temperaturer och låg nederbörd.
Kanarieöarnas geografiska läge i Atlanten, mitt i den subtropiska zonen väster om den afrikanska kontinenten, ger dessa öar särskilda klimategenskaper. Klimatet i den zon där ögruppen ligger beror på en kombination av två olika faktorer: den atmosfäriska dynamik som är utmärkande för de subtropiska latituderna och det faktum att majoriteten av öarna har en ojämn terräng, påverkas av en kall havsström och ligger nära en kontinent.
Vad gäller odlingen av ”Plátano de Canarias” ligger Kanarieöarna både inom den geografiska gränsen och inom klimatgränsen eftersom växten kräver varma temperaturer på mellan 25 och 27 °C, skadas vid 16 °C och slutar växa vid temperaturer på under 14 °C.
Bananträdets växtcykel kännetecknas av ett stort antal dagar med temperaturer på över 14 °C. Detta förklarar varför de milda temperaturerna och de fuktiga vindarna kring öarna leder till att växten utvecklas långsammare än odlingar i tropiska zoner.
Den längre odlingstiden och, följaktligen, fruktens längre mognadstid (upp till tre extra månader) ger bananen ”Plátano de Canarias” dess utmärkande egenskaper, dvs. en låg stärkelsehalt och en hög sockerhalt, med en övervägande andel sackaros.
Dessa förhållanden påverkar även enzymaktiviteten i bananen ”Plátano de Canarias”, som är mycket hög när det gäller de katalyserande enzymer som gör att skalet blir brunt. Denna aktivitet tar sig uttryck i små bruna fläckar på skalet, vilket är utmärkande för bananen ”Plátano de Canarias” som är ”känd för sina små fläckar”.
Egenskaperna hos bananen ”Plátano de Canarias” påverkas starkt av de omgivande faktorerna, som t.ex. ljus, temperatur, vatten, jordmån, relativ fuktighet, vind etc. Alla dessa faktorer påverkar växtens fysiologiska utveckling och ger den de särskilda egenskaper som nämns ovan.
Kanarieöarnas geografiska läge i förhållande till marknaden på fastlandet gör att transporten av bananen ”Plátano de Canarias” blir mycket kort jämfört med vad fallet är för bananer med ett annat ursprung, vilket gör att man kan skörda dem i ett senare mognadsstadium. Detta förbättrar bananernas organoleptiska egenskaper och ger konsumenterna en produkt av högre kvalitet.
Anseendet och ryktbarheten gällande namnet ”Plátano de Canarias” intygas genom flera tidigare omnämnanden i tidningar, böcker etc. Bland dessa kan man framhålla följande tidningsurklipp:
Dagstidningen La Vanguardia onsdagen den 25 maj 1921, sida 11:
”[…] Man har bett regeringen att använda sitt inflytande på den tyska regeringen så att denna godkänner importen av kanariebananen till Tyskland, vilken varit förbjuden i flera månader […]”.
Dagstidningen La Vanguardia tisdagen den 24 juni 1930, sida 32:
”Matos, som vet hur viktig bananproduktionen är på Kanarieöarna, har lovat att ställa ministeriets alla resurser till förfogande för detta ändamål”.
Dagstidningen La Vanguardia lördagen den 21 november 1970, sida 8:
”Kanariebananen marknadsförs igen”.
Sammanfattningarna från den marknadsundersökning som genomfördes av det spanska ministeriet för jordbruk, fiskeri och livsmedel om bananmarknaden i Spanien och Portugal under 2002 (Estudio del Mercado del Plátano en España y Portugal) bevisar också ”Plátano de Canarias” anseende och rykte. I denna framhålls att bananen klart och tydligt uppskattas av de flesta konsumenter oavsett kön, ålder, samhällsklass och bostadsort, och att konsumenterna spontant och direkt kopplar samman dessa bananer med Kanarieöarna.
Hänvisning till offentliggörandet av produktspecifikationen
https://www.gobiernodecanarias.org/cmsgobcan/export/sites/agp/icca/galerias/doc/calidad/PLIEGO-DE-CONDICIONES-MODIFICADO-1.pdf