ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 294

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

65 årgången
1 augusti 2022


Innehållsförteckning

Sida

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska unionens domstol

2022/C 294/01

Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

1


 

V   Yttranden

 

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

 

Domstolen

2022/C 294/02

Yttrande C-1/20: Domstolens yttrande (fjärde avdelningen) av den 16 juni 2022 – Konungariket Belgien (Yttrande enligt artikel 218.11 FEUF – Begäran om yttrande – Utkast till moderniserat energistadgefördrag – Artikel 26 – Tvistlösningsmekanism – Upptagande till prövning)

2

2022/C 294/03

Mål C-697/19 P: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 16 juni 2022 – Sony Corporation, Sony Electronics, Inc mot Europeiska kommissionen (Överklagande – Konkurrens – Konkurrensbegränsande samverkan – Optiska diskenheter – Beslut i vilket en överträdelse av artikel 101 FEUF och artikel 53 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet av den 2 maj 1992 konstateras – En enda fortlöpande överträdelse – Begrepp – Avtal om samverkan i upphandlingsförfaranden avseende optiska diskenheter för bärbara datorer och stationära datorer vilka organiserats av två datortillverkare)

2

2022/C 294/04

Mål C-698/19 P: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 16 juni 2022 – Sony Optiarc, Inc, Sony Optiarc America, Inc mot Europeiska kommissionen (Överklagande – Konkurrens – Konkurrensbegränsande samverkan – Optiska diskenheter – Beslut i vilket en överträdelse av artikel 101 FEUF och artikel 53 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet av den 2 maj 1992 konstateras – En enda fortlöpande överträdelse – Begrepp – Avtal om samverkan i upphandlingsförfaranden avseende optiska diskenheter för bärbara datorer och stationära datorer vilka organiserats av två datortillverkare)

3

2022/C 294/05

Mål C-699/19 P: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 16 juni 2022 – Quanta Storage, Inc. mot Europeiska kommissionen (Överklagande – Konkurrens – Konkurrensbegränsande samverkan – Optiska diskenheter – Beslut i vilket en överträdelse av artikel 101 FEUF och artikel 53 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet av den 2 maj 1992 konstateras – En enda fortlöpande överträdelse – Begrepp – Avtal om samverkan i upphandlingsförfaranden avseende optiska diskenheter för bärbara datorer och stationära datorer vilka organiserats av två datortillverkare)

4

2022/C 294/06

Mål C-700/19 P: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 16 juni 2022 – Toshiba Samsung Storage Technology Corp., Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corp. mot Europeiska kommissionen (Överklagande – Konkurrens – Konkurrensbegränsande samverkan – Optiska diskenheter – Beslut i vilket en överträdelse av artikel 101 FEUF och artikel 53 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet av den 2 maj 1992 konstateras – En enda fortlöpande överträdelse – Begrepp – Avtal om samverkan i upphandlingsförfaranden avseende optiska diskenheter för bärbara datorer och stationära datorer vilka organiserats av två datortillverkare)

5

2022/C 294/07

Mål C-328/20: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 16 juni 2022 – Europeiska kommissionen mot Republiken Österrike (Fördragsbrott – Samordning av de sociala trygghetssystemen – Förordning (EG) nr 883/2004 – Artiklarna 4, 7 och 67 – Fri rörlighet för arbetstagare – Förordning (EU) nr 492/2011 – Artikel 7 – Likabehandling – Familjeförmåner – Sociala och skattemässiga förmåner – Justering av beloppen i förhållande till prisnivån i den stat där barnen är bosatta)

5

2022/C 294/08

Mål C-520/20: Domstolens dom (första avdelningen) av den 16 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Administrativen sad – Silistra – Bulgarien) – DB, LY mot Nachalnik na Rayonno upravlenie Silistra pri Oblastna direktsia na Ministerstvo na vatreshnite raboti – Silistra (Begäran om förhandsavgörande – Straffrättsligt samarbete – Andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) – Beslut 2007/533/RIF – Artiklarna 38 och 39 – Registrering som avser ett eftersökt föremål – Syftet med registrering – Beslag eller användning som bevis i brottmål – Verkställighet – Åtgärder som ska vidtas och åtgärder på grundval av en registrering – Återlämnande av det beslagtagna föremålet till den registrerande medlemsstaten – Nationell lagstiftning enligt vilken det inte är tillåtet att vägra verkställa registreringen)

7

2022/C 294/09

Mål C-572/20: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 16 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Finanzgericht Köln – Tyskland) – ACC Silicones Ltd. mot Bundeszentralamt für Steuern (Begäran om förhandsavgörande – Fri rörlighet för kapital – Utdelning från spridda innehav – Återbetalning av skatt på inkomst av kapital som erlagts av ett bolag utan hemvist i landet – Villkor – Fri rörlighet för kapital – Proportionalitetsprincipen)

7

2022/C 294/10

Mål C-599/20: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 9 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas – Litauen) – Baltic Master UAB mot Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos (Begäran om förhandsavgörande – Tullunion – Gemenskapens tullkodex – Förordning (EEG) nr 2913/92 – Artikel 29 – Fastställande av tullvärdet – Transaktionsvärde – Artikel 29.1 d – Begreppet närstående personer – Artikel 31 – Beaktande av uppgifter från en nationell databas vid fastställandet av tullvärdet – Förordning (EEG) nr 2454/93 – Artikel 143.1 b, e och f – Situationer där personer anses vara närstående – Artikel 181a – Anledning att betvivla att det deklarerade priset är korrekt)

8

2022/C 294/11

Mål C-673/20: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 9 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal judiciaire d’Auch – Frankrike) – EP mot Préfet du Gers, Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE) (Begäran om förhandsavgörande – Unionsmedborgarskap – Medborgare i Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland vilka är bosatta i en medlemsstat – Artikel 9 FEU – Artiklarna 20 och 22 FEUF – Rösträtt och valbarhet vid kommunala val i bosättningsmedlemsstaten – Artikel 50 FEU – Avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen – Följderna av en medlemsstats utträde ur unionen – Strykning från röstlängder i bosättningsmedlemsstaten – Artiklarna 39 och 40 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna – Giltigheten av beslut (EU) 2020/135)

9

2022/C 294/12

Mål C-55/21: Domstolens dom (tionde avdelningen) av den 9 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Varhoven administrativen sad – Bulgarien) – Direktor na Agentsia Mitnitsi mot IMPERIAL TOBACCO BULGARIA EOOD (Begäran om förhandsavgörande – Beskattning – Punktskatter – Direktiv 2008/118/EG – Artikel 11 – Återbetalning av punktskatt på punktskattepliktiga varor som frisläppts för konsumtion – Direktiv 2011/64/EU – Artikel 17, första stycket b – Återbetalning av punktskatt som redan erlagts, med hjälp av skattemärken, på tobaksvaror som förstörts under myndighets tillsyn – Skyldighet för medlemsstaterna att anta en lagstiftning som föreskriver återbetalning av punktskatt på tobaksvaror som frisläppts till konsumtion och som förstörts under tullmyndighets tillsyn – Föreligger inte)

10

2022/C 294/13

Mål C-187/21: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 9 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Kúria – Ungern) – FAWKES Kft. mot Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Begäran om förhandsavgörande – Förordning (EEG) nr 2913/92 – Gemenskapens tullkodex – Artikel 30.2 a och b – Tullvärde – Fastställande av transaktionsvärdet på liknande varor – Databas som upprättats och förvaltas av den nationella tullmyndigheten – Databaser som upprättats och förvaltas av tullmyndigheterna i de andra medlemsstaterna och av Europeiska unionens organ – Identiska eller liknande varor som exporteras till unionen vid samma eller nästan samma tidpunkt)

10

2022/C 294/14

Mål C-783/21: Domstolens beslut (tionde avdelningen) av den 31 maj 2022 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale di Firenze – Italien) – Brottmål mot M.M. (Begäran om förhandsavgörande – Artikel 53.2 i domstolens rättegångsregler – Artikel 267 FEUF – Inget mål är anhängigt vid den hänskjutande domstolen – Uppenbart att begäran om förhandsavgörande ska avvisas)

11

2022/C 294/15

Mål C-126/22: Beslut av domstolens ordförande av den 1 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Audiencia Provincial de Barcelona – Spanien) – JH, GK, FB, LR, TV, OS mot Ryanair DAC (Luftfart – Förordning (EG) nr 261/2004 – Inställda flygningar – Ombokning – Flygningen har ställts in till följd av åtgärder som den spanska regeringen har vidtagit med anledning av Covid-19-pandemin – Ombokningen har gjorts av flygpassagerarna – Ombokning genom en kombination av andra transportslag än luftfart)

12

2022/C 294/16

Mål C-120/22 P: Överklagande ingett den 18 februari 2022 av Republiken Cypern av den dom som tribunalen (andra avdelningen) meddelade den 8 december 2021 i mål T-593/19, Cypern mot EUIPO – Fontana Food (GRILLOUMI BURGER)

12

2022/C 294/17

Mål C-121/22 P: Överklagande ingett den 18 februari 2022 av Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi av den dom som tribunalen (andra avdelningen) meddelade den 8 december 2021 i mål T-595/19, Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi mot EUIPO – Fontana Food (GRILLOUMI BURGER)

13

2022/C 294/18

Mål C-139/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Rejonowy dla Warszawy-Śródmieścia w Warszawie (Polen) den 25 februari 2022 – AM och PM mot mBank S.A.

13

2022/C 294/19

Mål C-145/22 P: Överklagande ingett den 1 mars 2022 av Jörg Lück av den dom som tribunalen (tionde avdelningen) meddelade den 15 december 2021 i mål T-188/21, Jörg Lück mot Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

14

2022/C 294/20

Mål C-152/22 P: Överklagande ingett den 2 mars 2022 av Legero Schuhfabrik GmbH av den dom som tribunalen (nionde avdelningen) meddelade den 15 december 2021 i mål T-684/20, Legero Schuhfabrik GmbH mot Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

14

2022/C 294/21

Mål C-293/22 P: Överklagande ingett den 3 maj 2022 av Chemours Netherlands BV av den dom som tribunalen (åttonde avdelningen) meddelade den 23 februari 2022 i mål T-636/19, Chemours Netherlands mot Echa

14

2022/C 294/22

Mål C-312/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Supremo Tribunal Administrativo (Portugal) den 10 maj 2022 – FL mot Autoridade Tributária e Aduaneira

16

2022/C 294/23

Mål C-323/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Corte suprema di cassazione (Italien) den 13 maj 2022 – Sistema logistico nord-est Srl mot Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

16

2022/C 294/24

Mål C-353/22: Talan väckt den 31 maj 2022 – Europeiska kommissionen mot Konungariket Sverige

17

 

Tribunalen

2022/C 294/25

Mål T-523/17: Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Eleveté Invest Group m.fl. mot kommissionen och CRU (Ekonomiska och monetära unionen – Bankunionen – Gemensam resolutionsmekanism för kreditinstitut och vissa värdepappersföretag (SRM) – Resolutionsförfarande som är tillämpligt när en enhet fallerar eller sannolikt kommer att fallera – Gemensamma resolutionsnämndens antagande av en resolutionsordning för Banco Popular Español – Rätten att yttra sig – Motiveringsskyldighet – Artiklarna 18 och 20 i förordning (EU) nr 806/2014 – Utomobligatoriskt skadeståndsansvar)

18

2022/C 294/26

Mål T-570/17: Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Algebris (UK) och Anchorage Capital Group/kommissionen (Ekonomiska och monetära unionen – Bankunionen – Gemensam resolutionsmekanism för kreditinstitut och vissa värdepappersföretag (SRM) – Resolutionsförfarande som är tillämpligt när en enhet fallerar eller sannolikt kommer att fallera – Gemensamma resolutionsnämndens antagande av en resolutionsordning för Banco Popular Español – Delegering av befogenhet – Motiveringsskyldighet – Principen om god förvaltning – Artikel 20 i förordning (EU) nr 806/2014 – Rätten att yttra sig – Rätt till egendom)

19

2022/C 294/27

Mål T-628/17: Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Aeris Invest mot kommissionen och CRU (Ekonomiska och monetära unionen – Bankunionen – Gemensam resolutionsmekanism för kreditinstitut och vissa värdepappersföretag (SRM) – Resolutionsförfarande som är tillämpligt när en enhet fallerar eller sannolikt kommer att fallera – Gemensamma resolutionsnämndens antagande av en resolutionsordning för Banco Popular Español – Delegering av befogenhet – Rätten att yttra sig – Rätt till egendom – Motiveringsskyldighet – Artiklarna 14, 18 och 20 i förordning (EU) nr 806/2014)

19

2022/C 294/28

Mål T-235/21: Tribunalens dom av den 15 juni 2022 – Qualcomm mot kommissionen (Qualcomm – Betalningar för exklusiva rättigheter) (Konkurrens – Missbruk av dominerande ställning – Marknaden för LTE-chipp – Beslut i vilket en överträdelse av artikel 102 FEUF och artikel 54 i EES-avtalet konstateras – Betalningar för exklusiva rättigheter – Rätten till försvar – Artiklarna 19 och 27.1 i förordning (EG) nr 1/2003 – Utestängningseffekter)

20

2022/C 294/29

Förenade målen T-363/19 och T-456/19: Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – Förenade kungariket och ITV mot kommissionen (Statligt stöd – Stödordning som Förenade kungariket har genomfört till förmån för vissa multinationella koncerner – Beslut att förklara stödordningen oförenlig med den inre marknaden och olaglig, samt att erlagt stöd ska krävas åter – Förhandsbesked i skattefrågor (tax rulings) – Beskattningsordning för finansiering av koncerner, särskilt beträffande kontrollerade utländska bolag – Selektiva skattefördelar)

21

2022/C 294/30

Mål T-144/20: Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – Guangxi Xin Fu Yuan mot kommissionen (Dumpning – Import av keramiska bords- och köksartiklar med ursprung i Kina – Översynsundersökning – Kringgående – Artikel 13 i förordning (EU) 2016/1036 – Närstående företag – Förfarandeskyldigheter – Artikel 5.10 och 5.11 i förordning (EU) 2016/1036 – Artiklarna 6.1, 6.2 och 12.1 i antidumpningsavtalet – Rätten till försvar – Likabehandling – Berättigade förväntningar – Uppenbart oriktig bedömning)

22

2022/C 294/31

Mål T-355/20: Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Krasnyj Octyabr mot EUIPO – Pokój (Pokój TRADYCJA JAKOŚĆ KRÓWKA SŁODKIE CHWILE Z DZIECIŃSTWA TRADYCYJNA RECEPTURA) (EU-varumärken – Talan om ogiltigförklaring – EU-figurmärket Pokój TRADYCJA JAKOŚĆ KRÓWKA SŁODKIE CHWILE Z DZIECIŃSTWA TRADYCYJNA RECEPTURA – Det äldre internationella figurmärket KOPOBKA KOROVKA – Relativt registreringshinder – Ingen risk för förväxling – Artikel 8.1 b och artikel 53.1 a i förordning (EG) nr 207/2009 [nu artikel 8.1 b och artikel 60.1 a, i förordning (EU) 2017/1001)

22

2022/C 294/32

Mål T-363/20: Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Krasnyj Octyabr mot EUIPO (EU-varumärken – Talan om ogiltigförklaring – EU-figurmärket KRÓWKA MLECZNA Milk FUDGE – Det äldre internationella figurmärket KOPOBKA KOROVKA – Relativt registreringshinder – Ingen risk för förväxling – Artikel 8.1 b och 53.1 a i förordning (EU) nr 207/2009 [nu artikel 8.1 b och artikel 60.1 a i förordning (EU) 2017/1001] – Rätten att bli hörd – Artikel 94.1 i förordning 2017/1001)

23

2022/C 294/33

Mål T-380/20: Tribunalens dom av den 15 juni 2022 – Tubes Radiatori mot EUIPO – Antrax It (Värmeelement) (Gemenskapsformgivning – Ogiltighetsförfarande – Gemenskapsformgivning av ett värmeelement – Tidigare formgivningar – Ogiltighetsgrunder – Särprägel saknas – Artiklarna 6 och 25.1 b i förordning (EG) nr 6/2002 – Formgivarens frihet – Det konstnärliga utrymmet är mättat – Helhetsintryck)

24

2022/C 294/34

Mål T-440/20: Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Jindal Saw och Jindal Saw Italia mot kommissionen (Återinförande av en slutgiltig antidumpningstull) (Dumpning – Import av rör av duktilt gjutjärn med ursprung i Indien – Verkställande av den dom som meddelades av tribunalen i målet T-301/16 – Återinförande av en slutgiltig antidumpningstull – Ej full återbetalning av den ursprungliga slutgiltiga antidumpningstullen – Rättslig grund – Förbud mot retroaktiv tillämpning – Rättssäkerhet – Artikel 266 FEUF – Proportionalitet – Rätt till ett effektivt domstolsskydd – Artikel 103 i unionens tullkodex – Förordning om registrering – Invändning om rättsstridighet – Upptagande till sakprövning)

24

2022/C 294/35

Mål T-441/20: Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Jindal Saw och Jindal Saw Italia mot kommissionen (Återinförande av en slutgiltig utjämningstull) (Subventioner – Import av rör av duktilt gjutjärn med ursprung i Indien – Verkställande av den dom som meddelades av tribunalen i målet T – 300/16 – Återinförande av en slutgiltig utjämningstull – Ej full återbetalning av den ursprungliga slutgiltiga utjämningstullen – Rättslig grund – Förbud mot retroaktiv tillämpning – Rättssäkerhet – Artikel 266 FEUF – Proportionalitet – Rätt till ett effektivt domstolsskydd – Artikel 103 i unionens tullkodex – Förordning om registrering – Invändning om rättsstridighet – Upptagande till sakprövning)

25

2022/C 294/36

Mål T-621/20: Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – EMCS mot EUAA (Offentlig upphandling – Anbudsförfarande – Tillfälligt anställda som ställts till förfogande för Easo – Beslut att förkasta en anbudsgivares anbud – Kontraktet har tilldelats en annan anbudsgivare – Likabehandling – Principen om öppenhet – Uppenbart oriktig bedömning – Motiveringsskyldighet)

25

2022/C 294/37

Mål T-738/20: Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – Deutschtec mot EUIPO – Group A (HOLUX) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket HOLUX – Äldre internationell registrering av ordmärket HOLUX – Relativa registreringshinder – Risk för förväxling – Artikel 8.1 a och b i förordning (EU) 2017/1001)

26

2022/C 294/38

Mål T-26/21–T-28/21: Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – Apple mot EUIPO – Swatch (THINK DIFFERENT) (EU-varumärke – Upphävandeförfarande – EU-ordmärkena THINK DIFFERENT – Varumärkena har inte varit föremål för verkligt bruk – Artikel 51.1 a i förordning (EG) nr 207/2009 [nu artikel 58.1 a i förordning (EU) 2017/1001] – Motiveringsskyldighet – Rätten att yttra sig – Artikel 94.1 i förordning 2017/1001)

27

2022/C 294/39

Mål T-92/21: Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – Darment mot kommissionen (Miljö – Förordning (EU) nr 517/2014 – Fluorerade växthusgaser – Elektroniskt register över kvoter för utsläppande av fluorkolväten på marknaden – Beslut om inskrivning – Tillstånd att använda en kvot – Verkställighet av en dom från tribunalen – Principen om god förvaltning)

27

2022/C 294/40

Mål T-293/21: Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – Muschaweck mot EUIPO – Conze (UM) (EU-varumärke – Upphävandeförfarande – EU-ordmärket UM – Verkligt bruk av varumärket – Användning med innehavarens medgivande – Användning i den form för vilken varumärket registrerats – Artikel 51.1 a i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 58.1 a i förordning (EU) 2017/1001) – Innehavaren av varumärkets företrädare – Bevis på användning av varumärket har ingetts inom den fastställda fristen)

28

2022/C 294/41

Mål T-338/21: Tribunalens dom av den 15 juni 2022 – F I S I/EUIPO – Verband der Deutschen Daunen- und Federnindustrie (ECODOWN) (EU-varumärke – Ogiltighetsförfarande – EU-ordmärket ECODOWN – Absoluta registreringshinder – Särskiljningsförmåga saknas – Beskrivande karaktär – Artikel 7.1 b och c i förordning (EG) nr 40/94 (nu artikel 7.1 b och c i förordning 2017/1001) – Särskiljningsförmåga som förvärvats till följd av användning saknas – Artikel 7.3 i förordning nr 40/94 (nu artikel 7.3 i förordning 2017/1001))

28

2022/C 294/42

Mål T-355/21: Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – Polo Club Düsseldorf mot EUIPO – Company Bridge and Life (POLO CLUB DÜSSELDORF EST. 1976) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket POLO CLUB DÜSSELDORF EST. 1976 – Äldre nationellt figurmärke POLO CLUB – Relativt registreringshinder – Risk för förväxling – Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001)

29

2022/C 294/43

Mål T-433/21: Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – Vitronic mot EUIPO (Enforcement Trailer) (EU-varumärke – Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket Enforcement Trailer – Absoluta registreringshinder – Beskrivande karaktär – Artikel 7.1 b och c i förordning (EU) 2017/1001 – Artikel 7.2 i förordning 2017/1001)

30

2022/C 294/44

Mål T-744/21: Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – Medela mot EUIPO (MAXFLOW) (EU-varumärke – Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket MAXFLOW – Absolut registreringshinder – Beskrivande karaktär – Artikel 7.1 c i förordning (EU) 2017/1001)

30

2022/C 294/45

Mål T-104/22 R: Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 8 juni 2022 – Ungern mot kommissionen (Interimistiskt förfarande – Tillgång till handlingar – Förordning (EG) nr 1049/2001 – Europeiska struktur- och investeringsfonderna – Förordning (EU) nr 1303/2013 – Handlingar som härrör från en medlemsstat – Ansökan om uppskov med verkställigheten – Fumus boni juris – Situation som ställer krav på skyndsamhet – Intresseavvägning)

31

2022/C 294/46

Mål T-88/22: Talan väckt den 18 februari 2022 – Arhs developments mot kommissionen

31

2022/C 294/47

Mål T-255/22: Talan väckt den 11 maj 2022 – Cham Wings Airlines mot rådet

32

2022/C 294/48

Mål T-281/22: Talan väckt den 13 maj 2022 – Xpand Consortium med flera mot kommissionen

33

2022/C 294/49

Mål T-341/22: Överklagande ingett den 8 juni 2022 – Deutsche Bank mot EUIPO – Operación y Auditoria (avanza Tu negocio)

34

2022/C 294/50

Mål T-347/22: Överklagande ingett den 9 juni 2022 – Racuh Furnace Technology mot EUIPO – Musto et Bureau (Smältdegel)

35

2022/C 294/51

Mål T-348/22: Talan väckt den 9 juni 2022 – PT Indonesia Ruipu Nickel and Chrome Alloy mot kommissionen

36

2022/C 294/52

Mål T-350/22: Överklagande ingett den 10 juni 2022 – adp Merkur mot EUIPO – Play’n GO Marks (GAME OF GLADIATORS)

36

2022/C 294/53

Mål T-351/22: Överklagande ingett den 13 juni 2022 – De Dietrich Process Systems mot EUIPO – Koch-Glitsch (SCHEIBEL)

37

2022/C 294/54

Mål T-352/22: Överklagande ingett den 13 juni 2022 – De Dietrich Process Systems mot EUIPO – Koch-Glitsch (KARR)

38

2022/C 294/55

Mål T-353/22: Talan väckt den 1 juni 2022 – XH mot kommissionen

38

2022/C 294/56

Mål T-354/22: Talan väckt den 9 juni 2022 – Bindl mot kommissionen

39

2022/C 294/57

Mål T-356/22: Talan väckt den 16 juni 2022 – LG Chem mot kommissionen

41

2022/C 294/58

Mål T-357/22: Talan väckt den 16 juni 2022 – Das Neves mot kommissionen

42

2022/C 294/59

Mål T-358/22: Talan väckt den 16 juni 2022 – PQ mot Europeiska utrikestjänsten

42

2022/C 294/60

Mål T-359/22: Talan väckt den 16 juni 2022 – Zubitskiy mot rådet

43

2022/C 294/61

Mål T-360/22: Talan väckt den 16 juni 2022 – Berezkin mot rådet

44

2022/C 294/62

Mål T-363/22: Talan väckt den 17 juni 2022 – Akhmedov mot rådet

45


SV

 


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska unionens domstol

1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/1


Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

(2022/C 294/01)

Senaste offentliggörandet

EUT C 284, 25.7.2022

Senaste listan över offentliggöranden

EUT C 276, 18.7.2022

EUT C 266, 11.7.2022

EUT C 257, 4.7.2022

EUT C 244, 27.6.2022

EUT C 237, 20.6.2022

EUT C 222, 7.6.2022

Dessa texter är tillgängliga på EUR-Lex:

http://eur-lex.europa.eu


V Yttranden

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

Domstolen

1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/2


Domstolens yttrande (fjärde avdelningen) av den 16 juni 2022 – Konungariket Belgien

(Yttrande C-1/20) (1)

(Yttrande enligt artikel 218.11 FEUF - Begäran om yttrande - Utkast till moderniserat energistadgefördrag - Artikel 26 - Tvistlösningsmekanism - Upptagande till prövning)

(2022/C 294/02)

Rättegångsspråk: samtliga officiella språk

Sökande

Konungariket Belgien (ombud: S. Baeyens, J.-C. Halleux, C. Pochet och M. Van Regemorter)

Yttrande

Den begäran om yttrande som framställts av Konungariket Belgien den 2 december 2020 avvisas.


(1)  EUT C 53, 15.2.2021.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/2


Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 16 juni 2022 – Sony Corporation, Sony Electronics, Inc mot Europeiska kommissionen

(Mål C-697/19 P) (1)

(Överklagande - Konkurrens - Konkurrensbegränsande samverkan - Optiska diskenheter - Beslut i vilket en överträdelse av artikel 101 FEUF och artikel 53 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet av den 2 maj 1992 konstateras - En enda fortlöpande överträdelse - Begrepp - Avtal om samverkan i upphandlingsförfaranden avseende optiska diskenheter för bärbara datorer och stationära datorer vilka organiserats av två datortillverkare)

(2022/C 294/03)

Rättegångsspråk:engelska

Parter

Klagande: Sony Corporation, Sony Electronics, Inc (ombud: E. Kelly, N. Levy och R. Snelders, avocats)

Övrig part i målet: Europeiska kommissionen (ombud: A. Dawes, M. Farley, F. van Schaik och L. Wildpanner)

Domslut

1)

Den dom som meddelades av Europeiska unionens tribunal den 12 juli 2019, Sony och Sony Electronics/kommissionen (T-762/15, EU:T:2019:515), upphävs.

2)

Artikel 1 f i kommissionens beslut C(2015) 7135 final av den 21 oktober 2015 om ett förfarande enligt artikel 101 FEUF och artikel 53 i EES-avtalet (ärende AT.39639 – Optiska diskenheter) ogiltigförklaras i den del det däri konstateras att Sony Corporation och Sony Electronics Inc. har överträtt artikel 101 FEUF och artikel 53 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet av den 2 maj 1992 genom att från den 23 augusti 2004 till den 15 september 2006 delta i flera separata överträdelser.

3)

Talan ogillas i övrigt.

4)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader såväl i första instans som i målet om överklagande samt ersätta samtliga rättegångskostnader som uppkommit för Sony Corporation och Sony Electronics Inc. i förevarande mål om överklagande och hälften av dessa företags rättegångskostnader i första instans.

5)

Sony Corporation och Sony Electronics Inc. ska bära hälften av sina rättegångskostnader i första instans.


(1)  EUT C 383, 11.11.2019.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/3


Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 16 juni 2022 – Sony Optiarc, Inc, Sony Optiarc America, Inc mot Europeiska kommissionen

(Mål C-698/19 P) (1)

(Överklagande - Konkurrens - Konkurrensbegränsande samverkan - Optiska diskenheter - Beslut i vilket en överträdelse av artikel 101 FEUF och artikel 53 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet av den 2 maj 1992 konstateras - En enda fortlöpande överträdelse - Begrepp - Avtal om samverkan i upphandlingsförfaranden avseende optiska diskenheter för bärbara datorer och stationära datorer vilka organiserats av två datortillverkare)

(2022/C 294/04)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: Sony Optiarc, Inc, Sony Optiarc America, Inc (ombud: E. Kelly, N. Levy och R. Snelders, avocats)

Övrig part i målet: Europeiska kommissionen (ombud: A. Dawes, M. Farley, F. van Schaik och L. Wildpanner)

Domslut

1)

Den dom som meddelades av Europeiska unionens tribunal den 12 juli 2019, Sony Optiarc och Sony Optiarc America/kommissionen (T-763/15, ej publicerad, EU:T:2019:517), upphävs.

2)

Artikel 1 g i kommissionens beslut C(2015) 7135 final av den 21 oktober 2015 om ett förfarande enligt artikel 101 FEUF och artikel 53 i EES-avtalet (ärende AT.39639 – Optiska diskenheter) ogiltigförklaras i den del det däri konstateras att Sony Optiarc Inc. och Sony Optiarc America Inc. har överträtt artikel 101 FEUF och artikel 53 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet av den 2 maj 1992 genom att från den 25 juli 2007 till den 29 oktober 2008 respektive från den 25 juli till den 31 oktober 2007 delta i flera separata överträdelser.

3)

Talan ogillas i övrigt.

4)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader såväl i första instans som i målet om överklagande samt ersätta samtliga rättegångskostnader som uppkommit för Sony Optiarc Inc. och Sony Optiarc America Inc. i förevarande mål om överklagande och hälften av dessa företags rättegångskostnader i första instans.

5)

Sony Optiarc Inc. och Sony Optiarc America Inc. ska bära hälften av sina rättegångskostnader i första instans.


(1)  EUT C 383, 11.11.2019.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/4


Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 16 juni 2022 – Quanta Storage, Inc. mot Europeiska kommissionen

(Mål C-699/19 P) (1)

(Överklagande - Konkurrens - Konkurrensbegränsande samverkan - Optiska diskenheter - Beslut i vilket en överträdelse av artikel 101 FEUF och artikel 53 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet av den 2 maj 1992 konstateras - En enda fortlöpande överträdelse - Begrepp - Avtal om samverkan i upphandlingsförfaranden avseende optiska diskenheter för bärbara datorer och stationära datorer vilka organiserats av två datortillverkare)

(2022/C 294/05)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: Quanta Storage, Inc. (ombud: O. Geiss, Rechtsanwalt, B. Hartnett, avocat, T. Siakka, solicitor och W. Sparks, advocaat)

Övrig part i målet: Europeiska kommissionen (ombud: P. Berghe, M. Farley, F. van Schaik och C. Zois)

Domslut

1)

Den dom som meddelades av Europeiska unionens tribunal den 12 juli 2019, Quanta Storage/kommissionen (T-772/15, EU:T:2019:519), upphävs.

2)

Artikel 1 h i kommissionens beslut C(2015) 7135 final av den 21 oktober 2015 om ett förfarande enligt artikel 101 FEUF och artikel 53 i EES-avtalet (ärende AT.39639 – Optiska diskenheter) ogiltigförklaras i den del det däri konstateras att Quanta Storage Inc. har överträtt artikel 101 FEUF och artikel 53 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet av den 2 maj 1992 genom att från den 14 februari till den 28 oktober 2008 delta i flera separata överträdelser.

3)

Talan ogillas i övrigt.

4)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader såväl i första instans som i målet om överklagande samt ersätta samtliga rättegångskostnader som uppkommit för Quanta Storage Inc. i förevarande mål om överklagande och hälften av detta företags rättegångskostnader i första instans.

5)

Quanta Storage Inc. ska bära hälften av sina rättegångskostnader i första instans.


(1)  EUT C 406, 2.12.2019.)


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/5


Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 16 juni 2022 – Toshiba Samsung Storage Technology Corp., Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corp. mot Europeiska kommissionen

(Mål C-700/19 P) (1)

(Överklagande - Konkurrens - Konkurrensbegränsande samverkan - Optiska diskenheter - Beslut i vilket en överträdelse av artikel 101 FEUF och artikel 53 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet av den 2 maj 1992 konstateras - En enda fortlöpande överträdelse - Begrepp - Avtal om samverkan i upphandlingsförfaranden avseende optiska diskenheter för bärbara datorer och stationära datorer vilka organiserats av två datortillverkare)

(2022/C 294/06)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: Toshiba Samsung Storage Technology Corp., Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corp. (ombud: inledningsvis företrädda av A. Aresu, M. Bay, avvocati, och J. Ruiz Calzado, abogado, därefter av M. Bay, avvocato, och J. Ruiz Calzado, abogado)

Övrig part i målet: Europeiska kommissionen (ombud: A. Biolan, M. Farley, F. van Schaik och C. Zois)

Domslut

1)

Den dom som meddelades av Europeiska unionens tribunal den 12 juli 2019, Toshiba Samsung Storage Technology och Toshiba Samsung Storage Technology Korea/kommissionen (T-8/16, EU:T:2019:522), upphävs.

2)

Artikel 1 e i kommissionens beslut C(2015) 7135 final av den 21 oktober 2015 om ett förfarande enligt artikel 101 FEUF och artikel 53 i EES-avtalet (ärende AT.39639 – Optiska diskenheter) ogiltigförklaras i den del det däri konstateras att Toshiba Samsung Storage Technology Corp. och Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corp. har överträtt artikel 101 FEUF och artikel 53 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet av den 2 maj 1992 genom att från den 23 juni 2004 till den 17 november 2008 delta i flera separata överträdelser.

3)

Talan ogillas i övrigt.

4)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader såväl i första instans som i målet om överklagande samt ersätta samtliga rättegångskostnader som uppkommit för Toshiba Samsung Storage Technology Corp. och Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corp. i förevarande mål om överklagande och hälften av dessa företags rättegångskostnader i första instans.

5)

Toshiba Samsung Storage Technology Corp. och Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corp. ska bära hälften av sina rättegångskostnader i första instans.


(1)  EUT C 383, 11.11.2019.)


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/5


Domstolens dom (andra avdelningen) av den 16 juni 2022 – Europeiska kommissionen mot Republiken Österrike

(Mål C-328/20) (1)

(Fördragsbrott - Samordning av de sociala trygghetssystemen - Förordning (EG) nr 883/2004 - Artiklarna 4, 7 och 67 - Fri rörlighet för arbetstagare - Förordning (EU) nr 492/2011 - Artikel 7 - Likabehandling - Familjeförmåner - Sociala och skattemässiga förmåner - Justering av beloppen i förhållande till prisnivån i den stat där barnen är bosatta)

(2022/C 294/07)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: B.-R. Killmann och D. Martin)

Parter som har intervenerat till stöd för sökanden: Republiken Tjeckien (ombud: J. Pavliš, M. Smolek och J. Vláčil), Republiken Kroatien (ombud: G. Vidović Mesarek), Republiken Polen (ombud: B. Majczyna), Rumänien (ombud: E. Gane och L. Liţu), Republiken Slovenien (ombud: J. Morela), Republiken Slovakien (ombud: B. Ricziová), Eftas övervakningsmyndighet (ombud: E. Gromnicka, C. Howdle, J. S. Watson och C. Zatschler)

Svarande: Republiken Österrike (ombud: M. Klamert, C. Pesendorfer, A. Posch och J. Schmoll)

Parter som har intervenerat till stöd för svaranden: (Konungariket Danmark (ombud: M. Jespersen, J. Nymann-Lindegren och M. Wolff), Konungariket Norge (ombud: S. Hammersvik, J. T. Kaasin, L. Tvedt och P. Wennerås)

Domslut

1)

Republiken Österrike har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artiklarna 4 och 67 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 883/2004 av den 29 april 2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen och artikel 7.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 492/2011 av den 5 april 2011 om arbetskraftens fria rörlighet inom unionen genom att, som en följd av de ändringar som gjorts av 8a § i Bundesgesetz betreffend den Familienlastenausgleich durch Beihilfen (förbundslag om kompensation för familjeomkostnader genom bidrag) av den 24 oktober 1967, i dess lydelse enligt Bundesgesetz mit dem das Familienlastenausgleichsgesetz 1967, das Einkommensteuergesetz 1988 und das Entwicklungshelfergesetz geändert werden (förbundslag om ändring av 1967 års förbundslag om kompensation för familjeomkostnader genom bidrag, av 1988 års förbundslag om inkomstbeskattning av enskilda personer och av lagen om biståndsarbetare) av den 4 december 2018 och av 33 § i Bundesgesetz über die Besteuerung des Einkommens natürlicher Personen (förbundslag om inkomstbeskattning av enskilda personer) av den 7 juli 1988, i dess lydelse enligt Jahressteuergesetz 2018 (2018 års skattelag), av den 14 augusti 2018 och enligt förbundslagen om ändring av 1967 års förbundslag om kompensation för familjeomkostnader genom bidrag, av 1988 års förbundslag om inkomstbeskattning av enskilda personer och lagen om biståndsarbetare, av den 4 december 2018, införa en justeringsmekanism som är tillämplig på familjebidrag och skatteavdraget för underhållsberättigade barn med avseende på arbetstagare vars barn är stadigvarande bosatta i en annan medlemsstat.

2)

Republiken Österrike har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 7.2 i förordning nr 492/2011 genom att, som en följd av de ändringar som gjorts av 8a § i Bundesgesetz betreffend den Familienlastenausgleich durch Beihilfen (förbundslagen om kompensation för familjeomkostnader genom bidrag) av den 24 oktober 1967, i dess lydelse enligt Bundesgesetz mit dem das Familienlastenausgleichsgesetz 1967, das Einkommensteuergesetz 1988 und das Entwicklungshelfergesetz geändert werden (förbundslag om ändring av 1967 års lag om kompensation för familjeomkostnader genom bidrag, av 1988 års förbundslag om inkomstbeskattning av enskilda personer och av lagen om biståndsarbetare) av den 4 december 2018 och av 33 § i Bundesgesetz über die Besteuerung des Einkommens natürlicher Personen (förbundslag om inkomstbeskattning av enskilda personer) av den 7 juli 1988, i dess lydelse enligt Jahressteuergesetz 2018 (2018 års skattelag), av den 14 augusti 2018 och enligt förbundslagen om ändring av 1967 års förbundslag om kompensation för familjeomkostnader genom bidrag, av 1988 års förbundslag om inkomstbeskattning av enskilda personer och lagen om biståndsarbetare, av den 4 december 2018, införa en justeringsmekanism som är tillämplig på skattelättnaden ”Familienbonus Plus”, ensamförsörjaravdraget, avdraget för ensamstående föräldrar och avdraget för underhåll till barn med avseende på migrerande arbetstagare vars barn är stadigvarande bosatta i en annan medlemsstat.

3)

Republiken Österrike ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska kommissionen.

4)

Republiken Tjeckien, Konungariket Danmark, Republiken Kroatien, Republiken Polen, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien, Konungariket Norge och Eftas övervakningsmyndighet ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 297, 7.09.2020.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/7


Domstolens dom (första avdelningen) av den 16 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Administrativen sad – Silistra – Bulgarien) – DB, LY mot Nachalnik na Rayonno upravlenie Silistra pri Oblastna direktsia na Ministerstvo na vatreshnite raboti – Silistra

(Mål C-520/20) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Straffrättsligt samarbete - Andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) - Beslut 2007/533/RIF - Artiklarna 38 och 39 - Registrering som avser ett eftersökt föremål - Syftet med registrering - Beslag eller användning som bevis i brottmål - Verkställighet - Åtgärder som ska vidtas och åtgärder på grundval av en registrering - Återlämnande av det beslagtagna föremålet till den registrerande medlemsstaten - Nationell lagstiftning enligt vilken det inte är tillåtet att vägra verkställa registreringen)

(2022/C 294/08)

Rättegångsspråk: bulgariska

Hänskjutande domstol

Administrativen sad – Silistra

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: DB, LY

Motpart: Nachalnik na Rayonno upravlenie – Silistra pri Oblastna direktsia na Ministerstvo na vatreshnite raboti – Silistra

Domslut

Artikel 39 i rådets beslut 2007/533/RIF av den 12 juni 2007 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) ska tolkas så, att den inte utgör hinder för nationell lagstiftning enligt vilken de behöriga myndigheterna i den verkställande medlemsstaten är skyldiga att verkställa en registrering som införts i andra generationen av Schengens informationssystem avseende ett föremål, trots att dessa myndigheter hyser tvivel beträffande syftena med införandet av en sådan registrering såsom de anges i artikel 38.1 i beslutet.


(1)  EUT C 433, 14.12.2020.)


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/7


Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 16 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Finanzgericht Köln – Tyskland) – ACC Silicones Ltd. mot Bundeszentralamt für Steuern

(Mål C-572/20) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Fri rörlighet för kapital - Utdelning från ”spridda” innehav - Återbetalning av skatt på inkomst av kapital som erlagts av ett bolag utan hemvist i landet - Villkor - Fri rörlighet för kapital - Proportionalitetsprincipen)

(2022/C 294/09)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Finanzgericht Köln

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: ACC Silicones Ltd.

Motpart: Bundeszentralamt für Steuern

Domslut

Artikel 63 FEUF ska tolkas så, att den utgör hinder för en bestämmelse i en medlemsstats skattelagstiftning, enligt vilken återbetalning av skatt på inkomst av kapital som erlagts för utdelning på andelsinnehav som understiger tröskelvärdena i rådets direktiv 90/435/EEG av den 23 juli 1990 om ett gemensamt beskattningssystem för moderbolag och dotterbolag hemmahörande i olika medlemsstater, i dess lydelse enligt rådets direktiv 2003/123/EG av den 22 december 2003, till ett bolag med hemvist i en annan medlemsstat är beroende av att det visas att det utdelningsmottagande bolaget inte kan avräkna denna skatt eller medges uppskjuten avräkning för denna skatt, för egen del eller för dess direkta eller indirekta aktieägare, eller att nämnda bolag inte kan medges avdrag för denna skatt som driftskostnader eller kostnader för intäkternas förvärvande, när inget sådant villkor föreskrivs för återbetalning av skatt på inkomst av kapital som betalats av ett bolag med hemvist i landet som erhållit samma typ av inkomster.


(1)  EUT C 53, 15.2.2021.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/8


Domstolens dom (andra avdelningen) av den 9 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas – Litauen) – ”Baltic Master” UAB mot Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

(Mål C-599/20) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Tullunion - Gemenskapens tullkodex - Förordning (EEG) nr 2913/92 - Artikel 29 - Fastställande av tullvärdet - Transaktionsvärde - Artikel 29.1 d - Begreppet närstående personer - Artikel 31 - Beaktande av uppgifter från en nationell databas vid fastställandet av tullvärdet - Förordning (EEG) nr 2454/93 - Artikel 143.1 b, e och f - Situationer där personer anses vara närstående - Artikel 181a - Anledning att betvivla att det deklarerade priset är korrekt)

(2022/C 294/10)

Rättegångsspråk: litauiska

Hänskjutande domstol

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande:”Baltic Master” UAB

Motpart: Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

Övrig part i målet: Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

Domslut

1)

Artikel 29.1 d i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen, i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 82/97 av den 19 december 1996, och artikel 143 b, e och f i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen, i dess lydelse enligt kommissionens förordning (EG) nr 46/1999 av den 8 januari 1999, ska tolkas på följande sätt:

Köparen och säljaren kan inte anses vara juridiskt erkända kompanjoner i en affärsverksamhet eller närstående på grund av ett rättsligt förhållande som innebär utövande av direkt eller indirekt kontroll i en situation där det inte finns någon handling som styrker ett sådant samband.

Köparen och säljaren kan anses vara närstående på grund av ett förhållande som innebär utövande av ett direkt eller indirekt kontrollerande inflytande i en situation där villkoren för att ingå de aktuella transaktionerna, vilka framgår av objektiva omständigheter, inte bara tyder på att det föreligger ett nära förtroendeförhållande mellan köparen och säljaren, utan även att någon av dem har en sådan ställning som ger befogenhet att ålägga begränsningar eller utfärda riktlinjer gentemot den andra eller att en tredje person kan utöva en sådan befogenhet gentemot dem.

2)

Artikel 31.1 i förordning nr 2913/92, i dess lydelse enligt förordning nr 82/97, ska tolkas så, att den inte utgör hinder för att tullvärdet på en importerad vara, när tullvärdet på en sådan vara inte har kunnat fastställas i enlighet med artiklarna 29 och 30 i tullkodexen, fastställs på grundval av uppgifter i en nationell databas beträffande tullvärdet som enbart avser varor av samma ursprung som, även om de inte är ”liknande”, i den mening som avses i artikel 142.1 d i förordning nr 2454/93, i dess lydelse enligt förordning nr 46/1999, omfattas av samma Taric-kod.


(1)  EUT C 35, 1.2.2021.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/9


Domstolens dom (stora avdelningen) av den 9 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal judiciaire d’Auch – Frankrike) – EP mot Préfet du Gers, Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE)

(Mål C-673/20) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Unionsmedborgarskap - Medborgare i Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland vilka är bosatta i en medlemsstat - Artikel 9 FEU - Artiklarna 20 och 22 FEUF - Rösträtt och valbarhet vid kommunala val i bosättningsmedlemsstaten - Artikel 50 FEU - Avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen - Följderna av en medlemsstats utträde ur unionen - Strykning från röstlängder i bosättningsmedlemsstaten - Artiklarna 39 och 40 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna - Giltigheten av beslut (EU) 2020/135)

(2022/C 294/11)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Tribunal judiciaire d’Auch

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: EP

Motparter: Préfet du Gers, Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE)

ytterligare deltagare i rättegången: Maire de Thoux

Domslut

1)

Artiklarna 9 och 50 FEU samt artiklarna 20–22 FEUF, jämförda med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, som antogs den 17 oktober 2019 och trädde i kraft den 1 februari 2020, ska tolkas så, att sedan Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur unionen, den 1 februari 2020, ska medborgare i denna stat som, före övergångsperiodens utgång, utövat sin rätt att bosätta sig i en medlemsstat inte längre tillerkännas ställning som unionsmedborgare och de kan i synnerhet inte längre enligt artiklarna 20.2 b och 22 FEUF tillerkännas rösträtt eller valbarhet i kommunala val i den medlemsstat där de är bosatta, inbegripet i en sådan situation när de även, enligt lagstiftningen i den stat där de är medborgare, har berövats rätten att rösta i de val som anordnas av denna sistnämnda stat.

2)

Vid prövningen av den tredje och den fjärde frågan har det inte framkommit någon omständighet som kan påverka giltigheten av rådets beslut (EU) 2020/135 av den 30 januari 2020 om ingående av avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen.


(1)  EUT C 98, 22.03.2021


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/10


Domstolens dom (tionde avdelningen) av den 9 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Varhoven administrativen sad – Bulgarien) – Direktor na Agentsia ”Mitnitsi” mot ”IMPERIAL TOBACCO BULGARIA” EOOD

(Mål C-55/21) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Beskattning - Punktskatter - Direktiv 2008/118/EG - Artikel 11 - Återbetalning av punktskatt på punktskattepliktiga varor som frisläppts för konsumtion - Direktiv 2011/64/EU - Artikel 17, första stycket b - Återbetalning av punktskatt som redan erlagts, med hjälp av skattemärken, på tobaksvaror som förstörts under myndighets tillsyn - Skyldighet för medlemsstaterna att anta en lagstiftning som föreskriver återbetalning av punktskatt på tobaksvaror som frisläppts till konsumtion och som förstörts under tullmyndighets tillsyn - Föreligger inte)

(2022/C 294/12)

Rättegångsspråk: bulgariska

Hänskjutande domstol

Varhoven administrativen sad

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Direktor na Agentsia ”Mitnitsi”

Motpart:”IMPERIAL TOBACCO BULGARIA” EOOD

Domslut

Artikel 11 i rådets direktiv 2008/118/EG av den 16 december 2008 om allmänna regler för punktskatt och om upphävande av direktiv 92/12/EEG och artikel 17 första stycket b i rådets direktiv 2011/64/EU av den 21 juni 2011 om strukturen och skattesatserna för punktskatten på tobaksvaror ska tolkas så, att medlemsstaterna enligt dessa bestämmelser inte är skyldiga att föreskriva återbetalning av punktskatt för punktskattepliktiga varor, inklusive tobaksvaror, som förstörts under tullmyndighets tillsyn och som redan frisläppts för konsumtion.


(1)  EUT C 128, 12.4.2021.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/10


Domstolens dom (femte avdelningen) av den 9 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Kúria – Ungern) – FAWKES Kft. mot Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Mål C-187/21) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Förordning (EEG) nr 2913/92 - Gemenskapens tullkodex - Artikel 30.2 a och b - Tullvärde - Fastställande av transaktionsvärdet på liknande varor - Databas som upprättats och förvaltas av den nationella tullmyndigheten - Databaser som upprättats och förvaltas av tullmyndigheterna i de andra medlemsstaterna och av Europeiska unionens organ - Identiska eller liknande varor som exporteras till unionen ”vid samma eller nästan samma tidpunkt”)

(2022/C 294/13)

Rättegångsspråk: ungerska

Hänskjutande domstol

Kúria

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: FAWKES Kft.

Motpart: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Domslut

1)

Artikel 30.2 a och b i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen ska tolkas på så sätt att tullmyndigheten i en medlemsstat, vid fastställandet av tullvärdet enligt denna bestämmelse, kan begränsa sig till att använda de uppgifter som finns i den nationella databas som myndigheten tillför uppgifter och förvaltar, utan att det ankommer på denna myndighet, om dessa uppgifter är tillräckliga för detta ändamål, att eftersöka de upplysningar som innehas av tullmyndigheterna i andra medlemsstater eller av Europeiska unionens institutioner och organ, med förbehåll för att, om så inte är fallet, nämnda tullmyndighet har möjlighet att vända sig till dessa myndigheter eller till dessa institutioner och organ med en begäran om ytterligare upplysningar inför detta fastställande.

2)

Artikel 30.2 a och b i förordning nr 2913/92 ska tolkas på så sätt att tullmyndigheten i en medlemsstat, vid fastställandet av tullvärdet, kan utesluta de transaktionsvärden som avser klareringssökandens övriga transaktioner, även om de inte har ifrågasatts vare sig av denna tullmyndighet eller av tullmyndigheterna i andra medlemsstater, under förutsättning dels, såvitt avser transaktionsvärdena avseende import till denna medlemsstat, att nämnda myndighet först ifrågasätter dessa värden med tillämpning av artikel 78.1 och 2 i förordning nr 2913/92, inom de frister som fastställs i artikel 221 i denna förordning och i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 181a i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen, i dess lydelse enligt kommissionens förordning (EG) nr 3254/94 av den 19 december 1994, dels, såvitt avser transaktionsvärdena avseende import till andra medlemsstater, att denna tullmyndighet anger skälen för att utesluta dessa transaktionsvärden på ett sätt som är förenligt med artikel 6.3 i förordning nr 2913/92 med hänvisning till omständigheter som påverkar transaktionsvärdenas sannolika karaktär.

3)

Begreppet varor som exporterats ”vid samma eller nästan samma tidpunkt” som de varor som ska värderas, som avses i artikel 30.2 a och b i förordning nr 2913/92, ska tolkas på så sätt att tullmyndigheten, vid fastställandet av tullvärdet enligt denna bestämmelse, kan begränsa sig till att använda uppgifter om transaktionsvärden som hänför sig till en period på 90 dagar, varav 45 dagar före och 45 dagar efter tullklareringen av de varor som ska värderas, förutsatt att exporten till Europeiska unionen under denna period av varor som är identiska med eller liknar de varor som ska värderas gör det möjligt att fastställa tullvärdet på de sistnämnda varorna enligt denna bestämmelse.


(1)  EUT C 228, 14.6.2021.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/11


Domstolens beslut (tionde avdelningen) av den 31 maj 2022 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale di Firenze – Italien) – Brottmål mot M.M.

(Mål C-783/21) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Artikel 53.2 i domstolens rättegångsregler - Artikel 267 FEUF - Inget mål är anhängigt vid den hänskjutande domstolen - Uppenbart att begäran om förhandsavgörande ska avvisas)

(2022/C 294/14)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Tribunale di Firenze.

Part i målet vid den nationella domstolen

M.M.

Avgörande

Det är uppenbart att den begäran om förhandsavgörande som framställts av Tribunale di Firenze (Domstolen i Florens, Italien) genom beslut av den 11 november 2021 inte kan tas upp till prövning.


(1)  Datum för ingivande: 16/12/2021.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/12


Beslut av domstolens ordförande av den 1 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Audiencia Provincial de Barcelona – Spanien) – JH, GK, FB, LR, TV, OS mot Ryanair DAC

(Mål C-126/22) (1)

(Luftfart – Förordning (EG) nr 261/2004 - Inställda flygningar - Ombokning - Flygningen har ställts in till följd av åtgärder som den spanska regeringen har vidtagit med anledning av Covid-19-pandemin - Ombokningen har gjorts av flygpassagerarna - Ombokning genom en kombination av andra transportslag än luftfart)

(2022/C 294/15)

Rättegångsspråk: spanska

Hänskjutande domstol

Audiencia Provincial de Barcelona

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: JH, GK, FB, LR, TV, OS

Motpart: Ryanair DAC

Avgörande

Mål C-126/22 avskrivs.


(1)  Datum för ingivande: 22.02.2022)


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/12


Överklagande ingett den 18 februari 2022 av Republiken Cypern av den dom som tribunalen (andra avdelningen) meddelade den 8 december 2021 i mål T-593/19, Cypern mot EUIPO – Fontana Food (GRILLOUMI BURGER)

(Mål C-120/22 P)

(2022/C 294/16)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: Republiken Cypern (ombud: V. Marsland, Solicitor, och C. Milbradt, Rechtsanwältin)

Övriga parter i målet: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO), Fontana Food AB

Domstolen (prövningstillståndsavdelningen) har den 15 juni 2022 beslutat att inte meddela prövningstillstånd och att Republiken Cypern ska bära sina rättegångskostnader.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/13


Överklagande ingett den 18 februari 2022 av Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi av den dom som tribunalen (andra avdelningen) meddelade den 8 december 2021 i mål T-595/19, Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi mot EUIPO – Fontana Food (GRILLOUMI BURGER)

(Mål C-121/22 P)

(2022/C 294/17)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (ombud: V. Marsland, Solicitor, och C. Milbradt, Rechtsanwältin)

Övriga parter i målet: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO), Fontana Food AB

Domstolen (prövningstillståndsavdelningen) har den 15 juni 2022 beslutat att inte meddela prövningstillstånd och att Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi ska bära sina rättegångskostnader.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/13


Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Rejonowy dla Warszawy-Śródmieścia w Warszawie (Polen) den 25 februari 2022 – AM och PM mot mBank S.A.

(Mål C-139/22)

(2022/C 294/18)

Rättegångsspråk: polska

Hänskjutande domstol

Sąd Rejonowy dla Warszawy-Śródmieścia w Warszawie

Parter i det nationella målet

Klagande: AM och PM

Motpart: mBank S.A.

Tolkningsfrågor

1.

Ska artiklarna 3.1, 7.1 och 7.2 samt artikel 8 i rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal (1) samt effektivitetsprincipen tolkas så, att det för att ett avtalsvillkor som inte har varit föremål för individuell förhandling ska förklaras vara oskäligt är tillräckligt att fastställa att innehållet i detta avtalsvillkor motsvarar innehållet i ett allmänt avtalsvillkor som upptagits i förteckningen över oskäliga villkor?

2.

Ska artikel 3.1 i rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal tolkas så, att den utgör hinder för en domstols tolkning av den nationella lagstiftningen, enligt vilken ett oskäligt avtalsvillkor förlorar sin oskäliga karaktär om konsumenten kan besluta att fullgöra sina skyldigheter enligt avtalet med stöd av ett annat avtalsvillkor som är skäligt?

3.

Ska artiklarna 3.1 och 4.1 i rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal tolkas så, att en näringsidkare är skyldig att informera varje konsument om avtalets väsentliga egenskaper och de risker som är förenade med avtalet, även om konsumenten i fråga har relevanta kunskaper på det berörda området?

4.

Ska artiklarna 3.1, 6 … och 7.1 i rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal tolkas så, att det när flera konsumenter har ingått samma avtal med en och samma näringsidkare är möjligt att samma avtalsvillkor anses vara oskäliga i förhållande till den förste konsumenten och skäliga i förhållande till den andra konsumenten, och, om så är fallet, kan detta medföra att avtalet blir ogiltigt i förhållande till den förste konsumenten och giltigt i förhållande till den andra konsumenten och denne därmed omfattas av alla förpliktelser som följer av avtalet?


(1)  EGT L 95, 1993, s. 29.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/14


Överklagande ingett den 1 mars 2022 av Jörg Lück av den dom som tribunalen (tionde avdelningen) meddelade den 15 december 2021 i mål T-188/21, Jörg Lück mot Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

(Mål C-145/22 P)

(2022/C 294/19)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Klagande: Jörg Lück (ombud: L. Becker, Rechtsanwalt)

Övriga parter i målet: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet, R.H. Investment UG

Domstolen (prövningstillståndsavdelningen) har den 17 juni 2022 beslutat att inte meddela prövningstillstånd och att klaganden ska bära sina rättegångskostnader.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/14


Överklagande ingett den 2 mars 2022 av Legero Schuhfabrik GmbH av den dom som tribunalen (nionde avdelningen) meddelade den 15 december 2021 i mål T-684/20, Legero Schuhfabrik GmbH mot Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

(Mål C-152/22 P)

(2022/C 294/20)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Klagande: Legero Schuhfabrik GmbH (ombud: M. Gail, Rechtsanwalt)

Övriga parter i målet: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet och Rieker Schuh AG

Europeiska unionens domstol (prövningstillståndsavdelningen) har den 22 juni 2022 beslutat att inte meddela prövningstillstånd och att klaganden ska bära sina egna rättegångskostnader.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/14


Överklagande ingett den 3 maj 2022 av Chemours Netherlands BV av den dom som tribunalen (åttonde avdelningen) meddelade den 23 februari 2022 i mål T-636/19, Chemours Netherlands mot Echa

(Mål C-293/22 P)

(2022/C 294/21)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: Chemours Netherlands BV (ombud: advokaterna R. Cana, H. Widemann och Z. Romata)

Övriga parter i målet: Europeiska kemikaliemyndigheten (Echa), Konungariket Nederländerna, ClientEarth, ClientEarth AISBL, CHEM Trust Europe eV

Klagandens yrkanden

Klaganden yrkar att domstolen ska

upphäva den överklagade domen i dess helhet,

ogiltigförklara det omtvistade beslutet (1),

alternativt återförvisa målet till tribunalen för att den ska pröva klagandens yrkande om ogiltigförklaring,

förplikta Echa att ersätta rättegångskostnaderna, inbegripet kostnaderna för förfarandet vid tribunalen och de kostnader som uppkommit för intervenienterna.

Grunder och huvudargument

Klaganden har anfört följande grunder till stöd för sitt överklagande:

A.

Tribunalen gjorde sig skyldig till en felaktig rättstillämpning och en oriktig bedömning samt åsidosatte, och gjorde en felaktig tolkning av, artikel 57 f i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach) när den fann att Echa inte gjorde någon uppenbar felbedömning när myndigheten ansåg det visat att det förelåg en motsvarande nivå av betänkligheter avseende allvarliga effekter på människors hälsa.

Klaganden understryker särskilt följande: (a) Tribunalen gjorde en oriktig bedömning samt åsidosatte, och gjorde en felaktig tolkning av, artikel 57 f Reach när den fann att Echa hade fog för slutsatsen att effekter som medgavs inte utgöra ”grunden” för det omtvistade beslutet, likväl kan bidra till att styrka ”en motsvarande nivå av betänkligheter”. (b) Tribunalen gjorde en oriktig bedömning samt åsidosatte, och gjorde en felaktig tolkning av, artikel 57 f Reach när den fann att Echa hade visat att effekterna av utvecklingstoxiciteten och toxiciteten vid upprepad dosering skulle föranleda ”en motsvarande nivå av betänkligheter”. (c) Tribunalen gjorde en oriktig bedömning samt åsidosatte, och gjorde en felaktig tolkning av, artikel 57 f Reach när den fann att Echa agerat korrekt när myndigheten beslutade att (i) tillämpa bevisvärdesöverväganden avseende de enskilda effekterna på människors hälsa. och (ii) bedöma effekterna för människors hälsa och för miljön gemensamt.

B.

Tribunalen gjorde en oriktig bedömning samt åsidosatte, och gjorde en felaktig tolkning av, artikel 57 f Reach när den fann att Echa inte gjort sig skyldig till en uppenbart oriktig bedömning när myndigheten ansåg att det hade visats att de allvarliga effekterna för miljön gav upphov till en motsvarande nivå av betänkligheter.

Klaganden understryker särskilt följande: (a) Tribunalen gjorde en oriktig bedömning och feltolkade artikel 57 f genom att tillåta Echa att styrka allvarliga effekter på miljön genom att hänvisa till uppgifter avseende toxicitet för människors hälsa. (b) Tribunalen gjorde sig skyldig till en felaktig rättstillämpning och feltolkade artikel 57 f när den fann att avsaknaden av bioackumulering inte var en relevant omständighet som Echa borde ha beaktat vid sin bedömning av de särskilda omständigheterna i detta ärende.

C.

Tribunalen åsidosatte den allmänna unionsrättsliga principen om vetenskaplig excellens och åsidosatte prövningskriterierna.

Tribunalen drog sin slutsats om ämnets irreversibla effekter och bedömde vetenskapliga studier i strid med den allmänna unionsrättsliga principen om vetenskaplig excellens och i strid med prövningskriterierna.


(1)  Echdas beslut ED/71/2019 av den 4 juli 2019, som trädde i kraft den 16 juli 2019, i den del det innebär att 2,3,3,3-tetrafluoro-2-(heptafluorpropoxi)propansyra, dess salter och dess akylhalogenider (HFPO-DA) (och dess isomerer och kombinationer av dessa) tas upp i kandidatförteckningen över ämnen som inger mycket stora betänkligheter för eventuellt införande i bilaga XIV till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 av den 18 december 2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), inrättande av en europeisk kemikaliemyndighet, ändring av direktiv 1999/45/EG och upphävande av rådets förordning (EEG) nr 793/93 och kommissionens förordning (EG) nr 1488/94 samt rådets direktiv 76/769/EEG och kommissionens direktiv 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG och 2000/21/EG (EUT L 396, 2006, s. 1, och rättelse i EUT L 136, 2007, s. 3).


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/16


Begäran om förhandsavgörande framställd av Supremo Tribunal Administrativo (Portugal) den 10 maj 2022 – FL mot Autoridade Tributária e Aduaneira

(Mål C-312/22)

(2022/C 294/22)

Rättegångsspråk: portugisiska

Hänskjutande domstol

Supremo Tribunal Administrativo

Parter i det nationella målet

Klagande: FL

Motpart: Autoridade Tributária e Aduaneira

Tolkningsfrågor

Är det förenligt med unionsrätten att ränteinkomster från obligationer och skuldinstrument, som en schweizisk bank som inte har hemvist i Portugal betalade till klaganden i målet år 2005, ska sammanräknas vid beskattningen och därmed beskattas enligt samma skattesats för skatten på fysiska personers inkomster som övriga inkomster, vilket innebär att de beskattas enligt en mycket högre skattesats än den som skulle ha betalats (definitiv skattesats) om dessa inkomster hade betalats av en bank med hemvist i Portugal?


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/16


Begäran om förhandsavgörande framställd av Corte suprema di cassazione (Italien) den 13 maj 2022 – Sistema logistico nord-est Srl mot Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

(Mål C-323/22)

(2022/C 294/23)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Corte suprema di cassazione

Parter i det nationella målet

Klagande: KRI SpA, det bolag som har övertagit SI.LO.NE. – Sistema logistico nord-est Srl

Motpart: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

Tolkningsfråga

Ska artikel 14 första meningen i rådets direktiv 92/12/EEG av den 25 februari 1992 (1) tolkas så, att vid otillåten avvikelse vad beträffar en punktskattepliktig vara ska ansvaret för den lagerhavare som garanterade betalningen av punktskatten vara strikt, utan någon möjlighet för vederbörande att befrias från detta ansvar och från betalning av de belopp som motsvarar de tillhörande sanktionerna, även om denna avvikelse beror på en rättsstridig handling som – uteslutande – kan tillskrivas en tredje part, eller ska den tolkas så, att befrielse från skatt och tillhörande sanktioner ska beviljas – vid oförutsedda händelser eller force majeure – en betalningsansvarig lagerhavare som inte endast inte har haft någon som helst del i den tredje partens rättsstridiga handling utan även i god tro har berättigade förväntningar vad gäller att flyttningen av varan under skatteuppskov har gått rätt till?


(1)  Rådets direktiv 92/12/EEG av den 25 februari 1992 om allmänna regler för punktskattepliktiga varor och om innehav, flyttning och övervakning av sådana varor (EGT L 76. 1992, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 57).


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/17


Talan väckt den 31 maj 2022 – Europeiska kommissionen mot Konungariket Sverige

(Mål C-353/22)

(2022/C 294/24)

Rättegångsspråk: svenska

Parter

Sökande: Europeiska kommissionen (R. Tricot, P. Carlin och E. Manhaeve, ombuds)

Motpart: Konungariket Sverige

Yrkanden

fastställa att Konungariket Sverige har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 2 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/853 (1) av den 17 maj 2017 om ändring av rådets direktiv 91/477/EEG om kontroll av förvärv och innehav av vapen, kodifierat enligt Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2021/555 (2) av den 24 mars 2021 om kontroll av förvärv och innehav av vapen, genom att inte anta samtliga bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa

punkterna 6, 7, 8 och 9 i kategori A, punkt 8 i kategori B och punkt 5 i kategori C, enligt definitionen i led A av del II i bilaga I till direktiv 91/477, ändrade genom artikel 1.19 i direktiv 2017/853,

artikel 5.3 i direktiv 91/477, ändrad genom artikel 1.6 i direktiv 2017/853,

artikel 10.1 andra stycket i direktiv 91/477, ändrad genom artikel 1.9 i direktiv 2017/853, samt

artikel 10.2 i direktiv 91/477, ändrad genom artikel 1.9 i direktiv 2017/853, eller i vart fall genom att inte underrätta kommissionen om sådana bestämmelser,

förplikta Konungariket Sverige att till kommissionen betala ett standardbelopp på 5 387,90 euro per dag, dock minst 1 909 000 euro, om den underlåtenhet att uppfylla skyldigheter som anges i punkt 1 fortgår den dag då dom meddelas i detta mål, samt ålägga Konungariket Sverige att till kommissionen betala vite på 48 454,98 euro per dag från dagen för domen i detta mål till dess att Konungariket Sverige har uppfyllt sina skyldigheter enligt direktivet, och

förplikta Konungariket Sverige att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/853 av den 17 maj 2017 om ändring av rådets direktiv 91/477/EEG om kontroll av förvärv och innehav av vapen, kodifierat enligt Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2021/555 av den 24 mars 2021 om kontroll av förvärv och innehav av vapen, syftar till att harmonisera medlemsstaternas lagstiftning och förfaranden rörande skjutvapen, att förenkla förfarandena för förvärv, innehav och överföring av skjutvapen, att förebygga otillåten tillverkning av och handel med skjutvapen, samt att öka spårbarheten för skjutvapen.

Medlemsstaterna var skyldiga att införliva direktivet senast den 14 september 2018. Kommissionen inledde fördragsbrottsförfarandet mot Sverige den 22 november 2018. Den 26 juli 2019 skickade kommissionen ett motiverat yttrande till Sverige. Sverige har emellertid ännu inte underrättat kommissionen om ett fullständigt införlivande av direktivets bestämmelser i sin nationella rätt.


(1)  EUT 2017, L 137, s. 22

(2)  EUT 2021, L 115, s. 1


Tribunalen

1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/18


Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Eleveté Invest Group m.fl. mot kommissionen och CRU

(Mål T-523/17) (1)

(Ekonomiska och monetära unionen - Bankunionen - Gemensam resolutionsmekanism för kreditinstitut och vissa värdepappersföretag (SRM) - Resolutionsförfarande som är tillämpligt när en enhet fallerar eller sannolikt kommer att fallera - Gemensamma resolutionsnämndens antagande av en resolutionsordning för Banco Popular Español - Rätten att yttra sig - Motiveringsskyldighet - Artiklarna 18 och 20 i förordning (EU) nr 806/2014 - Utomobligatoriskt skadeståndsansvar)

(2022/C 294/25)

Rättegångsspråk: spanska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Eleveté Invest Group, SL (Madrid, Spanien) och 19 andra sökande vars namn finns upptagna i en bilaga till domen (ombud: advokaterna B. Cremades Roman, J. López Useros, S. Cajal Martín ov P. Marrodán Lázaro)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: L. Flynn och A. Steiblytė, biträdda av advokaten J. Rivas Andrés), Gemensamma resolutionsnämnden (ombud: J. King och M. Fernández Rupérez, biträdda av advokaterna B. Meyring, S. Schelo, F. Fernández de Trocóniz Robles, T. Klupsch och S. Ianc)

Parter som har intervenerat till stöd för svarandena: Konungariket Spanien (ombud: J. Rodríguez de la Rúa Puig och L. Aguilera Ruiz), Banco Santander, SA (Santander, Spanien) (ombud: advokaterna J. Rodríguez Cárcamo, A. Rodríguez Conde, D. Sarmiento Ramírez-Escudero och J. Remón Peñalver)

Saken

För det första talan med stöd av artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av beslut SRB/EES/2017/08, antaget av SRB:s verkställande session den 7 juni 2017 gällande antagande av en resolutionsordning för Banco Popular Español, SA samt av kommissionens beslut (EU) 2017/1246 av den 7 juni 2017 om godkännande av resolutionsordningen för Banco Popular Español SA (EUT L 178, 2017, s. 15). För det andra talan med stöd av artikel 268 FEUF med yrkande om ersättning för den skada som sökandena påstår sig har lidit till följd av dessa beslut, och för det tredje yrkande om ogiltigförklaring av den provisoriska värderingen och om tillerkännande av ersättning.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Eleveté Invest Group, SL och övriga sökande vars namn finns upptagna i en bilaga till denna dom ska bära sina egna rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Europeiska kommissionen, Gemensamma resolutionsnämnden (SRB) och Banco Santander, SA.

3)

Konungariket Spanien, ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 374, 6.11.2017.)


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/19


Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Algebris (UK) och Anchorage Capital Group/kommissionen

(Mål T-570/17) (1)

(Ekonomiska och monetära unionen - Bankunionen - Gemensam resolutionsmekanism för kreditinstitut och vissa värdepappersföretag (SRM) - Resolutionsförfarande som är tillämpligt när en enhet fallerar eller sannolikt kommer att fallera - Gemensamma resolutionsnämndens antagande av en resolutionsordning för Banco Popular Español - Delegering av befogenhet - Motiveringsskyldighet - Principen om god förvaltning - Artikel 20 i förordning (EU) nr 806/2014 - Rätten att yttra sig - Rätt till egendom)

(2022/C 294/26)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Algebris (UK) Ltd Ltd (London, Förenade Kungariket), Anchorage Capital Group LLC (New York, New York, Förenta staterna) (ombud: advokaterna T. Soames, N. Chesaites, och R. East, solicitor)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: L. Flynn och A. Steiblytė)

Parter som har intervenerat till stöd för svaranden: Gemensamma resolutionsnämnden (ombud: J. King och M. Fernández Rupérez, biträdda av advokaterna B. Meyring, S. Schelo, F. Fernández de Trocóniz Robles, T. Klupsch och S. Ianc), Banco Santander, SA (Santander, Spanien) (ombud: advokaterna J. Rodríguez Cárcamo, A. Rodríguez Conde, D. Sarmiento Ramírez-Escudero, och G. Cahill, barrister)

Saken

Talan med stöd av artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2017/1246 av den 7 juni 2017 om godkännande av resolutionsordningen för Banco Popular Español SA (EUT L 178, 2017, s. 15).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Algebris (UK) Ltd och Anchorage Capital Group LLC ska bära ska bära sina egna rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Europeiska kommissionen och Banco Santander, SA.

3)

Gemensamma resolutionsnämnden (SRB) ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 392, 20.11.2017.)


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/19


Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Aeris Invest mot kommissionen och CRU

(Mål T-628/17) (1)

(Ekonomiska och monetära unionen - Bankunionen - Gemensam resolutionsmekanism för kreditinstitut och vissa värdepappersföretag (SRM) - Resolutionsförfarande som är tillämpligt när en enhet fallerar eller sannolikt kommer att fallera - Gemensamma resolutionsnämndens antagande av en resolutionsordning för Banco Popular Español - Delegering av befogenhet - Rätten att yttra sig - Rätt till egendom - Motiveringsskyldighet - Artiklarna 14, 18 och 20 i förordning (EU) nr 806/2014)

(2022/C 294/27)

Rättegångsspråk: spanska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Aeris Invest Sàrl (Luxemburg, Luxemburg) (ombud: advokaterna M. Roca Junyent, R. Vallina Hoset, G. Serrano Fenollosa, E. Galán Burgos och M. Varela Suárez)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: L. Flynn och A. Steiblytė), Gemensamma resolutionsnämnden (ombud: J. King och M. Fernández Rupérez, biträdda av advokaterna B. Meyring, S. Schelo, F. Fernández de Trocóniz Robles, T. Klupsch och S. Ianc)

Parter som har intervenerat till stöd för svarandena: Konungariket Spanien (ombud: L. Aguilera Ruiz och J. Rodríguez de la Rúa Puig), Europaparlamentet (ombud: P. López-Carceller, M. Martínez Iglesias, L. Visaggio, J. Etienne, M. Menegatti och M. Sammut), Europeiska unionens råd (ombud: A. de Gregorio Merino, J. Bauerschmidt, H. Marcos Fraile och A. Westerhof Löfflerová), Banco Santander, SA (Santander, Spanien) (ombud: advokaterna J. Rodríguez Cárcamo, A. Rodríguez Conde, D. Sarmiento Ramírez-Escudero och J. Remón Peñalver)

Saken

Talan med stöd av artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av beslut SRB/EES/2017/08, antaget av SRB:s verkställande session den 7 juni 2017 gällande antagande av en resolutionsordning för Banco Popular Español, SA samt av kommissionens beslut (EU) 2017/1246 av den 7 juni 2017 om godkännande av resolutionsordningen för Banco Popular Español SA (EUT L 178, 2017, s. 15).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Aeris Invest Sàrl ska bära ska bära sina egna rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Europeiska kommissionen, Gemensamma resolutionsnämnden (SRB) och Banco Santander, SA.

3)

Konungariket Spanien, Europaparlamentet och Europeiska unionens råd ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 374, 6.11.2017.)


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/20


Tribunalens dom av den 15 juni 2022 – Qualcomm mot kommissionen (Qualcomm – Betalningar för exklusiva rättigheter)

(Mål T-235/21) (1)

(Konkurrens - Missbruk av dominerande ställning - Marknaden för LTE-chipp - Beslut i vilket en överträdelse av artikel 102 FEUF och artikel 54 i EES-avtalet konstateras - Betalningar för exklusiva rättigheter - Rätten till försvar - Artiklarna 19 och 27.1 i förordning (EG) nr 1/2003 - Utestängningseffekter)

(2022/C 294/28)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Qualcomm Inc. (San Diego, Kalifornien, Förenta staterna) (ombud: advokaterna M. Pinto de Lemos Fermiano Rato, M. Davilla och M. English)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: N. Khan, A. Dawes och C. Urraca Caviedes)

Saken

Talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2018) 240 final av den 24 januari 2018 om ett förfarande enligt artikel 102 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 54 i EES-avtalet (Ärende AT.40220 – Qualcomm (betalningar för exklusiva rättigheter)), i vilket kommissionen konstaterade att sökanden missbrukat sin dominerande ställning från och med den 25 februari 2011 till och med den 16 september 2016 och påförde bolaget böter med 997 439 000 euro.

Domslut

1)

Kommissionens beslut C(2018) 240 final av den 24 januari 2018 om ett förfarande enligt artikel 102 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 54 i EES-avtalet (Ärende AT.40220 – Qualcomm (betalningar för exklusiva rättigheter)) ogiltigförklaras.

2)

Europeiska kommissionen ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 190, 4.6.2018.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/21


Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – Förenade kungariket och ITV mot kommissionen

(Förenade målen T-363/19 och T-456/19) (1)

(Statligt stöd - Stödordning som Förenade kungariket har genomfört till förmån för vissa multinationella koncerner - Beslut att förklara stödordningen oförenlig med den inre marknaden och olaglig, samt att erlagt stöd ska krävas åter - Förhandsbesked i skattefrågor (tax rulings) - Beskattningsordning för finansiering av koncerner, särskilt beträffande kontrollerade utländska bolag - Selektiva skattefördelar)

(2022/C 294/29)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande i mål T-363/19: Förenade kungariket Storbritannien och Nordirland (ombud: F. Shibli och S. McCrory, biträdda av P. Baker, QC och T. Johnston, barrister)

Sökande i mål T-456/19: ITV plc (London, Förenade Kungariket) (ombud: J. Lesar, solicitor och K. Beal, QC)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: L. Flynn, S. Noë och B. Stromsky, biträdda i mål T-456/19 av advokaterna M. Clayton och M. Segura Catalán)

Parter som har intervenerat till stöd för sökanden i mål T-456/19: Förenade kungariket (ombud: F. Shibli och S. McCrory biträdda av P. Baker, QC, och T. Johnston, barrister), LSEGH (Luxembourg) Ltd (London), London Stock Exchange Group Holdings (Italien) Ltd (London) (ombud: advokaterna A. von Bonin, O. Brouwer och A. Pliego Selie)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2019/1352 av den 2 april 2019 om det statliga stöd SA.44896 som Förenade kungariket har genomfört rörande ett undantag för finansiering av företagsgrupper (EUT L 216, 2019, s. 1).

Domslut

1)

Målen T-363/19 och T-456/19 förenas vad gäller domen.

2)

Talan ogillas i båda målen.

3)

Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader i mål T-363/19.

4)

ITV plc ska bära sina rättegångskostnader och ersätta kommissionens rättegångskostnader i mål T-456/19.

5)

LSEGH (Luxembourg) Ltd och London Stock Exchange Group Holdings (Italy) Ltd ska bära sina rättegångskostnader.

6)

Förenade kungariket ska bära sina rättegångskostnader i mål T-456/19.


(1)  EUT C 263, 5.8.2019.)


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/22


Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – Guangxi Xin Fu Yuan mot kommissionen

(Mål T-144/20) (1)

(Dumpning - Import av keramiska bords- och köksartiklar med ursprung i Kina - Översynsundersökning - Kringgående - Artikel 13 i förordning (EU) 2016/1036 - Närstående företag - Förfarandeskyldigheter - Artikel 5.10 och 5.11 i förordning (EU) 2016/1036 - Artiklarna 6.1, 6.2 och 12.1 i antidumpningsavtalet - Rätten till försvar - Likabehandling - Berättigade förväntningar - Uppenbart oriktig bedömning)

(2022/C 294/30)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Guangxi Xin Fu Yuan Co. Ltd (Bobai, Kina) (ombud: advokaterna J. Cornelis och T. Zuber)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: P. Němečková och M. Gustafsson)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/2131 av den 28 november 2019, om ändring av genomförandeförordning (EU) 2019/1198 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av bords- och köksartiklar av keramiskt material med ursprung i Folkrepubliken Kina till följd av en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 11.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 (EUT L 321, 2019, s. 139).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Guangxi Xin Fu Yuan Co. Ltd ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 161, 11.5.2020.)


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/22


Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Krasnyj Octyabr mot EUIPO – Pokój (Pokój TRADYCJA JAKOŚĆ KRÓWKA SŁODKIE CHWILE Z DZIECIŃSTWA TRADYCYJNA RECEPTURA)

(Mål T-355/20) (1)

(EU-varumärken - Talan om ogiltigförklaring - EU-figurmärket Pokój TRADYCJA JAKOŚĆ KRÓWKA SŁODKIE CHWILE Z DZIECIŃSTWA TRADYCYJNA RECEPTURA - Det äldre internationella figurmärket KOPOBKA KOROVKA - Relativt registreringshinder - Ingen risk för förväxling - Artikel 8.1 b och artikel 53.1 a i förordning (EG) nr 207/2009 [nu artikel 8.1 b och artikel 60.1 a, i förordning (EU) 2017/1001)

(2022/C 294/31)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: PAO Moscow Confectionery Factory Krasnyj Octyabr (Moskva, Ryssland) (ombud: advokaterna M. Geitz och J. Stock)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: A. Söder och V. Ruzek)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Spółdzielnia Pokój (Bielsko-Biała, Polen) (ombud: advokaterna E. Pijewska och M. Mazurek)

Saken

Klaganden har med sitt överklagande artikel 263 FEUF yrkat att tribunalen ska upphäva den beslut som meddelades av första överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) den 2 april 2020 (ärende R 1974/2019-1).

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

PAO Moscow Confectionery Factory Krasnyj Octyabr ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 255, 3.8.2020.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/23


Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Krasnyj Octyabr mot EUIPO

(Mål T-363/20) (1)

(EU-varumärken - Talan om ogiltigförklaring - EU-figurmärket KRÓWKA MLECZNA Milk FUDGE - Det äldre internationella figurmärket KOPOBKA KOROVKA - Relativt registreringshinder - Ingen risk för förväxling - Artikel 8.1 b och 53.1 a i förordning (EU) nr 207/2009 [nu artikel 8.1 b och artikel 60.1 a i förordning (EU) 2017/1001] - Rätten att bli hörd - Artikel 94.1 i förordning 2017/1001)

(2022/C 294/32)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: PAO Moscow Confectionery Factory Krasnyj Octyabr (Moskva, Ryssland) (ombud: advokaterna M. Geitz och J. Stock)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: A. Söder och V. Ruzek)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Spółdzielnia ”Pokój” (Bielsko-Biała, Polen) (ombud: advokaterna E. Pijewska och M. Mazurek)

Saken

Taölan om ogilrigförklaring med stöd av artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av det beslut som fattades avförsta överklagandenä’,mndewn vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) den 7. april 2020 (ärende R 1532/2019-1).

Domslut

1.

Överklagandet ogillas.

2.

PAO Moscow Confectionery Factory Krasnyj Octyabr ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 255, 3.08.2020.)


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/24


Tribunalens dom av den 15 juni 2022 – Tubes Radiatori mot EUIPO – Antrax It (Värmeelement)

(Mål T-380/20) (1)

(Gemenskapsformgivning - Ogiltighetsförfarande - Gemenskapsformgivning av ett värmeelement - Tidigare formgivningar - Ogiltighetsgrunder - Särprägel saknas - Artiklarna 6 och 25.1 b i förordning (EG) nr 6/2002 - Formgivarens frihet - Det konstnärliga utrymmet är mättat - Helhetsintryck)

(2022/C 294/33)

Rättegångsspråk: italienska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Tubes Radiatori Srl (Resana, Italien) (ombud: advokaterna S. Verea, K. Muraro, M. Balestriero och P. Menapace)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: M. Capostagno)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Antrax It Srl (Resana) (ombud: advokaterna L. Gazzola och G. Lugato)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s tredje överklagandenämnd den 25 mars 2020 (ärende R 1275/2017-3) om ett ogiltighetsförfarande mellan Antrax It och Tubes Radiatori.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Tubes Radiatori Srl ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 271, 17.08.2020.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/24


Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Jindal Saw och Jindal Saw Italia mot kommissionen (Återinförande av en slutgiltig antidumpningstull)

(Mål T-440/20) (1)

(Dumpning - Import av rör av duktilt gjutjärn med ursprung i Indien - Verkställande av den dom som meddelades av tribunalen i målet T-301/16 - Återinförande av en slutgiltig antidumpningstull - Ej full återbetalning av den ursprungliga slutgiltiga antidumpningstullen - Rättslig grund - Förbud mot retroaktiv tillämpning - Rättssäkerhet - Artikel 266 FEUF - Proportionalitet - Rätt till ett effektivt domstolsskydd - Artikel 103 i unionens tullkodex - Förordning om registrering - Invändning om rättsstridighet - Upptagande till sakprövning)

(2022/C 294/34)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Jindal Saw Ltd (New Delhi, Indien), Jindal Saw Italia SpA (Trieste, Italien) (ombud: advokaterna R. Antonini, E. Monard och B. Maniatis)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: K. Blanck och G. Luengo)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF, genom vilken sökandena yrkar delvis ogiltigförklaring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/527 av den 15 april 2020 om återinförande av en slutgiltig antidumpningstull på import av rör av duktilt gjutjärn (även kallat gjutjärn med sfäroidiserad grafit) med ursprung i Indien när det gäller Jindal Saw Ltd till följd av tribunalens dom i mål T-301/16 (EUT L 118, 2020, s. 14).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Jindal Saw Ltd och Jindal Saw Italia SpA ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 297, 7.9.2020.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/25


Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Jindal Saw och Jindal Saw Italia mot kommissionen (Återinförande av en slutgiltig utjämningstull)

(Mål T-441/20) (1)

(Subventioner - Import av rör av duktilt gjutjärn med ursprung i Indien - Verkställande av den dom som meddelades av tribunalen i målet T – 300/16 - Återinförande av en slutgiltig utjämningstull - Ej full återbetalning av den ursprungliga slutgiltiga utjämningstullen - Rättslig grund - Förbud mot retroaktiv tillämpning - Rättssäkerhet - Artikel 266 FEUF - Proportionalitet - Rätt till ett effektivt domstolsskydd - Artikel 103 i unionens tullkodex - Förordning om registrering - Invändning om rättsstridighet - Upptagande till sakprövning)

(2022/C 294/35)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Jindal Saw Ltd (New Delhi, Indien), Jindal Saw Italia SpA (Trieste, Italien) (ombud: advokaterna R. Antonini, E. Monard och B. Maniatis)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: K. Blanck och G. Luengo)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF, genom vilken sökandena yrkar delvis ogiltigförklaring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/526 av den 15 april 2020 om återinförande av en slutgiltig utjämningstull på import av rör av duktilt gjutjärn (även kallat gjutjärn med sfäroidiserad grafit) med ursprung i Indien när det gäller Jindal Saw Ltd till följd av tribunalens dom i mål T-300/16 (EUT L 118, 2020, s. 1).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Jindal Saw Ltd och Jindal Saw Italia SpA ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 297, 7.9.2020.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/25


Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – EMCS mot EUAA

(Mål T-621/20) (1)

(Offentlig upphandling - Anbudsförfarande - Tillfälligt anställda som ställts till förfogande för Easo - Beslut att förkasta en anbudsgivares anbud - Kontraktet har tilldelats en annan anbudsgivare - Likabehandling - Principen om öppenhet - Uppenbart oriktig bedömning - Motiveringsskyldighet)

(2022/C 294/36)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: EMCS ltd. (Msida, Malta) (ombud: advokaterna P. Kuypers och N. Groot)

Svarande: Europeiska unionens asylbyrå (ombud: P. Eyckmans och J. van Heel, biträdda av V. Ost och M. Umbach)

Saken

Talan dels enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av det beslut som Europeiska stödkontoret för asylfrågor (Easo) meddelade den 23 juli 2020, med rubriken ”Upphandlingsförfarande Easo/2020/789 för att ställa tillfälligt anställda till förfogande för Easo på Malta”, genom vilket sökandens anbud i samband med en anbudsinfordran förkastades och en annan anbudsgivare tilldelades kontraktet, dels enligt artikel 268 FEUF om ersättning för den skada som sökanden ska ha lidit till följd av detta beslut.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

EMCS ltd. ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 443, 21.12.2020.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/26


Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – Deutschtec mot EUIPO – Group A (HOLUX)

(Mål T-738/20) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket HOLUX - Äldre internationell registrering av ordmärket HOLUX - Relativa registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 a och b i förordning (EU) 2017/1001)

(2022/C 294/37)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Deutschtec GmbH (Petershagen/Eggersdorf, Tyskland) (ombud: advokaten R. Arnade)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: R. Raponi och J. Ivanauskas)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Group A NV (Hasselt, Belgien)

Saken

Överklagande enligt artikel 263 FEUF, genom vilket klaganden yrkar ogiltigförklaring av det beslut som meddelades av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 7 oktober 2020 (ärende R 223/2020-4).

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Deutschtec GmbH ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 53, 15.2.2021.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/27


Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – Apple mot EUIPO – Swatch (THINK DIFFERENT)

(Mål T-26/21–T-28/21) (1)

(EU-varumärke - Upphävandeförfarande - EU-ordmärkena THINK DIFFERENT - Varumärkena har inte varit föremål för verkligt bruk - Artikel 51.1 a i förordning (EG) nr 207/2009 [nu artikel 58.1 a i förordning (EU) 2017/1001] - Motiveringsskyldighet - Rätten att yttra sig - Artikel 94.1 i förordning 2017/1001)

(2022/C 294/38)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Apple Inc. (Cupertino, Kalifornien, Förenta staterna) (ombud: advokaterna I. Junkar, I. Fowler, M. Petersenn och B. Lüthge)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: T. Frydendahl och A. Folliard-Monguiral)

Motpart vid överklagandenämnden vid EUIPO, tillika intervenient vid tribunalen: Swatch AG (Biel, Schweiz) (ombud: advokaten P. González-Bueno Catalán de Ocón)

Saken

Klaganden har genom tre överklaganden med stöd av artikel 263 FEUF ansökt om ogiltigförklaring av beslut som fattades av fjärde överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) den 4 november 2020 (ärendena R 2011/2018-4, R 2012/2018-4 och R 2013/2018-4).

Domslut

1)

Målen T-26/21–T-28/21 förenas vad gäller domen.

2)

Överklagandena ogillas.

3)

Apple Inc. ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 88, 15.3.2021.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/27


Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – Darment mot kommissionen

(Mål T-92/21) (1)

(Miljö - Förordning (EU) nr 517/2014 - Fluorerade växthusgaser - Elektroniskt register över kvoter för utsläppande av fluorkolväten på marknaden - Beslut om inskrivning - Tillstånd att använda en kvot - Verkställighet av en dom från tribunalen - Principen om god förvaltning)

(2022/C 294/39)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Darment Oy (Helsingfors, Finland) (ombud: advokaten C. Ginter)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: E. Sanfrutos Cano, K. Talabér-Ritz och B. De Meester)

Saken

Sökanden har väckt talan med stöd av artikel 263 FEUF och yrkat ogiltigförklaring av Europeiska kommissionens beslut av den 15 december 2020 om inskrivning av sökandens kvot för år 2021 samt för åren 2019 och 2020 i det elektroniska registret över kvoter för utsläppande av fluorkolväten på marknaden.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Darment Oy ska ersätta rättegångskostnaderna, inbegripet kostnaderna för det interimistiska förfarandet.


(1)  EUT C 128, 12.4.2021.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/28


Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – Muschaweck mot EUIPO – Conze (UM)

(Mål T-293/21) (1)

(EU-varumärke - Upphävandeförfarande - EU-ordmärket UM - Verkligt bruk av varumärket - Användning med innehavarens medgivande - Användning i den form för vilken varumärket registrerats - Artikel 51.1 a i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 58.1 a i förordning (EU) 2017/1001) - Innehavaren av varumärkets företrädare - Bevis på användning av varumärket har ingetts inom den fastställda fristen)

(2022/C 294/40)

Rättegångsspråk: tyska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Ulrike Muschaweck (München, Tyskland) (ombud: advokaten C. Konle)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: D. Walicka)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Joachim Conze (München) (ombud: advokaten H. Bolte)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s andra överklagandenämnd den 15 mars 2021 (ärende R 2260/2019–2) om ett upphävandeförfarande mellan Ulrike Muschaweck och Joachim Conze.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Ulrike Muschaweck ska ersätta rättegångskostnaderna..


(1)  EUT C 278, 12.7.2021.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/28


Tribunalens dom av den 15 juni 2022 – F I S I/EUIPO – Verband der Deutschen Daunen- und Federnindustrie (ECODOWN)

(Mål T-338/21) (1)

(EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - EU-ordmärket ECODOWN - Absoluta registreringshinder - Särskiljningsförmåga saknas - Beskrivande karaktär - Artikel 7.1 b och c i förordning (EG) nr 40/94 (nu artikel 7.1 b och c i förordning 2017/1001) - Särskiljningsförmåga som förvärvats till följd av användning saknas - Artikel 7.3 i förordning nr 40/94 (nu artikel 7.3 i förordning 2017/1001))

(2022/C 294/41)

Rättegångsspråk: italienska

Rättegångsdeltagare

Klagande: F I S I Fibre sintetiche SpA (Oggiono, Italien) (ombud: advokaterna G. Cartella och B. Cartella)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: R. Raponi och J. Crespo Carrillo)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Verband der Deutschen Daunen und Federnindustrie eV (Mainz, Tyskland) (ombud: advokaterna M. Travostino och N. Bottero)

Saken

Klaganden har gett in ett överklagande enligt 263 FEUF och yrkat att det beslut som meddelades av första överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) den 13 april 2021 (ärende R 216/2020-1) ska ogiltigförklaras och ändras.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

F I S I Fibre sintetiche SpA ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 320, 9.8.2021.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/29


Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – Polo Club Düsseldorf mot EUIPO – Company Bridge and Life (POLO CLUB DÜSSELDORF EST. 1976)

(Mål T-355/21) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket POLO CLUB DÜSSELDORF EST. 1976 - Äldre nationellt figurmärke POLO CLUB - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001)

(2022/C 294/42)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Polo Club Düsseldorf GmbH & Co. KG (Düsseldorf, Tyskland) (ombud: advokaten C. Weil)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: T. Frydendahl och J. Crespo Carrillo)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Company Bridge and Life, SL (Elche, Spanien) (ombud: advokaterna J. Gracia Albero och D. Gómez Sánchez)

Saken

Genom sitt överklagande enligt artikel 263 FEUF yrkar klaganden i huvudsak ogiltigförklaring och ändring av det beslut som meddelades av första överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) den 26 april 2021 (ärende R 1667/2020-1).

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Polo Club Düsseldorf GmbH & Co. KG ska ersätta rättegångskostnaderna, inbegripet de nödvändiga kostnader som Company Bridge and Life, SL har haft för förfarandet vid överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO).


(1)  EUT C 329, 16.8.2021.)


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/30


Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – Vitronic mot EUIPO (Enforcement Trailer)

(Mål T-433/21) (1)

(EU-varumärke - Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket Enforcement Trailer - Absoluta registreringshinder - Beskrivande karaktär - Artikel 7.1 b och c i förordning (EU) 2017/1001 - Artikel 7.2 i förordning 2017/1001)

(2022/C 294/43)

Rättegångsspråk: tyska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Vitronic Dr.-Ing. Stein Bildverarbeitungssysteme GmbH (Wiesbaden, Tyskland) (ombud: advokaten D. Tsoumanis)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: T. Klee och D. Hanf)

Saken

Överklagande med stöd av artikel 263 FEUF av det beslut som meddelades av fjärde överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) den 18 maj 2021 (ärende R 236/2021-4).

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Vitronic Dr.-Ing. Stein Bildverarbeitungssysteme GmbH ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 357, 6.9.2021.)


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/30


Tribunalens dom av den 8 juni 2022 – Medela mot EUIPO (MAXFLOW)

(Mål T-744/21) (1)

(EU-varumärke - Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket MAXFLOW - Absolut registreringshinder - Beskrivande karaktär - Artikel 7.1 c i förordning (EU) 2017/1001)

(2022/C 294/44)

Rättegångsspråk: tyska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Medela Holding AG (Baar, Schweiz) (ombud: advokaterna M. Hartmann och S. Fröhlich)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: T. Klee och D. Hanf)

Saken

Sökanden har med stöd av artikel 263 FEUF överklagat det beslut som meddelades av EUIPO:s andra överklagandenämnd den 30 augusti 2021 (ärende R 876/2021-2).

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Medela Holding AG ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 37, 24.1.2022.)


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/31


Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 8 juni 2022 – Ungern mot kommissionen

(Mål T-104/22 R)

(Interimistiskt förfarande - Tillgång till handlingar - Förordning (EG) nr 1049/2001 - Europeiska struktur- och investeringsfonderna - Förordning (EU) nr 1303/2013 - Handlingar som härrör från en medlemsstat - Ansökan om uppskov med verkställigheten - Fumus boni juris - Situation som ställer krav på skyndsamhet - Intresseavvägning)

(2022/C 294/45)

Rättegångsspråk: ungerska

Parter

Sökande: Ungern (ombud: M. Fehér och G. Koós)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: C. Ehrbar, A. Spina och A. Tokár)

Saken

Sökanden har genom sin talan med stöd av artiklarna 278 och 279 FEUF ansökt om uppskov med verkställigheten av Europeiska kommissionens beslut av den 14 december 2021 som antogs i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EGT L 145, 2001, s. 43) och som avser den bekräftande ansökan GestDem 2021/2808 som syftar till att säkerställa allmänhetens tillgång till handlingar som härrör från dess myndigheter.

Avgörande

1)

Uppskov beviljas med verkställigheten av Europeiska kommissionens beslut av den 14 december 2021 som antogs i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EGT L 145, 2001, s. 43) och som avser den bekräftande ansökan GestDem 2021/2808 som syftar till att säkerställa allmänhetens tillgång till handlingar som härrör från de ungerska myndigheterna, i den mån beslutet innebär att tillgång beviljas till handlingarna från dessa myndigheter.

2)

Frågan om rättegångskostnader anstår.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/31


Talan väckt den 18 februari 2022 – Arhs developments mot kommissionen

(Mål T-88/22)

(2022/C 294/46)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Arhs developments SA (Belvaux, Luxemburg) (ombud: advokaterna P. Teerlinck, M. Gherghinaru och L. Panepinto)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska:

ogiltigförklara beslut ARES (2022) 1027365, av den 11 februari 2022, genom vilket kommissionen beslutat att förkasta sökandens anbud i upphandlingsförfarandet DIMOS V – Lot 2 (BUDG. Ref: BUDG19/PO/04, COM. Ref: BUDG/2020/OP/0001),

förplikta kommissionen att betala sökanden ett belopp om 6 945 492,5 euro jämte kompensationsränta från dagen för antagandet av det ifrågasatta beslutet till dagen för tribunalens dom (vilken ska innehålla en juridisk bedömning av skadan) och därefter dröjsmålsränta från dagen för domen (vilken ska fastslå en skyldighet att kompensera skadan), till dess full betalning sker, och

förplikta kommissionen att bära sina rättegångskostnader och ersätta sökandens rättegångskostnader.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan har sökanden åberopat en enda grund, nämligen åsidosättande av artikel 167.2 i budgetförordningen (1), åsidosättande av principerna om öppenhet, likabehandling och icke-diskriminering i artikel 160.1 i budgetförordningen och åsidosättande av punkterna 18.2 och 20 i bilaga 1 (upphandling), och åsidosättande av motiveringsskyldigheten.

Sökanden gör gällande att beslut ARES (2022) 1027365, av den 11 februari 2022, antagits i strid med artikel 167.2 i budgetförordningen, principerna om öppenhet, likabehandling och icke-diskriminering i artikel 160.1 i budgetförordningen och punkterna 18.2 och 20 i bilaga 1 (upphandling) till budgetförordningen, genom att kommissionen använde servicenivåavtalet (SLA) som ett urvalskriterium, trots att kraven i det dokumentet under inga omständigheter kan anses utgöra ett urvalskriterium. I själva verket hänvisar servicenivåavtalen, per definition, till kvaliteten på den tjänst som ska utföras och inte till anbudsgivarnas förmåga att utföra tjänsten. I den mån kommissionen felaktigt använde servicenivåavtalet som ett urvalskriterium är hela tilldelningsförfarandet rättsstridigt.

Vidare görs gällande att kommissionen har åsidosatt ovannämnda bestämmelser och motiveringsskyldigheten, eftersom de angivna motiveringar som lämnats med avseende på kvalificeringen av SLA som urvalskriterium är felaktiga och otillräckliga.

Följaktligen består detta yrkande av två delar:

för det första hävdar sökanden att servicenivåavtalet inte avser anbudsgivarnas förmåga att utföra kontraktet utan kvaliteten på den tjänst som ska utföras, och

för det andra är de motiveringar som kommissionen har lämnat angående kvalificeringen av servicenivåavtalet som ett urvalskriterium ogrundade och strider mot de bestämmelser som åberopats i denna grund.

Till stöd för sitt skadeståndsanspråk har sökanden gjort gällande att det omtvistade beslutets rättsstridighet orsakat sökanden skada, bestående av:

förlust av möjlighet att tilldelas ett kontrakt för tillhandahållande av tjänster som berörs av del 2 i DIMOS V, och

utgifter och kostnader i samband med deltagandet i anbudsförfarandet.


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella regler för unionens allmänna budget, om ändring av förordningarna (EU) nr 1296/2013, (EU) nr 1301/2013, (EU) nr 1303/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr 1316/2013, (EU) nr 223/2014, (EU) nr 283/2014, och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EUT L 193, 2018 s. 1)


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/32


Talan väckt den 11 maj 2022 – Cham Wings Airlines mot rådet

(Mål T-255/22)

(2022/C 294/47)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Cham Wings Airlines LLC (Damaskus, Syrien) (ombud: advokaten L. Cloquet)

Svarande: Europeiska unionens råd

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara rådets beslut (Gusp) 2022/307 av den 24 februari 2022 om ändring av beslut 2012/642/Gusp om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Belarus (1), i den mån det är tillämpligt på sökanden,

ogiltigförklara rådets genomförandeförordning (EU) 2022/300 av den 24 februari 2022 om genomförande av artikel 8a i förordning (EG) nr 765/2006 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Belarus (2), i den mån den är tillämplig på sökanden, och

förplikta rådet att ersätta samtliga rättegångskostnader, inbegripet sökandens rättegångskostnader.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden fyra grunder.

1.

Första grunden: Svaranden har gjort en uppenbart oriktig bedömning av de faktiska omständigheterna genom att anse att sökanden bidrar till Lukasjenka-regimens verksamhet som underlättar det olaglig passage av unionens yttre gränser, trots att en sådan uppfattning är uppenbart ogrundad.

2.

Andra grunden: Åsidosättande av den allmänna proportionalitetsprincipen, eftersom de ekonomiska konsekvenserna av de restriktiva åtgärder som vidtagits mot sökanden är katastrofala och oproportionerliga i förhållande till de syften som de angripna rättsakterna är avsedda att uppnå. Syften som de dessutom inte uppnår.

3.

Tredje grunden: Åsidosättande av motiveringsskyldigheten enligt artikel 296 andra stycket FEUF, eftersom motiveringen av de angripna rättsakterna är av ren formell karaktär.

4.

Fjärde grunden: Åsidosättande av rätten till försvar och rätten till en rättvis rättegång, eftersom sökanden inte har kunnat få ett sammanträde innan de omtvistade restriktiva åtgärderna vidtogs, och eftersom sökanden inte har kunnat utöva sin rätt till försvar på ett korrekt sätt, inbegripet rätten till en rättvis rättegång, som särskilt garanteras enligt artikel 6.3 i Europakonventionen och artikel 48.2 i stadgan om de grundläggande rättigheterna. Om ett sådant förberedande sammanträde hade ägt rum i tid skulle sökanden ha kunnat informera rådet om sitt meddelande av den 13 november 2021 till Europeiska kommissionen och om det förhållandet att verksamheten i Minsk har lagts ned.


(1)  EUT L 46, 2022, s. 97.

(2)  EUT L 46, 2002, s. 3.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/33


Talan väckt den 13 maj 2022 – Xpand Consortium med flera mot kommissionen

(Mål T-281/22)

(2022/C 294/48)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Xpand Consortium (Bryssel, Belgien), NTT Data Belgique (Bryssel), Sopra Steria Benelux (Bryssel) och Fujitsu Technology Solutions (Bryssel) (ombud: advokaterna M. Troncoso Ferrer, L. Lence de Frutos och A. Rebollar Corrales)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökandena yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara Europeiska kommissionens beslut av den 3 mars 2022 om att annullera upphandlingen med referens BUDG19/PO/04, och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökandena fyra grunder.

1.

Första grunden: åsidosättande av motiveringsskyldigheten och uppenbart felaktig bedömning av Europeiska kommissionen på grund av att servicenivåavtalet är ett giltigt urvalskriterium.

2.

Andra grunden: åsidosättande av principerna om rättssäkerhet och legitima förväntningar, på grund av att Europeiska kommissionen (i) begränsade sig i sin tolkning av de koncept som ingår i anbudsunderlagen med referens BUDG19/PO/04 och därefter ändrade sin position samt (ii) föranledde att Xpand Consortium hyste berättigade förväntningar om servicenivåavtalets laglighet som urvalskriterium.

3.

Tredje grunden: åsidosättande av principen om god förvaltningssed, på grund av att Europeiska kommissionen inte (i) informerat om annulleringen av upphandlingen med referens BUDG19/PO/04 så snart som möjligt, i enlighet med artikel 171 i budgetförordningen (1) och (ii) underrättat Xpand Consortium om Europeiska kommissionens beslut av den 3 mars 2022 om att annullera upphandlingen med referens BUDG19/PO/04 jämte grunderna för antagandet av nämnda beslut så snart som möjligt.

4.

Fjärde grunden: åsidosättande av principerna om proportionalitet och likabehandling, på grund av (i) att Europeiska kommissionen genom annulleringen av upphandlingen med referens BUDG19/PO/04 använt den mest betungande och ofördelaktiga åtgärden trots att det fanns andra proportionerliga åtgärder och (ii) att Europeiska kommissionen, genom att inleda ett nytt anbudsförfarande med samma syfte, har berett Xpand Consortiums konkurrenter otillbörliga konkurrensfördelar i anbudsförfarandet.


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella regler för unionens allmänna budget, om ändring av förordningarna (EU) nr 1296/2013, (EU) nr 1301/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr1316/2013, (EU) nr 283/2014 och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EGT L 193, 2008, s. 1).


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/34


Överklagande ingett den 8 juni 2022 – Deutsche Bank mot EUIPO – Operación y Auditoria (avanza Tu negocio)

(Mål T-341/22)

(2022/C 294/49)

Överklagandet är avfattat på spanska

Parter

Klagande: Deutsche Bank, SA Española (Madrid, Spanien) (ombud advokaterna I. Valdelomar Serrano, J. Rodriguez Fuensalida, P. Ramells Higueras och A. Figuerola Moure)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Operación y Auditoria, SA de CV, SOFOM, ENR (Mexico City, Mexiko)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Varumärkessökande: Motparten vid överklagandenämnden

Omtvistat varumärke: EU-ordmärket ”avanza Tu negocio” – Registreringsansökan nr 18 208 813

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 23 mars 2022 i ärende R 1808/2021-5

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

fastställa att överklagandenämnden har tillämpat artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001 felaktigt,

bifalla ansökan nr 18 208 813 om registrering av EU-figurmärket ”Tu negocio” för samtliga de varor och tjänster i klass 36 som omfattas av registreringsansökan,

förplikta motparten att ersätta rättegångskostnaderna, inbegripet de ombudskostnader som uppkommit för klaganden i detta förfarande.

Grund

Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/35


Överklagande ingett den 9 juni 2022 – Racuh Furnace Technology mot EUIPO – Musto et Bureau (Smältdegel)

(Mål T-347/22)

(2022/C 294/50)

Överklagandet är avfattat på tyska

Parter

Klagande: Rauch Furnace Technology GmbH (Gmunden, Österrike) (ombud: advokaten M. Traxler)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Musto et Bureau Srl (Osteria Grande, Italien)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av den omtvistade formgivningen: Klaganden

Omtvistad formgivning: Gemenskapsformgivning nr 7 737 143 0001 (Smältdegel)

Förfarande vid EUIPO: Ogiltighetsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av tredje överklagandenämnden vid EUIPO den 29 mars 2022 i ärende R 1697/2021-3

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet och ogiltighetsförklaringen av gemenskapsformgivning nr 7 737 143 0001, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder

Åsidosättande av väsentliga förfarandeföreskrifter.

Åsidosättande av artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 6/2002.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/36


Talan väckt den 9 juni 2022 – PT Indonesia Ruipu Nickel and Chrome Alloy mot kommissionen

(Mål T-348/22)

(2022/C 294/51)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: PT Indonesia Ruipu Nickel and Chrome Alloy (Jakarta, Indonesien) (ombud: advokaterna R. Antonini, E. Monard och B. Maniatis)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökandena yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/433 av den 15 mars 2022 om införande av slutgiltiga utjämningstullar på import av kallvalsade platta produkter av rostfritt stål med ursprung i Indien och Indonesien och om ändring av genomförandeförordning (EU) 2021/2012 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den provisoriska tull som införts på import av kallvalsade platta produkter av rostfritt stål med ursprung i Indien och Indonesien, (1) och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökandena tre grunder.

1.

Första grunden: Kommissionen har åsidosatt artiklarna 2 a, 2 b, 3.1 a, 4.3, 4.5 och 28 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1037 av den 8 juni 2016 (2) (grundförordning) genom att utjämna ordningar som inte utgjorde utjämningsbara subventioner i den mening som avses i grundförordningen.

2.

Andra grunden: Kommissionen använde felaktiga referensvärden när den fastställde förmånen och beräknade storleken på den utjämningsbara subventionen, i strid med artiklarna 3.2, 6 a, 6 b, 6 d, 15.1 och 15.2 i grundförordningen.

3.

Tredje grunden: Kommissionen underlät att tilldela den del av stödet som avsåg tillhandahållande av nickelmalm för produktionen av den berörda produkten under undersökningsperioden, vilket strider mot artiklarna 7.2, 15.1 och 15.2 i grundförordningen.


(1)  EUT L 88, 2022, s. 24.

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1037 av den 8 juni 2016 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (EUT L 176, 2016, s. 55).


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/36


Överklagande ingett den 10 juni 2022 – adp Merkur mot EUIPO – Play’n GO Marks (GAME OF GLADIATORS)

(Mål T-350/22)

(2022/C 294/52)

Överklagandet är avfattat på: engelska

Parter

Klagande: adp Merkur GmbH (Espelkamp, Tyskland) (ombud: advokaten K. Mandel)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Play’n GO Marks ltd. (Sliema, Malta)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Varumärkessökande: Motparten vid överklagandenämnden

Omtvistat varumärke: Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket GAME OF GLADIATORS – Registreringsansökan nr 18 022 754

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 11 april 2022 i ärende R 2289/2020-4

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grund

Åsidosättande av artikel 47.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/37


Överklagande ingett den 13 juni 2022 – De Dietrich Process Systems mot EUIPO – Koch-Glitsch (SCHEIBEL)

(Mål T-351/22)

(2022/C 294/53)

Överklagandet är avfattat på: engelska

Parter

Klagande: De Dietrich Process Systems GmbH (Mainz, Tyskland) (ombud: M. Körner)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Koch-Glitsch LP (Wichita, Kansas, Förenta staterna)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av det omtvistade varumärket: Motparten vid överklagandenämnden

Omtvistat varumärke: EU-ordmärket SCHEIBEL – EU-varumärke nr 3 790 375

Förfarande vid EUIPO: Annulleringsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s första överklagandenämnd den 1 april 2022 i ärende R 1107/2021-1

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och ogilla överklagandet som ingetts av innehavaren av EU-varumärket av EUIPO:s annulleringsenhets beslut av den 29 april 2021 (ärende nr 42 180 C) att ogiltigförklara EU-varumärke nr 3 790 375 (SCHEIBEL) i dess helhet,

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder

Åsidosättande av artikel 59.1 a jämförd med artikel 7.1 c i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Åsidosättande av artikel 59.1 a jämförd med artikel 7.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/38


Överklagande ingett den 13 juni 2022 – De Dietrich Process Systems mot EUIPO – Koch-Glitsch (KARR)

(Mål T-352/22)

(2022/C 294/54)

Överklagandet är avfattat på: engelska

Parter

Klagande: De Dietrich Process Systems GmbH (Mainz, Tyskland) (ombud: M. Körner)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Koch-Glitsch LP (Wichita, Kansas, Förenta staterna)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av det omtvistade varumärket: Motparten vid överklagandenämnden

Omtvistat varumärke: EU-ordmärket KARR – EU-varumärke nr 3 790 359

Förfarande vid EUIPO: Annulleringsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s första överklagandenämnd den 1 april 2022 i ärende R 1105/2021-1

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och ogilla överklagandet som ingetts av innehavaren av EU-varumärket av EUIPO:s annulleringsenhets beslut av den 29 april 2021 (ärende nr 42 121 C) att ogiltigförklara EU-varumärke nr 3 790 359 (KARR) i dess helhet,

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder

Åsidosättande av artikel 59.1 a jämförd med artikel 7.1 c i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Åsidosättande av artikel 59.1 a jämförd med artikel 7.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/38


Talan väckt den 1 juni 2022 – XH mot kommissionen

(Mål T-353/22)

(2022/C 294/55)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: XH (ombud: advokaten K. Górny-Salwarowska)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara beslutet av den 10 november 2021 (IA nr 31-2021) om att inte uppta sökandens namn i förteckningen över tjänstemän som befordrats år 2021,, vilket fastställdes i beslut nr R/72/22, som antogs av tillsättningsmyndigheten den 8 juni 2022 som svar på det klagomål som sökanden framställde den 5 februari 2021,

ersätta sökandens förluster och skador, och

förplikta svaranden att ersätta alla kostnader och utgifter enligt artikel 268 FEUF.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökandena två grunder.

1.

Första grunden: Felaktig rättstillämpning och rättsstridigheter i det angripna befordringsförfarandet 2021, åsidosättande av GIP 45:s beslut C (2013) 8968 om allmänna bestämmelser för genomförande av artikel 45 i tjänsteföreskrifterna, åsidosättande av artikel 45.1 i tjänsteföreskrifterna mot bakgrund av artikel 7 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna och avsaknad av faktisk jämförelse av meriterna.

2.

Andra grunden: Uppenbart oriktig bedömning vid tillämpning av befordringskriterierna som anges i artikel 45 i tjänsteföreskrifterna, mot bakgrund av artikel 7 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/39


Talan väckt den 9 juni 2022 – Bindl mot kommissionen

(Mål T-354/22)

(2022/C 294/56)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Thomas Bindl (München, Tyskland) (ombud advokaten T. Herbrich)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara kommissionens överföringar av sökandens personuppgifter till mottagare i tredjeland, utan att lämpliga skyddsåtgärder vidtagits, vilka svaranden har genomfört i strid mot kapitel V i förordning (EU) 2018/1725, vid besök på webbplatsen ”https://futureu.europa.eu” den 30 mars 2022 och den 8 juni 2022 samt vid anmälan till evenemanget ”GoGreen” den 30 mars 2022,

konstatera att svaranden olagligen har underlåtit att besvara sökandens begäran om tillgång av den 1 april 2002 avseende svarandens behandling av sökandens personuppgifter och avseende lämpliga skyddsåtgärder enligt artikel 48 i förordning (EU) 2018/1725 i samband med överföring av personuppgifter till mottagare i tredjeland,

förplikta svaranden att, för den skada sökanden har vållats genom felaktig tillämpning av förordning (EU) 2018/1725, utge ersättning med 1 200,00 euro jämte ränta, beräknad enligt den räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar på sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner, med tillägg av 2 procentenheter, till dess dom i målet meddelas, samt

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden fem grunder.

1.

Första grunden: Felaktig tillämpning av artikel 46 första meningen och artikel 48.1 och 48.2 b i förordning (EU) 2018/1725 (1)

Svaranden har överfört sökandens personuppgifter till mottagare i USA, vid besök på webbplatsen ”https://futureu.europa.eu”. USA är ett tredjeland, för vilket kommissionen inte har fattat något beslut om adekvat skyddsnivå.

En överföring av sökandens personuppgifter till mottagare i USA på grundval av standardiserade dataskyddsbestämmelser enligt artikel 48.2 b i förordning (EU) 2018/1725 utgör inte, i avsaknad av ytterligare tekniska och organisatoriska skyddsåtgärder, en tillräcklig garanti för att uppnå en adekvat skyddsnivå i USA.

2.

Andra grunden: Åsidosättande av sökandens grundläggande rättigheter enligt artikel 7 och artikel 8 i stadgan om de grundläggande rättigheterna (nedan kallad stadgan)

Inskränkningarna i sökandens grundläggande rättigheter enligt artikel 7 och artikel 8 i stadgan – vilka uppstått genom att amerikanska myndigheter enligt amerikansk rätt getts tillgång till, och kunnat använda, personuppgifter som överförts från Europeiska unionen till USA – är inte reglerade på ett sätt som uppfyller krav som motsvarar de krav som gäller enligt unionsrätten, enligt artikel 52.1 andra meningen i stadgan.

Varken 50 U.S. Code § 1881a (Section 702 FISA) eller Executive Order 12333 ger unionsmedborgare möjlighet eller rätt att försvara sig mot åtkomst till personuppgifter eller att på ett verksamt sätt se till att de rättigheter som föreskrivs i förordning (EU) 2018/1725 upprätthålls.

Sökandens rätt till tillgång enligt artikel 17.1 och 17.2 i förordning (EU) 2018/1725 är en förutsättning för att sökandens grundläggande rättigheter enligt artikel 7 och artikel 8.1 i stadgan ska kunna försvaras. Svaranden berövar, genom sin passivitet vad avser sökandens begäran om tillgång, sökanden möjlighet att göra gällande sina skyddade rättigheter. Det åsidosättande av de rättigheter som sökanden har enligt artikel 7 och artikel 8.1 i stadgan, och som har uppstått genom svarandens passivitet, är inte motiverat.

3.

Tredje grunden: Åsidosättande av sökandens grundläggande rättigheter enligt artikel 47 i stadgan

Amerikansk rätt ger ingen möjlighet till rättsskydd mot amerikansk säkerhetstjänsts eller underrättelsetjänsts åtkomst till unionsmedborgares personuppgifter.

Vad gäller de övervakningsprogram som upprätthålls av amerikansk säkerhetstjänst och underrättelsetjänst, exempelvis B. PRISM och UPSTREAM, vilka har stöd i både 50 U.S. Code § 1881a (Section 702 FISA) och Executive Order 12333, ger varken Presidential Policy Directive 28 eller Executive Order 12333 berörda personer rättigheter som de kan åberopa gentemot amerikanska myndigheter.

4.

Fjärde grunden: Felaktig tillämpning av artikel 17.1 och 17.2 i förordning (EU) 2018/1725 samt av artikel 14.3 och 14.4 i förordning (EU) 2018/1725

Svaranden har på ett rättsstridigt sätt underlåtit att, som svar på sökandens begäran om tillgång av den 1 april 2022, ge sökanden tillgång till de i artikel 17.1 och 17.2 i förordning (EU) 2018/1725 angivna uppgifterna, särskilt vad gäller skyddsåtgärder enligt artikel 48 förordning (EU) 2018/1725, inom den frist på en månad som föreskrivs i artikel 14.3 första meningen i förordning (EU) 2018/1725.

Svaranden har på ett rättsstridigt sätt underlåtit att antingen ge sökanden en motivering varför tidsfristen för att avge information enligt artikel 14.3 andra meningen i förordning (EU) 2018/1725 har förlängts eller, inom en månad efter det att begäran om tillgång enligt artikel 14.3 och 14.4 i förordning (EU) 2018/1725 ingavs, informera sökanden om varför begäran om tillgång avslagits, tillsammans med information om administrativa rättsmedel och ordinarie rättsmedel.

5.

Femte grunden: Immateriell skada

Sökanden har, genom att avslå svarandens begäran om tillgång och den okontrollerade överföringen av sökandens personuppgifter till mottagare i USA samt den osäkerhet som uppstår genom olaglig övervakning av internettrafik, orsakat sökanden en immateriell skada, som värderas till 1 200 euro.


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 2018, s. 39).


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/41


Talan väckt den 16 juni 2022 – LG Chem mot kommissionen

(Mål T-356/22)

(2022/C 294/57)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: LG Chem, Ltd. (Seoul, Sydkorea) (ombud: advokaterna P. Vander Schueren och T. Martin-Brieu)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

fastställa att talan kan tas upp till prövning,

ogiltigförklara kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/547 av den 5 april 2022 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av superabsorberande polymer med ursprung i Republiken Korea (1) (nedan kallad den angripna förordningen), i den mån den rör sökanden, och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna i förfarandet.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden fyra grunder.

1.

Första grunden: Svaranden gjorde sig skyldig till uppenbart oriktiga bedömningar, åsidosättande av artikel 3.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (2) (nedan kallad grundförordningen), och åsidosättande av sökandens rätt till försvar vid analysen av priseffekten på importer från Korea.

2.

Andra grunden: Svaranden gjorde sig skyldig till uppenbart oriktiga bedömningar, åsidosättande av artiklarna 3.2, 3.5 och 3.7 i grundförordningen och underlät sin motiveringsskyldighet genom att analysera unionstillverkarnas skadesituation på ett partiskt sätt och genom att tillskriva koreanska importer den påstådda skadan, snarare än andra kända faktorer.

3.

Tredje grunden: Svaranden gjorde sig skyldig till uppenbart oriktiga bedömningar, åsidosättande av artiklarna 3.3 och 9.4 i grundförordningen och har åsidosatt sökandens rätt till försvar genom att fastställa skademarginalen på grundval av ett förenklat produktkontrollnummer, genom att inte tillhandahålla adekvata icke-konfidentiella sammanfattningar av beräkningarna av skademarginalen samt genom att underlåta att återspegla andra kända faktorer vid fastställandet av skademarginalen.

4.

Fjärde grunden: Svaranden genomförde utredningen genom åsidosättande av sökandens rätt till försvar och med åsidosättande av rätten till god förvaltning.


(1)  EUT L 107, 2022, s. 27.

(2)  EUT L 176, 2016, s. 21.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/42


Talan väckt den 16 juni 2022 – Das Neves mot kommissionen

(Mål T-357/22)

(2022/C 294/58)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: José das Neves (La Hulpe, Belgien) (ombud: advokaten J.-P. Vandersteen)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara beslutet av den 12 oktober 2021 som [konfidentiellt(1) antagit avseende sökanden,

förplikta svaranden att till sökanden utge 20 000 euro som ersättning för sökandens ideella och ekonomiska skada, och

förplikta svaranden att ersätta samtliga rättegångskostnader.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan mot kommissionens beslut av den 12 oktober 2021 om att rikta en varning till sökanden åberopar sökanden fyra grunder.

1.

Första grunden: Uppenbart oriktig bedömning av en intressekonflikt.

2.

Andra grunden: Maktmissbruk.

3.

Tredje grunden: Åsidosättande av rätten till försvar.

4.

Fjärde grunden: Åsidosättande av artikel 21 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen.


(1)  Konfidentiella uppgifter har utelämnats.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/42


Talan väckt den 16 juni 2022 – PQ mot Europeiska utrikestjänsten

(Mål T-358/22)

(2022/C 294/59)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: PQ (ombud: advokat S. Orlandi)

Svarande: Europeiska utrikestjänsten

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara beslutet att inte befordra sökanden till lönegrad AD 12 vid befordringsförfarandet 2021,

om så är nödvändigt, ogiltigförklara befordran av de tjänstemän som tagits upp i förteckningen över befordrade tjänstemän vid befordringsförfarandet 2021,

förplikta Europeiska utrikestjänsten att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden två grunder.

1.

Första grunden: Åsidosättande av motiveringsskyldigheten. Sökanden gör gälande att avsaknaden av motivering är en följd av att sökandens klagomål mot det angripna beslutet har blivit föremål för ett underförstått avslag.

2.

Andra grunden: Åsidosättande av principen om god förvaltningssed, artikel 45 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen (tjänsteföreskrifterna) och likabehandlingsprincipen samt uppenbart oriktig bedömning. Enligt sökanden har det angripna beslutet fattats i strid med artikel 45 i tjänsteföreskrifterna och till följd av en uppenbart oriktig bedömning. Sökanden har nämligen ständigt visat prov på framstående meriter medan det i det angripna beslutet anges att sökandens karriärutveckling är långsam. Vidare är den enda kritik mot sökanden som framförts i den senaste betygsrapport som beaktats följden av en uppenbart oriktig bedömning, vilken tillsättningsmyndigheten medgett i sitt svar av den 3 mars 2022 på sökandens klagomål av den 28 oktober 2021. Slutligen anger sökanden att utrikestjänsten ännu har upprättat ett system för betygssättning och befordran som möjliggör en jämförelse av kvalifikationerna som avses i artikel 45 i tjänsteföreskrifterna som överensstämmer med krav i rättspraxis.


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/43


Talan väckt den 16 juni 2022 – Zubitskiy mot rådet

(Mål T-359/22)

(2022/C 294/60)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Evgeny Borisovich Zubitskiy (Moskva, Ryssland) (ombud: advokaterna P. Zeller och D. Reingewirtz)

Svarande: Europeiska unionens råd

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

förklara att artikel 1.2 i rådets beslut (Gusp) 2022/329 av den 25 februari 2022 (1) är rättsstridig och inte kan tillämpas på Evgeny Borisovich Zubitskiy, eftersom kriterierna f och g införs i artikel 2.1 i beslut 2014/145/Gusp genom denna bestämmelse,

ogiltigförklara förordning (EU) nr 2022/581 av den 8 april 2022 (2) i den del den avser Evgeny Borisovich Zubitskiy (bilaga I till förordning (EU) nr 269/2014 i dess ändrade lydelse – nr 913), och

förplikta rådet att ersätta samtliga rättegångskostnader.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden sex grunder.

1.

Första grunden: Artikel 2.1 i beslut (Gusp) 2022/329 av den 25 februari 2022 är rättsstridig och det saknas därmed rättslig grund för att införa kriterierna f och g i beslut (Gusp) 2014/145 av den 17 mars 2014 i dess ändrade lydelse.

2.

Andra grunden: Motiveringsskyldigheten åsidosätts i förordning (EU) nr 2022/581 av den 8 april 2022 vad gäller sökanden och artikel 296 FEUF har följaktligen åsidosatts.

3.

Tredje grunden: Det var inte, för genomförandet av de beslut som antogs enligt artikel 29 FEU och särskilt beslut (Gusp) 2022/329 av den 25 februari 2022, nödvändigt att anta förordning (EU) nr 2022/581 av den 8 april 2022 i den del den avser sökanden. Detta innebär att det gjorts en felaktig rättstillämpning och därmed ett åsidosättande av artikel 215 FEUF.

4.

Fjärde grunden: Det har gjorts en uppenbart oriktig bedömning såtillvida att rekvisiten i kriterierna f och g i beslut (Gusp) 2022/329 av den 25 februari 2022, som ligger till grund för antagandet av förordning (EU) nr 2022/581 av den 8 april 2022, inte är uppfyllda vad gäller sökanden.

5.

Femte grunden: Det förekommer materiellt oriktiga uppgifter i den del den så kallade bevisning som rådet lagt till grund för antagandet av förordning (EU) nr 2022/581 av den 8 april 2022, såvitt avser sökanden, dels vilar enbart på uppgifter från webbplatser, vilka i vissa fall går mer än fem år tillbaka (varv vissa webbplatser, särskilt rucompromat, inte alls är objektiva), dels i vissa fall grundar sig på felaktiga omständigheter.

6.

Sjätte grunden: Åsidosättande av sökandens grundläggande rättigheter i den del förordning (EU) nr 2022/581 av den 8 april 2022, vad gäller sökanden, utgör en omotiverad och oproportionerlig inskränkning av sökandens grundläggande rättigheter, bland vilka återfinns rätten till egendom, som stadgas i artikel 17 i stadgan om de grundläggande rättigheterna, och näringsfrihet, som stadgas i artikel 16 i denna stadga.


(1)  Rådets beslut (GUSP) 2022/329 av den 25 februari 2022 om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 50, 2022, s. 1).

(2)  Rådets genomförandeförordning (EU) 2022/581 av den 8 april 2022 om genomförande av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 110, 2022, s. 3).


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/44


Talan väckt den 16 juni 2022 – Berezkin mot rådet

(Mål T-360/22)

(2022/C 294/61)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Grigory Viktorovitsj Berezkin (Moskva, Ryssland) (ombud: advokat J. Grand d’Esnon)

Svarande: Europeiska unionens råd

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara rådets beslut (Gusp) 2022/582 (1) av den 8 april 2022, såtillvida sökanden uppförs i bilagan till rådets beslut 2014/145/Gusp av den 17 mars 2014,

ogiltigförklara rådets genomförandeförordning (EU) 2022/581 (2) av den 8 april 2022, såtillvida sökanden uppförs i bilaga I till rådets förordning (EU) nr 2014/269 av den 17 mars 2014,

förplikta Europeiska unionens råd att utge 1 euro för den ideella skada sökanden lidit,

förplikta Europeiska unionens råd att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden sju grunder.

1.

Genom den första grunden gör sökanden gällande att de restriktiva åtgärder som vidtagits mot honom är rättsstridiga då de grundar sig på en uppenbart oriktig bedömning, eftersom sökanden inte har någon som helst koppling till vad som sker i Ukraina och inte stödjer den ryska regeringen.

2.

Genom den andra grunden gör sökanden gällande att rådet åsidosatt hans rätt till ett effektivt domstolsförfarande och inte uppfyllt sin motiveringsskyldighet. Sökanden hävdar att de enda källor rådet hänvisat till utgörs av tidningsartiklar och utdrag från webbplatser, vilka inte uppfyller de beviskrav som gäller vid införandet av restriktiva åtgärder.

3.

Den tredje grunden avser ett åsidosättande av proportionalitetsprincipen och likabehandlingsprincipen. Sökanden anser att det inte finns något materiellt samband mellan honom och den politik som Ryssland bedriver i Ukraina, och således är de restriktiva åtgärderna inte ägnade att uppnå de mål som eftersträvas med beslutet och förordningen av den 17 mars 2014. (3)

4.

Den fjärde grunden avser ett åsidosättande av legalitetsprincipen. Härvid hävdar sökanden att de kriterier som anges i leden f och g i beslutet och förordningen av den 17 mars 2014 är rättsstridiga eftersom de medför ett åsidosättande av de skyldigheter som åvilar rådet i enlighet med artikel 215.2 FEUF, och av rättssäkerhetsprincipen.

5.

Den femte grunden avser ett åsidosättande av sökandens grundläggande rättigheter, särskilt hans rätt till egendom och hans rörelsefrihet.

6.

Genom den sjätte grunden gör sökanden gällande att rådet åsidosatt hans rätt till försvar genom att inte ha underrättat honom personligen om villkoren och de individuella skälen för att uppföra honom i förteckningen över personer som är föremål för sanktioner. Följaktligen har sökanden inte haft möjlighet att yttra sig över dessa.

7.

Den sjunde grunden avser ersättningsyrkandet. Sökanden anser att hans rykte tagit allvarlig skada, vilket han begär ersättning för.


(1)  Rådets beslut (Gusp) 2022/582 av den 8 april 2022 om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 110, 2022, s. 55).

(2)  Rådets genomförandeförordning (EU) 2022/581 av den 8 april 2022 om genomförande av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 110, 2022, s. 3).

(3)  Rådets förordning (EU) nr 269/2014 av den 17 mars 2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 78, 2014, s. 6).


1.8.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/45


Talan väckt den 17 juni 2022 – Akhmedov mot rådet

(Mål T-363/22)

(2022/C 294/62)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Farkhad Teimurovich Akhmedov (Baku, Azerbaijan) (ombud: advokaten W. Julié)

Svarande: Europeiska unionens råd

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara rådets beslut (Gusp) 2022/582 av den 8 april 2022 om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (1) (nedan kallat det angripna beslutet) i den mån det avser sökanden,

ogiltigförklara rådets genomförandeförordning (EU) 2022/581 av den 8 april 2022 om genomförande av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (2), i den del den avser sökanden,

förplikta svaranden att ersätta den ekonomiska och ideella skada sökanden har lidit, och

förplikta svaranden att bära samtliga kostnader för förfarandet, inbegripet de kostnader sökanden har haft för sitt försvar.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden fyra grunder.

1.

Första grunden: Artikel 2.1 g i rådets beslut 2014/145/Gusp av den 17 mars 2014 om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet (3) i dess lydelse enligt rådets beslut (Gusp) 2022/329 av den 25 februari 2022 om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (4) och artikel 3.1 g i rådets förordning (EU) nr 269/2014 av den 17 mars 2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (5) i dess lydelse enligt rådets förordning (EU) 2022/330 av den 25 februari 2022 om ändring av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (6) är rättsstridiga och står i strid med principerna om proportionalitet, rättssäkerhet och likabehandling.

2.

Andra grunden: Åsidosättande av motiveringsskyldigheten.

3.

Tredje grunden: Uppenbart oriktig bedömning av omständigheterna.

4.

Fjärde grunden: Oproportionerlig inskränkning av rätten till egendom.


(1)  EUT L 110, 2022, s. 55.

(2)  EUT L 110, 2022, s. 3.

(3)  EUT L 78, 2014, s. 16.

(4)  EUT L 50, 2022, s. 1.

(5)  EUT L 78, 2014, s. 6.

(6)  EUT L 51, 2022, s. 1.