ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 284

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

65 årgången
25 juli 2022


Innehållsförteckning

Sida

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska unionens domstol

2022/C 284/01

Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

1

 

Tribunalen

2022/C 284/02

Domarnas indelning på avdelning

2


 

V   Yttranden

 

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

 

Domstolen

2022/C 284/03

Mål C-353/20: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 2 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal de l’Entreprise du Hainaut, division de Charleroi – Belgien) – Skeyes mot Ryanair DAC (Begäran om förhandsavgörande – Lufttransport – Förordning (EG) nr 549/2004 – Förordning (EG) nr 550/2004 – Leverantör av flygtrafikledningstjänster – Beslut att stänga luftrummet – Utövande av offentliga maktbefogenheter – Användare av luftrummet – Flygbolag – Rätt till rättsmedel mot ett beslut att stänga luftrummet – Artikel 58 FEUF – Fri rörlighet för tjänster på transportområdet – Artiklarna 16 och 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna – Näringsfrihet – Rätt till ett effektivt rättsmedel)

6

2022/C 284/04

Mål C-587/20: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 2 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Østre Landsret – Danmark) – Ligebehandlingsnævnet, som för talan för A, mot HK/Danmark, HK/Privat (Begäran om förhandsavgörande – Socialpolitik – Likabehandling i arbetslivet – Förbud mot åldersdiskriminering – Direktiv 2000/78/EG – Artikel 3.1 a och d – Tillämpningsområde – Befattning som vald ordförande för en arbetstagarorganisation – Organisationens stadgar föreskriver att endast de medlemmar som på valdagen inte har fyllt 60 eller 61 år ska kunna väljas till ordförande)

7

2022/C 284/05

Mål C-589/20: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 2 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Landesgericht Korneuburg – Österrike) – JR mot Austrian Airlines AG (Begäran om förhandsavgörande – Luftfart – Montrealkonventionen – Artikel 17.1 – Transportörens ansvar för passagerares dödsfall eller skada – Begreppet skadebringande händelse som orsakat dödsfallet eller skadan – Kroppsskada som åsamkats vid avstigningen – Artikel 20 – Jämkning av transportörens skadeståndsansvar – Begreppet vårdslöshet eller underlåtenhet eller annan oriktig handling av den skadelidande passageraren som helt eller delvis orsakat skadan – En passagerare som inte hållit sig i ledstången på en mobil flygplanstrappa har fallit)

7

2022/C 284/06

Mål C-617/20: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 2 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen – Tyskland) – Förfarande som anhängiggjorts av T.N., N.N. (Begäran om förhandsavgörande – Civilrättsligt samarbete – Åtgärder avseende arvsrätt – Förordning (EU) nr 650/2012 – Artiklarna 13 och 28 – Giltigheten av en förklaring om avstående från arv – Arvingen har hemvist i en annan medlemsstat än den där den domstol som är behörig att pröva arvsmålet är belägen – Förklaring som avgetts inför en domstol i den medlemsstat där arvingen har hemvist)

8

2022/C 284/07

Mål C-43/21: Domstolens beslut (fjärde avdelningen avdelningen) av den 2 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Nejvyšší správní soud – Republiken Tjeckien) – FCC Česká republika, s.r.o. mot Ministerstvo životního prostředí, Městská část Ďáblice, Spolek pro Ďáblice (Begäran om förhandsavgörande – Direktiv 2010/75/EU – Artikel 3.9 – Samordnade åtgärder för att förebygga och begränsa föroreningar – Förfarandet för ändring av ett tillstånd – Den berörda allmänhetens deltagande – Begreppet väsentlig ändring av en anläggning – Förlängning av driftsperioden för en deponi)

9

2022/C 284/08

Mål C-112/21: Domstolens dom (tionde avdelningen) av den 2 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Hoge Raad der Nederlanden – Nederländerna) – X BV mot Classic Coach Company vof, Y, Z (Begäran om förhandsavgörande – Tillnärmning av lagstiftning – Varumärken – Direktiv 2008/95/EG – Artikel 5 – Rättigheter som är knutna till varumärket – Artikel 6.2 – Begränsningar av ett varumärkes rättsverkan – Rätt saknas för innehavaren av ett varumärke att förbjuda tredje man att i näringsverksamhet använda en äldre rättighet som endast gäller i ett avgränsat geografiskt område – Villkor – Begreppet äldre rättighet – Firma – Innehavare av ett yngre varumärke som innehar en ännu äldre rättighet – Relevans)

9

2022/C 284/09

Mål C-122/21: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 2 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas – Litauen) – Get Fresh Cosmetics Limited mot Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba (Begäran om förhandsavgörande – Direktiv 87/357/EEG – Artikel 1.2 – Tillämpningsområde – Icke-livsmedelsprodukter som kan förväxlas med matvaror – Begrepp – Risk för kvävning, förgiftning, perforation eller stopp i matsmältningsapparaten – Farlighetspresumtion – Föreligger inte – Bevis)

10

2022/C 284/10

Mål C-196/21: Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 2 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Tribunalul Ilfov – Rumänien) – SR mot EW (Begäran om förhandsavgörande – Civilrättsligt samarbete – Delgivning av rättegångshandlingar och andra handlingar – Förordning (EG) nr 1393/2007 – Artikel 5 – Översättning av handlingar – Sökanden ska stå för översättningskostnaderna – Begreppet sökanden – Den domstol som har att avgöra målet ska på eget initiativ delge intervenienterna i målet rättegångshandlingarna)

11

2022/C 284/11

Mål C-299/21 P: Domstolens dom (tionde avdelningen) av den 2 juni 2022 – EM mot Europaparlamentet (Överklagande – Personalmål – Europaparlamentet – Kontraktsanställd som arbetar för en politisk grupp – Tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen i Europeiska unionen – Artikel 7 – Intern omplacering – Artikel 12 och artikel 12a.3 – Begreppet mobbning – Utebliven tilldelning av arbetsuppgifter – Anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen – Begäran om bistånd – Skada – Ersättning)

11

2022/C 284/12

Mål C-28/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Okręgowy w Warszawie (Polen) den 12 januari 2022 – TL och WE mot Getin Noble Bank S.A.

12

2022/C 284/13

Mål C-108/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Naczelny Sąd Administracyjny (Polen) den 16 februari 2022 – C. Sp. z o.o. (i likvidation) mot Dyrektorowi Krajowej Informacji Skarbowej

13

2022/C 284/14

Mål C-114/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Naczelny Sąd Administracyjny (Polen) den 18 februari 2022 – Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie mot W. Sp. z o.o.

13

2022/C 284/15

Mål C-140/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Rejonowy dla Warszawy-Śródmieścia w Warszawie (Polen) den 25 februari 2022 – SM, KM mot mBank S.A.

14

2022/C 284/16

Mål C-146/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu (Polen) den 1 mars 2022 – YD mot Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej

15

2022/C 284/17

Mål C-225/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Apelacyjny w Krakowie (Polen) den 31 mars 2022 – R S.A. mot AW T sp. z o.o.

15

2022/C 284/18

Mål C-258/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Bundesfinanzhof (Tyskland) den 14 april 2022 – Finanzamt Hannover-Nord mot H Lebensversicherung

16

2022/C 284/19

Mål C-260/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Landgericht Erfurt (Tyskland) den 19 april 2022 – Seven.One Entertainment Group GmbH mot Corint Media GmbH

17

2022/C 284/20

Mål C-264/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal da Relação de Lisboa (Portugal) den 20 april 2022 – Fonds de Garantie des Victimes des Actes de Terrorisme et d’autres Infractions (FGTI) mot Victoria Seguros S.A.

18

2022/C 284/21

Mål C-297/22 P: Överklagande ingett den 3 maj 2022 av United Parcel Service, Inc. av den dom som tribunalen (sjunde avdelningen i utökad sammansättning) meddelade den 23 februari 2022 i mål T-834/17, United Parcel Service mot kommissionen

18

2022/C 284/22

Mål C-330/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av High Court (Irland) den 16 maj 2022 – Friends of the Irish Environment CLG mot Minister for Agriculture, Food and the Marine, Ireland and the Attorney General

19

2022/C 284/23

Mål C-339/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Svea Hovrätt, Patent- och marknadsöverdomstolen (Sverige) den 24 maj 2022 – BSH Hausgeräte GmbH / Electrolux AB

20

 

Tribunalen

2022/C 284/24

Mål T-481/17: Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno och SFL mot Gemensamma resolutionsnämnden (Ekonomiska och monetära unionen – Bankunionen – Gemensam resolutionsmekanism för kreditinstitut och vissa värdepappersföretag (SRM) – Resolutionsförfarande som är tillämpligt när en enhet fallerar eller sannolikt kommer att fallera – Gemensamma resolutionsnämndens antagande av en resolutionsordning för Banco Popular Español – Talan om ogiltigförklaring – Rättsakt mot vilken talan kan väckas – Upptagande till prövning – Rätten att yttra sig – Rätt till egendom – Motiveringsskyldighet – Artiklarna 18, 20 och 24 i förordning (EU) nr 806/2014)

21

2022/C 284/25

Mål T-510/17: Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Del Valle Ruíz m.fl. mot kommissionen och Gemensamma resolutionsnämnden (Ekonomiska och monetära unionen – Bankunionen – Gemensam resolutionsmekanism för kreditinstitut och vissa värdepappersföretag (SRM) – Resolutionsförfarande som är tillämpligt när en enhet fallerar eller sannolikt kommer att fallera – Gemensamma resolutionsnämndens antagande av en resolutionsordning för Banco Popular Español – Rätten att yttra sig – Delegering av befogenhet – Rätt till egendom – Motiveringsskyldighet – Artiklarna 18, 20 och 21.1 i förordning (EU) nr 806/2014)

22

2022/C 284/26

Mål T-245/19: Tribunalens dom av den 18 maj 2022 – Uzina Metalurgica Moldoveneasca mot kommissionen (Skyddsåtgärder – Marknaden för stålprodukter – Genomförandeförordning (EU) 2019/159 – Talan om ogiltigförklaring – Berättigat intresse av att få saken prövad – Talerätt – Upptagande till sakprövning – Likabehandling – Berättigade förväntningar – Principen om god förvaltning – Omsorgsplikt – Hot om allvarlig skada – Uppenbart oriktig bedömning – Inledande av en undersökning om skyddsåtgärder – Kommissionens befogenhet – Rätten till försvar)

23

2022/C 284/27

Mål T-251/19: Tribunalens dom av den 18 maj 2022 – Wieland-Werke mot kommissionen (Konkurrens – Företagskoncentrationer – Marknaden för valsade produkter och förvalsade band i koppar och kopparlegeringar – Beslut i vilket det fastställs att en koncentration är oförenlig med den inre marknaden och EES-avtalet – Åtaganden – Relevant marknad – Bedömning av transaktionens horisontella och vertikala effekter på konkurrensen – Uppenbart oriktig bedömning – Principen om god förvaltning – Rätten till försvar)

23

2022/C 284/28

Mål T-296/20: Tribunalens dom av den 18 maj 2022 – Foz mot rådet (Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder mot Syrien – Frysning av tillgångar – Oriktig bedömning – Proportionalitet – Rätt till egendom – Rätt att driva ekonomisk verksamhet – Maktmissbruk – Motiveringsskyldighet – Rätt till försvar – Rätt till en rättvis rättegång – Fastställande av kriterier för upptagande i förteckningarna)

24

2022/C 284/29

Mål T-479/20: Tribunalens dom av den 18 maj 2022 – Eurobolt m.fl. mot kommissionen (Dumpning – Utvidgning av den antidumpningstull som införts på import av vissa fästdon av järn eller stål med ursprung i Kina till att omfatta import som avsänts från Malaysia – Verkställighet av en dom från domstolen – Artikel 266 FEUF – Återinförande av en slutgiltig antidumpningstull – Ingen retroaktiv verkan – Effektivt domstolsskydd – Principen om god förvaltningssed – Behörighet för den som antagit rättsakten)

25

2022/C 284/30

Mål T-577/20: Tribunalens dom av den 18 maj 2022 – Ryanair mot kommissionen (Statligt stöd – Den tyska lufttrafikmarknaden – Lån som beviljats av Tyskland till Condor Flugdienst – Beslut i vilket stödet förklaras förenligt med den inre marknaden – Artikel 107.3 c FEUF – Riktlinjerna för statligt stöd till undsättning och omstrukturering av företag i svårigheter – Svårigheter som är specifika för bolaget och inte är en följd av en godtycklig kostnadsfördelning inom koncernen – Svårigheterna är så allvarliga att de inte kan åtgärdas inom koncernen – Risk för avbrott i en viktig tjänst)

25

2022/C 284/31

Mål T-593/20: Tribunalens dom av den 18 maj 2022 – Tirrenia di navigazione mot kommissionen (Statligt stöd – Sjötransport – Tjänst av allmänt ekonomiskt intresse – Beslut i vilket stödet förklaras olagligt – Beslut i vilket stödet till viss del förklaras vara förenligt och till viss del förklaras vara oförenligt med den inre marknaden och i vilket det anges att stödet ska återkrävas – Undsättningsstöd – Fråga om stödets förenlighet med den inre marknaden – Sexmånadersfrist – Förlängning – Skyldighet att lägga fram en omstrukturerings- eller likvidationsplan – Riktlinjerna för statligt stöd till undsättning och omstrukturering av företag i svårigheter – Skattebefrielse – Fördel – Selektiv karaktär – Påverkan på handeln mellan medlemsstaterna – Skada på konkurrensen – Orimligt lång handläggningstid – Berättigade förväntningar – Rättssäkerhet – Principen om god förvaltning)

26

2022/C 284/32

Mål T-601/20: Tribunalens dom av den 18 maj 2022 – Tirrenia di navigazione mot kommissionen (Statligt stöd – Sjötransport – Tjänst av allmänt ekonomiskt intresse – Stöd som utbetalats till Adriatica för perioden januari 1992 – juli 1994 avseende förbindelsen Brindisi/Korfu/Igoumenitsa/Patras – Beslut i vilket stödet förklaras olagligt – Beslut i vilket stödet förklaras vara oförenligt med den inre marknaden och i vilketdet anges att stödet ska återkrävas – Upplupen ränta – Preskriptionsfrist – Nytt stöd – Fråga om stödets oförenlighet med den inre marknaden – En kartells effekter på marknaden – Orimligt lång handläggningstid – Berättigade förväntningar – Rättssäkerhet – Principen om god förvaltning)

27

2022/C 284/33

Mål T-632/20: Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – OG mot EDA (Personalmål – Tillfälligt anställda – EDA:s personal – Meddelande om ledig tjänst – Tjänst som enhetschef – Avslag på ansökan – Motiveringsskyldighet – Likabehandling – Öppenhet – Objektivitet – Principen om god förvaltningssed – Åsidosättande av meddelandet om ledig tjänst – Uppenbart oriktig bedömning – Ansvar – Ideell skada)

27

2022/C 284/34

Mål T-723/20: Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Prigozhin mot rådet (Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Libyen – Frysning av tillgångar – Förteckning över personer, enheter och organ som omfattas av frysningen av tillgångar och ekonomiska resurser – Restriktioner för inresa till och transitering genom unionens territorium – Förteckning över personer som omfattas av restriktioner för inresa till och transitering genom unionens territorium – Första införande och upprätthållande av sökandens namn i förteckningarna över berörda personer – Motiveringsskyldighet – Felaktig bedömning – Rätten till försvar – Proportionalitet – Förutsägbarhet för unionens handlingar)

28

2022/C 284/35

Mål T-754/20: Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Cristescu mot kommissionen (Personalmål – Tjänstemän – Disciplinåtgärder – Handlingar som är oförenliga med tjänstens värdighet – Preliminär bedömning – Administrativ undersökning – Befogenheter för kommissionens utrednings- och disciplinbyrå (IDOC) – Skydd för personuppgifter – Principen om opartiskhet – Principen om god förvaltning – Disciplinärt förfarande – Rätten till försvar – Disciplinåtgärden reprimand – Procedurfel – Rimlig tidsfrist – Förmildrande omständigheter)

29

2022/C 284/36

Mål T-253/21: Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Aquino mot parlamentet (Personalmål – Tjänstemän – Parlamentets personalkommitté – Val av personalkommitténs ordförande – Ogiltigförklaring av valet – Skadeståndsansvar)

29

2022/C 284/37

Mål T-256/21: Tribunalens dom av den 18 maj 2022 – Donator24.com Pawel Nowak mot EUIPO – Siwek och Didyk (Fåtölj) (Gemenskapsformgivning – Ogiltighetsförfarande – Registrerad gemenskapsformgivning föreställande en fåtölj – Tidigare gemenskapsformgivning – Bevis för att formgivningen gjorts tillgänglig för allmänheten – Artikel 7 i förordning (EG) nr 6/2002 – Ogiltighetsgrunder – Särprägel saknas – Artiklarna 25.1 b och 6.1 b i förordning nr 6/2002)

30

2022/C 284/38

Mål T-316/21: Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Worldwide Machinery mot EUIPO – Scaip (SUPERIOR MANUFACTURING) (EU-varumärke – Upphävandeförfarande – EU-figurmärket SUPERIOR MANUFACTURING – Verkligt bruk av varumärket – Artikel 58.1 a i förordning (EU) 2017/1001)

30

2022/C 284/39

Mål T-435/21: Tribunalens dom av den 18 maj 2022 – TK mot kommissionen (Personalmål – Tjänstemän – Befordran – Befordringsförfarandet 2020 – Beslut att inte befordra sökanden till lönegrad AD 15 – Jämförelse av kvalifikationer – Likabehandling – Uppenbart oriktig bedömning – Motiveringsskyldighet)

31

2022/C 284/40

Mål T-512/19: Tribunalens beslut av den 1 juni 2022 – Del Valle Ruiz m.fl. mot SRB (Talan om ogiltigförklaring – Ekonomisk och monetär politik – Gemensam resolutionsmekanism för kreditinstitut och vissa värdepappersföretag (SRM) – Resolutionsordning för Banco Popular Español – Avsaknad av en definitiv värderingsrapport avseende Banco Popular Español – Villkoret direkt berörd ej uppfyllt – Uppenbart att talan skall avvisas)

32

2022/C 284/41

Mål T-212/21: Tribunalens beslut av den 19 maj 2022– Groschopp mot EUIPO (Sustainability through Quality) (EU-varumärke – Återkallelse av det överklagade beslutet – Ändamålet med överklagandet har förfallit – Anledning saknas att döma i saken)

32

2022/C 284/42

Mål T-248/21: Tribunalens beslut av den 5 maj 2022 – Fibrecycle mot EUIPO (BACK-2-NATURE) (EU-varumärke – Återkallelse av det överklagade beslutet – Ändamålet med överklagandet har förfallit – Anledning saknas att döma i saken)

33

2022/C 284/43

Mål T-328/21: Tribunalens beslut av den 2 maj 2022 – Airoldi Metalli mot kommissionen (Talan om ogiltigförklaring – Dumpning – Import av aluminiumprofiler med ursprung i Kina – Rättsakt som inför en slutgiltig antidumpningstull – Importör – Regleringsakt som medför genomförandeåtgärder – Villkoret personligen berörd ej uppfyllt – Avvisning)

33

2022/C 284/44

Mål T-331/22: Tribunalens beslut av den 30 maj 2022 – mBank mot EUIPO – European Merchant Bank (EMBANK European Merchant Bank) (EU-varumärke – Det överklagade beslutet har återkallats – Ändamålet med talan förfaller – Anledning saknas att döma i saken)

34

2022/C 284/45

Mål T-374/21: Tribunalens beslut av den 6 maj 2022 – documentus Deutschland mot EUIPO – Reisswolf (REISSWOLF) (EU-varumärke – Ogiltighetsförfarande – Återkallande av ansökan om ogiltighetsförklaring – Anledning saknas att döma i saken)

34

2022/C 284/46

Mål T-452/21: Tribunalens beslut av den 30 maj 2022 – Thomas Henry mot EUIPO (MATE MATE) (EU-varumärke – Återkallelse av det överklagade beslutet – Ändamålet med talan förfaller – Anledning saknas att döma i saken)

35

2022/C 284/47

Mål T-497/21: Tribunalens beslut av den 10 maj 2022 – Girardi mot EUIPO (Talan om ogiltigförklaring – EU-varumärke – Ombud vid EUIPO – Delgivning av brister i fullmakten för ombud vid EUIPO – Rättsakt mot vilken talan inte kan väckas – Förberedande rättsakt – Avvisning)

36

2022/C 284/48

Mål T-527/21: Tribunalens beslut av den 29 april 2022 – Abenante m.fl. mot parlamentet och rådet (Talan om ogiltigförklaring – Förordning (EU) 2021/953 – EU:s digitala covidintyg – Fri rörlighet för personer – Restriktioner – Berättigat intresse av att få saken prövad saknas – Villkoret direkt berörd ej uppfyllt – Villkoret personligen berörd ej uppfyllt – Avvisning)

36

2022/C 284/49

Mål T-534/21: Tribunalens beslut av den 20 maj 2022 – VP mot Cedefop (Talan om ogiltigförklaring och skadestånd – Personalmål – Tillfälligt anställd – Begäran om förnyelse av anställningsavtalet på obestämd tid – Beslut att inte förnya anställningsavtalet – Talan om ogiltigförklaring och skadestånd – Rättsakt mot vilken talan kan väckas – Uppenbart att talan ska avvisas)

37

2022/C 284/50

Mål T-585/21: Tribunalens beslut av den 1 juni 2022 – Zásilkovna mot kommissionen (Statligt stöd – Ersättning som vederlag för tillhandahållande av allmännyttiga tjänster i postsektorn – Klagomål – Talan om ogiltigförklaring – Rättsakt mot vilken talan inte kan väckas – Avvisning)

38

2022/C 284/51

Mål T-586/21: Tribunalens beslut av den 13 maj 2022 – Swords mot kommissionen (Tillgång till handlingar – Förordning (EG) nr 1049/2001 – Avslag på ansökan om tillgång till handlingar på grund av skyddet för syftet med utredningar – Bekräftande ansökan – Underförstått avslag på ansökan om tillgång till handlingar – Uttryckligt beslut antaget sedan talan väckts – Anledning saknas att döma i saken)

38

2022/C 284/52

Mål T-637/21: Tribunalens beslut av den 10 maj 2022 – Target Brands mot EUIPO – The a.r.t. company b&s (ART CLASS) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Återkallande av invändning – Anledning saknas att döma i saken)

39

2022/C 284/53

Mål T-654/21: Tribunalens beslut av den 2 juni 2022 – Eurecna mot kommissionen (Talan om ogiltigförklaring – Offentlig upphandling av tjänster – EUF – Avtalet Territoriella strategier för innovation (STI) – Olafs utredning – Inskrivning i databasen för systemet för tidig upptäckt och uteslutning (Edes) – Rättsakt mot vilken talan ej kan väckas – Avvisning)

40

2022/C 284/54

Mål T-661/21: Tribunalens beslut av den 12 maj 2022 – ClientEarth mot kommissionen (Tillgång till handlingar – Förordning (EG) nr 1049/2001 – Århuskonventionen – Förordning (EG) nr 1367/2006 – Miljökonsekvensbeskrivning och andra handlingar angående ett lagstiftningsinitiativ på miljöområdet – Underförstått beslut om avslag på begäran om tillgång – Uttryckligt beslut som antagits efter det att talan väckts – Anledning saknas att döma i saken)

40

2022/C 284/55

Mål T-676/21: Tribunalens beslut av den 10 maj 2022 – Target Brands mot EUIPO – The a.r.t. company b&s (art class) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Återkallande av invändning – Anledning saknas att döma i saken)

41

2022/C 284/56

Mål T-695/21: Tribunalens beslut av den 13 april 2022 – Alauzun m.fl. mot kommissionen (Talan om ogiltigförklaring och passivitet – Folkhälsa – Humanläkemedel – Villkorat godkännande för försäljning av vacciner med mRNA-teknik – Avsaknad av undersökningar av karcinogenicitet och genotoxicitet – Tidsfrist för väckande av talan – Talan har väckts för sent – Avsaknad av anmodan att vidta åtgärder – Ställningstagande – Berättigat intresse av att få saken prövad saknas – Villkoret direkt berörd ej uppfyllt – Villkoret personligen berörd ej uppfyllt – Avvisning – Yrkande om föreläggande – Obehörighet)

41

2022/C 284/57

Mål T-17/22: Tribunalens beslut av den 2 juni 2022 – Tóth mot kommissionen (Talan om ogiltigförklaring – Tillgång till handlingar – Förordning (EG) nr 1049/2001 – Olafs undersökning angående Élios Innovatívs verksamhet avseende offentlig belysning – Begäran att få tillgång till slutrapporten i undersökningen – Underförstått avslag på begäran om tillgång – Uttryckligt beslut att bevilja tillgång som meddelas efter det att talan väckts – Anledning saknas att döma i saken)

42

2022/C 284/58

Mål T-193/22 R: Tribunalens beslut av den 30 maj 2022 – OT mot rådet (Interimistiskt förfarande – Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder som vidtagits med avseende på Rysslands åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende – Frysning av tillgångar – Ansökan om interimistiska åtgärder – Framstår inte vid första påseendet som faktiskt och rättsligt befogat (fumus boni juris) – Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte)

43

2022/C 284/59

Mål T-196/22 R: Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 3 juni 2022 – Mariani mot parlamentet (Interimistiskt förfarande – Institutionell rätt – Ledamot av parlamentet – Deltagande i parlamentets valobservatörsdelegationer utesluts – Ansökan om uppskov med verkställighet – Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte)

43

2022/C 284/60

Mål T-268/22: Talan väckt den 16 maj 2022 – Biogen Netherlands mot kommissionen

44

2022/C 284/61

Mål T-269/22: Talan väckt den 16 maj 2022 – Biogen Netherlands mot kommissionen

44

2022/C 284/62

Mål T-278/22: Talan väckt den 17 maj 2022 – Biogen Netherlands mot kommissionen

45

2022/C 284/63

Mål T-279/22: Talan väckt den 17 maj 2022 – Biogen Netherlands mot kommissionen

46

2022/C 284/64

Mål T-299/22: Överklagande ingett den 23 maj 2022 – Sattvica mot EUIPO – Arvtagare till Diego Armando Maradona (DIEGO MARADONA)

47

2022/C 284/65

Mål T-306/22: Överklagande ingett den 24 maj 2022 – Fun Factory mot EUIPO – I Love You (love you so much)

47

2022/C 284/66

Mål T-312/22: Överklagande ingett den 25 maj 2022 – QC m.fl. mot EUIPO – Przedsiębiorstwo Drobiarskie Grzegorz Wyrębski (RED BRAND CHICKEN)

48

2022/C 284/67

Mål T-316/22: Överklagande ingett den 27 maj 2022 – QC m.fl. mot EUIPO – Przedsiębiorstwo Drobiarskie Grzegorz Wyrębski (BLUE BRAND CHICKEN)

49

2022/C 284/68

Mål T-317/22: Talan väckt den 30 maj 2022 – PF mot Parlamentet

50

2022/C 284/69

Mål T-320/22: Överklagande ingett den 24 maj 2022 – Scania CV mot EUIPO (V8)

50

2022/C 284/70

Mål T-322/22: Talan väckt den 30 maj 2022 – Unsa Énergie mot kommissionen

51

2022/C 284/71

Mål T-324/22: Överklagande ingett den 27 maj 2022 – Ecoalf Recycled Fabrics mot EUIPO (BECAUSE THERE IS NO PLANET B)

52

2022/C 284/72

Mål T-325/22: Överklagande ingett den 30 maj 2022 – Nurel mot EUIPO – FKuR Property (Terylene)

52

2022/C 284/73

Mål T-327/22: Talan väckt den 31 maj 2022 – PS mot EEAS

53

2022/C 284/74

Mål T-335/22: Talan väckt den 7 juni 2022 – Khudaverdyan mot rådet

54

2022/C 284/75

Mål T-336/22: Talan väckt den 7 juni 2022 – PN mot Europeiska unionens domstol

55

2022/C 284/76

Mål T-339/22: Överklagande ingett den 7 juni 2022 – Chocolates Lacasa Internacional mot EUIPO – Esquitino Madrid (Conguitos)

55

2022/C 284/77

Mål T-340/22: Överklagande ingett den 8 juni 2022 – Etablissements Nicolas mot EUIPO – St. Nicolaus (NICOLAS)

56

2022/C 284/78

Mål T-342/22: Talan väckt den 9 juni 2022 – Oxyzoglou mot kommissionen

57

2022/C 284/79

Mål T-343/22: Talan väckt den 9 juni 2022 – Mozelsio mot kommissionen

58

2022/C 284/80

Mål T-349/22: Överklagande ingett den 10 juni 2022– Hacker-Pschorr Bräu mot EUIPO – Vandělíková (HACKER SPACE)

59

2022/C 284/81

Mål T-693/21: Tribunalens beslut av den 20 maj 2022 – NJ mot kommissionen

60

2022/C 284/82

Mål T-803/21: Tribunalens beslut av den 1 juni 2022 – NQ mot rådet m.fl.

60

2022/C 284/83

Mål T-80/22: Tribunalens beslut av den 18 maj 2022 – OF mot kommissionen

60


SV

 


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska unionens domstol

25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/1


Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

(2022/C 284/01)

Senaste offentliggörandet

EUT C 276, 18.7.2022

Senaste listan över offentliggöranden

EUT C 266, 11.7.2022

EUT C 257, 4.7.2022

EUT C 244, 27.6.2022

EUT C 237, 20.6.2022

EUT C 222, 7.6.2022

EUT C 213, 30.5.2022

Dessa texter är tillgängliga på EUR-Lex:

http://eur-lex.europa.eu


Tribunalen

25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/2


Domarnas indelning på avdelning

(2022/C 284/02)

Till följd av att Tihamér Tóth och Beatrix Ricziová tillträdde sina tjänster beslutade tribunalen den 6 juli 2022 om ändring av beslutet om indelning av domare på avdelning av den 30 september 2019 (1), i ändrad lydelse (2), och beslutet om indelning av domare på avdelning av den 4 oktober 2019 (3), i ändrad lydelse (4), för perioden 6 juli 2022–31 augusti 2022. Domarna indelas på avdelning enligt följande:

Första avdelningen i utökad sammansättning (sammanträder med fem domare):

Avdelningsordföranden Heikki Kanninen samt domarna Marc Jaeger, Nina Półtorak, Ornella Porchia och Mirela Stancu

Första avdelningen (sammanträder med tre domare):

Avdelningsordföranden Heikki Kanninen

Sammansättning A: Domarna Marc Jaeger och Nina Półtorak

Sammansättning B: Domarna Marc Jaeger och Ornella Porchia

Sammansättning C: Domarna Marc Jaeger och Mirela Stancu

Sammansättning D: Domarna Nina Półtorak och Ornella Porchia

Sammansättning E: Domarna Nina Półtorak och Mirela Stancu

Sammansättning F: Domarna Ornella Porchia och Mirela Stancu

Andra avdelningen i utökad sammansättning (sammanträder med fem domare):

Avdelningsordföranden Vesna Tomljenović samt domarna Fredrik Schalin, Petra Škvařilová-Pelzl, Iko Nõmm och Damjan Kukovec

Andra avdelningen (sammanträder med tre domare):

Avdelningsordföranden Vesna Tomljenović

Sammansättning A: Domarna Fredrik Schalin och Petra Škvařilová-Pelzl

Sammansättning B: Domarna Fredrik Schalin och Iko Nõmm

Sammansättning C: Domarna Fredrik Schalin och Damjan Kukovec

Sammansättning D: Domarna Petra Škvařilová-Pelzl och Iko Nõmm

Sammansättning E: Domarna Petra Škvařilová-Pelzl och Damjan Kukovec

Sammansättning F: Domarna Iko Nõmm och Damjan Kukovec

Tredje avdelningen i utökad sammansättning (sammanträder med fem domare):

Avdelningsordföranden Geert De Baere samt domarna Viktor Kreuschitz, Gabriele Steinfatt, Krisztián Kecsmár och Suzanne Kingston

Tredje avdelningen (sammanträder med tre domare):

Avdelningsordföranden Geert De Baere

Sammansättning A: Domarna Viktor Kreuschitz och Gabriele Steinfatt

Sammansättning B: Domarna Viktor Kreuschitz och Krisztián Kecsmár

Sammansättning C: Domarna Viktor Kreuschitz och Suzanne Kingston

Sammansättning D: Domarna Gabriele Steinfatt och Krisztián Kecsmár

Sammansättning E: Domarna Gabriele Steinfatt och Suzanne Kingston

Sammansättning F: Domarna Krisztián Kecsmár och Suzanne Kingston

Fjärde avdelningen i utökad sammansättning (sammanträder med fem domare):

Avdelningsordföranden Stéphane Gervasoni samt domarna Lauri Madise, Paul Nihoul, Ramona Frendo och José Martín y Pérez de Nanclares

Fjärde avdelningen (sammanträder med tre domare):

Avdelningsordföranden Stéphane Gervasoni

Sammansättning A: Domarna Lauri Madise och Paul Nihoul

Sammansättning B: Domarna Lauri Madise och Ramona Frendo

Sammansättning C: Domarna Lauri Madise och José Martín y Pérez de Nanclares

Sammansättning D: Domarna Paul Nihoul och Ramona Frendo

Sammansättning E: Domarna Paul Nihoul och José Martín y Pérez de Nanclares

Sammansättning F: Domarna Ramona Frendo och José Martín y Pérez de Nanclares

Femte avdelningen i utökad sammansättning (sammanträder med fem domare):

Avdelningen i utökad sammansättning, som sammanträder med fem domare, består av tre domare från den sammansättning som ursprungligen tilldelades målet och två domare som utsetts bland övriga domare på den femte avdelningen enligt en fastställd turordning.

Femte avdelningen (sammanträder med tre domare):

Avdelningsordföranden Dean Spielmann

Sammansättning A: Domarna Ulf Öberg och Roberto Mastroianni

Sammansättning B: Domarna Ulf Öberg och Maja Brkan

Sammansättning C: Domarna Ulf Öberg och Ion Gâlea

Sammansättning D: Domarna Ulf Öberg och Tihamér Tóth

Sammansättning E: Domarna Roberto Mastroianni och Maja Brkan

Sammansättning F: Domarna Roberto Mastroianni och Ion Gâlea

Sammansättning G: Domarna Roberto Mastroianni och Tihamér Tóth

Sammansättning H: Domarna Maja Brkan och Ion Gâlea

Sammansättning I: Domarna Maja Brkan och Tihamér Tóth

Sammansättning J: Domarna Ion Gâlea och Tihamér Tóth

Sjätte avdelningen i utökad sammansättning (sammanträder med fem domare):

Avdelningsordföranden Anna Marcoulli samt domarna Sten Frimodt Nielsen, Juraj Schwarcz, Constantinos Iliopoulos och Rimvydas Norkus

Sjätte avdelningen (sammanträder med tre domare):

Avdelningsordföranden Anna Marcoulli

Sammansättning A: Domarna Sten Frimodt Nielsen och Juraj Schwarcz

Sammansättning B: Domarna Sten Frimodt Nielsen och Constantinos Iliopoulos

Sammansättning C: Domarna Sten Frimodt Nielsen och Rimvydas Norkus

Sammansättning D: Domarna Juraj Schwarcz och Constantinos Iliopoulos

Sammansättning E: Domarna Juraj Schwarcz och Rimvydas Norkus

Sammansättning F: Domarna Constantinos Iliopoulos och Rimvydas Norkus

Sjunde avdelningen i utökad sammansättning (sammanträder med fem domare):

Avdelningsordföranden Ricardo da Silva Passos samt domarna Virgilijus Valančius, Inga Reine, Laurent Truchot och Miguel Sampol Pucurull

Sjunde avdelningen (sammanträder med tre domare):

Avdelningsordföranden Ricardo da Silva Passos

Sammansättning A: Domarna Virgilijus Valančius och Inga Reine

Sammansättning B: Domarna Virgilijus Valančius och Laurent Truchot

Sammansättning C: Domarna Virgilijus Valančius och Miguel Sampol Pucurull

Sammansättning D: Domarna Inga Reine och Laurent Truchot

Sammansättning E: Domarna Inga Reine och Miguel Sampol Pucurull

Sammansättning F: Domarna Laurent Truchot och Miguel Sampol Pucurull

Åttonde avdelningen i utökad sammansättning (sammanträder med fem domare):

Avdelningsordföranden Jesper Svenningsen samt domarna René Barents, Colm Mac Eochaidh, Tuula Riitta Pynnä och Johannes Christoph Laitenberger

Åttonde avdelningen (sammanträder med tre domare):

Avdelningsordföranden Jesper Svenningsen

Sammansättning A: Domarna René Barents och Colm Mac Eochaidh

Sammansättning B: Domarna René Barents och Tuula Riitta Pynnä

Sammansättning C: Domarna René Barents och Johannes Christoph Laitenberger

Sammansättning D: Domarna Colm Mac Eochaidh och Tuula Riitta Pynnä

Sammansättning E: Domarna Colm Mac Eochaidh och Johannes Christoph Laitenberger

Sammansättning F: Domarna Tuula Riitta Pynnä och Johannes Christoph Laitenberger

Nionde avdelningen i utökad sammansättning (sammanträder med fem domare):

Avdelningsordföranden Maria José Costeira samt domarna Mariyana Kancheva, Tamara Perišin, Pēteris Zilgalvis och Ioannis Dimitrakopoulos

Nionde avdelningen (sammanträder med tre domare):

Avdelningsordföranden Maria José Costeira

Sammansättning A: Domarna Mariyana Kancheva och Tamara Perišin

Sammansättning B: Domarna Mariyana Kancheva och Pēteris Zilgalvis

Sammansättning C: Domarna Mariyana Kancheva och Ioannis Dimitrakopoulos

Sammansättning D: Domarna Tamara Perišin och Pēteris Zilgalvis

Sammansättning E: Domarna Tamara Perišin och Ioannis Dimitrakopoulos

Sammansättning F: Pēteris Zilgalvis och Ioannis Dimitrakopoulos

Tionde avdelningen i utökad sammansättning (sammanträder med fem domare):

Avdelningen i utökad sammansättning, som sammanträder med fem domare, består av tre domare från den sammansättning som ursprungligen tilldelades målet och två domare som utsetts bland övriga domare på den tionde avdelningen enligt en fastställd turordning.

Tionde avdelningen (sammanträder med tre domare):

Avdelningsordföranden Alexander Kornezov

Sammansättning A: Domarna Eugène Buttigieg och Krystyna Kowalik-Bańczyk

Sammansättning B: Domarna Eugène Buttigieg och Gerhard Hesse

Sammansättning C: Domarna Eugène Buttigieg och David Petrlík,

Sammansättning D: Domarna Eugène Buttigieg och Beatrix Riciová

Sammansättning E: Domarna Krystyna Kowalik-Bańczyk och Gerhard Hesse

Sammansättning F: Domarna Krystyna Kowalik-Bańczyk och David Petrlík

Sammansättning G: Domarna Krystyna Kowalik-Bańczyk och Beatrix Ricziová

Sammansättning H: Domarna Gerhard Hesse och David Petrlík

Sammansättning I: Domarna Gerhard Hesse och Beatrix Ricziová

Sammansättning J: Domarna David Petrlík och Beatrix Ricziová

Tribunalen bekräftar sitt beslut av den 4 oktober 2019 enligt vilket första, fjärde, sjunde och åttonde avdelningen ska pröva mål i vilka talan väcks med stöd av artikel 270 FEUF och, i förekommande fall, artikel 50a i protokollet om stadgan för Europeiska unionens domstol, medan andra, tredje, femte, sjätte, nionde och tionde avdelningen ska pröva mål avseende immateriella rättigheter enligt avdelning IV i rättegångsreglerna.

Tribunalen bekräftar även följande:

Ordföranden och vice ordförande ska inte tillhöra någon avdelning permanent.

Under varje verksamhetsår ska vice ordföranden ingå i den dömande sammansättningen i var och en av de avdelningar som sammanträder med fem domare, vid handläggningen av ett mål per avdelning i följande ordning:

Det första mål som genom beslut av tribunalen hänskjuts till en utökad sammansättning som sammanträder med fem domare från första, andra, tredje, fjärde och femte avdelningen.

Det tredje mål som genom beslut av tribunalen hänskjuts till en utökad sammansättning som sammanträder med fem domare från sjätte, sjunde, åttonde, nionde och tionde avdelningen.

När vice ordföranden ska ingå i en avdelning som är sammansatt av fem domare, består den utökade sammansättningen av vice ordföranden och de domare som ingår i den sammansättning med tre domare som ursprungligen tilldelats målet samt en av de övriga domarna på den berörda avdelningen, vilken utses i motsatt ordningsföljd i förhållande till den som gäller enligt artikel 8 i rättegångsreglerna.


(1)  EUT C 372, 2019, s. 3.

(2)  EUT C 68, 2020, s. 2, EUT C 114, 2020, s. 2, EUT, C 371, 2020, s. 2, EUT C 110, 2021, s. 2, EUT C 297, 2021, s. 2, EUT C 368, 2021, s. 2, EUT C 412, 2021, s. 2, EUT C 431, 2021, s. 2, EUT C 462, 2021, s. 2 och EUT C 52, 2022, s. 1.

(3)  EUT C 372, 2019, s. 3.

(4)  EUT C 68, 2020, s. 2, EUT C 114, 2020, s. 2, EUT C 371, 2020, s. 2, EUT C 110, 2021, s. 2, EUT C 297, 2021, s. 2, EUT C 368, 2021, s. 2, EUT C 412, 2021, s. 2, EUT C 431, 2021, s. 2, EUT C 462, 2021, s. 2 och EUT C 52, 2022, s. 1.


V Yttranden

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

Domstolen

25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/6


Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 2 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal de l’Entreprise du Hainaut, division de Charleroi – Belgien) – Skeyes mot Ryanair DAC

(Mål C-353/20) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Lufttransport - Förordning (EG) nr 549/2004 - Förordning (EG) nr 550/2004 - Leverantör av flygtrafikledningstjänster - Beslut att stänga luftrummet - Utövande av offentliga maktbefogenheter - Användare av luftrummet - Flygbolag - Rätt till rättsmedel mot ett beslut att stänga luftrummet - Artikel 58 FEUF - Fri rörlighet för tjänster på transportområdet - Artiklarna 16 och 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna - Näringsfrihet - Rätt till ett effektivt rättsmedel)

(2022/C 284/03)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Tribunal de l’Entreprise du Hainaut, division de Charleroi

Parter i målet vid den nationella domstolen

Kärande: Skeyes

Svarande: Ryanair DAC

Domslut

1)

Artikel 8 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 550/2004 av den 10 mars 2004 om tillhandahållande av flygtrafiktjänster i Europeiska unionen, i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1070/2009 av den 21 oktober 2009, jämförd med artikel 2.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 549/2004 av den 10 mars 2004 om ramen för inrättande av det gemensamma europeiska luftrummet (”ramförordning”), i dess lydelse enligt förordning nr 1070/2009, och mot bakgrund av artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, ska tolkas så, att den ger användare av luftrummet, såsom flygbolagen, rätt till ett effektivt rättsmedel vid nationella domstolar mot den som tillhandahåller luftfartstjänster, i syfte att få till stånd en domstolsprövning av de påstådda åsidosättandena av den sistnämndas skyldighet att tillhandahålla tjänster.

2)

Förordning nr 550/2004, i dess lydelse enligt förordning nr 1070/2009, mot bakgrund av skäl 5 i samma förordning, artikel 58.1 FEUF och artikel 16 i stadgan, ska tolkas så, att den på tillhandahållanden av flygtrafiktjänster som har samband med utövandet av offentliga maktbefogenheter, såsom de som föreskrivs i förordningen, utesluter tillämpningen av konkurrensreglerna i EUF-fördraget, men inte utesluter tillämpningen av reglerna om fri- och rättigheter för användare av luftrummet, såsom friheten att tillhandahålla tjänster och näringsfriheten.


(1)  EUT C 339, 12.10.2020.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/7


Domstolens dom (andra avdelningen) av den 2 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Østre Landsret – Danmark) – Ligebehandlingsnævnet, som för talan för A, mot HK/Danmark, HK/Privat

(Mål C-587/20) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Socialpolitik - Likabehandling i arbetslivet - Förbud mot åldersdiskriminering - Direktiv 2000/78/EG - Artikel 3.1 a och d - Tillämpningsområde - Befattning som vald ordförande för en arbetstagarorganisation - Organisationens stadgar föreskriver att endast de medlemmar som på valdagen inte har fyllt 60 eller 61 år ska kunna väljas till ordförande)

(2022/C 284/04)

Rättegångsspråk: danska

Hänskjutande domstol

Østre Landsret

Parter i målet vid den nationella domstolen

Kärande: Ligebehandlingsnævnet, som för talan för A

Svarande: HK/Danmark, HK/Privat

ytterligare deltagare i rättegången: Fagbevægelsens Hovedorganisation

Domslut

Artikel 3.1 a och d i rådets direktiv 2000/78/EG av den 27 november 2000 om inrättande av en allmän ram för likabehandling i arbetslivet ska tolkas så, att en åldersgräns som föreskrivs i stadgan för en arbetstagarorganisation för att kunna väljas till ordförande för denna organisation omfattas av direktivets tillämpningsområde.


(1)  EUT C 44, 8.2.2021


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/7


Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 2 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Landesgericht Korneuburg – Österrike) – JR mot Austrian Airlines AG

(Mål C-589/20) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Luftfart - Montrealkonventionen - Artikel 17.1 - Transportörens ansvar för passagerares dödsfall eller skada - Begreppet ”skadebringande händelse” som orsakat dödsfallet eller skadan - Kroppsskada som åsamkats vid avstigningen - Artikel 20 - Jämkning av transportörens skadeståndsansvar - Begreppet ”vårdslöshet eller underlåtenhet eller annan oriktig handling av den skadelidande passageraren som helt eller delvis orsakat skadan” - En passagerare som inte hållit sig i ledstången på en mobil flygplanstrappa har fallit)

(2022/C 284/05)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Landesgericht Korneuburg

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: JR

Motpart: Austrian Airlines AG

Domslut

1)

Artikel 17.1 i konventionen om vissa enhetliga regler för internationella lufttransporter, som ingicks i Montreal den 28 maj 1999, undertecknades av Europeiska gemenskapen den 9 december 1999 och godkändes på gemenskapens vägnar genom rådets beslut 2001/539/EG av den 5 april 2001, ska tolkas så, att en situation där en passagerare av okänd orsak faller och skadar sig i en mobil flygplanstrappa som ställts upp för passagerarnas avstigning ur ett flygplan omfattas av begreppet ”skadebringande händelse”, i den mening som avses i den bestämmelsen, inbegripet när transportören inte har brustit i sina skyldigheter att visa omsorg och trygga säkerheten i detta avseende.

2)

Artikel 20 första meningen i konventionen om vissa enhetliga regler för internationella lufttransporter, som ingicks i Montreal den 28 maj 1999, ska tolkas så, att när den skadebringande händelsen utgörs av passagerarens fall av okänd orsak i en mobil flygplanstrappa som ställts upp för passagerarnas avstigning ur ett flygplan, kan transportören endast befrias från sitt skadeståndsansvar gentemot passageraren såvitt transportören – med beaktande av samtliga omständigheter under vilka skadan inträffat och i enlighet med tillämpliga nationella regler samt med förbehåll för att likvärdighetsprincipen och effektivitetsprincipen iakttas – visar att vårdslöshet eller underlåtenhet eller annan oriktig handling från passagerarens sida helt eller delvis har orsakat den skada som denne lidit, i den mening som avses i den bestämmelsen.


(1)  EUT C 35, 1.2.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/8


Domstolens dom (femte avdelningen) av den 2 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen – Tyskland) – Förfarande som anhängiggjorts av T.N., N.N.

(Mål C-617/20) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Civilrättsligt samarbete - Åtgärder avseende arvsrätt - Förordning (EU) nr 650/2012 - Artiklarna 13 och 28 - Giltigheten av en förklaring om avstående från arv - Arvingen har hemvist i en annan medlemsstat än den där den domstol som är behörig att pröva arvsmålet är belägen - Förklaring som avgetts inför en domstol i den medlemsstat där arvingen har hemvist)

(2022/C 284/06)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: T.N., N.N.

Ytterligare deltagare i rättegången: E.G.

Domslut

Artiklarna 13 och 28 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 650/2012 av den 4 juli 2012 om behörighet, tillämplig lag, erkännande och verkställighet av domar samt godkännande och verkställighet av officiella handlingar i samband med arv och om inrättandet av ett europeiskt arvsintyg ska tolkas på så sätt att en förklaring om avstående från arv som en arvinge avgett inför en domstol i den medlemsstat där arvingen har hemvist ska anses vara formellt giltig, när de formkrav som är tillämpliga vid den domstolen har uppfyllts, utan att det är nödvändigt att förklaringen, för att vara formellt giltig, uppfyller formkraven i den lag som är tillämplig på arvet.


(1)  EUT C 53, 15.2.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/9


Domstolens beslut (fjärde avdelningen avdelningen) av den 2 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Nejvyšší správní soud – Republiken Tjeckien) – FCC Česká republika, s.r.o. mot Ministerstvo životního prostředí, Městská část Ďáblice, Spolek pro Ďáblice

(Mål C-43/21) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Direktiv 2010/75/EU - Artikel 3.9 - Samordnade åtgärder för att förebygga och begränsa föroreningar - Förfarandet för ändring av ett tillstånd - Den berörda allmänhetens deltagande - Begreppet ”väsentlig ändring” av en anläggning - Förlängning av driftsperioden för en deponi)

(2022/C 284/07)

Rättegångsspråk: tjeckiska

Hänskjutande domstol

Nejvyšší správní soud

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: FCC Česká republika, s.r.o.

Motpart: Ministerstvo životního prostředí, Městská část Ďáblice, Spolek pro Ďáblice

Avgörande

Artikel 3.9 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/75/EU av den 24 november 2010 om industriutsläpp (samordnade åtgärder för att förebygga och begränsa föroreningar) ska tolkas så, att enbart en förlängning av perioden för deponering av avfall, som inte ändrar vare sig anläggningens största tillåtna storlek eller dess totala kapacitet, inte utgör en ”väsentlig ändring” i den mening som avses i denna bestämmelse.


(1)  EUT C 110, 29.3.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/9


Domstolens dom (tionde avdelningen) av den 2 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Hoge Raad der Nederlanden – Nederländerna) – X BV mot Classic Coach Company vof, Y, Z

(Mål C-112/21) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Tillnärmning av lagstiftning - Varumärken - Direktiv 2008/95/EG - Artikel 5 - Rättigheter som är knutna till varumärket - Artikel 6.2 - Begränsningar av ett varumärkes rättsverkan - Rätt saknas för innehavaren av ett varumärke att förbjuda tredje man att i näringsverksamhet använda en äldre rättighet som endast gäller i ett avgränsat geografiskt område - Villkor - Begreppet ”äldre rättighet” - Firma - Innehavare av ett yngre varumärke som innehar en ännu äldre rättighet - Relevans)

(2022/C 284/08)

Rättegångsspråk: nederländska

Hänskjutande domstol

Hoge Raad der Nederlanden

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: X BV

Motpart: Classic Coach Company vof, Y, Z

Domslut

1)

Artikel 6.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/95/EG av den 22 oktober 2008 om tillnärmningen av medlemsstaternas varumärkeslagar ska tolkas så, att det för att det ska anses föreligga en äldre rättighet i den mening som avses i denna bestämmelse, inte krävs att innehavaren av denna rättighet har rätt att förbjuda innehavaren av det yngre varumärket att använda det varumärket.

2)

Artikel 6.2 i direktiv 2008/95 ska tolkas så, att en tredje man kan tillerkännas en äldre rättighet, i den mening som avses i denna bestämmelse, i en situation där innehavaren av det yngre varumärket innehar en ännu äldre rättighet, erkänd i den berörda medlemsstatens lagstiftning, till det kännetecken som registrerats som varumärke, förutsatt att innehavaren av varumärket och den ännu äldre rättigheten enligt denna lagstiftning inte längre med stöd av den ännu äldre rättigheten har rätt att förbjuda tredje man att använda den yngre rättigheten.


(1)  EUT C 189, 17.5.2021


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/10


Domstolens dom (andra avdelningen) av den 2 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas – Litauen) – Get Fresh Cosmetics Limited mot Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba

(Mål C-122/21) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Direktiv 87/357/EEG - Artikel 1.2 - Tillämpningsområde - Icke-livsmedelsprodukter som kan förväxlas med matvaror - Begrepp - Risk för kvävning, förgiftning, perforation eller stopp i matsmältningsapparaten - Farlighetspresumtion - Föreligger inte - Bevis)

(2022/C 284/09)

Rättegångsspråk: litauiska

Hänskjutande domstol

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Get Fresh Cosmetics Limited

Motpart: Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba

Ytterligare deltagare i rättegången: V.U.

Domslut

Artikel 1.2 i rådets direktiv 87/357/EEG av den 25 juni 1987 om tillnärmningen av medlemsstaternas lagstiftning om produkter som, på grund av sina yttre egenskaper, kan förväxlas med andra produkter och härigenom utgöra en risk för konsumenternas hälsa och säkerhet ska tolkas så, att det inte krävs att det genom objektiva och underbyggda uppgifter visas att det kan vara farligt och exempelvis orsaka kvävning, förgiftning eller perforation eller stopp i matsmältningsapparaten, att placera i munnen, suga på eller svälja produkter som inte är matvaror, men som har en form, lukt, färg, utseende, förpackning, märkning, volym eller storlek som är sådan att det är sannolikt att konsumenter, särskilt barn, kommer att förväxla dem med matvaror. Behöriga nationella myndigheter ska emellertid bedöma från fall till fall huruvida en produkt uppfyller de villkor som räknas upp i den bestämmelsen och motivera att så är fallet.


(1)  EUT C 182, 10.5.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/11


Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 2 juni 2022 (begäran om förhandsavgörande från Tribunalul Ilfov – Rumänien) – SR mot EW

(Mål C-196/21) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Civilrättsligt samarbete - Delgivning av rättegångshandlingar och andra handlingar - Förordning (EG) nr 1393/2007 - Artikel 5 - Översättning av handlingar - Sökanden ska stå för översättningskostnaderna - Begreppet ”sökanden” - Den domstol som har att avgöra målet ska på eget initiativ delge intervenienterna i målet rättegångshandlingarna)

(2022/C 284/10)

Rättegångsspråk: rumänska

Hänskjutande domstol

Tribunalul Ilfov

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: ER

Motpart: EW

Ytterligare deltagare i rättegången: FB, CX, IK

Domslut

Artikel 5.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1393/2007 av den 13 november 2007 om delgivning i medlemsstaterna av rättegångshandlingar och andra handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur (”delgivning av handlingar”) och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1348/2000 ska tolkas så, att en domstol som förordnar om översändande av rättegångshandlingar till tredje man som har ansökt om att få intervenera i målet inte ska anses vara ”sökanden” i den mening som avses i denna bestämmelse.


(1)  EUT C 263, 5.7.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/11


Domstolens dom (tionde avdelningen) av den 2 juni 2022 – EM mot Europaparlamentet

(Mål C-299/21 P) (1)

(Överklagande - Personalmål - Europaparlamentet - Kontraktsanställd som arbetar för en politisk grupp - Tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen i Europeiska unionen - Artikel 7 - Intern omplacering - Artikel 12 och artikel 12a.3 - Begreppet ”mobbning” - Utebliven tilldelning av arbetsuppgifter - Anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen - Begäran om bistånd - Skada - Ersättning)

(2022/C 284/11)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Klagande: EM (ombud: M. Casado García-Hirschfeld, avocate)

Övrig part i målet: Europarlamentet (ombud: D. Boytha, L. Darie och C. González Argüelles)

Domslut

1)

Den dom som meddelades av Europeiska unionens tribunal den 3 mars 2021, EM/parlamentet (T-599/19, ej publicerad, EU:T:2021:111) upphävs till den del tribunalen ogillade yrkandena om skadestånd i EM:s talan, i den mån de avsåg ersättning för den skada klaganden lidit till följd av att inte ha tilldelats några arbetsuppgifter under perioden 8 december 2016–1 juni 2018, vilket var den dag EM gick i pension.

2)

Överklagandet ogillas i övrigt.

3)

Europaparlamentet förpliktas att utge ett skadestånd på 7 500 euro till EM.

4)

Europaparlamentet ska bära sina kostnader i såväl första instans i mål T-599/19 som i målet om överklagande och ersätta hälften av de kostnader som EM haft i dessa förfaranden.


(1)  EUT C 431, 25.10.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/12


Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Okręgowy w Warszawie (Polen) den 12 januari 2022 – TL och WE mot Getin Noble Bank S.A.

(Mål C-28/22)

(2022/C 284/12)

Rättegångsspråk: polska

Hänskjutande domstol

Sąd Okręgowy w Warszawie

Parter i det nationella målet

Klagande: TL och WE

Motpart: Getin Noble Bank S.A.

Tolkningsfrågor

1)

Är det förenligt med artiklarna 6.1 och 7.1 i rådets direktiv 93/13/EEG (1) av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal att tolka nationell rätt så, att, för de fall ett avtal inte kan bestå efter det att oskäliga villkor har strukits ur avtalet, utgångspunkten för preskriptionstiden för en näringsidkarens restitutionskrav avgörs av någon av följande händelser:

a)

konsumenten framställer fordringar eller invändningar mot näringsidkaren på grund av att ett villkor i avtalet är oskäligt eller domstolen på eget initiativ informerar om att ett villkor i avtalet kan förklaras vara oskäligt, eller

b)

konsumenten avger en förklaring om att han eller hon har fått fullständig information om verkningarna (de rättsliga följderna) av att avtalet inte kan bestå, inbegripet information om näringsidkarens möjlighet att framställa restitutionskrav och omfattningen av dessa krav, eller

c)

konsumentens kännedom (medvetenhet) om verkningarna (de rättsliga följderna) av att avtalet inte kan bestå prövas i ett rättsligt förfarande vid domstol eller domstolen informerar konsumenten om sådana verkningar, eller

d)

domstolen meddelar en lagakraftvunnen dom, varigenom en tvist mellan en näringsidkare och en konsument avgörs?

2)

Är det förenligt med artiklarna 6.1 och 7.1 i rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal att tolka nationell rätt så, att, för de fall ett avtal inte kan bestå efter det att oskäliga villkor har strukits ur avtalet, den näringsidkare mot vilken konsumenten har framställt krav med anledning av att avtalet innehåller oskäliga villkor inte är skyldig att själv vidta åtgärder för att kontrollera om konsumenten är medveten om konsekvenserna av att oskäliga villkor strukits ur avtalet eller av att avtalet inte kan bestå?

3)

Är det förenligt med artiklarna 6.1 och 7.1 i rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal att tolka nationell rätt så, att det, för de fall ett avtal inte kan bestå efter det att oskäliga villkor har strukits ur avtalet, föreskrivs att preskriptionstiden för en konsuments restitutionskrav börjar löpa innan preskriptionstiden för en näringsidkares restitutionskrav börjar löpa?

4)

Är det förenligt med artikel 7.1 i rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal att tolka nationell rätt så, att det, för de fall ett avtal inte kan bestå efter det att oskäliga villkor har strukits ur avtalet, föreskrivs att näringsidkarens rätt att villkora återbetalningen av belopp som betalats av konsumenten av att konsumenten samtidigt erbjuder sig att återbetala de betalningar som mottagits från näringsidkaren eller av att konsumenten ställer säkerhet för att dessa belopp kommer att återbetalas, varvid de belopp med avseende på vilka kravet på återbetalning har preskriberats inte kommer att beaktas vid fastställandet av storleken på det belopp som ska betalas av konsumenten?

5)

Är det förenligt med artikel 7.1 i rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal att tolka nationell rätt så, att det, för de fall ett avtal inte kan bestå efter det att oskäliga villkor har strukits ur avtalet, föreskrivs att konsumenten inte har rätt till hela eller delar av den dröjsmålsränta som utgår från den dag då framställan om återbetalning av betalningar mottagits av näringsidkaren, i förevarande fall då näringsidkaren utövar den rättighet som avses i den fjärde frågan?


(1)  EGT L 95, 1993, s. 29; svensk specialutgåva, område 15, volym 12, s. 169.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/13


Begäran om förhandsavgörande framställd av Naczelny Sąd Administracyjny (Polen) den 16 februari 2022 – C. Sp. z o.o. (i likvidation) mot Dyrektorowi Krajowej Informacji Skarbowej

(Mål C-108/22)

(2022/C 284/13)

Rättegångsspråk: polska

Hänskjutande domstol

Naczelny Sąd Administracyjny

Parter i det nationella målet

Klagande: C. Sp. z o.o. (i likvidation)

Motpart: Dyrektorowi Krajowej Informacji Skarbowej

Tolkningsfrågor

Ska artikel 306 i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (1) tolkas så, att den kan tillämpas på en beskattningsbar person som är samordnare av hotelltjänster och som köper och säljer inkvarteringstjänster till andra ekonomiska aktörer när dessa transaktioner inte åtföljs av några andra tilläggstjänster?


(1)  EUT L 347, 2006, s. 1


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/13


Begäran om förhandsavgörande framställd av Naczelny Sąd Administracyjny (Polen) den 18 februari 2022 – Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie mot W. Sp. z o.o.

(Mål C-114/22)

(2022/C 284/14)

Rättegångsspråk: polska

Hänskjutande domstol

Naczelny Sąd Administracyjny

Parter i det nationella målet

Klagande: Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie

Motpart: W. Sp. z o.o.

Tolkningsfrågan

Ska bestämmelserna i artiklarna 167, 168 a, 178 a och 273 i rådets direktiv 2006/112/EG (1) av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 347, 2006, s. 1, i ändrad lydelse), tolkas så, att de utgör hinder för en nationell bestämmelse, såsom artikel 88.3a punkt 4 c i ustawa o podatku od towarów i usług (lagen om skatt på varor och tjänster) av den 11 mars 2004 (Dz. U. 2011, nr 177, pos. 1054, i ändrad lydelse), enligt vilken en beskattningsbar person fråntas rätten till avdrag för mervärdesskatt på förvärv av en rättighet (sak), som anses ha gjorts för skens skull i den mening som avses i de nationella civilrättsliga bestämmelserna, oberoende av huruvida det har fastställts att transaktionen får till följd att en skattefördel uppnås som strider mot ett eller flera syften med direktivet och huruvida det huvudsakliga syftet med den avtalskonstruktion som valts är att uppnå denna skattefördel?


(1)  EUT L 347, s. 1.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/14


Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Rejonowy dla Warszawy-Śródmieścia w Warszawie (Polen) den 25 februari 2022 – SM, KM mot mBank S.A.

(Mål C-140/22)

(2022/C 284/15)

Rättegångsspråk: polska

Hänskjutande domstol

Sąd Rejonowy dla Warszawy – Śródmieścia w Warszawie

Parter i det nationella målet

Klagande: SM, KM

Motpart: mBank S.A.

Tolkningsfrågor

Ska artiklarna 6.1 och 7.1 i rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal (1), samt principerna om effektivitet och likvärdighet, tolkas så, att de utgör hinder för en domstols tolkning av den nationella lagstiftningen, enligt vilken följande gäller för det fall att avtalet innehåller ett oskäligt avtalsvillkor utan vilket avtalet inte kan fullgöras:

1.

Avtalet blir permanent verkningslöst (ogiltigt) med retroaktiv verkan från och med tidpunkten för ingåendet först när konsumenten förklarar att han eller hon inte samtycker till att det oskäliga villkoret bibehålls, är medveten om konsekvenserna av avtalets ogiltighet och samtycker till avtalets ogiltighet,

2.

preskriptionstiden för näringsidkarens fordran på återkrav av belopp som utbetalats felaktigt börjar löpa först från och med den dag då konsumenten har avgett den förklaring som anges i punkt 1, även om konsumenten tidigare har anmodat näringsidkaren att betala och även näringsidkaren tidigare kunde ha förväntat sig att det avtal som denne formulerat innehåller oskäliga villkor,

3.

konsumenten kan kräva betalning av lagstadgad dröjsmålsränta först från och med den dag då han eller hon avger den förklaring som anges i punkt 1, även om han eller hon dessförinnan har anmodat näringsidkaren att betala,

4.

konsumentens fordran på återbetalning av de belopp som han eller hon betalat på grundval av ett ogiltigt låneavtal (amorteringar, avgifter, provision och försäkringsavgifter) ska minskas med motvärdet av den kapitalränta som banken hade haft rätt till om låneavtalet hade varit giltigt, medan banken kan kräva återbetalning av de belopp som den har erlagt på grundval av samma ogiltiga låneavtal (lånets kapitalbelopp) fullt ut?


(1)  EGT L 95, 1993, s. 29.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/15


Begäran om förhandsavgörande framställd av Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu (Polen) den 1 mars 2022 – YD mot Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej

(Mål C-146/22)

(2022/C 284/16)

Rättegångsspråk: polska

Hänskjutande domstol

Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu

Parter i det nationella målet

Klagande: YD

Motpart: Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej

Tolkningsfrågor

1)

Utgör artikel 2.1 a och c, artikel 14.1, artikel 24.1 och artikel 98.1-98.3 i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt, (1) jämförda med artikel 6.1 och 6.2 i rådets genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 av den 15 mars 2011 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt, (2) och med punkterna 1 och 12a i bilaga III till det direktivet och skälen 4 och 7 i mervärdesskattedirektivet, samt principen om lojalt samarbete, principen om skatteneutralitet, den skatterättsliga legalitetsprincipen och rättssäkerhetsprincipen hinder för att i sådana nationella bestämmelser som de som är i fråga i det här fallet, i vilka det föreskrivs en reducerad mervärdesskattesats på 5 procent för livsmedel (bland annat drycker som innehåller mjölk) med hänvisning till KN-nummer 2202, göra undantag för livsmedel (bland annat drycker som innehåller mjölk) som klassificeras som livsmedelstjänster enligt den polska statistiska klassificeringen (PKWiU 56) och på dessa tjänster tillämpa den reducerade mervärdesskattesatsen på 8 procent på sådana varor (leveranser eller tjänster), när genomsnittskonsumenten vid köp av dessa varor eller tjänster anser att dessa varor (tjänster) uppfyller samma behov?

2)

Är det förenligt med principerna om skatteneutralitet och rättssäkerhet att tillämpa två olika reducerade mervärdesskattesatser på varor som har samma objektiva kännetecken och egenskaper, beroende på om tjänster för att förbereda och servera dessa varor har utförts, vilket innebär att dessa varor differentieras subjektivt och inte objektivt?


(1)  EUT L 347, 2006, s. 1.

(2)  EUT L 77, 2011, s. 1.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/15


Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Apelacyjny w Krakowie (Polen) den 31 mars 2022 – ”R” S.A. mot AW ”T” sp. z o.o.

(Mål C-225/22)

(2022/C 284/17)

Rättegångsspråk: polska

Hänskjutande domstol

Sąd Apelacyjny w Krakowie

Parter i det nationella målet

Klagande:”R” S.A.

Motpart: AW ”T” sp. z o.o.

Tolkningsfrågor

1)

Ska artikel 19.1 andra stycket samt artikel 2, artikel 4.3 och artikel 6.3 i fördraget om Europeiska unionen (EUF), jämförda med artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (nedan kallad stadgan) och med artikel 267 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (FEUF) samt principen om unionsrättens företräde tolkas så, att en nationell domstol har rätt att bortse från ett avgörande från konstitutionsdomstolen, vilket är tvingande enligt nationell rätt, inklusive konstitutionell rätt, i den mån detta avgörande hindrar den nationella domstolen från att pröva om domstolen, med hänsyn till förfarandet för tillsättning av domare, är en oberoende och opartisk domstol som har inrättats enligt lag i den mening som avses i unionsrätten?

2)

Ska artiklarna 19.1 andra stycket, 2, 4.3 och 6.3 EUF, jämförda med artikel 47 i stadgan och artikel 267 FEUF, tolkas så, att de utgör hinder för nationell lagstiftning som en medlemsstat har antagit enligt vilken: a) nationella domstolar förbjuds från att pröva huruvida tillsättningen av en domare är laglig och följaktligen hindras från att pröva huruvida ett rättsligt organ är en domstol i den mening som avses i unionsrätten, eller b) ett disciplinärt ansvar föreskrivs för domare inom ramen för den dömande verksamheten i samband med en sådan prövning?

3)

Ska artiklarna 19.1 andra stycket, 2, 4.3 och 6.3 EUF, jämförda med artikel 47 i stadgan och artikel 267 FEUF, tolkas så, att en allmän domstol som uppfyller de krav som uppställs på en domstol i den mening som avses i unionsrätten, inte är bunden av en dom som meddelats av en domstol i sista instans vars sammansättning innefattar ledamöter som har utsetts till domarämbetet genom ett uppenbart åsidosättande av den nationella lagstiftning som reglerar tillsättning av domare i Sąd Najwyższy (Högsta domstolen), vilket innebär att denna sistnämnda domstol inte uppfyller kravet på en oberoende och opartisk domstol som inrättats enligt lag och säkerställer ett effektivt rättsligt skydd för enskilda – genom ett extraordinärt rättsmedel (extraordinärt klagomål) som innebär att det lagakraftvunna avgörandet upphävs och att målet återförvisas till allmän domstol?

4)

För det fall den tredje frågan besvaras jakande, ska artiklarna 19.1 andra stycket, 2, 4.3 och 6.3 EUF, jämförda med artikel 47 i stadgan och artikel 267 FEUF, tolkas så, att den omständigheten att avgörandet inte är bindande innebär att

en dom som har meddelats av en domstol i sista instans, som har inrättats på det sätt som beskrivs i den tredje tolkningsfrågan, inte utgör en dom i rättsligt hänseende (en icke existerande dom) i den mening som avses i unionsrätten, och får en prövning i detta hänseende göras av en allmän domstol som uppfyller de krav som uppställs för en domstol enligt unionslagstiftningen,

eller är den dom som har meddelats av domstolen i sista instans i enlighet med vad som anges i den tredje tolkningsfrågan ett befintligt avgörande, men en allmän domstol som prövar målet på nytt har rätt och skyldighet att inte tillämpa de bestämmelser i nationell rätt som rör verkningarna av detta avgörande i den mån som krävs för att säkerställa ett effektivt rättsligt skydd för enskilda?


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/16


Begäran om förhandsavgörande framställd av Bundesfinanzhof (Tyskland) den 14 april 2022 – Finanzamt Hannover-Nord mot H Lebensversicherung

(Mål C-258/22)

(2022/C 284/18)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Bundesfinanzhof

Parter i det nationella målet

Klagande: Finanzamt Hannover-Nord

Motpart: H Lebensversicherung

Tolkningsfråga

Ska artikel 56.1 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (nuvarande artikel 63.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt) tolkas så, att den utgör hinder för nationell lagstiftning som för fastställande av beskattningsunderlaget för skatt på inkomst av näringsverksamhet föreskriver att utdelningar som härrör från andelar i utländska kapitalbolag där innehavet är lägre än 10 procent (små andelsinnehav) ska återföras till beskattningsunderlaget om och i den mån som dessa utdelningar i ett tidigare beräkningssteg har dragits av från beskattningsunderlaget, medan inget avdrag sker för utdelningar från små andelsinnehav i bolag med säte i den aktuella medlemsstaten när beskattningsunderlaget för skatt på näringsverksamhet ska fastställas vilket innebär att utdelningarna följaktligen inte heller återförs?


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/17


Begäran om förhandsavgörande framställd av Landgericht Erfurt (Tyskland) den 19 april 2022 – Seven.One Entertainment Group GmbH mot Corint Media GmbH

(Mål C-260/22)

(2022/C 284/19)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Landgericht Erfurt

Parter i det nationella målet

Klagande: Seven.One Entertainment Group GmbH

Motpart: Corint Media GmbH

Tolkningsfrågor

1.

Ska direktiv 2001/29/EG (1) tolkas så, att radio- och televisionsföretag är direkt och ursprungligen berättigade till den rimliga kompensation som i enlighet med artikel 5.2 b i direktiv 2001/29/EG föreskrivs inom ramen för det så kallade undantaget för privatkopiering?

2.

Får radio- och televisionsföretag, med hänsyn till deras rättigheter enligt artikel 2 e i direktiv 2001/29, uteslutas från den rätt till rimlig kompensation som de har enligt artikel 5.2 b i direktiv 2001/29/EG, på grund av att de även kan ha rätt till rimlig kompensation enligt artikel 5.2 b i direktiv 2001/29/EG i deras egenskap av filmproducenter?

3.

Om fråga 2 besvaras jakande:

Är det tillåtet att schablonmässigt utesluta radio- och televisionsföretag, trots att radio- och televisionsföretag, beroende på programutbudet, ibland endast i mycket liten omfattning, förvärvar filmproducenträttigheter (särskilt tv-sändningar med en hög andel program som licensierats av tredje part), och ibland överhuvudtaget inte förvärvar filmproducenträttigheter (särskilt företag som sänder radioprogram)?


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/29/EG av den 22 maj 2001 om harmonisering av vissa aspekter av upphovsrätt och närstående rättigheter i informationssamhället (EGT L 167, 2001, s. 10).


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/18


Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal da Relação de Lisboa (Portugal) den 20 april 2022 – Fonds de Garantie des Victimes des Actes de Terrorisme et d’autres Infractions (FGTI) mot Victoria Seguros S.A.

(Mål C-264/22)

(2022/C 284/20)

Rättegångsspråk: portugisiska

Hänskjutande domstol

Tribunal da Relação de Lisboa

Parter i det nationella målet

Klagande: Fonds de Garantie des Victimes des Actes de Terrorisme et d’Autres Infractions (FGTI)

Motpart: Victoria Seguros S.A.

Tolkningsfrågor

Är det lagen på den plats där olyckan inträffade (portugisisk lag) som, enligt bestämmelserna i artiklarna 4.1 och 15 h i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 864/2007 (1) av den 11 juli 2007 (Rom II), är tillämplig på preskription av rätten till skadestånd, eller är det, på grund av att den som begär återbetalning har övertagit den skadelidandes rättigheter genom subrogation, den skadelidande ”tredje mans lag” (fransk lag), som är tillämplig, enligt artikel 19 i denna förordning?


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 864/2007 av den 11 juli 2007 om tillämplig lag för utomobligatoriska förpliktelser (Rom II) (EUT, L 199, 2007, s. 40)


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/18


Överklagande ingett den 3 maj 2022 av United Parcel Service, Inc. av den dom som tribunalen (sjunde avdelningen i utökad sammansättning) meddelade den 23 februari 2022 i mål T-834/17, United Parcel Service mot kommissionen

(Mål C-297/22 P)

(2022/C 284/21)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: United Parcel Service, Inc (ombud: A. Ryan, Solicitor, W Knibbeler, F. Roscam Abbing, A. Pliego Selie och T. C. van Helfteren, advocaten, och F. Hoseinian, Advokat)

Övrig part i målet: Europeiska kommissionen

Klaganden yrkanden

Klaganden yrkar att domstolen ska

upphäva tribunalens dom,

avgöra målet och ersätta klagandebolaget för dess skador, jämte ränta i enlighet med vad som yrkats i första instans i detta artikel 340 FEUF-mål, alternativt, återförvisa målet till tribunalen för avgörande i enlighet med domstolens avgörande,

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna i målet om överklagande och i målet vid tribunalen.

Grunder och huvudargument

I den första grunden som åberopats till stöd för överklagandet gör klaganden gällande att tribunalens rättstillämpning var felaktig när den 1) fann att kommissionen hade gjort sig skyldig till ett grovt handläggningsfel med avseende på den ekonometriska modellen, vilket innebar att detta inte räckte för att visa på orsakssamband, och 2) underlät att kvalificera de materiella bristerna i den ekonometriska modellen som en tillräcklig klar överträdelse som kan medföra skadeståndsansvar.

I den andra grunden som åberopats till stöd för överklagandet gör klaganden gällande att tribunalens rättstillämpning var felaktig när den fann att kostnaden för break fee inte kunde återvinnas, eftersom det är en kostnad som uppstått ”frivilligt”.

I den tredje grunden som åberopats till stöd för överklagandet har klaganden gjort gällande att tribunalens rättstillämpning var felaktig när den fann att uteblivna synergier inte kan återvinnas.

I den fjärde grunden som åberopats till stöd för överklagandet har klaganden gjort gällande att tribunalens rättstillämpning var felaktig när den fann att kommissionen hade ett utrymme för skönsmässig bedömning när det gäller att godta effektiviseringar och att kommissionen därför inte hade gjort tillräckligt allvarliga fel i samband med effektiviseringsbedömningen.

I den femte grunden som åberopats till stöd för överklagandet har klaganden gjort gällande att tribunalens rättstillämpning var felaktig när den fann att UPS inte hade gjort erforderliga framställningar hos förhörsombudet för att få tillgång till handlingar från FedEx.

I den sjätte grunden som åberopats till stöd för överklagandet har klaganden gjort gällande att tribunalens rättstillämpning var felaktig att den skada som uppkommit till följd av förlorade möjligheter utgör en ny skadeståndsgrund som ska avvisas.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/19


Begäran om förhandsavgörande framställd av High Court (Irland) den 16 maj 2022 – Friends of the Irish Environment CLG mot Minister for Agriculture, Food and the Marine, Ireland and the Attorney General

(Mål C-330/22)

(2022/C 284/22)

Rättegångsspråk: engelska

Hänskjutande domstol

High Court (Irland)

Parter i det nationella målet

Klagande: Friends of the Irish Environment CLG

Motparter: The Minister for Agriculture, Food and the Marine, Ireland and the Attorney General

Tolkningsfrågor/Giltighetsfrågor

1)

Är det nödvändigt att, under omständigheter där förordning 2020/123 (1) har ersatts och/eller de nationella genomförandeåtgärderna har upphört att gälla, framställa denna begäran om förhandsavgörande?

2)

Är bilaga IA till rådets förordning (EU) 2020/123 ogiltig, med hänsyn till syftena och målen i förordning (EU) nr 1380/2013 (2) (förordning nr 1380/2013), och särskilt artikel 2.1 och 2.2 i sistnämnda förordning, inbegripet målet i andra meningen i artikel 2.2 och principerna om god förvaltning som anges i artikel 3 c och d i samma förordning (inbegripet i vilken utsträckning den gäller för bestånd som kräver att en försiktighetsansats tillämpas), jämförd med artiklarna 9, 10, 15 och 16 i samma förordning och dess skäl, liksom artiklarna 1, 2, 3, 4, 5, 8 och 10 i Europaparlamentets och rådets förordning 2019/472 om upprättande av en flerårig plan för bestånd som fiskas i västliga vatten (nedan kallad förordning 2019/472 (3)), med tanke på att de TAC:er som fastställs i förordning 2020/123 inte följer nollfångstråden för maximal hållbar avkastning från Ices när det gäller vissa arter?


(1)  Rådets förordning (EU) 2020/123 av den 27 januari 2020 om fastställande för 2020 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten (EUT L 25, 2020, s. 1).

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG (EUT L 354, 2013, s. 22).

(3)  EUT L 83, 2019, s. 1


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/20


Begäran om förhandsavgörande framställd av Svea Hovrätt, Patent- och marknadsöverdomstolen (Sverige) den 24 maj 2022 – BSH Hausgeräte GmbH / Electrolux AB

(Mål C-339/22)

(2022/C 284/23)

Rättegångsspråk: svenska

Hänskjutande domstol

Svea Hovrätt, Patent- och marknadsöverdomstolen

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: BSH Hausgeräte GmbH

Motpart: Aktiebolaget Electrolux

Tolkningsfrågor

1)

Ska artikel 24.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 1215/2012 (1) av den 12 december 2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område tolkas så att ordalydelsen ”talan, oavsett om det är fråga om ett käromål eller ett svaromål, som avser registrering eller giltighet av patent”, innebär att en nationell domstol, som i enlighet med artikel 4.1 i nämnda förordning konstaterat sig behörig att pröva en tvist om patentintrång, inte längre är behörig att pröva intrångsfrågan, om en invändning görs om att det ifrågavarande patentet är ogiltigt, eller ska bestämmelsen tolkas så att den nationella domstolen endast blir obehörig att pröva invändningen om ogiltighet?

2)

Påverkas svaret i fråga 1 av om det i nationell rätt finns bestämmelser, motsvarande de som finns i 61 § andra stycket patentlagen, som innebär att en ogiltighetsinvändning som framställs i ett intrångsmål för att kunna prövas förutsätter att svaranden väcker en separat talan om ogiltighet.

3)

Ska artikel 24.4 i Bryssel I-förordningen (2) tolkas så att den gäller i förhållande till en domstol i ett tredjeland, dvs. i det aktuella fallet så att den även ger exklusiv behörighet för domstol i Turkiet för den del av det europeiska patentet som validerats där.


(1)  EUT 2012, L 351, s. 1

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 1215/2012 av den 12 december 2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (EUT 2012, L 351, s. 1)


Tribunalen

25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/21


Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno och SFL mot Gemensamma resolutionsnämnden

(Mål T-481/17) (1)

(Ekonomiska och monetära unionen - Bankunionen - Gemensam resolutionsmekanism för kreditinstitut och vissa värdepappersföretag (SRM) - Resolutionsförfarande som är tillämpligt när en enhet fallerar eller sannolikt kommer att fallera - Gemensamma resolutionsnämndens antagande av en resolutionsordning för Banco Popular Español - Talan om ogiltigförklaring - Rättsakt mot vilken talan kan väckas - Upptagande till prövning - Rätten att yttra sig - Rätt till egendom - Motiveringsskyldighet - Artiklarna 18, 20 och 24 i förordning (EU) nr 806/2014)

(2022/C 284/24)

Rättegångsspråk: spanska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno (Madrid, Spanien), Stiftung für Forschung und Lehre (SFL) (Zürich, Schweiz) (ombud: advokaterna R. Pelayo Jiménez, A. Muñoz Aranguren och R. Pelayo Torrent)

Svarande: Gemensamma resolutionsnämnden (ombud: J. King och M. Fernández Rupérez, biträdda av advokaterna B. Meyring, S. Schelo, F. Fernández de Trocóniz Robles, T. Klupsch och S. Ianc)

Parter som har intervenerat till stöd för svaranden: Konungariket Spanien (ombud S. Centeno Huerta, L. Aguilera Ruiz, S. Jiménez García och J. Rodríguez de la Rúa Puig), Europaparlamentet (ombud: P. López-Carceller, M. Martínez Iglesias, L. Visaggio, J. Etienne, M. Menegatti och M. Sammut), Europeiska unionens råd (ombud: A. de Gregorio Merino, J. Bauerschmidt, A. Westerhof Löfflerová och H. Marcos Fraile), Europeiska kommissionen (ombud: L. Flynn och A. Steiblytė), Banco Santander, SA (Santander, Spanien) (ombud: advokaterna J. Rodríguez Cárcamo, A. Rodríguez Conde, D. Sarmiento Ramírez-Escudero och J. Remón Peñalver)

Saken

Talan med stöd av artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av beslut SRB/EES/2017/08, antaget av SRB:s verkställande session den 7 juni 2017 gällande antagande av en resolutionsordning för Banco Popular Español, SA.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno och Stiftung für Forschung und Lehre (SFL) ska bära sina egna rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Gemensamma resolutionsnämnden (SRB) och Banco Santander, SA.

3)

Konungariket Spanien, Europaparlamentet, Europeiska unionens råd och Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 318, du 25.9.2017.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/22


Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Del Valle Ruíz m.fl. mot kommissionen och Gemensamma resolutionsnämnden

(Mål T-510/17) (1)

(Ekonomiska och monetära unionen - Bankunionen - Gemensam resolutionsmekanism för kreditinstitut och vissa värdepappersföretag (SRM) - Resolutionsförfarande som är tillämpligt när en enhet fallerar eller sannolikt kommer att fallera - Gemensamma resolutionsnämndens antagande av en resolutionsordning för Banco Popular Español - Rätten att yttra sig - Delegering av befogenhet - Rätt till egendom - Motiveringsskyldighet - Artiklarna 18, 20 och 21.1 i förordning (EU) nr 806/2014)

(2022/C 284/25)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Antonio Del Valle Ruíz (Mexico, Mexico) och 41 andra sökande vars namn finns upptagna i en bilaga till domen (ombud: J. Pobjoy, barrister, B. Kennelly, QC, och S. Walker, solicitor)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: L. Flynn och A. Steiblytė), Gemensamma resolutionsnämnden (ombud: J. King och M. Fernández Rupérez, biträdda av advokaterna B. Meyring, S. Schelo, F. Fernández de Trocóniz Robles, T. Klupsch och S. Ianc)

Parter som har intervenerat till stöd för svaranden: Konungariket Spanien (ombud: L. Aguilera Ruiz och J. Rodríguez de la Rúa Puig), Europaparlamentet (ombud: L. Visaggio, J. Etienne, M. Menegatti, M. Sammut, L. Stefani och M. Martínez Iglesias), Europeiska unionens råd (ombud: A. de Gregorio Merino, J. Bauerschmidt, A. Westerhof Löfflerová och H. Marcos Fraile), Banco Santander, SA (Santander, Spanien) (ombud: advokaterna J. Rodríguez Cárcamo, A. Rodríguez Conde, D. Sarmiento Ramírez-Escudero och G. Cahill, barrister)

Saken

Talan med stöd av artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av beslut SRB/EES/2017/08, antaget av SRB:s verkställande session den 7 juni 2017 gällande antagande av en resolutionsordning för Banco Popular Español, SA samt av kommissionens beslut (EU) 2017/1246 av den 7 juni 2017 om godkännande av resolutionsordningen för Banco Popular Español SA (EUT L 178, 2017, s. 15).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Antonio Del Valle Ruíz och övriga sökande vars namn finns upptagna i en bilaga till denna dom ska bära ska bära sina egna rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Europeiska kommissionen, Gemensamma resolutionsnämnden (SRB) och Banco Santander, SA

3)

Konungariket Spanien, Europaparlamentet och Europeiska unionens råd ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 374, 6.11.2017.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/23


Tribunalens dom av den 18 maj 2022 – Uzina Metalurgica Moldoveneasca mot kommissionen

(Mål T-245/19) (1)

(Skyddsåtgärder - Marknaden för stålprodukter - Genomförandeförordning (EU) 2019/159 - Talan om ogiltigförklaring - Berättigat intresse av att få saken prövad - Talerätt - Upptagande till sakprövning - Likabehandling - Berättigade förväntningar - Principen om god förvaltning - Omsorgsplikt - Hot om allvarlig skada - Uppenbart oriktig bedömning - Inledande av en undersökning om skyddsåtgärder - Kommissionens befogenhet - Rätten till försvar)

(2022/C 284/26)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Uzina Metalurgica Moldoveneasca OAO (Rîbniţa, Moldavien) (ombud: advokaterna P. Vander Schueren och E. Gergondet)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: G. Luengo och P. Němečková)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF, genom vilken sökanden yrkar ogiltigförklaring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/159 av den 31 januari 2019 om införande av slutgiltiga skyddsåtgärder på import av vissa stålprodukter (EUT L 31, 2019, s. 27), i den mån den berör sökanden.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Uzina Metalurgica Moldoveneasca OAO ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 230, 8.7.2019.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/23


Tribunalens dom av den 18 maj 2022 – Wieland-Werke mot kommissionen

(Mål T-251/19) (1)

(Konkurrens - Företagskoncentrationer - Marknaden för valsade produkter och förvalsade band i koppar och kopparlegeringar - Beslut i vilket det fastställs att en koncentration är oförenlig med den inre marknaden och EES-avtalet - Åtaganden - Relevant marknad - Bedömning av transaktionens horisontella och vertikala effekter på konkurrensen - Uppenbart oriktig bedömning - Principen om god förvaltning - Rätten till försvar)

(2022/C 284/27)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Wieland-Werke AG (Ulm, Tyskland) (ombud: advokaterna U. Soltész, C. von Köckritz och K. Winkelmann)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: P. Berghe, A. Cleenewerck de Crayencour, M. Farley et F. Jimeno Fernández, agents)

Saken

Talan med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionen beslut C(2019) 922 final av den 5 februari 2019 om att förklara en koncentration oförenlig med den inre marknaden och EES-avtalet (ärende M.8900 – Wieland/Aurubis Rolled Products/Schwermetall).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Wieland-Werke AG ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 213, 24.6.2019.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/24


Tribunalens dom av den 18 maj 2022 – Foz mot rådet

(Mål T-296/20) (1)

(Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder mot Syrien - Frysning av tillgångar - Oriktig bedömning - Proportionalitet - Rätt till egendom - Rätt att driva ekonomisk verksamhet - Maktmissbruk - Motiveringsskyldighet - Rätt till försvar - Rätt till en rättvis rättegång - Fastställande av kriterier för upptagande i förteckningarna)

(2022/C 284/28)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Amer Foz (Dubai, Förenade Arabemiraten) (ombud: advokat L. Cloquet)

Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: T. Haas och M. Bishop)

Saken

Sökanden har genom sin talan enligt artikel 263 FEUF yrkat ogiltigförklaring av rådets genomförandebeslut (Gusp) 2020/212 av den 17 februari 2020 om genomförande av beslut 2013/255/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien (EUT L 43 I, 2020, s. 6), rådets genomförandeförordning (EU) 2020/211 av den 17 februari 2020 om genomförande av förordning (EU) nr 36/2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien (EUT L 43 I, 2020, s. 1), rådets beslut (Gusp) 2020/719 av den 28 maj 2020 om ändring av beslut 2013/255/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien (EUT L 168, 2020, s. 66), rådets genomförandeförordning (EU) 2020/716 av den 28 maj 2020 om genomförande av förordning (EU) nr 36/2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien (EUT L 168, 2020, s. 1), rådets beslut (Gusp) 2021/855 av den 27 maj 2021 om ändring av beslut 2013/255/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien (EUT L 188, 2021, s. 90) och rådets genomförandeförordning (EU) 2021/848 av den 27 maj 2021 om genomförande av förordning (EU) nr 36/2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien (EUT L 188, 2021, s. 18), i den del dessa rättsakter innebär att sökandens namn tas upp och bibehålls i förteckningarna i bilagorna till nämnda rättsakter.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Amer Foz ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 255, 3.8.2020.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/25


Tribunalens dom av den 18 maj 2022 – Eurobolt m.fl. mot kommissionen

(Mål T-479/20) (1)

(Dumpning - Utvidgning av den antidumpningstull som införts på import av vissa fästdon av järn eller stål med ursprung i Kina till att omfatta import som avsänts från Malaysia - Verkställighet av en dom från domstolen - Artikel 266 FEUF - Återinförande av en slutgiltig antidumpningstull - Ingen retroaktiv verkan - Effektivt domstolsskydd - Principen om god förvaltningssed - Behörighet för den som antagit rättsakten)

(2022/C 284/29)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Eurobolt BV (’s-Heerenberg, Nederländerna), Fabory Nederland BV (Tilburg, Nederländerna), ASF Fischer BV (Lelystad, Nederländerna), Stafa Group BV (Maarheeze, Nederländerna) (ombud: advokaterna S. De Knop, B. Natens och A. Willems)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: T. Maxian Rusche och G. Luengo)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/611 av den 30 april 2020 om återinförande av den slutgiltiga antidumpningstull som genom förordning (EG) nr 91/2009 införts på import av vissa fästdon av järn eller stål med ursprung i Folkrepubliken Kina vad gäller den import av vissa fästdon av järn eller stål som avsänts från Malaysia, oavsett om produkternas deklarerade ursprung är Malaysia eller inte (EUT L 2020, 141, s. 1).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Eurobolt BV, Fabouy Nederland BV, ASF Fischer BV och Stafa Group BV ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 304, 14.9.2020.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/25


Tribunalens dom av den 18 maj 2022 – Ryanair mot kommissionen

(Mål T-577/20) (1)

(Statligt stöd - Den tyska lufttrafikmarknaden - Lån som beviljats av Tyskland till Condor Flugdienst - Beslut i vilket stödet förklaras förenligt med den inre marknaden - Artikel 107.3 c FEUF - Riktlinjerna för statligt stöd till undsättning och omstrukturering av företag i svårigheter - Svårigheter som är specifika för bolaget och inte är en följd av en godtycklig kostnadsfördelning inom koncernen - Svårigheterna är så allvarliga att de inte kan åtgärdas inom koncernen - Risk för avbrott i en viktig tjänst)

(2022/C 284/30)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Ryanair DAC (Swords, Irland) (ombud: advokaterna E. Vahida, F.-C. Laprévote, V. Blanc, S. Rating och I.-G. Metaxas-Maranghidis)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud:: L. Flynn och V. Bottka, i egenskap av ombud)

Part som har intervenerat till stöd för svaranden vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Condor Flugdienst GmbH (Neu-Isenburg, Tyskland) (ombud: advokaterna A. Birnstiel och S. Blazek)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2019) 7429 final av den 14 oktober 2019 om statligt stöd SA.55394 (2019/N) – Tyskland – Undsättningsstöd till Condor (EUT C 294, 2020, s. 3).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Ryanair DAC ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens kostnader.

3)

Condor Flugdienst GmbH ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 399, 23.11.2020.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/26


Tribunalens dom av den 18 maj 2022 – Tirrenia di navigazione mot kommissionen

(Mål T-593/20) (1)

(Statligt stöd - Sjötransport - Tjänst av allmänt ekonomiskt intresse - Beslut i vilket stödet förklaras olagligt - Beslut i vilket stödet till viss del förklaras vara förenligt och till viss del förklaras vara oförenligt med den inre marknaden och i vilket det anges att stödet ska återkrävas - Undsättningsstöd - Fråga om stödets förenlighet med den inre marknaden - Sexmånadersfrist - Förlängning - Skyldighet att lägga fram en omstrukturerings- eller likvidationsplan - Riktlinjerna för statligt stöd till undsättning och omstrukturering av företag i svårigheter - Skattebefrielse - Fördel - Selektiv karaktär - Påverkan på handeln mellan medlemsstaterna - Skada på konkurrensen - Orimligt lång handläggningstid - Berättigade förväntningar - Rättssäkerhet - Principen om god förvaltning)

(2022/C 284/31)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Tirrenia di navigazione SpA (Rom, Italien) (ombud: advokaterna B. Nascimbene och F. Rossi Dal Pozzo)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: G. Braga da Cruz och D. Recchia)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2020/1412 av den 2 mars 2020 om de åtgärder SA.32014, SA.32015, SA.32016 (11/C) (f.d. 11/NN) som Italien har genomfört till förmån för Tirrenia di Navigazione och förvärvaren av detta företag, Compagnia Italiana di Navigazione (EUT L 332, 2020, s. 45).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Tirrenia di navigazione SpA ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 378, 9.11.2020.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/27


Tribunalens dom av den 18 maj 2022 – Tirrenia di navigazione mot kommissionen

(Mål T-601/20) (1)

(Statligt stöd - Sjötransport - Tjänst av allmänt ekonomiskt intresse - Stöd som utbetalats till Adriatica för perioden januari 1992 – juli 1994 avseende förbindelsen Brindisi/Korfu/Igoumenitsa/Patras - Beslut i vilket stödet förklaras olagligt - Beslut i vilket stödet förklaras vara oförenligt med den inre marknaden och i vilketdet anges att stödet ska återkrävas - Upplupen ränta - Preskriptionsfrist - Nytt stöd - Fråga om stödets oförenlighet med den inre marknaden - En kartells effekter på marknaden - Orimligt lång handläggningstid - Berättigade förväntningar - Rättssäkerhet - Principen om god förvaltning)

(2022/C 284/32)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Tirrenia di navigazione SpA (Rom, Italien) (ombud: advokaterna, B. Nascimbene och F. Rossi Dal Pozzo)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: G. Braga da Cruz och D. Recchia)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2020/1411 av den 2 mars 2020 om det statliga stöd nr C 64/99 (f.d. NN 68/99) som Italien har genomfört till förmån för rederierna Adriatica, Caremar, Siremar, Saremar och Toremar (Tirreniagruppen) (EUT L 332, 2020, s. 1)

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Tirrenia di navigazione SpA ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 378, 9.11.2020.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/27


Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – OG mot EDA

(Mål T-632/20) (1)

(Personalmål - Tillfälligt anställda - EDA:s personal - Meddelande om ledig tjänst - Tjänst som enhetschef - Avslag på ansökan - Motiveringsskyldighet - Likabehandling - Öppenhet - Objektivitet - Principen om god förvaltningssed - Åsidosättande av meddelandet om ledig tjänst - Uppenbart oriktig bedömning - Ansvar - Ideell skada)

(2022/C 284/33)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: OG (ombud: advokaterna S. Pappas och N. Kyriazopoulou)

Svarande: Europeiska försvarsbyrån (ombud: C. Ribeiro, biträdd av advokaten B. Wägenbaur)

Saken

Sökanden begär genom sin talan med stöd av artikel 270 FEUF dels ogiltigförklaring av Europeiska försvarsbyråns (EDA) beslut av den 13 december 2019 att inte föra upp henne på reservförteckningen till tjänsten som chef för it-enheten vid direktionen för integrerade tjänster, dels ersättning för den skada hon påstår sig ha lidit till följd av detta beslut.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

OG ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 19, 18.1.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/28


Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Prigozhin mot rådet

(Mål T-723/20) (1)

(Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Libyen - Frysning av tillgångar - Förteckning över personer, enheter och organ som omfattas av frysningen av tillgångar och ekonomiska resurser - Restriktioner för inresa till och transitering genom unionens territorium - Förteckning över personer som omfattas av restriktioner för inresa till och transitering genom unionens territorium - Första införande och upprätthållande av sökandens namn i förteckningarna över berörda personer - Motiveringsskyldighet - Felaktig bedömning - Rätten till försvar - Proportionalitet - Förutsägbarhet för unionens handlingar)

(2022/C 284/34)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Yevgeniy Viktorovich Prigozhin (Sankt Petersburg, Ryssland) (ombud: advokaten M. Cessieux)

Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: M.-C. Cadilhac och V. Piessevaux)

Saken

Sökanden har med stöd av artikel 263 FEUF yrkat ogiltigförklaring av rådets genomförandebeslut (GUSP) 2020/1483 av den 14 oktober 2020 om genomförande av beslut (GUSP) 2015/1333 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Libyen (EUT L 341, 2020, s. 16), och av rådets genomförandeförordning (EU) 2020/1481 av den 14 oktober 2020 om genomförande av artikel 21.2 i rådets förordning (EU) 2016/44 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen (EUT L 341, 2020, s. 7), i den mån hans namn fanns med i förteckningarna över personer och enheter i bilagorna II och IV till rådets beslut (GUSP) 2015/1333 av den 31 juli 2015 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen och om upphävande av beslut 2011/137/GUSP (EUT L 206, 2015, s. 34) och i bilaga III till rådets förordning (EU) 2016/44 av den 18 januari 2016 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen och om upphävande av förordning (EU) nr 204/2011 (EUT L 12, 2016, s. 1) (nedan kallade de omtvistade förteckningarna), samt, efter ändring av talan, rådets beslut (GUSP) 2021/1251 av den 29 juli 2021 om ändring av beslut 2015/1333 (EUT L 272, 2021, s. 71), och av rådets genomförandeförordning (EU) 2021/1241 av den 29 juli 2021 om genomförande av artikel 21.2 i förordning 2016/44 (EUT L 272, 2021, s. 1), i den mån hans namn har kvarstått i de omtvistade förteckningarna.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Yevgeniy Viktorovich Prigozhin ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 44, 8.2.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/29


Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Cristescu mot kommissionen

(Mål T-754/20) (1)

(Personalmål - Tjänstemän - Disciplinåtgärder - Handlingar som är oförenliga med tjänstens värdighet - Preliminär bedömning - Administrativ undersökning - Befogenheter för kommissionens utrednings- och disciplinbyrå (IDOC) - Skydd för personuppgifter - Principen om opartiskhet - Principen om god förvaltning - Disciplinärt förfarande - Rätten till försvar - Disciplinåtgärden reprimand - Procedurfel - Rimlig tidsfrist - Förmildrande omständigheter)

(2022/C 284/35)

Rättegångsspråk: franska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Adrian Sorin Cristescu (Luxemburg, Luxemburg) (ombud: advokaten S. Orlandi)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: M. Brauhoff och A.-C. Simon)

Saken

Sökanden begär genom sin talan med stöd av artikel 270 FEUF ogiltigförklaring av Europeiska kommissionens beslut av den 27 februari 2020 att ge honom en reprimand som disciplinåtgärd i enlighet med artikel 9.1 b i bilaga IX till tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen.

Domslut

1)

Europeiska kommissionens beslut av den 27 februari 2020 att ge Adrian Sorin Cristescu en reprimand ogiltigförklaras.

2)

Vardera parten ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 62, 22.2.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/29


Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Aquino mot parlamentet

(Mål T-253/21) (1)

(Personalmål - Tjänstemän - Parlamentets personalkommitté - Val av personalkommitténs ordförande - Ogiltigförklaring av valet - Skadeståndsansvar)

(2022/C 284/36)

Rättegångsspråk: franska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Roberto Aquino (Bryssel, Belgien) (ombud: advokaten L. Levi)

Svarande: Europaparlamentet (ombud: S. Bukšek Tomac, R. Ignătescu och T. Lazian)

Saken

Talan väckt med stöd av artikel 270 FEUF varigenom sökanden yrkar ogiltigförklaring dels av Europaparlamentets beslut av den 7 juli 2020 varigenom valet av honom som ordförande för parlamentets personalkommitté ogiltigförklarades, dels av personalkommitténs sammanträde den 14 september 2020, i synnerhet vad gäller valet av ordföranden för personalkommittén, samt yrkande om ersättning för den skada han har lidit.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Roberto Aquino ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 252, 28.06.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/30


Tribunalens dom av den 18 maj 2022 – Donator24.com Pawel Nowak mot EUIPO – Siwek och Didyk (Fåtölj)

(Mål T-256/21) (1)

(Gemenskapsformgivning - Ogiltighetsförfarande - Registrerad gemenskapsformgivning föreställande en fåtölj - Tidigare gemenskapsformgivning - Bevis för att formgivningen gjorts tillgänglig för allmänheten - Artikel 7 i förordning (EG) nr 6/2002 - Ogiltighetsgrunder - Särprägel saknas - Artiklarna 25.1 b och 6.1 b i förordning nr 6/2002)

(2022/C 284/37)

Rättegångsspråk: polska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Domator24.com Paweł Nowak (Zielona Góra, Polen) (ombud: advokaten T. Gawliczek)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: J. Ivanauskas och E. Śliwińska)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Piotr Siwek (Gdańsk, Polen), Sebastian Didyk (Gdańsk) (ombud: advokaten W. Gierszewski)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s tredje överklagandenämnd den 15 mars 2021 (ärende R 1275/2020-3) om ett ogiltighetsförfarande mellan å ena sidan Piotr Siwek och Sebastian Didyk och å andra sidan Domator24.com Paweł Nowak.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Domator24.com Paweł Nowak ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 278, 12.7.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/30


Tribunalens dom av den 1 juni 2022 – Worldwide Machinery mot EUIPO – Scaip (SUPERIOR MANUFACTURING)

(Mål T-316/21) (1)

(EU-varumärke - Upphävandeförfarande - EU-figurmärket SUPERIOR MANUFACTURING - Verkligt bruk av varumärket - Artikel 58.1 a i förordning (EU) 2017/1001)

(2022/C 284/38)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Worldwide Machinery (Channelview, Texas, Förenta staterna) (ombud: advokaten B. Woltering)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: T. Frydendahl och D. Gáia)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Scaip SpA (Parma, Italien) (ombud: advokaterna B. Saguatti och A. Guareschi)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av femte överklagandenämnden vid EUIPO den 25 mars 2021 (ärende R 873/2020-5), om ett upphävandeförfarande mellan Worldwide Machinery och Scaip.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Worldwide Machinery Ltd ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 289, 19.7.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/31


Tribunalens dom av den 18 maj 2022 – TK mot kommissionen

(Mål T-435/21) (1)

(Personalmål - Tjänstemän - Befordran - Befordringsförfarandet 2020 - Beslut att inte befordra sökanden till lönegrad AD 15 - Jämförelse av kvalifikationer - Likabehandling - Uppenbart oriktig bedömning - Motiveringsskyldighet)

(2022/C 284/39)

Rättegångsspråk: franska

Rättegångsdeltagare

Sökande: TK (ombud: advokaten S. Orlandi)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: M. Brauhoff och L. Hohenecker)

Saken

Sökanden har med stöd av artikel 270 FEUF yrkat ogiltigförklaring dels av Europeiska kommissionens beslut av den 18 november 2020 att inte uppta sökanden i förteckningen över tjänstemän som befordrats till lönegrad AD 15 under befordringsförfarandet 2020, dels av besluten under befordringsförfarandet 2020 att befordra andra högre tjänstemän till lönegrad AD 15.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

TK och Europeiska kommissionen ska bära sina respektive rättegångskostnader.


(1)  EUT C 349. 30.8.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/32


Tribunalens beslut av den 1 juni 2022 – Del Valle Ruiz m.fl. mot SRB

(Mål T-512/19) (1)

(Talan om ogiltigförklaring - Ekonomisk och monetär politik - Gemensam resolutionsmekanism för kreditinstitut och vissa värdepappersföretag (SRM) - Resolutionsordning för Banco Popular Español - Avsaknad av en definitiv värderingsrapport avseende Banco Popular Español - Villkoret direkt berörd ej uppfyllt - Uppenbart att talan skall avvisas)

(2022/C 284/40)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Sökande: Antonio Del Valle Ruíz (Mexico City, Mexico) och 36 andra sökande vars namn anges i bilagan till beslutet (ombud: advokaten B. Fernández García)

Svarande: Gemensamma resolutionsnämnden (ombud: J. King och E. Muratori, biträdda av advokaterna H.-G. Kamann, F. Louis, C. Schwedler, P. Gey, V. Del Pozo Espinosa De Los Monteros, G. Barthet och J. Krämer)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF, genom vilken sökandena yrkar ogiltigförklaring av ”Gemensamma resolutionsnämndens (SRB) beslut att inte i efterhand upprätta en definitiv värderingsrapport avseende Banco Popular Español, SA, vilket delgavs svarandena genom skrivelse av den 20 maj 2019”.

Avgörande

1)

Talan avvisas.

2)

Antonio Del Valle Ruíz och de andra sökandena vars namn anges i bilagan ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 295, 2.9.2019.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/32


Tribunalens beslut av den 19 maj 2022– Groschopp mot EUIPO (Sustainability through Quality)

(Mål T-212/21) (1)

(EU-varumärke - Återkallelse av det överklagade beslutet - Ändamålet med överklagandet har förfallit - Anledning saknas att döma i saken)

(2022/C 284/41)

Rättegångsspråk: tyska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Groschopp AG Drives & More (Viersen, Tyskland) (ombud: advokaten R. Schiffer)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: D. Hanf)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s första överklagandenämnd den 11 februari 2021 (ärende R 1076/2020-1) om en ansökan om registrering av ordkännetecknet Sustainability through Quality som EU-varumärke.

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i saken.

2)

Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 217, 7.6.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/33


Tribunalens beslut av den 5 maj 2022 – Fibrecycle mot EUIPO (BACK-2-NATURE)

(Mål T-248/21) (1)

(EU-varumärke - Återkallelse av det överklagade beslutet - Ändamålet med överklagandet har förfallit - Anledning saknas att döma i saken)

(2022/C 284/42)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Fibrecycle Pty Ltd (Helensvale, Australien) (ombud: advokaten T. Stein)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: D. Hanf)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av andra överklagandenämnden vid EUIPO den 3 mars 2021 (ärende R 1699/2020 2), om internationell registrering som designerar Europeiska unionen av ordmärket BACK 2 NATURE.

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i saken.

2)

Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 252, 28.6.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/33


Tribunalens beslut av den 2 maj 2022 – Airoldi Metalli mot kommissionen

(Mål T-328/21) (1)

(Talan om ogiltigförklaring - Dumpning - Import av aluminiumprofiler med ursprung i Kina - Rättsakt som inför en slutgiltig antidumpningstull - Importör - Regleringsakt som medför genomförandeåtgärder - Villkoret personligen berörd ej uppfyllt - Avvisning)

(2022/C 284/43)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Airoldi Metalli SpA (Molteno, Italien) (ombud: advokaterna M. Campa, M. Pirovano, D. Rovetta, G. Pandey, P. Gjørtler och V. Villante)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: G. Luengo och P. Němečková)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF, genom vilken sökanden yrkar ogiltigförklaring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/546 av den 29 mars 2021 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den provisoriska tull som införts på import av aluminiumprofiler med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 109, 2021, s. 1).

Avgörande

1)

Talan avvisas.

2)

Airoldi Metalli SpA ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 320, 9.8.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/34


Tribunalens beslut av den 30 maj 2022 – mBank mot EUIPO – European Merchant Bank (EMBANK European Merchant Bank)

(Mål T-331/22) (1)

(EU-varumärke - Det överklagade beslutet har återkallats - Ändamålet med talan förfaller - Anledning saknas att döma i saken)

(2022/C 284/44)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: mBank S.A. (Warszawa, Polen) (ombud: advokaterna E. Skrzydło-Tefelska och K. Gajek)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: T. Frydendahl och E. Markakis)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: European Merchant Bank UAB (Vilnius, Litauen) (ombud: advokaten G. Pranevičius)

Saken

Överklagande enligt artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av det beslut som femte överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) meddelade den 30 mars 2021 (ärende R 1845/2020-5) angående ett ogiltighetsförfarande mellan klaganden och intervenienten.

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i saken.

2)

Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 320, 9.8.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/34


Tribunalens beslut av den 6 maj 2022 – documentus Deutschland mot EUIPO – Reisswolf (REISSWOLF)

(Mål T-374/21) (1)

(EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - Återkallande av ansökan om ogiltighetsförklaring - Anledning saknas att döma i saken)

(2022/C 284/45)

Rättegångsspråk: tyska

Rättegångsdeltagare

Klagande: documentus Deutschland GmbH (Hamburg, Tyskland) (ombud: advokaterna D. Weller, V. Wolf, A. Wulff och K. Schmidt-Hern)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: T. Klee och D. Hanf)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Reisswolf Akten- und Datenvernichtung GmbH & Co. KG (Hamburg) (ombud: advokaterna A. Ebert-Weidenfeller och H. Förster)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s första överklagandenämnd den 25 mars 2021 (ärende R 2354/2019-1) om ett ogiltighetsförfarande mellan documentus Deutschland och Reisswolf Akten- und Datenvernichtung.

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i saken.

2)

documentus Deutschland GmbH och Reisswolf Akten- und Datenvernichtung GmbH & Co. KG ska bära sina rättegångskostnader samt var och en ersätta hälften av de kostnader som uppkommit för Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO).


(1)  EUT C 329, 16.8.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/35


Tribunalens beslut av den 30 maj 2022 – Thomas Henry mot EUIPO (MATE MATE)

(Mål T-452/21) (1)

(EU-varumärke - Återkallelse av det överklagade beslutet - Ändamålet med talan förfaller - Anledning saknas att döma i saken)

(2022/C 284/46)

Rättegångsspråk: tyska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Thomas Henry GmbH (Berlin, Tyskland) (ombud: advokaterna O. Spieker, A. Schönfleisch och N. Willich)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: D. Hanf)

Saken

Överklagande enligt artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av det beslut som första överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) meddelade den 28 maj 2021 (ärende R 406/2021-1).

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i saken.

2)

Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som har uppkommit för Thomas Henry GmbH.


(1)  EUT C 368, 13.9.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/36


Tribunalens beslut av den 10 maj 2022 – Girardi mot EUIPO

(Mål T-497/21) (1)

(Talan om ogiltigförklaring - EU-varumärke - Ombud vid EUIPO - Delgivning av brister i fullmakten för ombud vid EUIPO - Rättsakt mot vilken talan inte kan väckas - Förberedande rättsakt - Avvisning)

(2022/C 284/47)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Girardi Paola Girardi (Madrid, Spanien) (ombud: advokaterna A. Pomares Caballero och M. Pomares Caballero)

Svarande: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: G. Predonzani och A. Söder)

Saken

Talan med stöd av artikel 263 FEUF om dels ogiltigförklaring av den akt genom vilken Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) den 14 juli 2021 meddelade sökanden om felaktigheter i en ansökan om ogiltighetsförklaring som hon ingett under nummer 000050057 C, liksom i alla andra handlingar i vilka det anges att sökanden eller den varumärkesinnehavare som hon företräder har sin stadigvarande hemvist utanför Europeiska unionen, dels ogiltigförklaring av bilaga 1, del A, avdelning 5 i EUIPO:s riktlinjer om prövning av EU-varumärken, i den mån bilagan avser krav på att företrädas av spansk advokat vid EUIPO.

Avgörande

1)

Talan avvisas.

2)

Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Giovanna Paola Girardi, inbegripet kostnaderna för det interimistiska förfarandet i mål T-471/21 R.


(1)  EUT C 412, 11.10.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/36


Tribunalens beslut av den 29 april 2022 – Abenante m.fl. mot parlamentet och rådet

(Mål T-527/21) (1)

(Talan om ogiltigförklaring - Förordning (EU) 2021/953 - EU:s digitala covidintyg - Fri rörlighet för personer - Restriktioner - Berättigat intresse av att få saken prövad saknas - Villkoret direkt berörd ej uppfyllt - Villkoret personligen berörd ej uppfyllt - Avvisning)

(2022/C 284/48)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Stefania Abenante (Ferrara, Italien) och de ytterligare 423 sökande vilkas namn finns upptagna i bilaga till beslutet (ombud: advokaten M. Sandri)

Svarande: Europaparlamentet (ombud: L. Visaggio, P. López-Carceller och J. Rodrigues), Europeiska unionens råd (ombud: M. Moore och S. Scarpa Ferraglio)

Saken

Genom sin talan med stöd av artikel 263 FEUF yrkar sökandena ogiltigförklaring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/953 av den 14 juni 2021 om en ram för utfärdande, kontroll och godtagande av interoperabla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 (EU:s digitala covidintyg) för att underlätta fri rörlighet under covid-19-pandemin (EUT L 211, 2021, s. 1).

Avgörande

1)

Talan avvisas.

2)

Det finns inte längre anledning att pröva Europeiska kommissionens interventionsansökan.

3)

Stefania Abenante och de ytterligare sökande vilkas namn finns upptagna i bilaga till beslutet ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Europaparlamentet och Europeiska unionens råd, inbegripet de kostnader som uppkommit med anledning av det interimistiska förfarandet vid tribunalen.

4)

Kommissionen ska bära sina rättegångskostnader för interventionsansökan.


(1)  EUT C 422, 18.10.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/37


Tribunalens beslut av den 20 maj 2022 – VP mot Cedefop

(Mål T-534/21) (1)

(Talan om ogiltigförklaring och skadestånd - Personalmål - Tillfälligt anställd - Begäran om förnyelse av anställningsavtalet på obestämd tid - Beslut att inte förnya anställningsavtalet - Talan om ogiltigförklaring och skadestånd - Rättsakt mot vilken talan kan väckas - Uppenbart att talan ska avvisas)

(2022/C 284/49)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: VP (ombud: advokaten L. Levi)

Svarande: Europeiska centrumet för utveckling och yrkesutbildning (ombud: advokaterna A. Guillerme, T. Bontinck, L. Burguin och T. Payan)

Saken

Talan med stöd av artikel 270 FEUF om, dels ogiltigförklaring av det beslut som fattades av Europeiska centrumet för utveckling och yrkesutbildning (Cedefop) den 2 mars 2021, dels ersättning för den skada som sökanden påstår sig ha lidit genom detta beslut.

Avgörande

1)

Talan avvisas, eftersom det är uppenbart att den inte kan prövas i sak.

2)

VP ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska centrumet för utveckling och yrkesutbildning (Cedefop), inbegripet kostnaderna för det interimistiska förfarandet.


(1)  EUT C 431, 25.10.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/38


Tribunalens beslut av den 1 juni 2022 – Zásilkovna mot kommissionen

(Mål T-585/21) (1)

(Statligt stöd - Ersättning som vederlag för tillhandahållande av allmännyttiga tjänster i postsektorn - Klagomål - Talan om ogiltigförklaring - Rättsakt mot vilken talan inte kan väckas - Avvisning)

(2022/C 284/50)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Zásilkovna s. r. o (Prag, Tjeckien) (ombud: advokaten R. Kubáč)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: J. Carpi Badía och L. Nicolae)

Saken

Begäran med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring dels av kommissionens skrivelse av den 9 juli 2021 om den ersättning som beviljats Česká pošta som vederlag för tillhandahållande av allmännyttiga tjänster under åren 2018–2022 och om beslutet av den 23 juni 2020 att inleda ett formellt granskningsförfarande (SA.55208 (2020/C), SA:55497 (2019/FC) och SA:55686 (2019/FC), dels av kommissionens skrivelse av den 31 augusti 2021 om den ersättning som beviljats Česká pošta som vederlag för tillhandahållande av allmännyttiga tjänster under åren 2018–2022 (SA.55208 (2020/C).

Avgörande

1)

Talan avvisas.

2)

Det saknas anledning att pröva Republiken Tjeckiens och Česká poštas interventionsansökningar.

3)

Zásilkovna s. r. o ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader, med undantag för de kostnader som avser interventionsansökningarna.

4)

Zásilkovna, Republiken Tjeckien och Česká pošta ska bära sina rättegångskostnader avseende interventionsansökningarna.


(1)  EUT C 481, 29.11.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/38


Tribunalens beslut av den 13 maj 2022 – Swords mot kommissionen

(Mål T-586/21) (1)

(Tillgång till handlingar - Förordning (EG) nr 1049/2001 - Avslag på ansökan om tillgång till handlingar på grund av skyddet för syftet med utredningar - Bekräftande ansökan - Underförstått avslag på ansökan om tillgång till handlingar - Uttryckligt beslut antaget sedan talan väckts - Anledning saknas att döma i saken)

(2022/C 284/51)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Patrick Swords (Dublin, Irland) (ombud: G. Byrne, barrister)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: A. Spina och C. Ehrbar)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF, genom vilken sökanden yrkar ogiltigförklaring av det underförstådda beslut som Europeiska kommissionen fattade den 13 juli 2021, genom vilket kommissionen enligt artikel 8.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EGT L 145, 2001, s. 43) avslog sökandens ansökan om tillgång till samtliga handlingar avseende den information som kommissionen erhållit från Irland rörande positiva effekter för folkhälsan av de reserestriktioner inom EU som införts sedan covid-19-pandemins utbrott.

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i saken.

2)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Patrick Swords.


(1)  EUT C 490, 6.12.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/39


Tribunalens beslut av den 10 maj 2022 – Target Brands mot EUIPO – The a.r.t. company b&s (ART CLASS)

(Mål T-637/21) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Återkallande av invändning - Anledning saknas att döma i saken)

(2022/C 284/52)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Target Brands (Minneapolis, Minnesota, Förenta staterna) (ombud: advokaten R. Kunze)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: E. Śliwińska och D. Gája)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: The a.r.t. company b&s, SA (Quel, Spanien)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 22 juni 2021 (ärende R 1597/2019-5) om ett invändningsförfarande mellan The a.r.t. company b&s och Target Brands.

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i saken.

2)

Target Brands, Inc., ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 471, 22.11.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/40


Tribunalens beslut av den 2 juni 2022 – Eurecna mot kommissionen

(Mål T-654/21) (1)

(Talan om ogiltigförklaring - Offentlig upphandling av tjänster - EUF - Avtalet ”Territoriella strategier för innovation (STI)” - Olafs utredning - Inskrivning i databasen för systemet för tidig upptäckt och uteslutning (Edes) - Rättsakt mot vilken talan ej kan väckas - Avvisning)

(2022/C 284/53)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Eurecna SpA (Venedig, Italien) (ombud: advokat R. Sciaudone)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: P. Rossi och F. Moro)

Saken

Talan väckt med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 28 juli 2021 att skriva in sökanden i databasen för systemet för tidig upptäckt och uteslutning (Edes) med stöd av artikel 135.1–135.3 och artikel 142.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella regler för unionens allmänna budget, om ändring av förordningarna (EU) nr 1296/2013, (EU) nr 1301/2013, (EU) nr 1303/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr 1316/2013, (EU) nr 223/2014, (EU) nr 283/2014 och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EUT L 193, 2018, s. 1).

Avgörande

1)

Talan avvisas.

2)

Eurecna SpA ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 2 av den 3.1.2022.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/40


Tribunalens beslut av den 12 maj 2022 – ClientEarth mot kommissionen

(Mål T-661/21) (1)

(Tillgång till handlingar - Förordning (EG) nr 1049/2001 - Århuskonventionen - Förordning (EG) nr 1367/2006 - Miljökonsekvensbeskrivning och andra handlingar angående ett lagstiftningsinitiativ på miljöområdet - Underförstått beslut om avslag på begäran om tillgång - Uttryckligt beslut som antagits efter det att talan väckts - Anledning saknas att döma i saken)

(2022/C 284/54)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: ClientEarth AISBL (Bryssels, Belgien) (ombud: advokaterna O. Brouwer, B. Verheijen och T. van Helfteren)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: C. Ehrbar och K. Herrmann)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av Europeiska kommissionens underförstådda beslut av den 30 juli 2021 att avslå sökandens bekräftande begäran om att få tillgång till olika handlingar om avskogning och skogsförstörelse.

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i saken.

2)

Europeiska kommissionen ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 24, 17.1.2022.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/41


Tribunalens beslut av den 10 maj 2022 – Target Brands mot EUIPO – The a.r.t. company b&s (art class)

(Mål T-676/21) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Återkallande av invändning - Anledning saknas att döma i saken)

(2022/C 284/55)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Target Brands, Inc. (Minneapolis, Minnesota, Förenta Staterna) (ombud: advokaten R. Kunze)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: E. Śliwińska och D. Gája)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: The a.r.t. company b&s, SA (Quel, Spanien)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 9 augusti 2021 (ärende R 1596/2019-5) om ett invändningsförfarande mellan The a.r.t. company b&s och Target Brands.

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i saken.

2)

Target Brands, Inc., ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 502, 13.12.2021.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/41


Tribunalens beslut av den 13 april 2022 – Alauzun m.fl. mot kommissionen

(Mål T-695/21) (1)

(Talan om ogiltigförklaring och passivitet - Folkhälsa - Humanläkemedel - Villkorat godkännande för försäljning av vacciner med mRNA-teknik - Avsaknad av undersökningar av karcinogenicitet och genotoxicitet - Tidsfrist för väckande av talan - Talan har väckts för sent - Avsaknad av anmodan att vidta åtgärder - Ställningstagande - Berättigat intresse av att få saken prövad saknas - Villkoret direkt berörd ej uppfyllt - Villkoret personligen berörd ej uppfyllt - Avvisning - Yrkande om föreläggande - Obehörighet)

(2022/C 284/56)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Alauzun m.fl. (Saint-Cannat, Frankrike) och 773 andra sökande vars namn finns förtecknade i bilaga till beslutet (ombud: advokaten F. Di Vizio)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: G. Gattinara och L. Haasbeek)

Saken

Sökandena har med stöd av artiklarna 263, 265 och 266 FEUF yrkat att tribunalen ska fastställa att Europeiska kommissionen rättsstridigt har underlåtit att inkludera tester av karcinogenicitet och genotoxicitet i den prekliniska fasen i samband med förfarandet för att bevilja ett villkorligt godkännande för försäljning av vacciner med mRNA-teknik, förplikta kommissionen att inkludera sådana tester i tidigare och framtida förfaranden vid EMA samt begära att EMA ska lämna vissa uppgifter om dessa tester.

Avgörande

1)

Talan avvisas.

2)

Det finns inte längre någon anledning att pröva Moderna Biotech Spain SL:s interventionsansökan.

3)

Virginie Alauzun och de övriga sökande vars namn framgår av bilagan ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska kommissionen.

4)

Moderna Biotech Spain ska bära sina rättegångskostnader avseende interventionsansökan.


(1)  EUT C 2, 3.01.2022.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/42


Tribunalens beslut av den 2 juni 2022 – Tóth mot kommissionen

(Mål T-17/22) (1)

(Talan om ogiltigförklaring - Tillgång till handlingar - Förordning (EG) nr 1049/2001 - Olafs undersökning angående Élios Innovatívs verksamhet avseende offentlig belysning - Begäran att få tillgång till slutrapporten i undersökningen - Underförstått avslag på begäran om tillgång - Uttryckligt beslut att bevilja tillgång som meddelas efter det att talan väckts - Anledning saknas att döma i saken)

(2022/C 284/57)

Rättegångsspråk: ungerska

Parter

Sökande: Bertalan Tóth (Pécs, Ungern) (ombud: advokaterna Á. Baratta och B. Czudar)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: B. Béres och A. Spina)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av det underförstådda beslut som Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) fattade den 10 november 2021 om att avslå sökandens bekräftande begäran om att få tillgång till en handling rubricerad ”Final Report of the European Anti-Fraud Office (OLAF) OF/2015/0034/B4 relating to public lighting activities by Élios Innovatív Zrt”.

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i saken.

2)

Europeiska kommissionen ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 84, 21.2.2022.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/43


Tribunalens beslut av den 30 maj 2022 – OT mot rådet

(Mål T-193/22 R)

(Interimistiskt förfarande - Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder som vidtagits med avseende på Rysslands åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende - Frysning av tillgångar - Ansökan om interimistiska åtgärder - Framstår inte vid första påseendet som faktiskt och rättsligt befogat (fumus boni juris) - Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte)

(2022/C 284/58)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: OT (ombud: advokaterna J.-P. Hordies och C. Sand)

Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: V. Piessevaux, A. Boggio-Tomasaz och M.-C. Cadilhac)

Saken

Ansökan enligt artiklarna 278 och 279 FEUF, genom vilken sökanden begär att tribunalen ska skjuta upp verkställigheten av rådets genomförandeförordning (EU) 2022/427 av den 15 mars 2022 om genomförande av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 87I, 2022, s. 1), och rådets beslut (Gusp) 2022/429 av den 15 mars 2022 om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 87I, 2022, s. 44), i den del dessa rättsakter berör sökanden.

Avgörande

1)

Ansökan om interimistiska åtgärder avslås.

2)

Frågan om rättegångskostnader anstår.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/43


Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 3 juni 2022 – Mariani mot parlamentet

(Mål T-196/22 R)

(Interimistiskt förfarande - Institutionell rätt - Ledamot av parlamentet - Deltagande i parlamentets valobservatörsdelegationer utesluts - Ansökan om uppskov med verkställighet - Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte)

(2022/C 284/59)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Thierry Mariani (Paris, Frankrike) (ombud: advokaten F.-P. Vos)

Svarande: Europaparlamentet (ombud: N. Görlitz och T. Lukácsi)

Saken

Genom sin ansökan av den 14 april 2022 enligt artiklarna 278 och 279 FEUF begär sökanden uppskov med verkställigheten av beslut D–301939 som fattats av ordförandena för gruppen för demokratistöd och valsamordning den 3 mars 2022, genom vilket sökanden utesluts från allt deltagande i Europaparlamentets valobservatörsdelegationer fram till dess att hans mandat som ledamot upphör (2019–2024).

Avgörande

1)

Ansökan om interimistiska åtgärder avslås.

2)

Frågan om rättegångskostnader anstår.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/44


Talan väckt den 16 maj 2022 – Biogen Netherlands mot kommissionen

(Mål T-268/22)

(2022/C 284/60)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Biogen Netherlands BV (Badhoevedorp, Nederländerna) (ombud: advokaten C. Schoonderbeek)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara Europeiska kommissionens beslut C(2022) 3252 (final) av den 13 maj 2022 om ändring av godkännandet för försäljning för ”Tecfidera – dimetylfumarat”, ett humanläkemedel, och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden två grunder.

1.

Första grunden: åsidosättande av systemet enligt direktiv 2001/83/EG (1) i förhållande till reglerna om regulatoriskt dataskydd, inklusive artikel 6.1 i det direktivet, och skyldigheterna för generiska sökande enligt artikel 10.1 i direktivet.

2.

Andra grunden: underlåtenhet att erkänna följderna av yttrandet från kommittén för humanläkemedel (CHMP) av den 11 november 2021 för frågan huruvida godkännandet för försäljning av läkemedlet Fumaderm kunde medföra ett övergripande godkännande för försäljning av läkemedlet Tecfidera i enlighet med artikel 6.1 andra stycket i direktiv 2001/83/EG.


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/83/EG av den 6 november 2001 om upprättande av gemenskapsregler för humanläkemedel (EGT L 311, 2001, s. 67).


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/44


Talan väckt den 16 maj 2022 – Biogen Netherlands mot kommissionen

(Mål T-269/22)

(2022/C 284/61)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Biogen Netherlands BV (Badhoevedorp, Nederländerna) (ombud: advokaten C. Schoonderbeek)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara Europeiska kommissionens beslut C(2022) 3253 (final) av den 13 maj 2022 om godkännande för försäljning enligt förordning (EG) nr 726/2004 (1) för ”Dimetylfumarat Polpharma – dimetylfumarat”, ett humanläkemedel, och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden två grunder.

1.

Första grunden: åsidosättande av systemet enligt direktiv 2001/83/EG (2) i förhållande till reglerna om regulatoriskt dataskydd, inklusive artikel 6.1 i det direktivet, och skyldigheterna för generiska sökande enligt artikel 10.1 i direktivet.

2.

Andra grunden: underlåtenhet att erkänna följderna av yttrandet från kommittén för humanläkemedel (CHMP) av den 11 november 2021 för frågan huruvida godkännandet för försäljning av läkemedlet Fumaderm kunde medföra ett övergripande godkännande för försäljning av läkemedlet Tecfidera i enlighet med artikel 6.1 andra stycket i direktiv 2001/83/EG.


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 av den 31 mars 2004 om inrättande av unionsförfaranden för godkännande av och tillsyn över humanläkemedel och om inrättande av en europeisk läkemedelsmyndighet (EUT L 136, 2004, s. 1).

(2)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/83/EG av den 6 november 2001 om upprättande av gemenskapsregler för humanläkemedel (EGT L 311, 2001, s. 67).


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/45


Talan väckt den 17 maj 2022 – Biogen Netherlands mot kommissionen

(Mål T-278/22)

(2022/C 284/62)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Biogen Netherlands BV (Badhoevedorp, Nederländerna) (ombud: advokat C. Schoonderbeek)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara Europeiska kommissionens beslut C(2022) 3254 (final) av den 13 maj 2022 om godkännande för försäljning enligt förordning (EG) nr 726/2004 (1) för ”Dimetylfumarat Neuraxpharm – dimetylfumarat”, ett humanläkemedel, och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden två grunder.

1.

Första grunden: åsidosättande av systemet enligt direktiv 2001/83/EG (2) i förhållande till reglerna om regulatoriskt dataskydd, inklusive artikel 6.1 i det direktivet, och skyldigheterna för generiska sökande enligt artikel 10.1 i direktivet.

2.

Andra grunden: underlåtenhet att erkänna följderna av yttrandet från kommittén för humanläkemedel (CHMP) av den 11 november 2021 för frågan huruvida godkännandet för försäljning av läkemedlet Fumaderm kunde medföra ett övergripande godkännande för försäljning av läkemedlet Tecfidera i enlighet med artikel 6.1 andra stycket i direktiv 2001/83/EG.


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 av den 31 mars 2004 om inrättande av unionsförfaranden för godkännande av och tillsyn över humanläkemedel och om inrättande av en europeisk läkemedelsmyndighet (EUT L 136, 2004, s. 1).

(2)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/83/EG av den 6 november 2001 om upprättande av gemenskapsregler för humanläkemedel (EGT L 311, 2001, s. 67).


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/46


Talan väckt den 17 maj 2022 – Biogen Netherlands mot kommissionen

(Mål T-279/22)

(2022/C 284/63)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Biogen Netherlands BV (Badhoevedorp, Nederländerna) (ombud: advokaten C. Schoonderbeek)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara Europeiska kommissionens beslut C(2022) 3252 (final) av den 13 maj 2022 om godkännande för försäljning enligt förordning (EG) nr 726/2004 (1) för ”Dimetylfumarat Mylan – dimetylfumarat”, ett humanläkemedel, och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden två grunder.

1.

Första grunden: åsidosättande av systemet enligt direktiv 2001/83/EG (2) i förhållande till reglerna om regulatoriskt dataskydd, inklusive artikel 6.1 i det direktivet, och skyldigheterna för generiska sökande enligt artikel 10.1 i direktivet.

2.

Andra grunden: underlåtenhet att erkänna följderna av yttrandet från kommittén för humanläkemedel (CHMP) av den 11 november 2021 för frågan huruvida godkännandet för försäljning av läkemedlet Fumaderm kunde medföra ett övergripande godkännande för försäljning av läkemedlet Tecfidera i enlighet med artikel 6.1 andra stycket i direktiv 2001/83/EG.


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 av den 31 mars 2004 om inrättande av unionsförfaranden för godkännande av och tillsyn över humanläkemedel och om inrättande av en europeisk läkemedelsmyndighet (EUT L 136, 2004, s. 1).

(2)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/83/EG av den 6 november 2001 om upprättande av gemenskapsregler för humanläkemedel (EGT L 311, 2001, s. 67).


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/47


Överklagande ingett den 23 maj 2022 – Sattvica mot EUIPO – Arvtagare till Diego Armando Maradona (DIEGO MARADONA)

(Mål T-299/22)

(2022/C 284/64)

Överklagandet är avfattat på spanska

Parter

Klagande: Sattvica SA (Buenos Aires, Argentina) (ombud: advokaten S. Sánchez Quiles)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motparter vid överklagandenämnden: Arvtagare till Diego Armando Maradona (Buenos Aires)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av det omtvistade varumärket: Motparterna vid överklagandenämnden

Omtvistat varumärke: EU-varumärke nr 2 243 947 DIEGO MARADONA –Registrering nr T 019 473 761

Förfarande vid EUIPO: Inskrivning i akten och i registret

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s första överklagandenämnd den 21 mars 2022 i ärende R 755/2021-1

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet och ersätta detta tidigare beslut med ett beslut om att registrering ska ske av överlåtelse av varumärke nr 2 243 947 DIEGO MARADONA till SATTVICA SA.

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna, inklusive kostnaderna i förfarandet vid EUIPO:s första överklagandenämnd.

Grund

Felaktig tillämpning av artikel 20 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/47


Överklagande ingett den 24 maj 2022 – Fun Factory mot EUIPO – I Love You (love you so much)

(Mål T-306/22)

(2022/C 284/65)

Överklagandet är avfattat på engelska

Parter

Klagande: Fun Factory (Bremen, Tyskland) (ombud: advokaten K.-D. Franzen)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

Motpart vid överklagandenämnden: I Love You, Inc. (Lewes, Delaware, Förenta staterna)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Varumärkessökande: Klaganden

Omtvistat varumärke: Ansökan om registering av EU-ordmärket love you so much – registreringsansökan nr 18 157 726

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 22 mars 2022 i ärende R 1464/2021-4

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta motparten vid överklagandenämnden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grund

Åsidosättande av artikel 8.1 b i förordning 2017/1001.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/48


Överklagande ingett den 25 maj 2022 – QC m.fl. mot EUIPO – Przedsiębiorstwo Drobiarskie Grzegorz Wyrębski (RED BRAND CHICKEN)

(Mål T-312/22)

(2022/C 284/66)

Överklagandet är avfattat på polska

Parter

Klagande: QC, QD, QE (ombud: A. Suskiewicz, juridisk rådgivare)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Przedsiębiorstwo Drobiarskie Grzegorz Wyrębski (Wróblew, Polen)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av det omtvistade varumärket: Klagandena

Omtvistat varumärke: Det tredimensionella EU-varumärket RED BRAND CHICKEN – EU-varumärke nr 13 068 861

Förfarande vid EUIPO: Ogiltighetsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s andra överklagandenämnd den 16 mars 2022 i ärende R 1165/2020-2

Yrkanden

Klagandena yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta klagandenas nödvändiga kostnader för förfarandet.

Grunder

Åsidosättande av artikel 59.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

EUIPO:s bedömning strider mot polsk rätt.

Invändning mot att intervenienten ansetts vara ”tredje part”, såvitt avser artikel 59.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Åsidosättande av principen om enhetlig rättspraxis samt åsidosättande av artikel 63.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Felaktigt datum har angetts vid bestämmandet av den dag då den aktuella registreringsansökan gavs in, det vill säga åsidosättande av artiklarna 36 och 37 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Beslutet har meddelats gentemot en part i förfarandet som felaktigt ansetts som sådan, mot bakgrund av att Przedsiębiorstwo Drobiarskie Grzegorz Wyrębski ströks ur företagsregistret den 2 januari 2020.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/49


Överklagande ingett den 27 maj 2022 – QC m.fl. mot EUIPO – Przedsiębiorstwo Drobiarskie Grzegorz Wyrębski (BLUE BRAND CHICKEN)

(Mål T-316/22)

(2022/C 284/67)

Överklagandet är avfattat på polska

Parter

Klagande: QC, QD, QE (ombud: A. Suskiewicz, juridisk rådgivare)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Przedsiębiorstwo Drobiarskie Grzegorz Wyrębski (Wróblew, Polen)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av det omtvistade varumärket: Klagandena

Omtvistat varumärke: EU-figurmärket BLUE BRAND CHICKEN – EU-varumärke nr 13 071 378

Förfarande vid EUIPO: Ogiltighetsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s andra överklagandenämnd den 24 mars 2022 i ärende R 1166/2020-2

Yrkanden

Klagandena yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta klagandenas nödvändiga kostnader för förfarandet.

Grunder

Åsidosättande av artikel 59.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

EUIPO:s bedömning strider mot polsk rätt.

Invändning mot att intervenienten ansetts vara ”tredje part”, såvitt avser artikel 59.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Åsidosättande av principen om enhetlig rättspraxis samt åsidosättande av artikel 63.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Felaktigt datum har angetts vid bestämmandet av den dag då den aktuella registreringsansökan gavs in, det vill säga åsidosättande av artiklarna 36 och 37 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Båda besluten har meddelats gentemot en part i förfarandet som felaktigt ansetts som sådan, mot bakgrund av att Przedsiębiorstwo Drobiarskie Grzegorz Wyrębski ströks ur företagsregistret den 2 januari 2020.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/50


Talan väckt den 30 maj 2022 – PF mot Parlamentet

(Mål T-317/22)

(2022/C 284/68)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: PF (ombud: advokaterna L. Levi och P. Baudoux)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

förklara att förevarande talan kan tas upp till prövning och bifalla den,

och följaktligen

ogiltigförklara beslutet av den 18 februari 2022 om avslag på sökandens begäran om omprövning av uttagningskommitténs beslut PE/AD/260/2021 av den 20 december 2021 att inte låta sökanden delta i de muntliga proven och, i den mån det är nödvändigt, även beslutet av den 20 december 2021, samt

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden två grunder.

1.

Första grunden: Åsidosättande av motiveringsskyldigheten.

2.

Andra grunden: Åsidosättande av reglerna för uttagningskommitténs arbete och av principerna om opartiskhet och icke-diskriminering.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/50


Överklagande ingett den 24 maj 2022 – Scania CV mot EUIPO (V8)

(Mål T-320/22)

(2022/C 284/69)

Rättegångsspråk: svenska

Parter

Klagande: Scania CV AB (Södertälje, Sverige) (ombud: advokaterna C. Langenius, P. Sundin och S. Falkner)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Omtvistat varumärke: Ansökan om registrering av EU-figurmärket V8 – Registreringsansökan nr 18 120 085

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 23 mars 2022 i ärende R 1868/2020-4

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

med stöd av artikel 72 i EU-varumärkesförordningen upphäva det överklagade beslutet och med ändring av EUIPO:s beslut bifalla Scanias ansökan om registrering av figurmärket för samtliga de varor och tjänster som EUIPO avslagit ansökan;

med stöd av artikel 134 i Tribunalens rättegångsregler förpliktiga EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder

Åsidosättande av artikel 7.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 2017/1001;

Åsidosättande av artikel 7.1 c i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 2017/1001;

Åsidosättande av artikel 7.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 2017/1001.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/51


Talan väckt den 30 maj 2022 – Unsa Énergie mot kommissionen

(Mål T-322/22)

(2022/C 284/70)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Unsa Énergie (Bagnolet, Frankrike) (ombud: advokaten M.-P. Ogel)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara Europeiska kommissionens skrivelse COMP B.2/NP/mm *comp (2022) 2975325 av den 8 april 2022, genom vilken kommissionen avvisade klagomålet, och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden två grunder.

1.

Första grunden: Första grunden: åsidosättande av artikel 1 h i förordning 2015/1589 (1), genom att kommissionen feltolkade begreppet intresserad part. Sökanden gör gällande att kommissionen bortsåg från den rättspraxis som innebär att en fackförening kan anses vara intresserad part när det visas att dess intressen kan påverkas av att statligt stöd beviljas.

2.

Andra grunden: Åsidosättande av artikel 24 i förordning nr 2015/1589 och artikel 47 i Europeiskaunionens stadga om de grundläggande rättigheterna. Enligt sökanden har kommissionen underlåtit att pröva dess klagomål eller att begära närmare upplysningar om detta i strid med artikel 24 i förordning nr 2015/1589, som ger intresserade parter olika rättigheter.


(1)  Rådets förordning (EU) 2015/1589 av den 13 juli 2015 om genomförandebestämmelser för artikel 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUT L 248, 2015, s. 9).


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/52


Överklagande ingett den 27 maj 2022 – Ecoalf Recycled Fabrics mot EUIPO (BECAUSE THERE IS NO PLANET B)

(Mål T-324/22)

(2022/C 284/71)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Klagande: Ecoalf Recycled Fabrics, SL (Madrid, Spanien) (ombud: advokaterna D. Gómez Sánchez och J. Gracia Albero)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Omtvistat varumärke: Ansökan om registrering av EU-ordmärket BECAUSE THERE IS NO PLANET B – Registreringsansökan nr 18 354 287

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 29 mars 2022 i ärende R 1925/2021-5

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet och besluta om återupptagande av handläggningen av EU-varumärke nr 354 287 BECAUSE THERE IS NO PLANET B, vilket det ansökts om för att särskilja varor i klasserna 3, 16, 18 och 21, och

förplikta motparten att ersätta rättegångskostnaderna samt de kostnader som uppkommit med anledning av överklagandeförfarandet vid EUIPO.

Grunder

Åsidosättande av artikel 7.1 b och 7.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Åsidosättande av Europeiska unionens allmänna principer, nämligen principen om likabehandling och principen om god förvaltningssed.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/52


Överklagande ingett den 30 maj 2022 – Nurel mot EUIPO – FKuR Property (Terylene)

(Mål T-325/22)

(2022/C 284/72)

Överklagandet är avfattat på engelska

Parter

Klagande: Nurel, SA (Zaragoza, Spanien) (ombud: advokaterna M. Anadón Giménez och J. Learte Álvarez)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

Motpart vid överklagandenämnden: FKuR Property GmbH (Willich, Tyskland)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Varumärkessökande: Klaganden vid tribunalen

Omtvistat varumärke: Ansökan om EU-ordmärket Terylene – Registreringsansökan nr 18 088 348

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 30 mars 2022 i ärende R 1544/2021-4

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna, inklusive kostnaderna i överklagandeförfarandet.

Grunder

Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Den bevisning för bruk som invändaren gav in under överklagandeförfarandet borde inte ha tillåtits och endast den bevisning för användning som getts in under invändningsförfarandet borde ha beaktats i det överklagade beslutet.

Den bevisning för bruk som invändaren gav in räcker inte för att styrka verkligt bruk för alla tidigare varor av obearbetade plaster i klass 1 som invändningen baserats på, och därför borde invändningen ha avslagits.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/53


Talan väckt den 31 maj 2022 – PS mot EEAS

(Mål T-327/22)

(2022/C 284/73)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: PS (Bryssel, Belgien) (ombud: advokaterna Rodrigues och A. Champetier)

Svarande: Europeiska utrikestjänsten (EEAS)

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara svarandens beslut av den 23 juli 2021 om en ändring av sökandens kontrakt, enligt vilket hans tjänstgöringsort ändrades från Washington till Brysssel från den 1 september 2021, och, om nödvändigt, ogiltigförklara svarandens beslut av den 22 februari 2022 att avslå svarandens klagomål, ingett den 20 oktober 2021, med stöd av artikel 90.2 i tjänsteföreskrifterna, och

förplikta svaranden att ersätta svarandens advokatkostnader för detta överklagande.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden två grunder.

1.

Första grunden avser att principen om tjänstens intresse har åsidosatts.

2.

Andra grunden avser att principen om likvärdig tjänst har åsidosatts.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/54


Talan väckt den 7 juni 2022 – Khudaverdyan mot rådet

(Mål T-335/22)

(2022/C 284/74)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Tigran Khudaverdyan (Moskva, Ryssland) (ombud: advokat F. Bélot)

Svarande: Europeiska unionens råd

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara rådets beslut (Gusp) 2022/429 (1) av den 15 mars 2022, såtillvida sökanden uppförs i den förteckning som återfinns i bilaga I till beslut (Gusp) 2014/145 av den 17 mars 2014,

ogiltigförklara rådets genomförandeförordning (EU) 2022/427 (2) av den 15 mars 2022, såtillvida sökanden uppförs i den förteckning som återfinns i bilaga I till förordning 269/2014 av den 17 mars 2014,

förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden fyra grunder.

1.

Den första grunden avser ett åsidosättande av sökandens rätt till ett effektivt domstolsskydd och av motiveringsskyldigheten. Sökanden gör inledningsvis gällande att rådet inte har anfört några individuella, specifika och konkreta skäl som kan utgöra tillräckligt stöd för att de restriktiva åtgärder som vidtagits mot honom är välgrundade. Sökanden anser att de angripna rättsakterna grundas på sakförhållanden som utgör ett otillräckligt underlag, på skäl som inte styrkts och vars sannolikhet är abstrakt. Sökanden anser vidare att rådet försatt honom i en situation där han måste förebringa negativ bevisning för de omständigheter som läggs honom till last, vilket innebär att bevisbördan kastas om i strid med de mest grundläggande aspekterna av rätten till försvar. Sökanden hävdar slutligen att de skäl som rådet anfört är otillräckliga och att de inte styrks av trovärdig och relevant bevisning, vilket utgör hinder mot en korrekt domstolsprövning av lagenligheten av beslutet att uppföra honom, och låta honom kvarstå, i förteckningarna över de personer som omfattas av restriktiva åtgärder.

2.

Den andra grunden avser att rådet gjort sig skyldig till en uppenbart oriktig bedömning, eftersom sökanden inte stödjer de åtgärder som den ryska regeringen vidtagit inom ramen för interventionen i Ukraina. Sökanden gör även gällande att företaget Yandex varken utgör ett ”nyckelelement i att dölja information från ryssar om kriget i Ukraina” eller ”en betydande inkomstkälla för Rysslands regering”.

3.

Den tredje grunden avser ett åsidosättande av proportionalitetsprincipen och likabehandlingsprincipen. Sökanden anser att de skäl som rådet anfört till stöd för de restriktiva åtgärderna är diskriminerande och oproportionerliga i förhållande till det eftersträvade målet.

4.

Den fjärde grunden avser ett åsidosättande av sökandens grundläggande rättigheter, närmare bestämt rätten till egendom, rätten till respekt för privat- och familjelivet, näringsfriheten samt rätten till oskuldspresumtion.


(1)  Rådets beslut (Gusp) 2022/429 av den 15 mars 2022 om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 87 I, 2022, s. 44)

(2)  Rådets genomförandeförordning (EU) 2022/427 av den 15 mars 2022 om genomförande av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 87 I, 2022, s. 1).


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/55


Talan väckt den 7 juni 2022 – PN mot Europeiska unionens domstol

(Mål T-336/22)

(2022/C 284/75)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: PN (ombud: advokaten D. Giabbani)

Svarande: Europeiska unionens domstol

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att talan kan tas upp till prövning,

bifalla talan,

i första hand, slå fast att betyget i betygsättningen för år 2019 ska bibehållas genom att bedömningen ändras, det vill säga B i kompetens, C i prestationsförmåga och B i uppträdande i tjänsten, och

i andra hand, ogiltigförklara betygsättningen för år 2019.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden två grunder.

1.

Första grunden: Betygsättningen av sökanden är otillräckligt motiverad i varje betygskategori.

2.

Andra grunden: Åsidosättande av andemeningen i och syftet med texten i riktlinjerna för betygsättning.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/55


Överklagande ingett den 7 juni 2022 – Chocolates Lacasa Internacional mot EUIPO – Esquitino Madrid (Conguitos)

(Mål T-339/22)

(2022/C 284/76)

Överklagandet är avfattat på spanska

Parter

Klagande: Chocolates Lacasa Internacional, SA (Utebo, Spanien) (ombud: advokaterna J.-B. Devaureix och J. Vicente Martínez)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Mariano Esquitino Madrid (Elche, Spanien)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av det omtvistade varumärket: Motparten vid överklagandenämnden

Omtvistat varumärke: Figurmärket Conguitos – EU-varumärke nr 10 546 836

Förfarande vid EUIPO: Ogiltighetsförfarandet

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 21 mars 2022 i ärende R 601/2021-5

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet och förklara att det saknar verkan, och bifalla ansökan om ogiltigförklaring av hela EU-varumärket nr 10 546 836 Conguitos (figurmärke), klasserna 3, 14 och 18, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder

Åsidosättande av artikel 53.1 a, jämförd med artikel 8.5, i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Åsidosättande av artikel 53.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/56


Överklagande ingett den 8 juni 2022 – Etablissements Nicolas mot EUIPO – St. Nicolaus (NICOLAS)

(Mål T-340/22)

(2022/C 284/77)

Överklagandet är avfattat på: franska

Parter

Klagande: Etablissements Nicolas (Thiais, Frankrike) (ombud: advokaten T. de Haan)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: St. Nicolaus a.s. (Liptovský Mikuláš, Slovakien)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av det omtvistade varumärket: Klaganden

Omtvistat varumärke: Internationell registrering som designerar Europeiska unionen av figurmärket NICOLAS – Internationell registrering som designerar Europeiska unionen nr 1 228 435

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 28 mars 2022 i ärende R 1780/2020-4

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO och intervenienten att ersätta rättegångskostnaderna, inklusive de kostnader som klaganden haft med anledning av förfarandet vid EUIPO:s fjärde överklagandenämnd.

Grund

Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/57


Talan väckt den 9 juni 2022 – Oxyzoglou mot kommissionen

(Mål T-342/22)

(2022/C 284/78)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Despina Oxyzoglou (Bryssel, Belgien) (ombud: advokaterna D. Grisay och A. Ansay)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

handlägga förevarande talan om ogiltigförklaring/utomobligatoriskt skadeståndsansvar,

förklara att den kan tas upp till sakprövning och, följaktligen,

i första hand

förklara att talan om ogiltigförklaring kan tas upp till sakprövning med hänsyn till att en handling som styrker sökandens rätt till ersättning inte har översänts, vilket kan ha varit till skada,

ogiltigförklara kommissionens beslut av den 11 mars 2022,

och återförvisa ärendet till den myndighet som har befogenhet att sluta anställningsavtal för att denna ska fastställa det belopp som ska återbetalas till sökanden,

i andra hand

bifalla talan om ersättning för obehörig vinst,

förplikta kommissionen att ersätta den ekonomiska skada som sökanden har lidit, uppskattad på dagen för väckande av denna talan till 30 439,50 euro

i sista hand

förelägga kommissionen att precisera sin beräkningsmetod och tillämpa den i förevarande fall,

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden fyra grunder.

1.

Första grunden: Artikel 77.1 och artikel 11.2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen i Europeiska unionen (nedan kallade tjänsteföreskrifterna) är rättsstridiga. Till stöd för att ovannämnda bestämmelser är rättsstridiga gör sökanden gällande att en tjänsteman eller annan anställd bör kunna göra ett informerat val om att överföra sina nationella pensionsrättigheter till det europeiska systemet när han tar ut sin pension och inte innan. Tillämpningen av den nuvarande regeln innebär en skillnad i behandling i förhållande till en tjänsteman som antingen har tillbringat hela sin karriär inom EU-systemet eller som har börjat arbeta för EU-institutionerna utan att överföra pensionsrättigheter som tidigare förvärvats inom en medlemsstats pensionssystem. Sökanden anser således att principen om icke-diskriminering har åsidosatts och att de ifrågasatta bestämmelserna är rättsstridiga.

2.

Andra grunden: Åsidosättande av biståndsskyldigheten och omsorgsplikten enligt artikel 24 i tjänsteföreskrifterna. Sökanden gör gällande att hon vid överföringen av sina pensionsrättigheter inte fick någon tabell där det angavs att hon hade rätt till återbetalning av det icke subventionerade försäkringstekniska värdet av de belopp som betalats in till hennes ursprungliga nationella system och som inte har räknats in i unionens pensionssystem.

3.

Tredje grunden: Åsidosättande av principen om likabehandling och icke-diskriminering. Enligt sökanden utgör det faktum att vissa tjänstemän erhåller en återbetalning när deras pensionsrättigheter överförs och andra inte erhåller en sådan ett åsidosättande av principen om likabehandling och en omotiverad diskriminering.

4.

Fjärde grunden: Obehörig vinst till nackdel för sökanden. Sökanden gör gällande att det vid tidpunkten för överföringen av hennes nationella rättigheter till pensionssystemet för Europeiska unionens institutioner inte skedde någon återbetalning av det överskott av det försäkringstekniska värdet som inte beaktats vid beräkningen av hennes tillgodoräknande av tjänsteår.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/58


Talan väckt den 9 juni 2022 – Mozelsio mot kommissionen

(Mål T-343/22)

(2022/C 284/79)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Muriel Mozelsio (Enghien, Belgien) (ombud: advokaterna D. Grisay och A. Ansay)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

handlägga förevarande talan om ogiltigförklaring/utomobligatoriskt skadeståndsansvar/giltighetsprövning,

förklara att den kan tas upp till sakprövning och, följaktligen,

i första hand

förklara att talan om ogiltigförklaring kan tas upp till sakprövning med hänsyn till att en handling som styrker sökandens rätt till ersättning inte har översänts, vilken kan ha varit till skada,

ogiltigförklara kommissionens beslut av den 11 mars 2022,

och återförvisa ärendet till den myndighet som har befogenhet att sluta anställningsavtal för att denna ska fastställa det belopp som ska återbetalas till sökanden,

i andra hand

bifalla talan om ersättning för obehörig vinst,

förplikta kommissionen att ersätta den ekonomiska skada som sökanden har lidit, uppskattad på dagen för väckande av denna talan till 15 051,38 euro

i sista hand

förelägga kommissionen att precisera sin beräkningsmetod och tillämpa den i förevarande fall,

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden fyra grunder.

1.

Första grunden: Artikel 77.1 och artikel 11.2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen i Europeiska unionen (nedan kallade tjänsteföreskrifterna) är rättsstridiga. Till stöd för att ovannämnda bestämmelser är rättsstridiga gör sökanden gällande att en tjänsteman eller annan anställd bör kunna göra ett informerat val om att överföra sina nationella pensionsrättigheter till det europeiska systemet när han tar ut sin pension och inte innan. Tillämpningen av den nuvarande regeln innebär en skillnad i behandling i förhållande till en tjänsteman som antingen har tillbringat hela sin karriär inom EU-systemet eller som har börjat arbeta för EU-institutionerna utan att överföra pensionsrättigheter som tidigare förvärvats inom en medlemsstats pensionssystem. Sökanden anser således att principen om icke-diskriminering har åsidosatts och att de ifrågasatta bestämmelserna är rättsstridiga.

2.

Andra grunden: Åsidosättande av biståndsskyldigheten och omsorgsplikten enligt artikel 24 i tjänsteföreskrifterna. Sökanden gör gällande att hon vid överföringen av sina pensionsrättigheter inte fick någon tabell där det angavs att hon hade rätt till återbetalning av det icke subventionerade försäkringstekniska värdet av de belopp som betalats in till hennes ursprungliga nationella system och som inte har räknats in i unionens pensionssystem.

3.

Tredje grunden: Åsidosättande av principen om likabehandling och icke-diskriminering. Enligt sökanden utgör det faktum att vissa tjänstemän erhåller en återbetalning när deras pensionsrättigheter överförs och andra inte erhåller en sådan ett åsidosättande av principen om likabehandling och en omotiverad diskriminering.

4.

Fjärde grunden: Obehörig vinst till nackdel för sökanden. Sökanden gör gällande att det vid tidpunkten för överföringen av hennes nationella rättigheter till pensionssystemet för Europeiska unionens institutioner inte skedde någon återbetalning av det överskott av det försäkringstekniska värdet som inte beaktats vid beräkningen av hennes tillgodoräknande av tjänsteår.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/59


Överklagande ingett den 10 juni 2022– Hacker-Pschorr Bräu mot EUIPO – Vandělíková (HACKER SPACE)

(Mål T-349/22)

(2022/C 284/80)

Överklagandet är avfattat på engelska

Parter

Klagande: Hacker-Pschorr Bräu GmbH (München, Tyskland) (ombud: advokaterna C. Tenkhoff och T. Herzog)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

Motpart vid överklagandenämnden: Jana Vandělíková (Prag, Republiken Tjeckien)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Varumärkessökande: Motparten vid överklagandenämnden

Omtvistat varumärke: EU-ordmärket ”HACKER SPACE” – Registreringsansökan nr 18 144 157

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s första överklagandenämnd den 1 april 2022 i ärende R 1268/2021-1

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder

Åsidosättande av artikel 47.5 och artikel 46 jämförd med artikel 8.1 i Europaparlamentets förordning (EU) 2017/1001.

Åsidosättande av artiklarna 2 c och 7.1 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2018/625.

Åsidosättande av principerna om likabehandling, om god förvaltning och om processekonomi, och av artikel 41.2 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/60


Tribunalens beslut av den 20 maj 2022 – NJ mot kommissionen

(Mål T-693/21) (1)

(2022/C 284/81)

Rättegångsspråk: engelska

Ordföranden på första avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 37, 24.01.2022.)


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/60


Tribunalens beslut av den 1 juni 2022 – NQ mot rådet m.fl.

(Mål T-803/21) (1)

(2022/C 284/82)

Rättegångsspråk: portugisiska

Ordföranden på sjunde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 109, 7.3.2022.)


25.7.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 284/60


Tribunalens beslut av den 18 maj 2022 – OF mot kommissionen

(Mål T-80/22) (1)

(2022/C 284/83)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på första avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 138, 28.3.2022.)