|
ISSN 1977-1061 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
C 466A |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
64 årgången |
|
Innehållsförteckning |
Sida |
|
|
|
V Yttranden |
|
|
|
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN |
|
|
|
Europeiska rekryteringsbyrån (Epso) |
|
|
2021/C 466 A/01 |
Meddelande om allmänt uttagningsprov – Epso/AD/396/21 – Iriskspråkiga (GA) juristlingvister (AD 7) |
|
SV |
|
V Yttranden
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN
Europeiska rekryteringsbyrån (Epso)
|
18.11.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
CA 466/1 |
MEDDELANDE OM ALLMÄNT UTTAGNINGSPROV
EPSO/AD/396/21 – IRISKSPRÅKIGA (GA) JURISTLINGVISTER (AD 7)
(2021/C 466 A/01)
Sista ansökningsdag: den 21 december 2021 kl. 12.00 (centraleuropeisk tid)
Europeiska rekryteringsbyrån (Epso) anordnar ett allmänt uttagningsprov på grundval av meriter och prov för att upprätta en reservlista för rekrytering av personal till Europeiska unionens domstol, med säte i Luxemburg, som juristlingvister (tjänstegrupp AD 7).
Den rättsligt bindande ramen för detta urvalsförfarande utgörs av detta meddelande om uttagningsprov och dess bilagor.
De allmänna bestämmelserna för allmänna uttagningsprov finns i BILAGA II.
Antal godkända sökande som förs upp på reservlistan: 35
Under urvalsförfarandet kommer du att kallas till flera prov i enlighet med detta meddelande om uttagningsprov (nedan kallat meddelandet). Epso kommer att se till att proven kan göras under förhållanden som stämmer överens med rekommendationerna från de berörda folkhälsomyndigheterna (Europeiska centrumet för förebyggande och kontroll av sjukdomar, andra internationella, europeiska och/eller nationella myndigheter).
VILKA ARBETSUPPGIFTER KAN JAG FÅ?
Europeiska unionens domstol söker högt kvalificerade jurister som ska kunna översätta komplexa juridiska texter från minst två språk till uttagningsprovets språk. Du ska kunna arbeta med vanligt förekommande it-verktyg och andra kontorsverktyg.
Arbetet innebär översättning av juridiska texter (domstolens och tribunalens domar, generaladvokaternas förslag till avgörande, parternas inlagor osv.) till uttagningsprovets språk från minst två andra officiella EU-språk, granskning av sådana översättningar samt juridiska analyser i samarbete med domstolens kansli och andra tjänsteavdelningar.
KAN JAG SÖKA?
Sista dagen för webbansökan måste du uppfylla ALLA nedan angivna allmänna och särskilda villkor.
1) Allmänna villkor
Du ska
|
— |
åtnjuta fulla medborgerliga rättigheter i ett av Europeiska unionens medlemsländer, |
|
— |
ha fullgjort alla skyldigheter enligt nationell värnpliktslagstiftning, |
|
— |
uppfylla de skötsamhetskrav som ställs för tjänsteutövningen. |
2) Särskilda villkor – språk
Du måste behärska minst tre officiella EU-språk :
|
1. |
Iriska (språk 1). Kunskapsnivå: C2. |
|
2. |
Engelska, franska, italienska, polska, spanska eller tyska (språk 2). Kunskapsnivå minst: C1. |
|
3. |
Ett annat officiellt EU-språk (språk 3), som måste vara ett annat än språk 1 och språk 2. Kunskapsnivå minst: C1. |
Observera att du för språk 1 måste uppfylla den nivå som krävs enligt ovan för varje språklig förmåga (tal, skrift, läsförståelse och hörförståelse) som anges i ansökningsformuläret. Uttagningsprovet riktar sig till sökande som behärskar iriska perfekt (modersmål eller motsvarande nivå).
För språk 2 och 3 måste den nivå som krävs enligt ovan uppfyllas för åtminstone den språkliga förmåga som är relevant för översättning av juridiska texter, dvs. läsförståelse.
Dessa språkliga förmågor återspeglar den gemensamma europeiska referensramen för språk:
I detta meddelande om uttagningsprov kommer vi att hänvisa till språken enligt följande:
|
— |
” Språk 1 ” (iriska): Det språk som används i ansökningsformuläret, inklusive Talent Screener, översättningsproven (som målspråk) och proven vid utvärderingscentrumet. |
|
— |
” Språk 2 ” (engelska, franska, tyska, italienska, polska eller spanska): Det språk som används för ett av översättningsproven. |
|
— |
” Språk 3 ” (något av de officiella EU-språken; måste vara ett annat än språk 1 och 2): Det språk som används för det andra översättningsprovet. |
Av tekniska skäl och för att garantera överensstämmelse mellan proven kommer gränssnittet för de it-system som används för proven att vara på engelska.
Europeiska unionens domstol är en flerspråkig institution vars arbete bedrivs i enlighet med de språkregler som föreskrivs i dess rättegångsregler.
Iriska, som är språk 1 i detta uttagningsprov, är målspråket för den berörda översättningsenheten. Perfekta kunskaper i iriska krävs av juristlingvister som ska översätta komplexa juridiska texter till språket. De sökande måste på grundval av perfekta, aktiva kunskaper i iriska dessutom visa att de till exempel kommer att kunna utföra juridisk och terminologisk analys på iriska av begäranden om förhandsavgörande från nationella domstolar på iriska. Med tanke på de förutsättningar och arbetsvillkor som domstolens juristlingvister arbetar under är det rimligt att kräva att de sökande fyller i ansökningsformuläret och gör de allmänna och områdesrelaterade kompetensproven vid utvärderingscentrumet på uttagningsprovets språk 1. Detta utgör den bästa garantin för att de sökande som anställs har högsta möjliga kompetens och prestationsförmåga.
De begränsade valmöjligheterna när det gäller språk 2 hänger samman med de krav på språklig täckning som finns för den berörda enheten, vilket innebär att de juristlingvister som rekryteras till enheten måste kunna översätta komplexa juridiska texter från något av de språk som anges. De sex valmöjligheter i fråga om språk 2 som anges i detta meddelande är franska (det språk från vilket domar och beslut översätts i publiceringssyfte) och de fem reläspråk som används vid Europeiska unionens domstols direktorat för juridisk översättning.
Språk 3 krävs för detta uttagningsprov eftersom iriskspråkiga juristlingvister, liksom alla andra juristlingvister vid domstolen, av organisatoriska skäl måste kunna översätta juridiska texter till språk 1 från minst två källspråk.
I kommunikation mellan de sökande och Epso gäller följande:
|
a) |
I kommunikation – via Epsokontot eller e-post – mellan Epso och de sökande som lämnat in en giltig ansökan kommer Epso att använda minst ett av de språk i vilket den berörda sökanden har uppgett sig ha kunskaper på nivå B2 eller högre i avsnittet ”Läsförståelse” i ansökningsformuläret. |
|
b) |
Med tanke på uttagningsprovets särskilda karaktär får sökande, genom undantag från punkterna 4.2.1, 4.2.2 och 4.3.1 i de allmänna bestämmelserna för allmänna uttagningsprov (bilaga II till detta meddelande), lämna in begäranden och klagomål på sitt språk 1 eller 2, medan Epso kommer att svara såsom anges i a). |
|
c) |
För alla andra frågor från de sökande till Epso gäller de vanliga reglerna för kommunikation via kontaktformuläret (https://epso.europa.eu/contact). De sökande kan kontakta Epso på vilket som helst av EU:s 24 officiella språk, och Epso kommer att svara på ett av de språk som den berörda sökande har förklarat sig villig att ta emot svar på. |
3) Särskilda villkor – utbildning och yrkeserfarenhet
Utbildning motsvarande avslutad universitetsutbildning i juridik, styrkt med examensbevis enligt följande:
|
— |
Leibhéal oideachais arb ionann é agus cúrsa ollscoile a bheith críochnaithe agus deimhnithe le dioplóma sa dlí, nó a comhionann, nó cáilíocht mar abhcóide nó aturnae a baineadh amach in Éirinn; féadfar dioplómaí nó cáilíochtaí coibhéiseacha a baineadh amach sa Ríocht Aontaithe a chur san áireamh. |
|
— |
Taithí ghairmiúil iomchuí bliana ar a laghad i gcás iarrthóirí a rinne cúrsaí trí bliana. |
Vid bedömningen av om du har uppnått en nivå motsvarande avslutad universitetsutbildning kommer uttagningskommittén att utgå från de regler som gällde då examensbeviset utfärdades.
Det krävs ingen yrkeserfarenhet för att delta i detta uttagningsprov om den erforderliga universitetsutbildningen har omfattat minst fyra år.
I BILAGA III finns exempel på sådana utbildningar som uppfyller minimikraven.
HUR GÅR URVALET TILL?
1) Ansökningsförfarande
Du måste fylla i din ansökan på iriska .
Genom att validera din ansökan intygar du på heder och samvete att du uppfyller alla de villkor som anges i avsnittet ”Kan jag söka?”. När du har validerat din ansökan kan du inte längre ändra den. Du ansvarar själv för att din ansökan är fullständig och validerad innan ansökningstiden går ut.
2) Kontroll av behörighet
De behörighetskrav som anges i avsnittet ”Kan jag söka?” ovan kommer att kontrolleras mot uppgifterna i din webbansökan. Epso kontrollerar om du uppfyller de allmänna behörighetskraven, medan uttagningskommittén kontrollerar om du uppfyller de särskilda behörighetskraven i avsnitten ”Utbildning och yrkesutbildning” och ”Språkkunskaper” i webbansökan.
3) Urval efter meriter (Talent Screener)
Om antalet sökande som uppfyller behörighetskraven är lägre än 20 gånger antalet platser på reservlistan, kommer ett första urval efter meriter inte att äga rum och alla sökande som uppfyller behörighetskraven kommer att kallas till de inledande proven.
Om antalet sökande som uppfyller behörighetskraven är minst 20 gånger fler än antalet platser på reservlistan kommer uttagningskommittén att göra urvalet efter meriter i enlighet med vad som anges nedan för alla de sökande som uppfyller behörighetskraven och som validerat sin ansökan inom den angivna tidsfristen.
I det senare fallet, och för att uttagningskommittén på ett strukturerat sätt ska kunna göra en objektiv jämförelse av de sökandes meriter, måste alla sökande svara på samma frågor i avsnittet Talent Screener i ansökningsformuläret. Urvalet efter meriter görs, endast för de sökande som bedömts uppfylla behörighetskraven enligt beskrivningen i punkt 2, på grundval av enbart den information som lämnats i avsnittet Talent Screener. Ange därför alla relevanta uppgifter under Talent Screener innan du validerar din ansökan, även om du redan har uppgett samma information i andra avsnitt av din ansökan. Frågorna bygger på de urvalskriterier som anges i bilaga I till detta meddelande om uttagningsprov.
I BILAGA I kan du se listan med urvalskriterier.
För att göra urvalet efter meriter ger uttagningskommittén först varje urvalskriterium en viss vikt beroende på dess relativa betydelse (1 till 3) och de sökandes svar tilldelas poäng mellan 0 och 4. Poängen multipliceras sedan med viktningen för vart och ett av kriterierna och adderas för att fastställa vilka sökande som har en profil som bäst motsvarar de aktuella arbetsuppgifterna.
Endast de sökande som har de högsta totalresultaten vid urvalet efter meriter (Talent Screener) går vidare till nästa etapp.
4) Inledande prov: översättning
Högst 20 gånger fler sökande än antalet platser på reservlistan kallas till utvärderingsfasen. Om du kallas till de inledande proven ska du göra två datorbaserade översättningsprov utan lexikon :
|
a) |
Översättning till iriska av en lagtext skriven på ditt språk 2. |
|
b) |
Översättning till iriska av en lagtext skriven på ditt språk 3. |
Du kommer att göra dessa prov antingen på ett av Epsos godkända provcentrum eller på distans. Mer information och instruktioner ges i kallelsen.
Provtiden är 110 minuter för varje prov. Proven ger högst 80 poäng vardera (krav för godkänt 40/80). Om du inte uppnår godkänt resultat på prov a rättas inte prov b.
Poängen från dessa prov vägs samman med poängen från utvärderingscentrumet och räknas med i det slutliga totalresultatet.
5) Utvärderingscentrum
Högst 4,5 gånger fler sökande än antalet platser på reservlistan kallas till utvärderingsfasen. Om du enligt din webbansökan uppfyller behörighetskraven och om du har uppnått ett av de högsta totalresultaten för de inledande proven, kallas du till ett utvärderingscentrum (online eller på plats) som anordnas under en eller flera dagar på ditt språk 1 . Mer information och instruktioner ges i kallelsen.
Under denna etapp kommer du att göra följande delprov:
|
a) |
Ett antal prov med flervalsfrågor, som anordnas enligt följande:
|
|
b) |
Ytterligare prov för att utvärdera dina allmänna och områdesrelaterade kompetenser. Dessa kompetenser kommer att testas genom tre delprov (situationsbaserad intervju, kompetensbaserad intervju och områdesrelaterad intervju) såsom beskrivs i följande tabell:
|
Varje kompetens poängsätts med högst 10 poäng. Det finns inga krav för godkänt per kompetens, men för godkänt måste du uppnå minst 40/80 poäng för alla kompetenser sammanlagt.
|
Kompetens |
Prov |
Krav för godkänt |
|
Områdesrelaterad kompetens |
Områdesrelaterad intervju för att bedöma dina specialkunskaper i nationell rätt och i unionsrätt och hur väl du behärskar språkbruket på området. I samband med intervjun kommer du även att behöva göra en muntlig framställning. |
10/20 |
Dina poäng från (de inledande) översättningsproven kommer att läggas till poängen från utvärderingscentrumet till ett slutligt totalresultat.
Om inget annat anges ska du på ditt Epsokonto ladda upp skannade kopior av de handlingar som styrker de uppgifter som du har lämnat i ansökningsformuläret. Mer information och instruktioner kommer att ges av Epso.
6) Kontroll av styrkande handlingar och upprättande av en reservlista
Uttagningskommittén kontrollerar de sökandes styrkande handlingar efter utvärderingscentrumet och innan reservlistan upprättas. Detta innebär att man kontrollerar om uppgifterna i ansökningsformuläret (inbegripet i avsnitten ”Utbildning och yrkesutbildning”, ”Yrkeserfarenhet” och ”Talent Screener”) styrks av de handlingar som du har laddat upp på ditt Epsokonto.
För att upprätta en reservlista kommer uttagningskommittén att kontrollera handlingarna tills antalet godkända sökande har uppnåtts. Övriga sökandes handlingar kommer inte att kontrolleras.
På reservlistan uppförs därför endast namnen på de behöriga sökande som har uppnått kraven för godkänt i alla prov och de högsta totalresultaten (av 300 möjliga) i de inledande proven och proven vid utvärderingscentrumet. Namnen förtecknas i bokstavsordning.
EU-institutionerna har tillgång till reservlistan och de godkända sökandenas kompetenspass, där uttagningskommittén ger kvalitativ återkoppling, för anställningsförfaranden och framtida karriärutveckling.
Att ditt namn förts upp på en reservlista innebär inte att du har rätt till eller är garanterad en anställning.
LIKA MÖJLIGHETER OCH SKÄLIG ANPASSNING
Epso strävar efter att erbjuda alla sökande lika möjligheter, behandling och tillträde.
Om du har en funktionsnedsättning eller ett medicinskt tillstånd som kan påverka ditt deltagande i proven, ber vi dig ange detta i din ansökan och meddela vilken typ av skälig anpassning du behöver.
Läs mer om vår politik för lika möjligheter och hur du begär skälig anpassning på vår webbplats (https://epso.europa.eu/how-to-apply/equal-opportunities) och i de allmänna bestämmelserna i bilaga II (punkt 1.3).
NÄR OCH VAR KAN JAG ANSÖKA?
För att ansöka måste du först skapa ett Epsokonto. Du får bara skapa ett enda Epsokonto för alla dina ansökningar.
Gör en webbansökan via Epsos webbplats https://epso.europa.eu/job-opportunities senast
den 21 december 2021 kl. 12.00 (centraleuropeisk tid)
BILAGA I
URVALSKRITERIER
Vid urvalet efter meriter kommer uttagningskommittén att ta hänsyn till följande kriterier:
1.
Yrkeserfarenhet av översättning av juridiska texter.
2.
Yrkeserfarenhet av att avfatta juridiska texter.
3.
Yrkeserfarenhet inom juridik, som egenföretagare eller från en advokatbyrå, en nationell myndighet, en mellanstatlig eller internationell organisation, någon av EU:s institutioner, byråer eller andra organ, en icke-statlig organisation eller ett universitet.
4.
Examensbevis/intyg på översättarutbildning eller språkstudier i de språk som krävs för uttagningsprovet (språk 1, 2 eller 3).
5.
Styrkta kunskaper i andra officiella EU-språk än de som krävs/valts för uttagningsprovet.
Slut på BILAGA I, klicka här för att gå tillbaka till huvudtexten.
BILAGA II
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER FÖR ALLMÄNNA UTTAGNINGSPROV
ALLMÄN INFORMATION
Varje hänvisning till en person av ett visst kön inom ramen för Epsos urvalsförfaranden ska tolkas könsneutralt.
Om sista platsen i någon etapp av uttagningsprovet upptas av flera personer med samma poängtal kallas alla dessa personer till nästa etapp. Alla sökande som fått återuppta urvalsförfarandet efter ett positivt svar på ett överklagande kallas också till nästa etapp.
Om sista platsen vid upprättandet av reservlistan upptas av flera personer med samma poängtal förs alla dessa personer upp på reservlistan. Alla sökande som fått återuppta urvalsförfarandet efter ett positivt svar på ett överklagande i det här skedet av förfarandet förs också upp på reservlistan.
1. VEM KAN ANSÖKA?
1.1 Allmänna och särskilda villkor
De allmänna och särskilda villkoren (bland annat språkkunskaper) för varje område eller profil anges i avsnittet ”Kan jag söka?”.
De särskilda kraven på utbildning, yrkeserfarenhet och språkkunskaper kan variera beroende på den profil som söks. Ta med så mycket information som möjligt om din utbildning och yrkeserfarenhet (om sådan krävs) i din ansökan, enligt beskrivningen i avsnittet ”Kan jag söka?” i detta meddelande, om detta är relevant för arbetsuppgifterna .
|
a) |
Examensbevis och/eller andra intyg : Examensbevis, oavsett om de har utfärdats inom EU eller i länder utanför EU, måste vara erkända av ett officiellt organ i ett av EU:s medlemsländer, t.ex. utbildningsministeriet i ett av EU:s medlemsländer. Uttagningskommittén kommer att ta hänsyn till skillnaderna mellan olika utbildningssystem. När det gäller eftergymnasial och teknisk utbildning, yrkesutbildning eller specialistutbildning ska du uppge vilka ämnen som ingick i utbildningen, dess längd samt om det var heltidsstudier, deltidsstudier eller kvällskurser. |
|
b) |
Yrkeserfarenhet (om sådan krävs) kommer att beaktas endast om den är relevant för de aktuella arbetsuppgifterna och om arbetet
|
1.2 Styrkande handlingar
I olika skeden av urvalsförfarandet måste du styrka ditt medborgarskap med en officiell handling (t.ex. pass eller id-kort) som måste vara giltig den sista ansökningsdagen för din ansökan (den sista inlämningsdagen för den första delen av ansökan om ansökningen sker i två etapper).
All yrkesverksamhet måste styrkas genom original eller vidimerade kopior av
|
— |
handlingar från tidigare och nuvarande arbetsgivare , med information om arbetsuppgifternas karaktär och nivå, start- och slutdatum, med företagets officiella brevhuvud och stämpel samt den ansvarigas namn och underskrift, eller |
|
— |
anställningsavtal tillsammans med det första och sista lönebeskedet samt en detaljerad beskrivning av dina arbetsuppgifter, |
|
— |
fakturor eller beställningssedlar där de utförda arbetsuppgifterna framgår, eller andra officiella styrkande handlingar (för yrkesverksamma som inte är anställda, t.ex. egenföretagare, fria yrken), |
|
— |
handlingar som visar hur många dagar du arbetat specifikt med konferenstolkning och vilka språk du har tolkat från och till (för konferenstolkar där yrkeserfarenhet krävs). |
I allmänhet behöver du inte lämna in några handlingar för att styrka dina språkkunskaper, utom för vissa befattningar inom språkområdet eller specialistprofiler.
Ytterligare information eller handlingar kan begäras när som helst under förfarandet. Epso kommer att meddela vilka styrkande handlingar du behöver tillhandahålla och när.
1.3 Lika möjligheter och särskilda arrangemang
Om du har en funktionsnedsättning eller ett medicinskt tillstånd som kan utgöra ett hinder för ditt deltagande i proven, ange detta i din ansökan och meddela vilken typ av särskilda arrangemang du behöver. Om funktionsnedsättningen eller tillståndet uppstår efter det att du har validerat din ansökan måste du snarast möjligt informera Epso på något av de sätt som anges nedan.
Observera att du måste skicka ett intyg från en nationell myndighet eller ett läkarintyg till Epso för att din begäran ska tas i beaktande. Vi granskar de styrkande handlingarna och försöker i rimligaste mån att tillmötesgå önskemål som bedöms vara berättigade.
Om du stöter på några tillgänglighetsproblem eller behöver mer information kan du kontakta Epsos enhet för tillgänglighet per
|
— |
e-post (EPSO-accessibility@ec.europa.eu), eller |
|
— |
vanlig post:
|
2. VEM UTVÄRDERAR MIG?
En uttagningskommitté utses och får till uppgift att välja ut de bästa sökandena på grundval av en jämförelse av deras kompetenser, förmågor och meriter enligt de krav som anges i detta meddelande om uttagningsprov. Medlemmarna i uttagningskommittén avgör också svårighetsgraden för proven i uttagningsprovet och godkänner innehållet i dem utifrån förslag från Epso.
För att säkerställa uttagningskommitténs oberoende är det strängt förbjudet för sökande eller andra personer som inte är medlemmar i kommittén att försöka kontakta någon av medlemmarna, förutom i samband med prov som kräver direkt kontakt mellan de sökande och uttagningskommittén.
Sökande som vill lägga fram sitt fall eller hävda sina rättigheter måste göra detta skriftligen och sända den korrespondens som är avsedd för en uttagningskommitté till Epso, som vidarebefordrar den till kommittén. All direkt eller indirekt kontakt som inte stämmer överens med detta förfarande är förbjuden och kan leda till att den sökande blir utesluten från uttagningsprovet.
En intressekonflikt kan uppstå i synnerhet om en sökande och en medlem i uttagningskommittén har en familjerelation eller en hierarkisk koppling. Medlemmarna i uttagningskommittén ombes underrätta Epso om sådana situationer omedelbart när de blir medvetna om dem. Epso kommer att granska vart fall för sig och vidta lämpliga åtgärder. Om dessa regler inte följs kan det leda till att medlemmar i uttagningskommittén blir föremål för disciplinära åtgärder och att sökande blir uteslutna från uttagningsprovet (se avsnitt 4.4).
Namnen på medlemmarna i uttagningskommittén offentliggörs på Epsos webbplats (https://epso.europa.eu) innan proven i utvärderingscentrumet/utvärderingsfasen inleds.
3. MEDDELANDE
3.1 Kommunikation med Epso
Du bör kontrollera ditt Epsokonto minst två gånger i veckan för att följa dina resultat under uttagningsprovets gång. Om du inte kommer åt kontot på grund av tekniska problem hos Epso måste du omedelbart meddela oss via webbplatsen (https://epso.europa.eu/help_sv).
Epso förbehåller sig rätten att inte upprepa information som redan tydligt framgår av detta meddelande om uttagningsprov, dess bilagor eller Epsos webbplats, till exempel under ”Vanliga frågor”.
Uppge alltid ditt namn (i samma format som i ditt Epsokonto), ditt ansökningsnummer och referensnumret för urvalsförfarandet när du kontaktar oss angående en ansökan.
Epso förbehåller sig rätten att inte besvara meddelanden som är oseriösa, dvs. som bara upprepar innehållet i tidigare meddelanden eller är förolämpande eller meningslösa.
3.2 Tillgång till information
De sökande har särskild rätt att få tillgång till viss information som rör dem personligen, vilken beviljas mot bakgrund av skyldigheten att motivera beslut, för att möjliggöra överklagande av negativa beslut.
Denna motiveringsskyldighet måste vägas mot att uttagningskommitténs arbete är hemligt, vilket säkerställer kommitténs oberoende och urvalets opartiskhet. Ställningstaganden från medlemmar i uttagningskommittén om enskilda eller jämförande bedömningar av sökande kan av sekretesskäl inte lämnas ut.
Denna rätt till tillgång gäller specifikt sökande i ett allmänt uttagningsprov och lagstiftning om allmänhetens tillgång till handlingar kan inte ge dem mer omfattande rättigheter än de som fastställs i detta avsnitt.
3.2.1 Automatiskt offentliggörande
Du kommer automatiskt att få följande information via ditt Epsokonto efter varje etapp av det urvalsförfarande som anordnas för ett visst uttagningsprov:
|
— |
Prov med flervalsfrågor : ditt resultat och en tabell som visar de svar du valt och de rätta svaren med referensnummer/bokstav. Det är uttryckligen uteslutet att få tillgång till frågor och svar . |
|
— |
Behörighet : om du fick tillträde. Om du inte får tillträde till provet anges vilka behörighetskrav som inte är uppfyllda. |
|
— |
Talent Screener (Urval efter meriter) : ditt resultat och en tabell med viktningen för varje fråga, de poäng du fått för dina svar och dina sammanlagda poäng. |
|
— |
Inledande prov : ditt resultat. |
|
— |
Mellanprov : ditt resultat om du inte är bland de sökande som kallas till nästa etapp. |
|
— |
Utvärderingscentrum/utvärderingsfas : om du inte utesluts, ditt kompetenspass som visar dina totalpoäng för varje kompetens och uttagningskommitténs kommentarer med kvantitativ och kvalitativ återkoppling om hur det gick för dig i utvärderingscentrumet/utvärderingsfasen. |
Som regel ger Epso inte ut några källtexter eller provuppgifter till de sökande, eftersom dessa är avsedda att användas på nytt i framtida uttagningsprov. För vissa prov kan vi dock undantagsvis offentliggöra källtexter eller uppgifter på vår webbplats om
|
— |
proven har slutförts, |
|
— |
resultaten har fastställts och meddelats till de sökande och |
|
— |
källtexterna/uppgifterna inte är avsedda att användas på nytt i framtida uttagningsprov. |
3.2.2 Uppgifter på begäran
Du kan begära att få en orättad kopia av dina svar i de skriftliga prov där innehållet inte är avsett att användas på nytt i framtida uttagningsprov. Detta utesluter uttryckligen svaren på inkorgsövningar och caseövningar.
De rättade svarsblanketterna och, i synnerhet, närmare uppgifter om poängsättningen omfattas av sekretessen för uttagningskommitténs arbete och kommer inte att lämnas ut .
Epso strävar efter att tillhandahålla de sökande så mycket information som möjligt, i enlighet med motiveringsskyldigheten och bestämmelserna om skydd av personuppgifter och med hänsyn till att uttagningskommitténs arbete är hemligt. Varje begäran om uppgifter kommer att granskas mot bakgrund av dessa skyldigheter.
Eventuella begäranden om uppgifter bör lämnas in via webbplatsen (https://epso.europa.eu/help_sv) inom tio kalenderdagar efter det att dina resultat tillkännagavs på ditt Epsokonto.
4. KLAGOMÅL OCH PROBLEM
4.1 Tekniska och organisatoriska problem
Om du under urvalsförfarandet råkar ut för ett allvarligt tekniskt eller organisatoriskt problem, meddela Epso via webbplatsen (https://epso.europa.eu/help_sv) så att vi kan undersöka saken och vidta korrigerande åtgärder.
Uppge alltid ditt namn (i samma format som i ditt Epsokonto), ditt ansökningsnummer och referensnumret för urvalsförfarandet när du kontaktar oss.
För problem som uppstår vid en provlokal eller under distansprov
|
— |
Säg till skrivvakterna omedelbart, så att en lösning kan hittas. Be dem i alla händelser notera ditt klagomål skriftligen, och |
|
— |
kontakta Epso senast tre kalenderdagar efter ditt prov via webbplatsen (https://epso.europa.eu/help_sv) med en kortfattad beskrivning av problemet. |
För problem som inte har samband med en provlokal (t.ex. gällande bokning av provtid eller tekniska problem under distansprov innan du har fått kontakt med en skrivvakt), följ anvisningarna i ditt Epsokonto och på Epsos webbplats och kontakta Epso direkt via webbplatsen (https://epso.europa.eu/help_sv).
För problem med din ansökan, kontakta Epso omedelbart och i alla händelser före tidsfristen för ansökningar via webbplatsen (https://epso.europa.eu/help_sv). Om du skickar en fråga mindre än fem arbetsdagar innan ansökningstiden går ut kan det hända att du inte hinner få svar före tidsfristen.
4.2 Förfarande för intern omprövning
4.2.1 Fel i de datorbaserade proven med flervalsfrågor
Epso och uttagningskommittéerna gör fortlöpande noggranna kontroller av databasen med flervalsfrågor.
Om du anser att en eller fler av flervalsfrågorna innehöll fel som gjorde att du inte kunde svara på den/dem kan du begära att uttagningskommittén ska granska frågan eller frågorna (inom ramen för förfarandet för strykning av frågor).
Uttagningskommittén kan under detta förfarande besluta att stryka den felaktiga frågan och dela upp poängen bland de kvarvarande frågorna i provet. Endast de sökande som fick den frågan kommer att påverkas av omräkningen. Poängsättningen i proven följer alltjämt de relevanta avsnitten i detta meddelande om uttagningsprov.
Klagomål om proven med flervalsfrågor kan lämnas in enligt följande:
|
— |
Förfarande : kontakta Epso endast via webbplatsen (https://epso.europa.eu/help_sv). |
|
— |
Språk : det språk du valt som språk 2 för det berörda uttagningsprovet. |
|
— |
Tidsfrist : inom tre kalenderdagar räknat från den dag då du gjorde det datorbaserade provet. |
|
— |
Övriga uppgifter : beskriv vad frågan handlade om (innehåll) så att vi kan identifiera den eller de frågor det rör sig om, och förklara så tydligt som möjligt vad du anser att felet består i. |
Klagomål som kommer in efter det att tidsfristen har löpt ut eller som inte innehåller en tydlig förklaring av den bestridda frågan eller frågorna och det påstådda felet kommer inte att beaktas.
I synnerhet kommer klagomål där påstådda översättningsfel enbart påpekas, utan att problemet uttryckligen specificeras, inte att beaktas.
Samma omprövningsförfarande gäller fel i inkorgsövningen.
4.2.2 Begäran om omprövning
Du kan begära omprövning av alla uttagningskommitténs eller Epsos beslut som fastställer ditt resultat och/eller avgör om du går vidare till nästa etapp av uttagningsprovet eller inte.
Begäran om omprövning kan grundas på
|
— |
ett väsentligt fel i uttagningsförfarandet och/eller |
|
— |
att uttagningskommittén eller Epso inte har följt tjänsteföreskrifterna, meddelandet om uttagningsprov, dess bilagor och/eller rättspraxis. |
Observera att du inte får bestrida giltigheten av uttagningskommitténs bedömning av hur du klarat ett prov eller relevansen av din utbildning och yrkeserfarenhet. Denna bedömning är ett värdeomdöme som uttagningskommittén har avgett och din personliga åsikt att uttagningskommittén har gjort fel i sin bedömning av dina prov, din erfarenhet och/eller utbildning bevisar inte att något fel har förekommit. Begäran om omprövning av denna orsak kommer inte att leda till ett positivt resultat.
Omprövning kan begäras enligt följande:
|
— |
Förfarande : kontakta Epso endast via webbplatsen (https://epso.europa.eu/help_sv). |
|
— |
Språk: det språk du valt som språk 2 för det berörda uttagningsprovet. |
|
— |
Tidsfrist : inom tio kalenderdagar räknat från den dag då det beslut du bestrider publicerades på ditt Epsokonto. |
|
— |
Övriga uppgifter : ange tydligt vilket beslut du önskar överklaga och varför. |
En begäran som kommer in efter det att tidsfristen har löpt ut kommer inte att beaktas.
Vi skickar dig ett mottagningsbevis inom 15 arbetsdagar. Det organ som fattade det överklagade beslutet (antingen uttagningskommittén eller Epso) kommer att granska och fatta ett beslut om din begäran och du kommer att få ett motiverat svar så snart som möjligt.
Om du får ett positivt svar får du återuppta urvalsförfarandet från den etapp där du inte fick fortsätta , oavsett hur långt uttagningsprovet har framskridit under tiden.
4.3 Andra former av bestridande
4.3.1 Administrativa klagomål
Som sökande i ett allmänt uttagningsprov har du rätt att lämna in ett administrativt klagomål till Epsos direktör i egenskap av tillsättningsmyndighet.
Du får lämna in ett klagomål på ett beslut, eller avsaknad av beslut, som direkt och omedelbart påverkar din rättsliga ställning som sökande endast om en tydlig överträdelse av de bestämmelser som reglerar urvalsförfarandet har skett. Epsos direktör kan inte ogiltigförklara ett värdeomdöme som avgetts av en uttagningskommitté (se avsnitt 4.2.2).
Administrativa klagomål kan lämnas in enligt följande:
|
— |
Förfarande : kontakta Epso endast via webbplatsen (https://epso.europa.eu/help_sv). |
|
— |
Språk : det språk du valt som språk 2 för det berörda uttagningsprovet. |
|
— |
Tidsfrist : inom tre månader räknat från den dag då du meddelades det beslut som du vill bestrida eller räknat från den dag då beslut skulle ha fattats. |
|
— |
Övriga uppgifter : ange tydligt vilket beslut du önskar överklaga och varför. |
En begäran som kommer in efter det att tidsfristen har löpt ut kommer inte att beaktas.
4.3.2 Överklaganden hos domstol
Som sökande i ett allmänt uttagningsprov har du rätt att överklaga till tribunalen, i enlighet med artikel 270 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 91 i tjänsteföreskrifterna.
Notera att beslut som fattats av Epso snarare än uttagningskommittén inte kan överklagas till tribunalen om du inte först har lämnat in ett administrativt klagomål enligt artikel 90.2 i tjänsteföreskrifterna (se avsnitt 4.3.1). Detta gäller i synnerhet beslut avseende de allmänna kriterierna för behörighet, som fattas av Epso och inte uttagningskommittén.
Överklaganden hos domstol kan göras enligt följande:
|
— |
Förfarande : läs mer på tribunalens webbplats (https://curia.europa.eu/jcms/). |
4.3.3 Europeiska ombudsmannen
Alla EU-medborgare och andra bosatta i EU kan lämna in ett klagomål till Europeiska ombudsmannen.
Innan du lämnar in ett klagomål till ombudsmannen måste du först ha uttömt alla administrativa möjligheter att lösa tvisten med berörda institutioner och organ (se avsnitt 4.1–4.3).
Ett klagomål till ombudsmannen påverkar inte tidsfristen för att lämna in administrativa klagomål eller överklaganden till domstol.
Klagomål till ombudsmannen kan lämnas in enligt följande:
|
— |
Förfarande : läs mer på Europeiska ombudsmannens webbplats (https://www.ombudsman.europa.eu/). |
4.4 Uteslutning från urvalsförfarandet
Du kan när som helst under urvalsförfarandet uteslutas om Epso upptäcker att du
|
— |
har skapat mer än ett Epsokonto, |
|
— |
har ansökt till flera oförenliga områden eller profiler, |
|
— |
inte uppfyller alla behörighetskrav, |
|
— |
har lämnat oriktiga uppgifter eller uppgifter som inte kan styrkas med lämpliga handlingar, |
|
— |
inte uppfyller villkoren för prov som anordnas på distans, |
|
— |
har försummat att boka eller göra ett eller flera av dina prov, |
|
— |
har fuskat i proven, |
|
— |
i din ansökan inte angav de språk som krävs enligt detta meddelande om uttagningsprov, eller inte angav den miniminivå som krävs för dessa språk, |
|
— |
har försökt kontakta någon av medlemmarna i uttagningskommittén på ett otillåtet sätt, |
|
— |
har underlåtit att meddela Epso om möjliga intressekonflikter med en medlem i uttagningskommittén, |
|
— |
har lämnat in din ansökan på ett annat språk än de(t) som anges i detta meddelande om uttagningsprov (användning av ett annat språk kan tillåtas för namn, officiella titlar och befattningar som anges i de styrkande handlingarna samt för examensbeteckningar), och/eller |
|
— |
har skrivit ditt namn på eller på annat sätt märkt provpapper i anonymt rättade skriftliga eller praktiska prov. |
Om du inte deltog i uppkopplingstestet men senare gjorde ett prov på distans och hade problem med uppkopplingen, förbehåller sig Epso rätten att inte boka om ditt prov.
Alla som söker arbete vid EU-institutionerna måste ha hög integritet. Bedrägeri eller bedrägeriförsök kan leda till påföljder och till att du inte får delta i uttagningsprov i framtiden.
5. SÄKERHETSGODKÄNNANDE FÖR ANSTÄLLNING VID EUROPEISKA KOMMISSIONEN
I enlighet med artikel 10.2 i kommissionens beslut (EU, Euratom) 2015/444 (1) måste all personal vid Europeiska kommissionen som hanterar känsliga och säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter som kräver en hög grad av konfidentialitet (säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter) ha säkerhetsgodkännande på lämplig nivå (SECRET UE/EU SECRET).
Som en förutsättning för rekrytering till vissa tjänster inom Europeiska kommissionen kan godkända sökande i ett uttagningsprov därför ombes att genomgå den säkerhetsprövning som föreskrivs i beslutet. Om detta förutsätts anges det tydligt i platsannonsen för den berörda tjänsten. Godkända sökande ska vara beredda att genomgå säkerhetsprövningen, som görs av den nationella behöriga myndigheten i den medlemsstat där de är medborgare. Vi råder dig därför att bekanta dig med hur det går till innan du ansöker till uttagningsprovet.
6. DATASKYDD
Dina personuppgifter behandlas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 (2).
Se även meddelandet om särskilda regler för skydd av personuppgifter vid allmänna uttagningsprov (3).
Slut på BILAGA II, klicka här för att gå tillbaka till huvudtexten.
(1) Kommissionens beslut (EU, Euratom) 2015/444 av den 13 mars 2015 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (EUT L 72, 17.3.2015, s. 53).
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).
(3) https://epso.europa.eu/content/specific-privacy-statement-personal-data-protection-within-framework-open-competition_sv
BILAGA III
EXEMPEL PÅ UTBILDNING PER MEDLEMSLAND OCH FÖRENADE KUNGARIKET OCH PER LÖNEGRAD VILKEN I PRINCIP ÖVERENSSTÄMMER MED DEN SOM MINST KRÄVS ENLIGT MEDDELANDENA OM UTTAGNINGSPROV
Klicka här för en lättläst version av dessa exempel
|
LAND |
AST-SC 1 till AST-SC 6 AST 1 till AST 7 |
AST 3 till AST 11 |
AD 5 till AD 16 |
|||||||||||||
|
Gymnasial utbildning (som ger tillträde till eftergymnasial utbildning) |
Eftergymnasial utbildning (högre utbildning utan högskolestatus eller kortare universitetsutbildning på minst två år) |
Universitets- eller högskoleutbildning (minst tre år) |
Universitets- eller högskoleutbildning (minst fyra år) |
|||||||||||||
|
Belgique – België – Belgien |
Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs Diplôme d’aptitude à accéder à l’enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs Diplôme d’enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs |
Candidature/Kandidaat Graduat/Gegradueerde Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor |
Bachelor académique (180 crédits) Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS) |
Licence/Licentiaat Master Diplôme d’études approfondies (DEA) Diplôme d’études spécialisées (DES) Diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS) Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation/Aggregaat Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur Doctorat/Doctoraal diploma |
||||||||||||
|
България |
Диплома за завършено средно образование |
Специалист по … |
|
Диплома за висше образование Бакалавър Магистър |
||||||||||||
|
Česko |
Vysvědčení o maturitní zkoušce |
Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.) |
Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia Magistr Doktor |
||||||||||||
|
Danmark |
Bevis for: Studentereksamen Højere Forberedelseseksamen (HF) Højere Handelseksamen (HHX) Højere Afgangseksamen (HA) Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX) |
Videregående uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervsakademiuddannelse AK) |
Bachelorgrad (BA eller BS) Professionsbachelorgrad Diplomingeniør |
Kandidatgrad/Candidatus Master/Magistergrad (mag.art) Licenciatgrad ph.d.-grad |
||||||||||||
|
Deutschland |
Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife |
|
Fachhochschulabschluss Bachelor |
Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss/Master Magister Artium/Magistra Artium Staatsexamen/Diplom Erstes Juristisches Staatsexamen Doktorgrad |
||||||||||||
|
Eesti |
Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
Rakenduskõrghariduse diplom Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) Magistrikraad Arstikraad Hambaarstikraad Loomaarstikraad Filosoofiadoktor Doktorikraad (120–160 ainepunkti) |
||||||||||||
|
Éire/Ireland |
Ardteistiméireacht, Grád D3, I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP) |
Teastas Náisiúnta/National Certificate Gnáthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)/National diploma (ND, Dip.) Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS) |
Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) |
Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile/University degree Céim mháistir (60–120 ECTS)/Master’s degree (60–120 ECTS) Dochtúireacht/Doctorate |
||||||||||||
|
Ελλάδα |
Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου |
Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (ΙΕΚ) |
|
Πτυχίο ΑΕΙ (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕΙ) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) |
||||||||||||
|
España |
Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU) Bachillerato BUP Diploma de Técnico especialista |
FP grado superior (Técnico superior) |
Diplomado/Ingeniero técnico |
Licenciatura Máster Ingeniero Título de Doctor |
||||||||||||
|
France |
Baccalauréat Diplôme d’accès aux études universitaires (DAEU) Brevet de technicien |
Diplôme d’études universitaires générales (DEUG) Brevet de technicien supérieur (BTS) Diplôme universitaire de technologie (DUT) Diplôme d’études universitaires scientifiques et techniques (DEUST) |
Licence |
Maîtrise Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d’études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d’études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche Diplôme des grandes écoles Diplôme d’ingénieur Doctorat |
||||||||||||
|
Hrvatska |
Svjedodžba o državnoj maturi Svjedodžba o završnom ispitu |
Stručni pristupnik/pristupnica |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) Stručni specijalist Magistar struke Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing) Doktor struke Doktor umjetnosti |
||||||||||||
|
Italia |
Diploma di maturità (vecchio ordinamento) Perito ragioniere Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore |
Diploma universitario (DU) Certificato di specializzazione tecnica superiore Attestato di competenza (4 semestri) |
Diploma di laurea – L (breve) |
Diploma di laurea (DL) Laurea specialistica (LS) Master di I livello Dottorato di ricerca (DR) |
||||||||||||
|
Κύπρος |
Απολυτήριο |
Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory) Higher Diploma |
|
Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor Master Doctorat |
||||||||||||
|
Latvija |
Atestāts par vispārējo vidējo izglītību Diploms par profesionālo vidējo izglītību |
Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību |
Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu) |
Bakalaura diploms (160 kredītpunktu) Profesionālā bakalaura diploms Maģistra diploms Profesionālā maģistra diploms Doktora grāds |
||||||||||||
|
Lietuva |
Brandos atestatas |
Aukštojo mokslo diplomas Aukštesniojo mokslo diplomas |
Profesinio bakalauro diplomas Aukštojo mokslo diplomas |
Aukštojo mokslo diplomas Bakalauro diplomas Magistro diplomas Daktaro diplomas Meno licenciato diplomas |
||||||||||||
|
Luxembourg |
Diplôme de fin d’études secondaires et techniques |
BTS Brevet de maîtrise Brevet de technicien supérieur Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) Diplôme universitaire de technologie (DUT) |
Bachelor Diplôme d’ingénieur technicien |
Master Diplôme d’ingénieur industriel DESS en droit européen |
||||||||||||
|
Magyarország |
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány |
Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme) |
Főiskolai oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits) |
Egyetemi oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits) Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés) Doktori fokozat |
||||||||||||
|
Malta |
Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher) Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent |
MCAST diplomas/certificates Higher National Diploma |
Bachelor’s degree |
Bachelor’s degree Master of Arts Doctorate |
||||||||||||
|
Nederland |
Diploma VWO Diploma staatsexamen (2 diploma’s) Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO) Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO) |
Kandidaatsexamen Associate degree (AD) |
Bachelor (WO) HBO bachelor degree Baccalaureus of ”Ingenieur” |
HBO/WO Master’s degree Doctoraal examen/Doctoraat |
||||||||||||
|
Österreich |
Matura/Reifeprüfung Reife- und Diplomprüfung Berufsreifeprüfung |
Kollegdiplom/Akademiediplom |
Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea |
Universitätsdiplom Fachhochschuldiplom Magister/Magistra Master Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis Doktortitel |
||||||||||||
|
Polska |
Świadectwo dojrzałości Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego |
Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej |
Licencjat/Inżynier |
Magister/Magister inżynier Dyplom doktora |
||||||||||||
|
Portugal |
Diploma de Ensino Secundário Certificado de Habilitações do Ensino Secundário |
|
Bacharel Licenciado |
Licenciado Mestre Doutorado |
||||||||||||
|
România |
Diplomă de bacalaureat |
Diplomă de absolvire (colegiu universitar) Învățământ preuniversitar |
Diplomă de licenţă |
Diplomă de licenţă Diplomă de inginer Diplomă de urbanist Diplomă de master Certificat de atestare (studii academice postuniversitare) Diplomă de doctor |
||||||||||||
|
Slovenija |
Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu) |
Diploma višje strokovne šole |
Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi |
Univerzitetna diploma Magisterij Specializacija Doktorat |
||||||||||||
|
Slovensko |
Vysvedčenie o maturitnej skúške |
Absolventský diplom |
Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár) |
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia Bakalár (Bc.) Magister Magister/Inžinier ArtD. |
||||||||||||
|
Suomi/Finland |
Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier) |
Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå |
Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor) |
Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen Lisensiaatti/Licentiat |
||||||||||||
|
Sverige |
Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning) |
Högskoleexamen (80 poäng) Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år |
Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) |
Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)
Meriter på avancerad nivå:
Meriter på forskarnivå:
|
||||||||||||
|
United Kingdom |
General Certificate of Education Advanced level – 2 passes or equivalent (grades A to E) BTEC National Diploma General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level) |
Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC Diploma of Higher Education (DipHE) National Vocational Qualifications (NVQ) Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4 |
(Honours) Bachelor degree Anm.: Master’s degree in Scotland |
Honours Bachelor degree Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) Doctorate |
||||||||||||
|
NOTE: UK diplomas awarded in 2020 (until 31 December 2020) are accepted without an equivalence. UK diplomas awarded as from 1 January 2021 must be accompanied by an equivalence issued by a competent authority of an EU Member State. |
||||||||||||||||
Slut på BILAGA III, klicka här för att gå tillbaka till huvudtexten.