ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 132

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

64 årgången
15 april 2021


Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2021/C 132/01

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.10159 — Infosys/Daimler (Certain Assets and Personnel)) ( 1 )

1

2021/C 132/02

Meddelande om offentliggörande av storleken på produktionen av obehandlad mjölk enligt artikel 149.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013

2


 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2021/C 132/03

Eurons växelkurs — 14 april 2021

3

 

UPPLYSNINGAR OM EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET

 

Eftas övervakningsmyndighet

2021/C 132/04

Meddelande från Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med artikel 16.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen – Allmän trafikplikt för regelbunden lufttrafik

4

2021/C 132/05

Meddelande från Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med artikel 17.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen – Anbudsförfarande avseende tillhandahållande av regelbunden lufttrafik i enlighet med allmän trafikplikt

5


 

V   Yttranden

 

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

 

Europeiska kommissionen

2021/C 132/06

Ansökningsomgång 2021 – EAC/A02/2021 – Europeiska solidaritetskåren

6

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Europeiska kommissionen

2021/C 132/07

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.10162 – AmerisourceBergen/delar av Walgreens Boots Alliance Pharmaceutical Business) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

8

2021/C 132/08

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.10227 — KPS Capital Partners/Hydro Rolling) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

10

 

ÖVRIGA AKTER

 

Europeiska kommissionen

2021/C 132/09

Offentliggörande av en ansökan om registrering av ett namn i enlighet med artikel 50.2 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel

12


 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

15.4.2021   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/1


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende M.10159 — Infosys/Daimler (Certain Assets and Personnel))

(Text av betydelse för EES)

(2021/C 132/01)

Kommissionen beslutade den 8 april 2021 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32021M10159. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet.


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


15.4.2021   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/2


Meddelande om offentliggörande av storleken på produktionen av obehandlad mjölk enligt artikel 149.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 (1)

(2021/C 132/02)

Årliga uppgifter (i 1000 ton)

Storleken på produktionen av obehandlad mjölk ((**)) enligt artikel 149.5 i förordning (EU) nr 1308/2013

2019

Ko

Får

Get

Buffel

BE

4 351,00

0,00

44,00

0,00

BG

822,30

67,00

37,00

13,20

CZ

3 155,79

0,4  ((***))

2,7  ((***))

0,00

DK

5 615,00

0,00

0,00

0,00

DE

33 080,18

6,50

15,89

0,00

EE

820,80

0,00

0,70

0,00

IE

8 244,87

0,00

0,00

0,00

EL

659,38

944,30

355,76

0,00

ES

7 460,36

563,53

535,79

0,00

FR

24 930,81

321,44

656,74

0,00

HR

599,00

7,00

9,00

0,00

IT

12 494,40

493,91

62,34

249,45

CY

238,76

36,56

35,03

0,00

LV

978,90

0,00

2,50

0,00

LT

1 547,43

0,00

3,71

0,00

LU

421,26

0,06

2,91

0,00

HU

1 962,78

1,58

3,01

0,00

MT

41,27

1,91

0,93

0,00

NL

14 555,00

0,00

386,00

2,80

AT

3 781,34

12,19

26,52

0,00

PL

14 502,76

0,57

8,16

0,00

PT

1 972,87

72,66

26,63

0,00

RO

3 663,20

425,50

236,40

14,50

SI

623,02

0,57

2,05

0,00

SK

904,26

11,10

0,35

0,00

FI

2 374,36

0,00

0,00

0,00

SE

2 704,39

0,00

0,00

0,00

EU-27

152 505,49

2 966,78

2 454,12

279,95


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

((*))  0,00: Noll eller mindre än 5 ton.

((**))  2019 års mjölkproduktion på gården, Eurostat – NewCronos Products Obtained.

((***))  Meddelat av medlemsstaten och/eller uppskattad/beräknad produktion.


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

15.4.2021   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/3


Eurons växelkurs (1)

14 april 2021

(2021/C 132/03)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,1964

JPY

japansk yen

130,33

DKK

dansk krona

7,4372

GBP

pund sterling

0,86918

SEK

svensk krona

10,1433

CHF

schweizisk franc

1,1033

ISK

isländsk krona

151,70

NOK

norsk krona

10,0745

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

25,929

HUF

ungersk forint

358,61

PLN

polsk zloty

4,5537

RON

rumänsk leu

4,9240

TRY

turkisk lira

9,6792

AUD

australisk dollar

1,5561

CAD

kanadensisk dollar

1,5026

HKD

Hongkongdollar

9,2915

NZD

nyzeeländsk dollar

1,6821

SGD

singaporiansk dollar

1,5998

KRW

sydkoreansk won

1 333,87

ZAR

sydafrikansk rand

17,2989

CNY

kinesisk yuan renminbi

7,8146

HRK

kroatisk kuna

7,5703

IDR

indonesisk rupiah

17 496,57

MYR

malaysisk ringgit

4,9393

PHP

filippinsk peso

58,031

RUB

rysk rubel

90,5504

THB

thailändsk baht

37,519

BRL

brasiliansk real

6,8189

MXN

mexikansk peso

24,0508

INR

indisk rupie

89,8330


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


UPPLYSNINGAR OM EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET

Eftas övervakningsmyndighet

15.4.2021   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/4


Meddelande från Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med artikel 16.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen

Allmän trafikplikt för regelbunden lufttrafik

(2021/C 132/04)

Medlemsstat

Norge

Berörda flyglinjer

Florø – Oslo (eller omvänt)

Ørsta-Volda – Oslo (eller omvänt)

Stokmarknes – Bodø (eller omvänt)

Stokmarknes – Tromsø (eller omvänt)

Datum för ikraftträdande av den allmänna trafikplikten

1 oktober/1 november 2021

Adress där texten och all annan relevant information och/eller dokumentation om den ändrade allmänna trafikplikten kan erhållas

Samferdselsdepartementet

Postboks 8010 Dep

0030 OSLO

NORGE

Tfn +47 22248353

postmottak@sd.dep.no

https://www.regjeringen.no/en/find-document/id2000006/?documenttype=dokumenter/anbud


15.4.2021   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/5


Meddelande från Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med artikel 17.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen

Anbudsförfarande avseende tillhandahållande av regelbunden lufttrafik i enlighet med allmän trafikplikt

(2021/C 132/05)

Medlemsstat

Norge

Berörda flyglinjer

Florø – Oslo (eller omvänt)

Ørsta-Volda – Oslo (eller omvänt)

Stokmarknes – Bodø (eller omvänt)

Stokmarknes – Tromsø (eller omvänt)

Kontraktets löptid

Florø – Oslo och Ørsta-Volda – Oslo:

1 oktober/november 2021 – 31 mars 2024

Stokmarknes – Bodø och Stokmarknes – Tromsø:

1 oktober/november 2021 – 31 mars 2022

Tidsfrist för inlämnande av anbud

15 juni 2021 (preliminärt datum)

Adress där texten med erbjudandet att delta i anbudsförfarandet och all annan relevant information och/eller dokumentation om det offentliga anbudsförfarandet och den ändrade allmänna trafikplikten kan erhållas

Samferdselsdepartementet

Postboks 8010 Dep

0030 OSLO

NORGE

Tfn (+47) 22248353

postmottak@sd.dep.no

https://www.regjeringen.no/en/find-document/id2000006/?documenttype=dokumenter/anbud


V Yttranden

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

Europeiska kommissionen

15.4.2021   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/6


Ansökningsomgång 2021 – EAC/A02/2021

Europeiska solidaritetskåren

(2021/C 132/06)

1.   Inledning och mål

Genomförandet av denna ansökningsomgång är beroende av

att Europaparlamentet och rådet antar förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om en rättslig ram för Europeiska solidaritetskåren och inrättande av programmet för Europeiska solidaritetskåren och om upphävande av förordningarna (EU) 2018/1475 och (EU) nr 375/2014,

att den kommitté som inrättas genom den grundläggande rättsakten avger ett positivt yttrande över det årliga arbetsprogrammet för genomförandet av Europeiska solidaritetskåren 2021,

att kommissionen antar 2021 års arbetsprogram efter behandling i programkommittén,

att det finns tillgängliga anslag i budgetförslaget för 2021 när den budgetansvariga myndigheten har antagit budgeten eller, om budgeten inte antas, enligt systemet med tillfälliga tolftedelar,

att den nationella myndigheten utser ett nationellt programkontor och att det godtas av kommissionen, och att bidragsavtal undertecknas.

Därför är detta meddelande inte rättsligt bindande för kommissionen (den upphandlande myndigheten). Om något av villkoren ovan inte uppfylls förbehåller sig den upphandlande myndigheten rätten att annullera eller avbryta denna ansökningsomgång och att inleda andra ansökningsomgångar med annat innehåll och nya tidsfrister för inlämning.

2.   Insatser

Denna ansökningsomgång gäller följande insatser inom programmet för Europeiska solidaritetskåren:

Volontärprojekt

Volontärgrupper på högprioriterade områden

Solidaritetsprojekt

Kvalitetsmärket för frivilliginsatser för solidaritet

Kvalitetsmärket för frivilligarbete inom humanitärt bistånd

3.   Berättigande

Alla offentliga och privata organ kan söka om finansiering från Europeiska solidaritetskåren. Dessutom kan grupper av unga som är registrerade i Europeiska solidaritetskårens portal ansöka om finansiering för solidaritetsprojekt.

Följande länder får delta fullt ut i alla Solidaritetskårens insatser:

EU:s 27 medlemsstater och utomeuropeiska länder och territorier.

Tredjeländer som är associerade till programmet.

Efta-/EES-länderna (1): Island och Liechtenstein.

EU:s kandidatländer (2): Republiken Turkiet, Republiken Nordmakedonien.

Dessutom är vissa programområden öppna för organisationer från tredjeländer som inte är associerade till programmet.

Närmare uppgifter om villkor för deltagande finns i Europeiska solidaritetskårens handledning för 2021.

4.   Budget och projektens löptid

Denna ansökningsomgång har en öronmärkt budget på uppskattningsvis 138 873 000 euro.

Den sammanlagda budgeten som öronmärkts för denna ansökningsomgång samt dess fördelning är preliminär och beroende av att 2021 års arbetsprogram för Europeiska solidaritetskåren antas, och den kan ändras om det årliga arbetsprogrammet för Europeiska solidaritetskåren ändras. Potentiella sökande ombes att regelbundet titta på de årliga arbetsprogrammen för Europeiska solidaritetskåren och ändringarna i dessa på https://europa.eu/youth/solidarity/organisations/reference-documents-resources vad gäller budgeten för varje insats som ingår i ansökningsomgången.

Bidragens nivå samt projektens löptid varierar beroende på sådana faktorer som projektets typ och antal medverkande partner.

5.   Sista ansökningsdag

Alla tidsfrister löper ut kl. 12.00, centraleuropeisk tid.

Volontärprojekt

den 28 maj 2021

den 5 oktober 2021

Solidaritetsprojekt

den 28 maj 2021

den 5 oktober 2021

Alla tidsfrister löper ut kl. 17.00, centraleuropeisk tid.

Volontärgrupper på högprioriterade områden

den 5 oktober 2021

Ansökningar om kvalitetsmärken kan skickas in fortlöpande.

Närmare information om hur du lämnar in en ansökan finns i Europeiska solidaritetskårens handledning för 2021.

6.   Ytterligare information

Utförliga uppgifter om denna ansökningsomgång, inklusive prioriteringarna, finns i Europeiska solidaritetskårens handledning för 2021 på följande adress: https://europa.eu/youth/solidarity/organisations/calls-for-proposals

Europeiska solidaritetskårens handledning för 2021 utgör en del av denna ansökningsomgång och villkoren för deltagande och finansiering i handledningen gäller fullt ut för denna ansökningsomgång.


(1)  Med förbehåll för att gemensamma EES-kommittén beslutar att delta i programmet.

(2)  Med förbehåll för att bilaterala associeringsavtal undertecknas.


FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Europeiska kommissionen

15.4.2021   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/8


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.10162 – AmerisourceBergen/delar av Walgreens Boots Alliance Pharmaceutical Business)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2021/C 132/07)

1.   

Europeiska kommissionen mottog den 7 april 2021 en anmälan av en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1).

Denna anmälan berör följande företag:

AmerisourceBergen Corporation (AmerisourceBergen, Förenta staterna).

Walgreens Boots Alliance, Inc.:s i) läkemedelsverksamhet i grossistledet i Algeriet, Kroatien, Tjeckien, Egypten, Frankrike, Litauen, Nederländerna, Norge, Portugal, Rumänien, Spanien, Turkiet, Förenade Arabemiraten och Förenade kungariket, och ii) läkemedelsverksamhet i detaljistledet i Nederländerna, Norge och Litauen (målföretaget, Nederländerna).

AmerisourceBergen förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen, fullständig kontroll över målföretaget.

Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier.

2.   

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

AmerisourceBergen: läkemedelsdistribution och tjänster.

Målföretaget: läkemedels- och logistikverksamhet i grossist- och detaljistledet.

3.   

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges:

M.10162 – AmerisourceBergen/delar av Walgreens Boots Alliance Pharmaceutical Business

Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per post. Använd följande kontaktuppgifter:

epost: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Post:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.


15.4.2021   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/10


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.10227 — KPS Capital Partners/Hydro Rolling)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2021/C 132/08)

1.   

Europeiska kommissionen mottog den 31 mars 2021 en anmälan av en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1).

Denna anmälan berör följande företag:

KPS Capital Partners, LP (KPS, Förenta staterna).

Hydro Aluminium Rolled Products GmbH (Tyskland), som tillhör Norsk Hydro ASA (Norge).

Hydro Aluminium Rolled Products AS (Norge), som tillhör Norsk Hydro ASA.

KPS förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen, ensam kontroll över Hydro Aluminium Rolled Products GmbH och Hydro Aluminium Rolled Products AS, som tillsammans utgör Norsk Hydro ASA:s verksamhet för valsade aluminiumprodukter.

Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier.

2.   

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

KPS: investeringsfond som kontrollerar tillverknings- och industriföretag inom en rad olika branscher, bland annat råvaror, märkesvaror, hälso- och sjukvårdsprodukter, lyxprodukter, bildelar, investeringsvaror och allmän tillverkning.

Hydro Aluminium Rolled Products GmbH: tillverkning och leverans av valsade aluminiumprodukter.

Hydro Aluminium Rolled Products AS: tillverkning och leverans av valsade aluminiumprodukter.

3.   

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges:

M.10227 — KPS Capital Partners/Hydro Rolling

Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per post. Använd följande kontaktuppgifter:

epost: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Post:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.


ÖVRIGA AKTER

Europeiska kommissionen

15.4.2021   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/12


Offentliggörande av en ansökan om registrering av ett namn i enlighet med artikel 50.2 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel

(2021/C 132/09)

I enlighet med artikel 51 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 (1) ges rätt att göra invändningar inom tre månader från dagen för detta offentliggörande.

SAMMANFATTANDE DOKUMENT

”SEL DE CAMARGUE”/”FLEUR DE SEL DE CAMARGUE”

EU-nr: PGI-FR-02443 – 5 december 2018

SUB ( ) SGB (X)

1.   Namn

”Sel de Camargue”/”Fleur de sel de Camargue”

2.   Medlemsstat eller tredjeland

Frankrike

3.   Beskrivning av jordbruksprodukten eller livsmedlet

3.1   Produkttyp

Klass 2.6 Salt

3.2   Beskrivning av den produkt för vilken namnet i punkt 1 är tillämpligt

”Sel de Camargue” och ”Fleur de sel de Camargue” är havssalt från naturlig avdunstning av havsvatten som kristalliserar uteslutande under inverkan av sol och vind.

”Sel de Camargue” och ”Fleur de sel de Camargue” innehåller över 97 procent NaCl (torrsubstans) och är vita på grund av den mycket låga halten olösliga ämnen.

”Sel de Camargue” kan föreligga i olika former:

”Fin”, där 90 procent av kristallerna har en kornstorlek på högst 0,9 mm, halten olösliga ämnen är högst 500 ppm och vattenhalten är högst 0,05 procent.

”Gros”, där 90 procent av kristallerna har en kornstorlek på minst 0,9 mm, halten olösliga ämnen är högst 500 ppm och vattenhalten är högst 0,05 procent.

”Gros essoré”, där 90 procent av kristallerna har en kornstorlek på minst 0,4 mm, halten olösliga ämnen är högst 500 ppm och vattenhalten är högst 2,8 procent.

”Brut”, där 90 procent av kristallerna har en kornstorlek på minst 0,9 mm, halten olösliga ämnen är högst 700 ppm och vattenhalten är högst 5 procent.

Ingen behandling (förutom torkning) är tillåten.

”Fleur de sel de Camargue” har följande egenskaper:

Kornstorlek på högst 5 mm.

Halt av olösliga ämnen på högst 600 ppm.

Frånvaro av främmande partiklar större än 3 mm.

Vattenhalt under 4 procent.

Saltets skrymdensitet utan packning är högst 0,90.

Ingen behandling (förutom torkning) är tillåten.

3.3   Foder (endast för produkter av animaliskt ursprung) och råvaror (endast för bearbetade produkter)

3.4   Särskilda steg i produktionsprocessen som måste äga rum i det avgränsade geografiska området

Följande processer genomförs i det geografiska området:

pumpning från havet,

cirkulation av det uppumpade vattnet i saliner,

matning till kristallisatorer,

skörd,

primärlagring (i salthög eller storsäck).

3.5   Särskilda regler för skivning, rivning, förpackning osv. av den produkt som det registrerade namnet avser

3.6   Särskilda regler för märkning av den produkt som det registrerade namnet avser

4.   Kort beskrivning av det geografiska området

Produktionsområdet för ”Sel de Camargue”/”Fleur de sel de Camargue” definieras utifrån jordmån, klimat och historisk bakgrund.

Detta geografiska område omfattar

3 kommuner i departementet Gard: Aigues-Mortes, Le-Grau-du-Roi och Saint-Laurent-d’Aigouze,

1 kommun i departementet Bouches du Rhône: Les-Saintes-Maries-de-la-Mer.

Områdets gränser är fysiska eller naturliga gränser såsom kanaler och Medelhavet.

5.   Samband med det geografiska området

Sambandet mellan det geografiska området och ”Sel de Camargue”/”Fleur de sel de Camargue” grundar sig på anseende och en given kvalitet.

”Sel de Camargue” och ”Fleur de sel de Camargue” kommer uteslutande från det geografiska området i Petite Camargue. Inom hela det geografiska området på 18 000 hektar omfattar saltproduktionen 8 500 hektar vildmark där salttillverkarna låter havsvatten få cirkulera genom saliner.

Medelhavsklimatet i det geografiska området, med sina karakteristiska heta somrar och vindarna från nord och nordöst är gynnsamt för kristallisation av salt och för de specifika skördemetoderna (bildning av en saltkaka och årlig skörd). Produktionen sker genom att havsvattnet gradvis koncentreras genom naturlig avdunstning under inverkan av sol och vind medan det passerar genom olika bassänger tills saltet fälls ut i kristallisatorer.

Klimatet och jordmånen är avgörande för produktionen och skördemetoderna.

Det geografiska området har medelhavsklimat, med mycket sol och heta somrar, vilket gynnar en riklig och jämnare produktion av salt än på Atlantkusten. Produktionen av ”Sel de Camargue” sker dessutom på luckra sandjordar som naturligt återskapar kristallisatorerna. Tack vare egenskaperna hos de sandjordar där havsvattnet cirkulerar och att nytt vatten fylls på ofta erhålls saltlösningar med mycket låg halt av olösliga ämnen, vilket ger den vita färgen hos ”Sel de Camargue” och ”Fleur de sel de Camargue”. Denna vita färg är ett av produkternas kännetecken.

I detta område har framställningen av ”Sel de Camargue” i d’Aigues-Mortes, som har gått under namnet Salin de Peccais, romersk ”ingenjör” med ansvar för saltproduktionen, och därefter Salin du Roi, anor sedan medeltiden.

Den unika vitheten hos ”Sel de Camargue” och ”Fleur de sel de Camargue” är en garanti för deras särskilda egenskaper. Både ”Sel de Camargue” och ”Fleur de Sel de Camargue” är likaledes kända för sin höga halt av NaCl (> 97 %). Den beror på den snabba avdunstningen i kristallisatorerna och den låga halten av olösliga ämnen, som har samband med miljön i det geografiska området: dessa kännetecken beror på de höga temperaturerna och på egenskaperna hos sandjorden i kristallisatorerna.

Kristallisationen av saltet i stora kristaller (upp till 1–2 cm i diameter) gör att ett saltlager med en tjocklek av minst 4–5 cm kan bildas. Detta saltlager kan sedan samlas upp.

Produktionen gynnas av sol och vind. De höga sommartemperaturerna ger en intensiv avdunstning och koncentrering som ger förutsättningar för en betydande produktion. Även skördemetoderna främjas av den naturliga miljön. Kristallisatorerna i Camargue är stora, varför vindens inverkan är väsentlig för att skörden av både ”Sel de Camargue” och ”Fleur de sel de Camargue” ska fungera bra. Därför varierar skörden mellan år och klimatförhållanden.

”Fleur de sel de Camargue” bildas på sommaren, när vinden upphör och miljontals saltkristaller bildas på vattenytan. Temperaturskillnaden mellan dag och natt ger upphov till fenomenet med kristallisation av saltlösningen.

Därefter utövar mistralvinden ett tryck på kristallisatorernas stora ytor och pressar saltblomman som kristalliserats på ytan mot kanten där den ansamlas och faller ut i sin ursprungliga saltlösning. Eftersom saltblomman hela tiden finns i sin ursprungliga, mättade saltlösning utsätts den inte för någon upplösning, och det mycket hårda och tjocka lagret av ”motsalt” förhindrar kontakt med sandjorden, vilket garanterar saltblommans renhet.

”Fleur de sel de Camargue” är mycket fint eftersom den snabba avdunstningen som väderleksförhållandena ger gynnar bildning av små kristaller.

”Sel de Camargue” och ”Fleur de sel de Camargue” är välkända. De har särskilda fysikaliska och kemiska egenskaper.

”Sel de Camargue” har varit känt sedan 1600-talet, när bland annat Sardiniens ambassadör köpte sitt salt från regionen, och sedan 1753 används ”Sel de Camargue” för saltning vid grottlagringen av Roquefortost. Det goda anseendet har hållit i sig sedan dess. Sedan 1995 har ”Sel de Camargue” och ”Fleur de Sel de Camargue” värdesatts särskilt av restauratörer.

Välkända kockar som bröderna Pourcel, Roger Merlin och Michel Kayser, som arbetar med de traditionella köken, skapar rätter med välkända regionala produkter, bland annat ”Sel de Camargue” och ”Fleur de sel de Camargue” (några källor som kan nämnas: Cuisine en Duo, Pourcel, 1999, Saveurs salées de la Méditerranée, Editions Gallimard).

Sedan 1990-talet har gastronomiska verk och turistguider gjort den breda allmänheten uppmärksam på ”Sel de Camargue” och ”Fleur de sel de Camargue”, vilket har gett förutsättningar för att utveckla aktiviteter för turister i Aigues-Mortes, exempelvis besök på saltängarna (över 100 000 besökare per år). Som exempel kan nämnas verket Camargue, fleur de sel, som kom ut på Editions Gallimard 1999, och tidskriften ”France Aéro”, som 2001 ägnade en hel artikel åt saltproduktionen i Camargue, i synnerhet av ”Fleur de sel de Camargue”, eller veckotidningen ”la semaine de Nîmes” som 2001 skrev att ”i köket är ’Fleur de sel de Camargue’ fantastiskt för saltinbakning. Men saltets finhet skänker elegans åt ett enkelt stekt ägg eller en rå grönsak. […] Det har en förmåga att förhöja de rätter det används till. ”.

Återkommande artiklar i den regionala och nationella pressen (Midi-Libre, L’Alsace, La Marseillaise, La Gazette, La Provence, Le Figaro, Le Point, Les Echos) och tv-reportage (France Télévision, TF1, Arte, BFM) har ända sedan 1990-talet vittnat om intresset för ”Sel de Camargue” och ”Fleur de sel de Camargue”.

Hänvisning till offentliggörandet av produktspecifikationen

(artikel 6.1 andra stycket i denna förordning)

https://extranet.inao.gouv.fr/fichier/CDC-SelFdsCamargVNov2020.pdf


(1)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.