ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 432

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

62 årgången
23 december 2019


Innehållsförteckning

Sida

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska unionens domstol

2019/C 432/01

Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

1


 

V   Yttranden

 

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

 

Domstolen

2019/C 432/02

Mål C-324/17: Domstolens dom (första avdelningen) av den 24 oktober 2019 (begäran om förhandsavgörande från Spetsializiran nakazatelen sad – Bulgarien) – brottmål mot Ivan Gavanozov (Begäran om förhandsavgörande – Straffrättsligt samarbete – Direktiv 2014/41/EU – Europeisk utredningsorder på det straffrättsliga området – Artikel 5.1 – Formuläret i bilaga A – Avsnitt J – Avsaknad av rättsmedel i den utfärdande medlemsstaten)

2

2019/C 432/03

Mål C-391/17: Domstolens dom (31 oktober 2019 avdelningen) av den 31 oktober 2019 – Europeiska kommissionen mot Förenade kungariket Storbritannien och Nordirland (Fördragsbrott – Egna medel – Associering av utomeuropeiska länder och territorier (ULT) med Europeiska unionen – Beslut 91/482/EEG – Artikel 101.2 – Varor som inte har sitt ursprung i ULT men som omsätts fritt i ett ULT och återexporteras som sådana till unionen har accepterats för import till unionen utan tullar – Exportcertifikat EXP – Certifikat som rättsstridigt utfärdats av myndigheterna i ett ULT – Artikel 4.3 FEU – Principen om lojalt samarbete – Ansvar för den medlemsstat med vilken berört ULT har särskilda förbindelser – Skyldighet att kompensera unionen för den förlust av egna medel som är en följd av det rättsstridiga utfärdandet av exportcertifikat EXP – Import av aluminium från Anguilla)

3

2019/C 432/04

Mål C-395/17: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 31 oktober 2019 – Europeiska kommissionen mot Konungariket Nederländerna (Fördragsbrott – Egna medel – Associering av utomeuropeiska länder och territorier (ULT) med Europeiska unionen – Beslut 91/482/EEG – Beslut 2001/822/EG – Varor som har sitt ursprung i ULT accepteras för import till unionen utan tullar – Varucertifikat EUR. 1 – Certifikat som rättsstridigt utfärdats av myndigheterna i ett ULT – Tullar har inte uppburits av importmedlemsstaterna – Artikel 4.3 FEU – Principen om lojalt samarbete – Ansvar för den medlemsstat med vilken berörda ULT har särskilda förbindelser – Skyldighet att kompensera unionen för den förlust av egna medel som är en följd av det rättsstridiga utfärdandet av varucertifikat EUR. 1 – Import av mjölkpulver och ris från Curaçao och grovt mjöl och krossgryn från Aruba)

4

2019/C 432/05

Förenade målen C-663/17 P, C-665/17 P och C-669/17 P P: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 5 november 2019 – Europeiska centralbanken (ECB) mot Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA (C-663/17 P), Europeiska kommissionen mot Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA, Europeiska centralbanken (ECB) (C-665/17 P), Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA mot Europeiska centralbanken (ECB) (C-669/17 P) (Överklagande – Upptagande till sakprövning – Företrädande av en part inför domstolen – Fullmakt till en advokat – Återkallelse av fullmakten som görs av sökandebolagets likvidator – Bolagets ledningsorgans fortsatta drivande av processen – Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna – Artikel 47 – Rätten till ett effektivt rättsmedel – Förordning (EU) nr 1024/2013 – Tillsyn över kreditinstitut – Beslut att återkalla tillståndet för ett kreditinstitut – Talan om ogiltigförklaring vid Europeiska unionens tribunal – Upptagande till sakprövning – Huruvida aktieägarna i det bolag vars tillstånd återkallats är direkt berörda)

5

2019/C 432/06

Mål C-192/18: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 5 november 2019 – Europeiska kommissionen mot Republiken Polen (Fördragsbrott – Artikel 19.1 andra stycket FEU – Rättsstatsprincipen – Effektivt domstolsskydd inom de områden som omfattas av unionsrätten – Principerna om domares oavsättlighet och oavhängighet – Sänkning av pensionsåldern för domare vid de allmänna domstolarna i Polen – Möjlighet att fortsätta tjänstgöringen som domare efter att den nyligen fastställda pensionsåldern uppnåtts under förutsättning att justitieministern lämnar sitt samtycke – Artikel 157 FEUF – Direktiv 2006/54/EG – Artiklarna 5 a och 9.1 f – Förbud mot diskriminering på grund av kön i fråga om lön, anställning och arbete – Införande av olika pensionsåldrar för kvinnor och män som tjänstgör som domare vid de allmänna domstolarna i Polen och vid Sąd Najwyższy (Högsta domstolen, Polen) samt som åklagare vid åklagarmyndigheten i Polen)

6

2019/C 432/07

Mål C-212/18: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 24 oktober 2019 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte - Italien) – Prato Nevoso Termo Energy Srl mot Provincia di Cuneo, ARPA Piemonte (Begäran om förhandsavgörande – Miljö – Direktiv 2008/98/EG – Avfall – Kemiskt behandlade vegetabiliska spilloljor – Artikel 6.1 och 6.4 – När avfall upphör att vara avfall – Direktiv 2009/28/EG – Främjande av användningen av energi från förnybara energikällor – Artikel 13 – Nationella förfaranden för godkännande, certifiering och licensiering som är tillämpliga på anläggningar som producerar el, värme eller kyla från förnybara energikällor – Användning av flytande biobränsle som energikälla för en anläggning för produktion av el)

7

2019/C 432/08

Mål C-213/18: Domstolens dom (första avdelningen) av den 7 november 2019 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale ordinario di Roma - Italien) – Adriano Guaitoli m.fl. mot Easyjet Airline Co. Ltd (Begäran om förhandsavgörande – Civilrättsligt samarbete – Domstols behörighet och erkännande och verkställighet av domar på civilrättens område – Förordning (EU) nr 1215/2012 – Artikel 7.1 a – Behörig domstol om talan avser avtal – Gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar – Förordning (EG) nr 261/2004 – Artiklarna 5, 7, 9 och 12 – Montrealkonventionen – Behörighet – Artiklarna 19 och 33 – Begäran om kompensation och ersättning för skada till följd av inställda och försenade flygningar)

8

2019/C 432/09

Mål C-281/18 P: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 31 oktober 2019 – Repower AG mot Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)), repowermap.org (Överklagande – EU-varumärke – Ogiltighetsförfarande – Återkallelse av överklagandenämndens ursprungliga beslut om delvis avslag på ansökan om ogiltigförklaring av EU-ordmärket REPOWER)

9

2019/C 432/10

Förenade målen C-364/18 och C-365/18: Domstolens dom (nionde avdelningen) av den 7 november 2019 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia - Italien) – Eni SpA mot Ministero dello Sviluppo Economico och Ministero dell'Economia e delle Finanze (C-364/18), Shell Italia E & P SpA mot Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero dell’Economia e delle Finanze och Autorità di Regolazione per l’Energia, Reti e Ambiente, tidigare Autorità per l’energia elettrica e il gas e il sistema idrico (C-365/18) (Begäran om förhandsavgörande – Direktiv 94/22/EG – Energi – Villkor för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten – Avgifter – Beräkningsmetoder – QE-index och Pfor-index – Diskriminerande karaktär)

10

2019/C 432/11

Mål C-396/18: Domstolens dom (första avdelningen) av den 7 november 2019 (begäran om förhandsavgörande från Corte suprema di cassazione - Italien) – Gennaro Cafaro mot DQ (Begäran om förhandsavgörande – Flygtransport – Förordning (EU) nr 1178/2011 – Bilaga I, punkt FCL.065 – Tillämpning i tiden – Direktiv 2000/78/EG – Likabehandling i arbetslivet – Diskriminering på grund av ålder – Artikel 2.5 – Artikel 4.1 – Nationell bestämmelse enligt vilken anställningsförhållandet automatiskt upphör vid 60 års ålder – Piloter – Skydd för nationell säkerhet)

11

2019/C 432/12

Förenade målen C-469/18 och C-470/18: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 24 oktober 2019 (begäran om förhandsavgörande från Hof van Cassatie - Belgien) – IN (C-469/18), JM (C-470/18) mot Belgische Staat (Begäran om förhandsavgörande – Beskattning – Inkomstskatt för fysiska personer – Avvisning av begäran om förhandsavgörande)

11

2019/C 432/13

Mål C-515/18: Domstolens dom (tionde avdelningen) av den 24 oktober 2019 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna - Italien) – Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato mot Regione autonoma della Sardegna (Begäran om förhandsavgörande – Förordning (EG) nr 1370/2007 – Kollektivtrafik – Järnvägstransport – Avtal om allmän trafik – Direkttilldelning – Skyldighet att offentliggöra ett meddelande om direkttilldelning – Räckvidd)

12

2019/C 432/14

Mål C-636/18: Domstolens dom (sjunde avdelningen) av den 24 oktober 2019 – Europeiska kommissionen mot Republiken Frankrike (Fördragsbrott – Miljö – Direktiv 2008/50/EG – Luftkvalitet – Artikel 13.1 och bilaga XI – Systematiskt och varaktigt överskridande av gränsvärdena för kvävedioxid (NO2) i vissa franska zoner och tätbebyggelser – Artikel 23.1 – Bilaga XV – Perioden av överskridande ska hållas så kort som möjligt – Lämpliga åtgärder)

13

2019/C 432/15

Mål C-35/19: Domstolens dom (åttonde avdelningen) av den 24 oktober 2019 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal de première instance de Liège - Belgien) – BU mot État belge (Begäran om förhandsavgörande – Fri rörlighet för arbetstagare – Likabehandling – Inkomstskatt – Nationell lagstiftning – Undantag från skatteplikt för ersättningar som beviljas personer med funktionsnedsättning – Ersättning som uppburits i en annan medlemsstat – Omfattas inte – Särbehandling)

13

2019/C 432/16

Mål C-296/19: Överklagande ingett den 10 april 2019 av Etnia Dreams, S.L. av den dom som tribunalen (första avdelningen) meddelade den 13 februari 2019 i mål T-823/17, Etnia Dreams mot EUIPO – Poisson (Etnik)

14

2019/C 432/17

Mål C-332/19 P: Överklagande ingett den 23 april 2019 av Hércules Club de Fútbol av den dom som tribunalen (första avdelningen) meddelade den 12 februari 2019 i mål T-134/17, Hércules Club de Fútbol mot kommissionen

14

2019/C 432/18

Mål C-451/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Spanien) den 12 juni 2019 – Subdelegación del Gobierno en Toledo mot XU

15

2019/C 432/19

Mål C-525/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Spanien) den 9 juli 2019 – GF mot Subdelegación del Gobierno en Toledo

16

2019/C 432/20

Mål C-532/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Spanien) den 11 juli 2019 – QP mot Subdelegación del Gobierno en Toledo

16

2019/C 432/21

Mål C-576/19 P: Överklagande ingett den 29 juli 2019 av Intercept Pharma Ltd, Intercept Pharmaceuticals, Inc. av den dom som tribunalen (andra avdelningen) meddelade den 28 juni 2019 i mål T-377/18, Intercept Pharma och Intercept Pharmaceuticals mot EMA

17

2019/C 432/22

Mål C-577/19 P: Överklagande ingett den 29 juli 2019 av KID-Systeme GmbH av den dom som tribunalen (sjätte avdelningen) meddelade den 16 maj 2019 i mål T-354/18, KID-Systeme mot Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

18

2019/C 432/23

Mål C-599/19 P: Överklagande ingett den 6 augusti 2019 av Rietze GmbH & Co. KG av den dom som tribunalen (åttonde avdelningen) meddelade den 6 juni 2019 i mål T-43/18, Rietze GmbH & Co. KG mot Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

19

2019/C 432/24

Mål C-601/19 P: Överklagande ingett den 7 augusti 2019 av BP av den dom som tribunalen (femte avdelningen) meddelade den 11 juli 2019 i mål T-888/16, BP mot FRA

19

2019/C 432/25

Mål C-622/19 P: Överklagande ingett den 21 augusti 2019 av Luz Saúde, SA av den dom som tribunalen (åttonde avdelningen) meddelade den 13 juni 2019 i mål T-357/18, Luz Saúde mot EUIPO – Clínica La Luz

20

2019/C 432/26

Mål C-675/19 SA: Ansökan om tillstånd att verkställa ett beslut om kvarstad ingiven den 9 september 2019 – Ramon mot Europeiska kommissionen

21

2019/C 432/27

Mål C-677/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunalul Vâlcea (Rumänien) den 11 september 2019 – SC Valoris SRL mot Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Craiova – Administrația Județeană a Finanțelor Publice Vâlcea, Administrația Fondului pentru Mediu

21

2019/C 432/28

Mål C-693/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale di Milano (Italien) den 13 september 2019 – SPV Project 1503 Srl och Dobank SpA mot YB

22

2019/C 432/29

Mål C-705/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 23 september 2019 – Axpo Trading Ag mot Gestore dei Servizi Energetici SpA - GSE

23

2019/C 432/30

Mål C-721/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 23 september 2019 – Sisal SpA mot Agenzia delle Dogane e dei Monopoli, Ministero dell’Economia e delle Finanze

24

2019/C 432/31

Mål C-722/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 23 september 2019 – Stanleybet Malta Limited Magellan, Robotec Ltd mot Agenzia delle Dogane e dei Monopoli, Ministero dell’Economia e delle Finanze

26

2019/C 432/32

Mål C-723/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 30 september 2019 – Airbnb Ireland UC, Airbnb Payments UK Ltd mot Agenzia delle Entrate

28

2019/C 432/33

Mål C-726/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Superior de Justicia de Madrid (Spanien) den 1 oktober 2019 – Instituto Madrileño de Investigación y Desarrollo Agrario y Alimentario mot JN

29

2019/C 432/34

Mål C-731/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Spanien) den 4 oktober 2019 – KM mot Subdelegación de Gobierno de Albacete

30

2019/C 432/35

Mål C-788/19: Talan väckt den 23 oktober 2019 – Europeiska kommissionen mot Konungariket Spanien

30

2019/C 432/36

Mål C-796/19: Talan väckt den 29 oktober 2019 – Europeiska kommissionen mot Republiken Österrike

31

2019/C 432/37

Mål C-806/19 P: Överklagande ingett den 31 oktober 2019 av Europeiska kommissionen av den dom som tribunalen (andra avdelningen, i utökad sammansättning) meddelade den 24 september 2019 i mål T-105/17, HSBC Holdings plc m.fl. mot kommissionen

32

 

Tribunalen

2019/C 432/38

Mål T-48/17: Tribunalens dom av den 7 november 2019 – ADDE mot parlamentet (Institutionell rätt – Europaparlamentet – Beslut varigenom vissa av ett politiskt partis utgifter förklaras inte vara bidragsberättigande avseende räkenskapsåret 2015 – Beslut varigenom bidrag beviljas för räkenskapsåret 2017 och förfinansieringen fastställs till 33 procent av det maximala bidragsbeloppet under förutsättning att bankgaranti ställs – Kravet på opartiskhet – Rätten till försvar – Budgetförordningen – Budgetförordningens tillämpningsföreskrifter – Förordning (EG) nr 2004/2003 – Proportionalitet – Likabehandling)

34

2019/C 432/39

Mål T-332/17: Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – E-Control mot Acer (Energi – Beslut från Acers överklagandenämnd – Fastställande av kapacitetsberäkningsregionerna – Talan om ogiltigförklaring – Berättigat intresse av att få saken prövad – Delvis avvisning – Förordning (EU) 2015/1222 – Acers behörighet)

35

2019/C 432/40

Mål T-333/17: Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – Austrian Power Grid och Vorarlberger Übertragungsnetz mot ACER (Energi – Beslut av Acers överklagandenämnd – Fastställande av regioner för beräkning av kapacitet – Talan om ogiltigförklaring – Berättigat intresse av att få saken prövad – Delvis ogiltigförklaring – Förordning (EU) 2015/1222 – Acers behörighet)

36

2019/C 432/41

Mål T-335/17: Tribunalens dom av den 10 oktober 2019 – Help – Hilfe zur Selbsthilfe mot kommissionen (Skiljedomsklausul – Biståndsprojektet Food Security Promotion for very food insecure farming households in Zimbabwe (ECHO/ZWE/BUD/2009/02002) – Omkvalificering av talan – Revisionsrapporter – Revisionsrättens revisionsrapport – Olafs rapport – Bidragsberättigande kostnader – Återbetalning av utbetalda belopp – Proportionalitet)

37

2019/C 432/42

Mål T-601/17: Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – Rubik’s Brand mot EUIPO – Simba Toys (formen på en kub med sidor som har en gallerstruktur) (EU-varumärke – Ogiltighetsförfarande – Tredimensionellt EU-varumärke – Formen på en kub med sidor som har en gallerstruktur – Absolut registreringshinder – Artikel 7.1 e ii i förordning nr 40/94 (nu artikel 7.1 e ii i förordning 2017/1001 – Kännetecken som endast består av en form på en vara som krävs för att uppnå ett tekniskt resultat – Artikel 76.1 i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 95.1 i förordning 2017/1001) – Artikel 75.1 andra meningen i förordning 207/2009 (nu artikel 94.1 i förordning 2017/1001) – Artikel 65.6 i förordning 207/2009 (nu artikel 72.6 i förordning 2017/1001))

37

2019/C 432/43

Mål T-778/17: Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – Autostrada Wielkopolska mot kommissionen (Statligt stöd – Koncession för avgiftsbelagd motorväg – Lag som anger att vissa fordon är befriade från vägtullar – Medlemsstaten har beviljat koncessionshavaren ersättning för uteblivna intäkter – Virtuell vägtull – Beslut enligt vilket stödet förklaras vara oförenligt med den inre marknaden och enligt vilket stödet ska återbetalas – De berörda parternas processuella rättigheter – Kommissionens skyldighet att iaktta en hög nivå av aktsamhet – Begreppet statligt stöd – Fördel – Förväntad förbättring av koncessionshavarens finansiella situation – Kriteriet avseende en privat aktör i en marknadsekonomi – Artikel 107.3 a FEUF – Statligt regionalstöd)

38

2019/C 432/44

Mål T-58/18: Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – Mahr mot EUIPO– Especialidades Vira (Xocolat) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket Xocolat – Det äldre EU-ordmärket LUXOCOLAT – Relativt registreringshinder – Risk för förväxling – Känneteckenslikhet ‒ Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001 – Motivering av invändningen – Regel 15.3 b i förordning (EG) nr 2868/95 (nu artikel 2.4 i delegerad förordning (EU) 2018/625))

39

2019/C 432/45

Mål T-279/18: Tribunalens dom av den 17 oktober 2019 – Alliance Pharmaceuticals mot EUIPO – AxiCorp (AXICORP ALLIANCE) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Internationell registrering som designerar Europeiska unionen – Ordmärket AXICORP ALLIANCE – Äldre EU-ordmärken och EU-figurmärken ALLIANCE – Relativa registreringshinder – Artikel 8.1 b och 8.5 i förordning (EU) 2017/1001 – Bevis för verkligt bruk av de äldre varumärkena – Artikel 47.2 i förordning 2017/1001 – Tolkning av varubeskrivningarna i den alfabetiska förteckning som åtföljer Niceklassificeringen)

40

2019/C 432/46

Mål T-310/18: Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – EPSU och Goudriaan mot kommissionen (Socialpolitik – Dialog mellan arbetsmarknadens parter på unionsnivå – Avtal med rubriken Allmän ram för information till och samråd med tjänstemän och andra anställda i statsförvaltningarna – Gemensam begäran från de undertecknande parterna om genomförande av detta avtal på unionsnivå – Beslut av kommissionen att inte lägga fram ett förslag till beslut för rådet – Talan om ogiltigförklaring – Akt mot vilken talan kan väckas – Upptagande till prövning – Kommissionens utrymme för skönsmässig bedömning – Arbetsmarknadens parters självständighet – Subsidiaritetsprincipen – Proportionalitet)

41

2019/C 432/47

Mål T-361/18: Tribunalens dom av den 5 november 2019 – APEDA mot EUIPO – Burraq Travel & Tours General Tourism Office (SIR BASMATI RICE) (EU-varumärke – Ogiltighetsförfarande – EU-figurmärket SIR BASMATI RICE – Absolut registreringshinder – Beskrivande karaktär – Artikel 7.1 c i förordning2017/1001)

41

2019/C 432/48

Mål T-380/18: Tribunalens dom av den 7 november 2019 – Intas Pharmaceuticals mot EUIPO– Laboratorios Indas (INTAS) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket INTAS – Äldre EU-figurmärke och äldre nationellt figurmärke som innehåller ordelementet indas – Relativt registreringshinder – Risk för förväxling – Känneteckenslikhet och varuslagslikhet – Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001 – Bevis för att de äldre varumärkena varit föremål för verkligt bruk – Artikel 47 i förordning 2017/1001)

42

2019/C 432/49

Mål T-417/18: Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – CdT mot EUIPO (Talan om ogiltigförklaring – Institutionell rätt – Skyldighet att uppdra översättningstjänster som är nödvändiga för EUIPO:s verksamhet åt CdT – Uppsägning av CdT:s och EUIPO:s överenskommelse – Offentliggörande av en anbudsinfordran avseende översättningstjänster – Invändning om rättegångshinder – Berättigat intresse av att få saken prövad saknas – Det saknas delvis anledning att döma i saken – Delvis avvisning)

43

2019/C 432/50

Mål T-432/18: Tribunalens dom av den 16 oktober 2019 – Palo mot kommissionen (Personalmål – Tillfälligt anställda – Pensioner – Villkor i pensionssystemet – Avgångsvederlag – Artikel 12.2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna – Principerna om likabehandling och icke-diskriminering – Berättigade förväntningar – Principen om god förvaltning – Omsorgsplikt)

44

2019/C 432/51

Mål T-434/18: Tribunalens dom av den 15 oktober 2019 – Vans mot EUIPO (ULTRARANGE) (EU-varumärke – Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket ULTRARANGE – Absolut registreringshinder – Särskiljningsförmåga saknas – Artikel 7.1 b i förordning (EU) 2017/1001)

45

2019/C 432/52

Mål T-454/18: Tribunalens dom av den 10 oktober 2019 – Biasotto mot EUIPO – Oofos (OO) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket OO – Det äldre EU-figurmärket OO – Relativt registreringshinder – Risk för förväxling – Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001)

45

2019/C 432/53

Mål T-498/18: Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – ZPC Flis mot EUIPO – Aldi Einkauf (Happy Moreno choco) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket Happy Moreno choco – Äldre nationella figurmärken MORENO – Relativt registreringshinder – Risk för förväxling – Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001 – Förteckningen över varor som omfattas av de äldre nationella figurmärkena har ersatts – Rättelse av överklagandenämndens beslut – Artikel 102.1 i förordning 2017/1001 – Rättslig grund – Tidigare beslutspraxis – Rättssäkerhet – Berättigade(C-669/17. P. sz. ügy)förväntningar)

46

2019/C 432/54

Mål T-599/18: Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – Atos Medical mot EUIPO – Andreas Fahl Medizintechnik- Vertrieb (Medicinska plåster) (Gemenskapsformgivning – Ogiltighetsförfarande – Registrerad gemenskapsformgivning för ett medicinskt plåster – Spridning av tidigare gemenskapsformgivningar – Ogiltighetsgrund – Särprägel – Kunnig användare – Formgivarens frihet – Annat helhetsintryck – Artiklarna 6 och 25.1 b i förordning (EG) nr 6/2002)

47

2019/C 432/55

Mål T-560/18: Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – Atos Medical mot EUIPO – Andreas Fahl Medizintechnik- Vertrieb (Medicinska plåster) (Gemenskapsformgivning – Ogiltighetsförfarande – Registrerad gemenskapsformgivning för ett medicinskt plåster – Spridning av tidigare gemenskapsformgivningar – Ogiltighetsgrund – Särprägel – Kunnig användare – Formgivarens frihet – Annat helhetsintryck – Artiklarna 6 och 25.1 b i förordning (EG) nr 6/2002)

48

2019/C 432/56

Mål T-568/18: Tribunalens dom av den 7 november 2019 – Local-e-motion mot EUIPO – Volkswagen (WE) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket WE – Det äldre nationella ordmärket WE – Relativt registreringshinder – Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001)

48

2019/C 432/57

Mål T-582/18: Tribunalens dom av den 15 oktober 2019 – Boxer Barcelona mot EUIPO – X-Technology Swiss (XBOXER BARCELONA) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket XBOXER BARCELONA – Äldre EU-figurmärke som återger bokstaven x – Relativt registreringshinder – Risk förväxling – Artikel 8.1 b i förordning (EU) nr 2017/1001 – Verkligt bruk av det äldre varumärket – Bevisning – Artikel 18.1 a i förordning 2017/1001 – Artikel 47.2 i förordning 2017/1001 – Ansökan om registrering har begränsats invid överklagandenämnden – Artikel 49.1 i förordning 2017/1001)

49

2019/C 432/58

Mål T-628/18: Tribunalens dom av den 17 oktober 2019 – E.I. Papadopoulos mot EUIPO – Europastry (fripan VIENNOISERIE CAPRICE Pur Beurre) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket fripan VIENNOISERIE CAPRICE Pur Beurre – Det äldre EU-figurmärket Caprice – Relativt registreringshinder – Risk för förväxling – Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001)

50

2019/C 432/59

Mål T-684/18: Tribunalens dom av den 16 oktober 2019 – ZV mot kommissionen (Personalmål – Tjänstemän – Rekrytering – Meddelande om lediga tjänster – Kommissionens medlare – Förfarande – Bedömning av meriter)

51

2019/C 432/60

Mål T-708/18: Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – ZPC Flis mot EUIPO – ZPC Flis/EUIPO – Aldi Einkauf (FLIS Happy Moreno choco) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket FLIS Happy Moreno choco – De äldre nationella figurmärkena MORENO – Relativt registreringshinder – Risk för förväxling – Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001) – Ersättning av förteckningen över varor som omfattas av de äldre nationella figurmärkena – Rättelse av(C-669/17. P. sz. ügy)överklagandenämndens beslut – Artikel 102.1 i förordning 2017/1001 – Rättslig grund – Äldre beslutspraxis – Rättssäkerhet – Berättigade förväntningar)

51

2019/C 432/61

Mål T-10/19: Tribunalens dom av den 17 oktober 2019 – United States Seafoods mot EUIPO (UNITED STATES SEAFOODS) (EU-varumärke – Internationell registrering som designerar Europeiska unionen – Figurmärket UNITED STATES SEAFOODS – Absolut registreringhinder – Beskrivande karaktär – Artikel 7.1 c i förordning (EU) 2017/1001)

52

2019/C 432/62

Mål T-41/19: Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – MSI Svetovanje mot EUIPO – Industrial Farmaceutica Cantabria (nume) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket nume – Äldre EU-ordmärke numederm – Relativt registreringshinder – Risk för förväxling – Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001)

53

2019/C 432/63

Mål T-240/19: Tribunalens dom av den 7 november 2019 – A9.com mot EUIPO (Återgivning av en klocka) (EU-varumärke – Ansökan om registrering som EU-varumärke av ett figurmärke som återger en klocka – Absolut registreringshinder – Motiveringsskyldighet – Artikel 94 i förordning (EU) 2017/1001 – Ej särskiljbar – Artikel 7.1 b i förordning 2017/1001)

54

2019/C 432/64

Mål T-557/17: Tribunalens beslut av den 24 oktober 2019 – Liaño Reig mot SRB (Talan om ogiltigförklaring – Ekonomisk och monetär politik – Begäran om ersättning – Enhetligt förfarande för resolution av kreditinstitut och vissa värdepappersföretag – Resolutionsförfarande – Resolutionsordningen för Banco Popular Español – Delvis ogiltigförklaring – Odelbarhet – Avvisning)

54

2019/C 432/65

Mål T-727/18 R: Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 20 september 2019 – ZW mot ECB (Interimistiskt förfarande – Personalmål – Avvisning)

55

2019/C 432/66

Mål T-750/18: Tribunalens beslut av den 25 oktober 2019 – Briois mot parlamentet (Institutionell rätt – Ledamot av Europaparlamentet – Privilegier och immunitet – Beslut att upphäva den(C-669/17. P. sz. ügy)parlamentariska immuniteten – Ledamotens mandat har löpt ut – Berättigat intresse av att få saken prövad föreligger inte längre – Anledning saknas att döma i saken)

56

2019/C 432/67

Mål T-145/19: Tribunalens beslut av den 17 oktober 2019 – Jap Energéticas y Medioambientales mot kommissionen (Talan om ogiltigförklaring – Avtal om stöd som ingåtts inom ramen för finansieringsprogrammet för miljöprojekt (Life+) – Debitnota – Rättsakt som ingår i ett rent kontraktuell sammanhang och inte kan skiljas från detta – Ingen omkvalificering av talan – Uppenbart att talan ska avvisas)

56

2019/C 432/68

Mål T-188/19: Tribunalens beslut av den 24 oktober 2019 – Förenade kungariket mot kommissionen (Talan om ogiltigförklaring – Forskning och teknisk utveckling samt rymden – Unionens sjunde ramprogram – Revision – Tidsrapporterna har inte fyllts i – Personalkostnader vilka har förklaras som icke stödberättigande – Kommissionens beslut att slutgiltigt anta revisionsrapporten – Avvisning)

57

2019/C 432/69

Mål T-211/19: Tribunalens beslut av den 25 oktober 2019 – Le Pen mot parlamentet (Institutionell rätt – Ledamot av Europaparlamentet – Privilegier och immunitet – Beslut att upphäva den(C-669/17. P. sz. ügy)parlamentariska immuniteten – Ledamotens mandatperiod har löpt ut – Det finns inte längre något berättigat intresse av att få saken prövad – Anledning saknas att döma i saken)

58

2019/C 432/70

Mål T-383/19 R: Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 23 oktober 2019 – Walker m.fl. mot parlamentet och rådet (Interimistiskt förfarande – Område med frihet, säkerhet och rättvisa – Förordning (EU) 2018/1806 – Förlust av unionsmedborgarskap – Begäran om interimistiska åtgärder – Uppenbart att talan i huvudsaken ska avisas – Avvisning)

58

2019/C 432/71

Mål T-688/19: Talan väckt den 8 oktober 2019 – VeriGraft mot Easme

59

2019/C 432/72

Mål T-690/19: Talan väckt den 8 oktober 2019 – Daily Mail och General Trust plc m.fl. mot kommissionen

60

2019/C 432/73

Mål T-691/19: Talan väckt den 8 oktober 2019 – Hill & Smith Holdings och Hill & Smith Overseas mot kommissionen

61

2019/C 432/74

Mål T-692/19: Talan väckt den 8 oktober 2019 – Rentokil Initial och Rentokil Initial 1927 mot kommissionen

63

2019/C 432/75

Mål T-703/19: Talan väckt den 11 oktober 2019 – DD mot FRA

64

2019/C 432/76

Mål T-727/19: Talan väckt den 29 oktober 2019 – Basaglia mot kommissionen

65

2019/C 432/77

Mål T-733/19: Talan väckt den 29 oktober 2019 – Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology and Sunowe Solar mot kommissionen

66

2019/C 432/78

Mål T-734/19: Talan väckt den 4 november 2019 – Junqueras i Vies mot parlamentet

68

2019/C 432/79

Mål T-735/19: Överklagande ingett den 30 oktober 2019 – Frank Recruitment Group Services mot EUIPO – Pearson (PEARSON FRANK)

69

2019/C 432/80

Mål T-736/19: Talan väckt den 4 november 2019 – HA mot kommissionen

70

2019/C 432/81

Mål T-737/19: Överklagande ingett den 5 november 2019 – Huevos Herrera Mejías mot EUIPO – Montesierra (MontiSierra HUEVOS CON SABOR A CAMPO)

70

2019/C 432/82

Mål T-739/19: Överklagande ingett den 6 november 2019 – Productos Jamaica mot EUIPO - Alada 1850 (flordeJamaica)

71

2019/C 432/83

Mål T-313/19: Tribunalens beslut av den 23 oktober 2019 – Taghani mot kommissionen

72


SV

 


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska unionens domstol

23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/1


Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

(2019/C 432/01)

Senaste offentliggörandet

EUT C 423, 16.12.2019

Senaste listan över offentliggöranden

EUT C 413, 9.12.2019

EUT C 406, 2.12.2019

EUT C 399, 25.11.2019

EUT C 383, 11.11.2019

EUT C 372, 4.11.2019

EUT C 363, 28.10.2019

Dessa texter är tillgängliga på

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Yttranden

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

Domstolen

23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/2


Domstolens dom (första avdelningen) av den 24 oktober 2019 (begäran om förhandsavgörande från Spetsializiran nakazatelen sad – Bulgarien) – brottmål mot Ivan Gavanozov

(Mål C-324/17) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Straffrättsligt samarbete - Direktiv 2014/41/EU - Europeisk utredningsorder på det straffrättsliga området - Artikel 5.1 - Formuläret i bilaga A - Avsnitt J - Avsaknad av rättsmedel i den utfärdande medlemsstaten)

(2019/C 432/02)

Rättegångsspråk: bulgariska

Hänskjutande domstol

Spetsializiran nakazatelen sad

Part i brottmålet vid den nationella domstolen

Ivan Gavanozov

Domslut

Artikel 5.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/41/EU av den 3 april 2014 om en europeisk utredningsorder på det straffrättsliga området, jämförd med avsnitt J i det formulär som avses i bilaga A till detta direktiv, ska tolkas så, att den rättsliga myndigheten i en medlemsstat, i samband med utfärdandet av en europeisk utredningsorder, inte i detta avsnitt ska beskriva de rättsmedel som i förekommande fall föreskrivs i medlemsstaten mot utfärdandet av en sådan order.


(1)  EUT C 256, 7.8.2017.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/3


Domstolens dom (31 oktober 2019 avdelningen) av den 31 oktober 2019 – Europeiska kommissionen mot Förenade kungariket Storbritannien och Nordirland

(Mål C-391/17) (1)

(Fördragsbrott - Egna medel - Associering av utomeuropeiska länder och territorier (ULT) med Europeiska unionen - Beslut 91/482/EEG - Artikel 101.2 - Varor som inte har sitt ursprung i ULT men som omsätts fritt i ett ULT och återexporteras som sådana till unionen har accepterats för import till unionen utan tullar - Exportcertifikat EXP - Certifikat som rättsstridigt utfärdats av myndigheterna i ett ULT - Artikel 4.3 FEU - Principen om lojalt samarbete - Ansvar för den medlemsstat med vilken berört ULT har särskilda förbindelser - Skyldighet att kompensera unionen för den förlust av egna medel som är en följd av det rättsstridiga utfärdandet av exportcertifikat EXP - Import av aluminium från Anguilla)

(2019/C 432/03)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: A. Caeiros, J.-F. Brakeland, L. Flynn och S. Noë)

Svarande: Förenade kungariket Storbritannien och Nordirland (ombud: inledningsvis J. Kraehling, G. Brown, R. Fadoju och S. Brandon, samtliga i egenskap av ombud, biträdda av K. Beal, QC, och P. Luckhurst, barristers, därefter S. Brandon och F. Shibli, båda i egenskap av ombud, biträdda av K. Beal, QC, och P. Luckhurst, barristers)

Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Konungariket Nederländerna (ombud: M. Bulterman, P Huurnink och J. Langer)

Domslut

1)

Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 4.3 FEU genom att inte kompensera för den förlust av egna medel som är en följd av det rättsstridiga utfärdandet, i förhållande till rådets beslut 91/482/EEG av den 25 juli 1991 om associering av de utomeuropeiska länderna och territorierna med Europeiska ekonomiska gemenskapen, av exportcertifikat EXP av myndigheterna i Anguilla, avseende import av aluminium från Anguilla under perioden 1999/2000.

2)

Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland ska ersätta rättegångskostnaderna.

3)

Konungariket Nederländerna ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 318, 25.9.2017.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/4


Domstolens dom (stora avdelningen) av den 31 oktober 2019 – Europeiska kommissionen mot Konungariket Nederländerna

(Mål C-395/17) (1)

(Fördragsbrott - Egna medel - Associering av utomeuropeiska länder och territorier (ULT) med Europeiska unionen - Beslut 91/482/EEG - Beslut 2001/822/EG - Varor som har sitt ursprung i ULT accepteras för import till unionen utan tullar - Varucertifikat EUR. 1 - Certifikat som rättsstridigt utfärdats av myndigheterna i ett ULT - Tullar har inte uppburits av importmedlemsstaterna - Artikel 4.3 FEU - Principen om lojalt samarbete - Ansvar för den medlemsstat med vilken berörda ULT har särskilda förbindelser - Skyldighet att kompensera unionen för den förlust av egna medel som är en följd av det rättsstridiga utfärdandet av varucertifikat EUR. 1 - Import av mjölkpulver och ris från Curaçao och grovt mjöl och krossgryn från Aruba)

(2019/C 432/04)

Rättegångsspråk: nederländska

Parter

Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: J.-F. Brakeland, A. Caeiros, L. Flynn och S. Noë)

Svarande: Konungariket Nederländerna (ombud: K. Bulterman, M.H.S. Gijzen, P Huurnink och J. Langer, samtliga i egenskap av ombud)

Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland (ombud: inledningsvis J. Kraehling, G. Brown, R. Fadoju och S. Brandon, samtliga i egenskap av ombud, biträdda av K. Beal, QC, och P. Luckhurst, barristers, därefter S. Brandon och F. Shibli, båda i egenskap av ombud, biträdda av K. Beal, QC, och P. Luckhurst, barristers

Domslut

1)

Konungariket Nederländerna har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 4.3 FEU genom att inte kompensera för den förlust av egna medel som är en följd av det rättsstridiga utfärdandet, i förhållande till rådets beslut 91/482/EEG av den 25 juli 1991 om associering av de utomeuropeiska länderna och territorierna med Europeiska ekonomiska gemenskapen, därefter rådets beslut 2001/822/EEG av den 27 november 2001 om associering av de utomeuropeiska länderna och territorierna med Europeiska gemenskapen, av EUR. 1-certifikat av myndigheterna i Curaçao och Aruba avseende import av mjölkpulver och ris från Curaçao under perioden 1997/2000 och import av grovt mjöl och krossgryn från Aruba under perioden 2002/2003.

2)

Konungariket Nederländerna ska ersätta rättegångskostnaderna.

3)

Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 347, 16.10.2017.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/5


Domstolens dom (stora avdelningen) av den 5 november 2019 – Europeiska centralbanken (ECB) mot Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA (C-663/17 P), Europeiska kommissionen mot Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA, Europeiska centralbanken (ECB) (C-665/17 P), Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA mot Europeiska centralbanken (ECB) (C-669/17 P)

(Förenade målen C-663/17 P, C-665/17 P och C-669/17 P) P) (1)

(Överklagande - Upptagande till sakprövning - Företrädande av en part inför domstolen - Fullmakt till en advokat - Återkallelse av fullmakten som görs av sökandebolagets likvidator - Bolagets ledningsorgans fortsatta drivande av processen - Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna - Artikel 47 - Rätten till ett effektivt rättsmedel - Förordning (EU) nr 1024/2013 - Tillsyn över kreditinstitut - Beslut att återkalla tillståndet för ett kreditinstitut - Talan om ogiltigförklaring vid Europeiska unionens tribunal - Upptagande till sakprövning - Huruvida aktieägarna i det bolag vars tillstånd återkallats är direkt berörda)

(2019/C 432/05)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

(Mål C-663/17 P)

Klagande: Europeiska centralbanken (ombud: E. Koupepidou och C. Hernández Saseta, biträdda av B. Schneider, Rechtsanwalt och M. Petite, avocat)

Övriga parter i målet: Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA (ombud: M. Kirchner, L. Feddern och O.H. Behrends, Rechtsanwälte)

Part som har intervenerat till stöd för klaganden: Europeiska kommissionen (ombud: A. Steiblytė, V. Di Bucci och K.-Ph. Wojcik)

(Mål C-665/17 P)

Klagande: Europeiska kommissionen (ombud: A. Steiblytė, V. Di Bucci och K.-Ph. Wojcik)

Övriga parter i målet: Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA (ombud: M. Kirchner, L. Feddern och O.H. Behrends, Rechtsanwälte), Europeiska centralbanken (ombud: E. Koupepidou och C. Hernández Saseta biträdda av B. Schneider, Rechtsanwalt och M. Petite, avocat)

(Mål C-669/17 P)

Klagande: Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA (ombud: M. Kirchner, L. Feddern och O.H. Behrends, Rechtsanwälte)

Övrig part i målet: Europeiska centralbanken (ombud: E. Koupepidou och C. Hernández Saseta, biträdda av B. Schneider, Rechtsanwalt och M. Petite, avocat)

Part som har intervenerat till stöd för Europeiska centralbanken: Europeiska kommissionen (ombud: A. Steiblytė, V. Di Bucci och K.-Ph. Wojcik)

Domslut

1)

Överklagandet i mål C-669/17 P avvisas, i den del det ingetts av Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV och Rikam Holding SA.

2)

Det beslut som Europeiska unionens tribunal meddelade den 12 september 2017 i målet Fursin m.fl./ECB (T-247/16, ej publicerat EU:T:2017:623) upphävs.

3)

Den invändning om rättegångshinder som framställts av Europeiska centralbanken ogillas vad avser den talan som väckts av Trasta Komercbanka AS om ogiltigförklaring av Europeiska centralbankens (ECB) beslut av den 3 mars 2016, ECB/SSM/2016–529900WIP0INFDAWTJ81/1 – WOANCA-2016–0005 om återkallelse av tillståndet för Trasta Komercbanka.

4)

Den talan som väckts av Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV och Rikam Holding SA, om ogiltigförklaring av Europeiska centralbankens beslut av den 3 mars 2016, ogillas.

5)

Målet återförvisas till Europeiska unionens tribunal för avgörande av den talan som väckts av Trasta Komercbanka AS om ogiltigförklaring av Europeiska centralbankens beslut av den 3 mars 2016.

6)

Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV och Rikam Holding SA ska bära sina rättegångskostnader och ersätta rättegångskostnaderna för Europeiska centralbanken och Europeiska kommissionen avseende överklagandena i mål C-663/17 P respektive C-665/17 P.

7)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader i mål C-663/17 P.

8)

Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV och Rikam Holding SA ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska centralbankens rättegångskostnader i första instans avseende dessa aktieägares talan.

9)

Frågan om rättegångskostnader i mål C-669/17 P anstår.


(1)  EUT C 32, 29.1.2018

EUT C 42, 5.2.2018


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/6


Domstolens dom (stora avdelningen) av den 5 november 2019 – Europeiska kommissionen mot Republiken Polen

(Mål C-192/18) (1)

(Fördragsbrott - Artikel 19.1 andra stycket FEU - Rättsstatsprincipen - Effektivt domstolsskydd inom de områden som omfattas av unionsrätten - Principerna om domares oavsättlighet och oavhängighet - Sänkning av pensionsåldern för domare vid de allmänna domstolarna i Polen - Möjlighet att fortsätta tjänstgöringen som domare efter att den nyligen fastställda pensionsåldern uppnåtts under förutsättning att justitieministern lämnar sitt samtycke - Artikel 157 FEUF - Direktiv 2006/54/EG - Artiklarna 5 a och 9.1 f - Förbud mot diskriminering på grund av kön i fråga om lön, anställning och arbete - Införande av olika pensionsåldrar för kvinnor och män som tjänstgör som domare vid de allmänna domstolarna i Polen och vid Sąd Najwyższy (Högsta domstolen, Polen) samt som åklagare vid åklagarmyndigheten i Polen)

(2019/C 432/06)

Rättegångsspråk: polska

Parter

Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: A. Szmytkowska, K. Banks, C. Valero och H. Krämer)

Svarande: Republiken Polen (ombud: B. Majczyna, K. Majcher och S. Żyrek, biträdda av advokaten W. Gontarski)

Domslut

1)

Republiken Polen har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 157 FEUF och artiklarna 5 a och 9.1 f i Europarlamentets och rådets direktiv 2006/54/EG av den 5 juli 2006 om genomförandet av principen om lika möjligheter och likabehandling av kvinnor och män i arbetslivet, genom att, enligt artikel 13 § 1–13 § 3 i ustawa o zmianie ustawy – Prawo o ustroju sądów powszechnych oraz niektórych innych ustaw (lag om ändring av lagen om allmänna domstolars organisation och vissa andra lagar), av den 12 juli 2017, införa olika pensionsåldrar för män och kvinnor i fråga om domare vid de allmänna domstolarna i Polen och vid Sąd Najwyższy (Högsta domstolen) samt åklagare vid åklagarmyndigheten i Polen.

2)

Republiken Polen har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 19.1 andra stycket FEU, genom att, enligt artikel 1 § 26 b och c i lagen om ändring av lagen om allmänna domstolars organisation och vissa andra lagar, av den 12 juli 2017, tillerkänna justitieministern (Polen) befogenhet att bevilja eller inte bevilja förlängt förordnande för domare vid de allmänna domstolarna i Polen efter att de uppnått den nya enligt artikel 13 § 1 i nämnda lag sänkta pensionsåldern för domare.

3)

Republiken Polen ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 182, 28.5.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/7


Domstolens dom (andra avdelningen) av den 24 oktober 2019 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte - Italien) – Prato Nevoso Termo Energy Srl mot Provincia di Cuneo, ARPA Piemonte

(Mål C-212/18) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Miljö - Direktiv 2008/98/EG - Avfall - Kemiskt behandlade vegetabiliska spilloljor - Artikel 6.1 och 6.4 - När avfall upphör att vara avfall - Direktiv 2009/28/EG - Främjande av användningen av energi från förnybara energikällor - Artikel 13 - Nationella förfaranden för godkännande, certifiering och licensiering som är tillämpliga på anläggningar som producerar el, värme eller kyla från förnybara energikällor - Användning av flytande biobränsle som energikälla för en anläggning för produktion av el)

(2019/C 432/07)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Prato Nevoso Termo Energy Srl

Motparter: Provincia di Cuneo, ARPA Piemonte

Ytterligare deltagare i rättegången: Comune di Frabosa Sottana

Domslut

Artikel 6.1 och 6.4 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/98/EG av den 19 november 2008 om avfall och om upphävande av vissa direktiv samt artikel 13.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/28/EG av den 23 april 2009 om främjande av användningen av energi från förnybara energikällor och om ändring och ett senare upphävande av direktiven 2001/77/EG och 2003/30/EG, i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/1513 av den 9 september 2015, tagna tillsammans, ska tolkas så, att de inte utgör hinder för en nationell lagstiftning enligt vilken en ansökan om tillstånd att – såsom bränslekälla för en anläggning för elproduktion som avger utsläpp i luften – ersätta metangas med ett ämne som härrör från den kemiska behandlingen av vegetabiliska spilloljor ska avslås med motiveringen att ämnet inte finns medtaget på förteckningen över kategorier av bränslen som framställts av biomassa, som är tillåtna för detta ändamål, och att förteckningen endast kan ändras genom ett ministerdekret vars antagningsförfarande inte är samordnat med det administrativa förfarandet för godkännande av användning av ett sådant ämne som bränsle. Detta gäller om medlemsstaten, utan att göra en uppenbart oriktig bedömning, har kunnat anse att det inte styrkts att användning av den nämnda vegetabiliska oljan under sådana omständigheter uppfyller de villkor som föreskrivs i artikel 6.1 i direktiv 2008/98 och, i synnerhet, att ämnet inte har någon som helst negativ påverkan på miljö och människors hälsa. Det ankommer på den nationella domstolen att pröva huruvida detta är fallet i det nationella målet.


(1)  EUT C 240, 9.7.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/8


Domstolens dom (första avdelningen) av den 7 november 2019 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale ordinario di Roma - Italien) – Adriano Guaitoli m.fl. mot Easyjet Airline Co. Ltd

(Mål C-213/18) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Civilrättsligt samarbete - Domstols behörighet och erkännande och verkställighet av domar på civilrättens område - Förordning (EU) nr 1215/2012 - Artikel 7.1 a - Behörig domstol om talan avser avtal - Gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar - Förordning (EG) nr 261/2004 - Artiklarna 5, 7, 9 och 12 - Montrealkonventionen - Behörighet - Artiklarna 19 och 33 - Begäran om kompensation och ersättning för skada till följd av inställda och försenade flygningar)

(2019/C 432/08)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Tribunale ordinario di Roma

Parter i målet vid den nationella domstolen

Kärande: Adriano Guaitoli, Concepción Casan Rodriguez, Alessandro Celano Tomassoni, Antonia Cirilli, Lucia Cortini, Mario Giuli, Patrizia Padroni

Svarande: Easyjet Airline Co. Ltd

Domslut

1)

Artiklarna 7 led 1, 67 och 71.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1215/2012 av den 12 december 2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område och artikel 33 i konventionen om vissa enhetliga regler för internationella lufttransporter, som ingicks i Montreal den 28 maj 1999 och godkändes på Europeiska gemenskapens vägnar genom rådets beslut 2001/539/EG av den 5 april 2001, ska tolkas så, att en domstol i en medlemsstat som har att pröva en talan som avser både enhetlig, schabloniserad kompensation enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91 och ersättning för ytterligare skada som omfattas av konventionens tillämpningsområde ska bedöma sin behörighet utifrån artikel 7 led 1 i förordning nr 1215/2012 vad gäller det första yrkandet och utifrån artikel 33 i nämnda konvention vad gäller det andra yrkandet.

2)

Artikel 33.1 i konventionen om vissa enhetliga regler för internationella lufttransporter, som ingicks i Montreal den 28 maj 1999, ska tolkas så, att den med anledning av en talan om ersättning för skada som omfattas av konventionens tillämpningsområde reglerar inte endast fördelningen av domstolsbehörigheten mellan konventionsstaterna, utan även fördelningen av den lokala behörigheten mellan domstolarna i respektive stat.


(1)  EUT C 240, 9.7.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/9


Domstolens dom (andra avdelningen) av den 31 oktober 2019 – Repower AG mot Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)), repowermap.org

(Mål C-281/18 P) (1)

(Överklagande - EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - Återkallelse av överklagandenämndens ursprungliga beslut om delvis avslag på ansökan om ogiltigförklaring av EU-ordmärket REPOWER)

(2019/C 432/09)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Klagande: Repower AG (ombud: R. Kunz-Hallstein, H. P. Kunz-Hallstein, och V. Kling, Rechtsanwälte)

Övriga parter i målet: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: D. Botis och J.F. Crespo Carrillo), repowermap.org (ombud: P. González-Bueno Catalán de Ocón, abogado)

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Repower AG ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 259, 23.7.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/10


Domstolens dom (nionde avdelningen) av den 7 november 2019 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia - Italien) – Eni SpA mot Ministero dello Sviluppo Economico och Ministero dell'Economia e delle Finanze (C-364/18), Shell Italia E & P SpA mot Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero dell’Economia e delle Finanze och Autorità di Regolazione per l’Energia, Reti e Ambiente, tidigare Autorità per l’energia elettrica e il gas e il sistema idrico (C-365/18)

(Förenade målen C-364/18 och C-365/18) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Direktiv 94/22/EG - Energi - Villkor för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten - Avgifter - Beräkningsmetoder - QE-index och Pfor-index - Diskriminerande karaktär)

(2019/C 432/10)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia

Parter i målet vid den nationella domstolen

(Mål C-364/18)

Klagande: Eni SpA

Motparter: Ministero dello Sviluppo Economico och Ministero dell'Economia e delle Finanze

ytterligare deltagare i rättegången: Autorità di Regolazione per l’Energia, Reti e Ambiente, tidigare Autorità per l’energia elettrica e il gas e il sistema idrico, Regione Basilicata, Comune di Viggiano, Regione Calabria, Comune di Ravenna och Assomineraria

(Mål C-365/18)

Klagande: Shell Italia E & P SpA

Motparter: Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero dell’Economia e delle Finanze och Autorità di Regolazione per l’Energia, Reti e Ambiente, tidigare Autorità per l’energia elettrica e il gas e il sistema idrico

ytterligare deltagare i rättegången: Regione Basilicata, Comune di Viggiano och Assomineraria

Domslut

Artikel 6.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG av den 30 maj 1994 om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten, jämförd med skäl 6 i samma direktiv, ska tolkas så, att den inte utgör hinder för en nationell lagstiftning enligt vilken de avgifter som tas ut av innehavare av koncessioner för utvinning av naturgas ska beräknas på grundval av ett indicium som grundar sig på noteringar av olja och andra bränslen på medellång och lång sikt, och inte på grundval av ett indicium som återspeglar priset på marknaden på kort sikt för naturgas.


(1)  EUT C 294, 20.8.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/11


Domstolens dom (första avdelningen) av den 7 november 2019 (begäran om förhandsavgörande från Corte suprema di cassazione - Italien) – Gennaro Cafaro mot DQ

(Mål C-396/18) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Flygtransport - Förordning (EU) nr 1178/2011 - Bilaga I, punkt FCL.065 - Tillämpning i tiden - Direktiv 2000/78/EG - Likabehandling i arbetslivet - Diskriminering på grund av ålder - Artikel 2.5 - Artikel 4.1 - Nationell bestämmelse enligt vilken anställningsförhållandet automatiskt upphör vid 60 års ålder - Piloter - Skydd för nationell säkerhet)

(2019/C 432/11)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Corte suprema di cassazione

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Gennaro Cafaro

Motpart: DQ

Domslut

Artikel 2.5 i rådets direktiv 2000/78/EG av den 27 november 2000 om inrättande av en allmän ram för likabehandling i arbetslivet ska tolkas så, att den inte utgör hinder för en sådan nationell bestämmelse som den som är aktuell i det nationella målet, i vilken det föreskrivs att anställningsförhållandet för piloter som har anställts av ett företag som använder luftfartyg i verksamhet som rör skyddet av en medlemsstats nationella säkerhet automatiskt upphör när piloterna har uppnått 60 års ålder, under förutsättning att en sådan bestämmelse är nödvändig för den allmänna säkerheten i den mening som avses i denna bestämmelse, vilket det ankommer på den hänskjutande domstolen att pröva.

Artikel 4.1 i direktiv 2000/78 ska tolkas så, att den inte utgör hinder för en sådan nationell bestämmelse som den som är aktuell i det nationella målet, i vilken det föreskrivs att anställningsförhållandet för piloter som har anställts av ett företag som använder luftfartyg i verksamhet som rör skyddet av en medlemsstats nationella säkerhet automatiskt upphör när piloterna har uppnått 60 års ålder, under förutsättning att en sådan bestämmelse är proportionerlig i den mening som avses i denna bestämmelse, vilket det ankommer på den hänskjutande domstolen att pröva.


(1)  EUT C 352, 1.10.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/11


Domstolens dom (femte avdelningen) av den 24 oktober 2019 (begäran om förhandsavgörande från Hof van Cassatie - Belgien) – IN (C-469/18), JM (C-470/18) mot Belgische Staat

(Förenade målen C-469/18 och C-470/18) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Beskattning - Inkomstskatt för fysiska personer - Avvisning av begäran om förhandsavgörande)

(2019/C 432/12)

Rättegångsspråk: nederländska

Hänskjutande domstol

Hof van Cassatie

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: IN (C-469/18), JM (C-470/18)

Motpart: Belgische Staat

Domslut

Respektive begäran om förhandsavgörande som framställts av Hof van Cassatie (Högsta domstolen, Belgien) genom beslut av den 28 juni 2018 avvisas.


(1)  EUT C 427, 26.11.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/12


Domstolens dom (tionde avdelningen) av den 24 oktober 2019 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna - Italien) – Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato mot Regione autonoma della Sardegna

(Mål C-515/18) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Förordning (EG) nr 1370/2007 - Kollektivtrafik - Järnvägstransport - Avtal om allmän trafik - Direkttilldelning - Skyldighet att offentliggöra ett meddelande om direkttilldelning - Räckvidd)

(2019/C 432/13)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato

Motpart: Regione autonoma della Sardegna

ytterligare deltagare i rättegången: Trenitalia SpA

Domslut

Artikel 7.2 och 7.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1370/2007 av den 23 oktober 2007 om kollektivtrafik på järnväg och väg och om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1191/69 och (EEG) nr 1107/70 ska tolkas så, att behöriga nationella myndigheter som har för avsikt att direkttilldela ett avtal om kollektivtrafik på järnväg inte är skyldiga att offentliggöra eller meddela alla uppgifter som krävs till samtliga potentiella kollektivtrafikföretag för att dessa ska kunna lämna ett anbud som är tillräckligt detaljerat och som kan bli föremål för en jämförande bedömning, och de är inte skyldiga att göra en sådan jämförande bedömning av samtliga anbud som eventuellt har mottagits efter offentliggörandet av dessa uppgifter.


(1)  EUT C 436, 3.12.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/13


Domstolens dom (sjunde avdelningen) av den 24 oktober 2019 – Europeiska kommissionen mot Republiken Frankrike

(Mål C-636/18) (1)

(Fördragsbrott - Miljö - Direktiv 2008/50/EG - Luftkvalitet - Artikel 13.1 och bilaga XI - Systematiskt och varaktigt överskridande av gränsvärdena för kvävedioxid (NO2) i vissa franska zoner och tätbebyggelser - Artikel 23.1 - Bilaga XV - Perioden av överskridande ska hållas ”så kort som möjligt” - Lämpliga åtgärder)

(2019/C 432/14)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: J.-F. Brakeland, E. Manhaeve och K. Petersen)

Svarande: Republiken Frankrike (ombud: D. Colas, J. Traband och A. Alidière)

Domslut

1)

Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 13.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv av den 21 maj 2008 om luftkvalitet och renare luft i Europa (EGT L 152, 2008, s. 1), jämförd med bilaga XI till det direktivet, genom att sedan den 1 januari 2010 systematiskt och varaktigt överskrida det årliga gränsvärdet för kvävedioxid (NO2) i 12 franska tätbebyggelser och luftkvalitetszoner, nämligen Marseille (FR03A02), Toulon (FR03A03), Paris (FR04A01), Auvergne-Clermont-Ferrand (FR07A01), Montpellier (FR08A01), Toulouse Midi-Pyrénées (FR12A01), den regionala urbana zonen (RUZ) Reims Champagne-Ardenne (FR14N10), Grenoble Rhône-Alpes (FR15A01), Strasbourg (FR16A02), Lyon-Rhône-Alpes (FR20A01), RUZ Vallée de l’Arve Rhône-Alpes (FR20N10) och Nice (FR24A01), och genom att sedan den 1 januari 2010 systematiskt och varaktigt överskrida timvärdet för NO2 i två franska tätbebyggelser och luftkvalitetszoner, nämligen Paris (FR04A01) och Lyon Rhône-Alpes (FR20A01), och detta sedan det datum då gränsvärdena trädde i kraft 2010.

2)

Republiken Frankrike har sedan den 11 juni 2010 underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 23.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/50/EG av den 21 maj 2008 om luftkvalitet och renare luft i Europa, jämförd med bilaga XV till det direktivet, och särskilt den skyldighet som anges i artikel 23.1 andra stycket i detta direktiv, nämligen att se till att perioden av överskridande hålls så kort som möjligt.

3)

Republiken Frankrike ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 445, 10.12.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/13


Domstolens dom (åttonde avdelningen) av den 24 oktober 2019 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal de première instance de Liège - Belgien) – BU mot État belge

(Mål C-35/19) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Fri rörlighet för arbetstagare - Likabehandling - Inkomstskatt - Nationell lagstiftning - Undantag från skatteplikt för ersättningar som beviljas personer med funktionsnedsättning - Ersättning som uppburits i en annan medlemsstat - Omfattas inte - Särbehandling)

(2019/C 432/15)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Tribunal de première instance de Liège

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: BU

Motpart: État belge

Domslut

Artikel 45 FEUF ska tolkas så att, den utgör hinder för en lagstiftning i en medlemsstat, såsom den lagstiftning som är aktuell i det nationella målet, i vilken det – utan att det anges några skäl för att motivera den föreskrivna ordningen, vilket det ankommer på den hänskjutande domstolen att kontrollera – stadgas att det krävs att ersättning till personer med funktionsnedsättning måste utbetalas av ett organ i den berörda medlemsstaten för att omfattas av det undantag från skatteplikt som föreskrivs för sådana ersättningar, och som sålunda utesluter ersättningar av samma beskaffenhet som utbetalas av en annan medlemsstat från undantaget från skatteplikt, trots att mottagaren av sistnämnda ersättningar är bosatt i den berörda medlemsstaten.


(1)  EUT C 103, 18.3.2019.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/14


Överklagande ingett den 10 april 2019 av Etnia Dreams, S.L. av den dom som tribunalen (första avdelningen) meddelade den 13 februari 2019 i mål T-823/17, Etnia Dreams mot EUIPO – Poisson (Etnik)

(Mål C-296/19)

(2019/C 432/16)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Klagande: Etnia Dreams, S.L. (ombud: P. Gago Comes, abogado)

Övrig part i målet: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

Genom beslut av den 6 november 2019 ogillade domstolen (tionde avdelningen) överklagandet och beslutade att Etnia Dreams S.L. skulle bära sina rättegångskostnader.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/14


Överklagande ingett den 23 april 2019 av Hércules Club de Fútbol av den dom som tribunalen (första avdelningen) meddelade den 12 februari 2019 i mål T-134/17, Hércules Club de Fútbol mot kommissionen

(Mål C-332/19 P)

(2019/C 432/17)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Klagande: Hércules Club de Fútbol, S.A.D. (ombud: Y. Martínez Mata och S. Rating, abogados)

Övrig part i målet: Europeiska kommissionen

Genom beslut av den 6 november 2019 ogillade domstolen (tionde avdelningen) överklagandet och beslutade att Hércules Club de Fútbol, S.A.D. skulle bära sina rättegångskostnader


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/15


Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Spanien) den 12 juni 2019 – Subdelegación del Gobierno en Toledo mot XU

(Mål C-451/19)

(2019/C 432/18)

Rättegångsspråk: spanska

Hänskjutande domstol

Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha

Parter i det nationella målet

Klagande: Subdelegación del Gobierno en Toledo

Motpart: XU

Tolkningsfrågor

1)

Innebär kravet på att en spansk medborgare, som inte har utövat sin rätt till fri rörlighet, måste uppfylla rekvisiten i artikel 7.1 i kungligt dekret 240/2007 som ett nödvändigt villkor för att den minderåriga sonen till hans maka, vilka båda är tredjelandsmedborgare, ska beviljas uppehållsrätt enligt artikel 7.2 i samma kungliga dekret, för det fall att rekvisiten inte uppfylls, ett åsidosättande av artikel 20 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, (1) om den spanska medborgaren, på grund av att rättigheten vägras, blir tvungen att lämna unionen i dess helhet?

Detta med utgångspunkt i artikel 68 i Código Civil Español (spanska civillagen) som fastställer makarnas skyldighet att bo tillsammans.

2)

Utgör den spanska statens praxis att automatiskt tillämpa bestämmelserna i artikel 7 i kungligt dekret 240/2007 – och därmed vägra uppehållsrätt till en tredjelandsmedborgare, som är minderårig son till makan, som är tredjelandsmedborgare, till en unionsmedborgare som aldrig har utövat rätten till fri rörlighet (vilka i sin tur har en minderårig son som är spansk medborgare och som heller aldrig har utövat rätten till fri rörlighet), enbart på grund av att den spanska medborgaren inte uppfyller rekvisiten som fastställs i nämnda artikel, utan att det har skett någon särskild och individuell prövning av om det föreligger ett beroendeförhållande mellan unionsmedborgaren och tredjelandsmedborgaren, på så vis att unionsmedborgaren, av vilket skäl som helst och med tanke på omständigheterna i fallet, inte kan skiljas från tredjelandsmedborgaren som står i beroendeställning till vederbörande, vilket skulle innebära att unionsmedborgaren skulle vara tvungen att lämna unionens territorium, om uppehållsrätten nekas för tredjelandsmedborgaren – under alla omständigheter och bortsett från vad som anges ovan, ett åsidosättande av artikel 20 FEUF, i ovan nämnda betydelse? I synnerhet i ett fall där den spanska medborgaren och hans maka i sin tur är föräldrar till en minderårig son som är spansk medborgare och som också skulle kunna bli tvungen att lämna Spanien tillsammans med sina föräldrar.

Frågorna ställs mot bakgrund av EU-domstolens praxis, bland annat domen av den 8 maj 2018, C-82/16, K.A. m.fl. mot Belgische Staat. (2)


(1)  EGT C 326, 2002, s. 1.

(2)  EU:C:2018:308


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/16


Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Spanien) den 9 juli 2019 – GF mot Subdelegación del Gobierno en Toledo

(Mål C-525/19)

(2019/C 432/19)

Rättegångsspråk: spanska

Hänskjutande domstol

Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha

Parter i det nationella målet

Klagande: GF

Motpart: Subdelegación del Gobierno en Toledo

Tolkningsfrågor

1)

Innebär kravet på att en spansk medborgare, som inte har utövat sin rätt till fri rörlighet, måste uppfylla rekvisiten i artikel 7.1 i kungligt dekret 240/2007 som ett nödvändigt villkor för att vederbörandes make/maka, som är tredjelandsmedborgare, ska beviljas uppehållsrätt enligt artikel 7.2 i samma kungliga dekret, för det fall att rekvisiten inte uppfylls, ett åsidosättande av artikel 20 [FEUF], om den spanska medborgaren, på grund av att rättigheten vägras, blir tvungen att lämna unionen i dess helhet?

Detta med utgångspunkt i artikel 68 i Código Civil Español (spanska civillagen) som fastställer makarnas skyldighet att bo tillsammans.

2)

Utgör den spanska statens praxis att automatiskt tillämpa bestämmelserna i artikel 7 i kungligt dekret 240/2007 – och därmed vägra uppehållsrätt till en familjemedlem till en unionsmedborgare som aldrig har utövat rätten till fri rörlighet, enbart på grund av att den spanska medborgaren inte uppfyller rekvisiten som fastställs i nämnda artikel, utan att det har skett någon särskild och individuell prövning av om det föreligger ett beroendeförhållande mellan unionsmedborgaren och tredjelandsmedborgaren, på så vis att unionsmedborgaren, av vilket skäl som helst och med tanke på omständigheterna i fallet, inte kan skiljas från tredjelandsmedborgaren på grund av beroendeförhållandet, vilket skulle innebära att unionsmedborgaren skulle vara tvungen att lämna unionens territorium, om uppehållsrätten nekas för tredjelandsmedborgaren – under alla omständigheter och bortsett från vad som anges ovan, ett åsidosättande av artikel 20 [FEUF], i ovan nämnda betydelse?

Frågorna ställs mot bakgrund av EU-domstolens rättspraxis, bland annat domen av den 8 maj 2018, C-82/16, K.A. m.fl. mot Belgische Staat. (1)


(1)  Dom av den 8 maj 2018, K.A. m.fl. (Familjeåterförening i Belgien) (C-82/16, EU:C:2018:308).


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/16


Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Spanien) den 11 juli 2019 – QP mot Subdelegación del Gobierno en Toledo

(Mål C-532/19)

(2019/C 432/20)

Rättegångsspråk: spanska

Hänskjutande domstol

Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha

Parter i det nationella målet

Klagande: QP

Motpart: Subdelegación del Gobierno en Toledo

Tolkningsfrågor

1)

Innebär kravet på att en spansk medborgare, som inte har utövat sin rätt till fri rörlighet, måste uppfylla rekvisiten i artikel 7.1 i kungligt dekret 240/2007 som ett nödvändigt villkor för att vederbörandes make/maka, som är tredjelandsmedborgare, ska beviljas uppehållsrätt enligt artikel 7.2 i samma kungliga dekret, för det fall att rekvisiten inte uppfylls, ett åsidosättande av artikel 20 [FEUF], om den spanska medborgaren, på grund av att rättigheten vägras, blir tvungen att lämna unionen i dess helhet?

Detta med utgångspunkt i artikel 68 i Código Civil Español (spanska civillagen) som fastställer makarnas skyldighet att bo tillsammans.

2)

Utgör den spanska statens praxis att automatiskt tillämpa bestämmelserna i artikel 7 i kungligt dekret 240/2007 – och därmed vägra uppehållsrätt till en familjemedlem till en unionsmedborgare som aldrig har utövat rätten till fri rörlighet, enbart på grund av att den spanska medborgaren inte uppfyller rekvisiten som fastställs i nämnda artikel, utan att det har skett någon särskild och individuell prövning av om det föreligger ett beroendeförhållande mellan unionsmedborgaren och tredjelandsmedborgaren, på så vis att unionsmedborgaren, av vilket skäl som helst och med tanke på omständigheterna i fallet, inte kan skiljas från tredjelandsmedborgaren på grund av beroendeförhållandet, vilket skulle innebära att unionsmedborgaren skulle vara tvungen att lämna unionens territorium, om uppehållsrätten nekas för tredjelandsmedborgaren – under alla omständigheter och bortsett från vad som anges ovan, ett åsidosättande av artikel 20 [FEUF], i ovan nämnda betydelse?

Frågorna ställs mot bakgrund av EU-domstolens rättspraxis, bland annat domen av den 8 maj 2018, C-82/16, K.A. m.fl. mot Belgische Staat (1).


(1)  Dom av den 8 maj 2018, K.A. m.fl. (Familjeåterförening i Belgien) (C-82/16, EU:C:2018:308).


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/17


Överklagande ingett den 29 juli 2019 av Intercept Pharma Ltd, Intercept Pharmaceuticals, Inc. av den dom som tribunalen (andra avdelningen) meddelade den 28 juni 2019 i mål T-377/18, Intercept Pharma och Intercept Pharmaceuticals mot EMA

(Mål C-576/19 P)

(2019/C 432/21)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: Intercept Pharma Ltd, Intercept Pharmaceuticals, Inc. (ombud: L. Tsang, J. Mulryne, E. Amos, Solicitors, F. Campbell, Barrister)

Övrig part i målet: Europeiska läkemedelsmyndigheten

Klagandena s yrkanden

Klagandena yrkar att domstolen ska

upphäva tribunalens avgörande av den, 28 juni 2019

ogiltigförklara det beslut som svaranden meddelade klagandena den 15 maj 2018 om att frigöra den periodiska nytta-/riskbedömningsrapporten, och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna och andra kostnader i målet, i första instans och efter överklagandet.

Grunder och huvudargument

1.

Första grunden, tribunalen gjorde en oriktig rättslig bedömning när den fann att strecksatsen om ”skyddet för rättsliga förfaranden” i artikel 4.2 i förordning nr 1049/2001 (1) är relevant endast när handlingar upprättas i samband med särskilda domstolsförfaranden eller när de innehåller rättsliga ställningstaganden som är föremål för sådana förfaranden. Detta innebär att lydelsen i artikel 4.2 begränsas och inskränks ogenomträngligt på ett sätt som inte ingår i den förordningen.

2.

Andra grunden, tribunalen begick ett fel när den fann att strecksatsen om ”affärsintressen” i artikel 4.2 i förordning nr 1049/2001 kan tillämpas endast när det slås fas att särskilda delar av handlingen undergräver den relevanta partens affärsintressen. Den kan inte tillämpas endast på den grundvalen att utlämnande av en handling i dess helhet skulle skada sin upphovsmans affärsintressen. Genom det synsättet hindrades tribunalen att inse den oriktiga rättsliga bedömningen och svarandens bedömning, genom att sambandet för begäran om utlämnande inte beaktades.


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EGT L 145, 2001 s. 43).


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/18


Överklagande ingett den 29 juli 2019 av KID-Systeme GmbH av den dom som tribunalen (sjätte avdelningen) meddelade den 16 maj 2019 i mål T-354/18, KID-Systeme mot Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

(Mål C-577/19 P)

(2019/C 432/22)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: KID-Systeme GmbH (ombud: R. Kunze, G. Würtenberger, Rechtsanwälte, och T. Wittmann, Rechtsanwältin)

Övrig part i målet: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

Domstolen (prövningstillståndsavdelningen) har den 10 oktober 2019 beslutat att inte meddela prövningstillstånd och att KID-Systeme GmbH ska bära sina rättegångskostnader.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/19


Överklagande ingett den 6 augusti 2019 av Rietze GmbH & Co. KG av den dom som tribunalen (åttonde avdelningen) meddelade den 6 juni 2019 i mål T-43/18, Rietze GmbH & Co. KG mot Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

(Mål C-599/19 P)

(2019/C 432/23)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Klagande: Rietze GmbH & Co. KG (ombud: Advokaten M. Krogmann)

Övrig part i målet: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

Europeiska unionens domstol (prövningstillståndsavdelningen) har den 24 oktober 2019 beslutat att inte meddela prövningstillstånd och att klaganden ska bära sina rättegångskostnader.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/19


Överklagande ingett den 7 augusti 2019 av BP av den dom som tribunalen (femte avdelningen) meddelade den 11 juli 2019 i mål T-888/16, BP mot FRA

(Mål C-601/19 P)

(2019/C 432/24)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: BP (ombud: advokaten E. Lazar)

Övrig part i målet: Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter

Klagandens yrkanden

Klaganden yrkar att domstolen ska

upphäva den överklagade domen och följaktligen

ogiltigförklara det beslut som meddelades av den myndighet som är behörig att sluta anställningsavtal (AHCC) den 21 april 2016 om att inte förnya hennes anställningsavtal,

ersätta klaganden för den ekonomiska och ideella skada som vederbörande har lidit till följd av dels det rättsstridiga beslutet att inte förnya hennes anställningsavtal, dels det rättsstridiga verkställandet av domen i målet T-658/13 P,

ersätta klaganden för den ekonomiska och ideella skada som vederbörande har lidit på grund av att motparten har underlåtit att anta rättsenliga bestämmelser avseende bedömningsförfarande, löneklassuppflyttning och förnyelse av anställningsavtal, och därmed sammanhängande skada som är en följd av avsaknaden av sådana rättsenliga bestämmelser,

fastställa att FRA:s riktlinjer för bedömningsförfarande och löneklassuppflyttning och beslutet 2009/13 som fattats av FRA:s direktör om förnyelse av anställningsavtal är rättsstridiga, eftersom dessa bestämmelser antogs i enlighet med ett rättsstridigt förfarande av en person som saknade behörighet därtill,

utöva sin oinskränkta behörighet i syfte att säkerställa att dess avgörande följs,

förplikta motparten att betala dröjsmålsränta enligt Europeiska centralbankens referensränta plus två procentenheter på det belopp som slutligen fastställs eller förordna om annan räntebetalning som domstolen finner vara rättvis och lämplig, och

förplikta FRA att ersätta de rättegångskostnader som uppkommit i första instans och kostnaderna för överklagandet.

Grunder och huvudargument

Första grunden: Tribunalen gjorde en uppenbart oriktig bedömning avseende det andra yrkandet som rör att FRA:s bestämmelser är olagliga och det fjärde yrkandet som avser det åsidosättande som klaganden har gjort gällande enligt artikel 277 FEUF. Tribunalen gjorde i detta hänseende en felaktig bedömning av sakomständigheterna och bevisningen, tolkade den tydliga bevisningen felaktigt, gjorde en felaktig rättstillämpning, åsidosatte motiveringsskyldigheten och åsidosatte rätten att bli hörd.

Andra grunden: Tribunalen underlät att pröva det tredje yrkandet och att utöva full behörighet, såsom klaganden har gjort gällande inom ramen för det femte yrkandet. Tribunalen åsidosatte i detta hänseende kravet på att säkerställa lagenligheten såsom föreskrivs i artikel 19.1 FEUF och åsidosatte artikel 268 FEUF.

Tredje grunden: Tribunalen åsidosatte artiklarna 35, 36, 64 och 65 i tribunalens rättegångsregler. Tribunalen åsidosatte i detta sammanhang den kontradiktoriska principen, underlät att delge FRA skrivelsen av den 25 september 2017 och underlät att informera klaganden om detta, åsidosatte det administrativa förfarandet för handläggning av de bevis som bifogats till repliken, åsidosatte bevisreglerna, beslutade felaktigt att underkänna OLAF rapporten i de förenade ärendena OF/2014/0192 och OF/2015/0167, åsidosatte rätten att bli hörd, åsidosatte rätten till en rättvis rättegång och åsidosatte artikel 52 i EU:s stadga om de grundläggande rättigheterna.

Fjärde grunden: Tribunalen åsidosatte rätten till försvar och principen om ett effektivt domstolsskydd som stadfästs i artikel 47 i EU:s stadga och gjorde sig skyldig till otillräcklig motivering.

Femte grunden: Tribunalen åsidosatte artiklarna 134 och 135 i rättegångsreglerna vad gäller rättegångskostnaderna. Tribunalen åsidosatte i detta hänseende motiveringsskyldighten.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/20


Överklagande ingett den 21 augusti 2019 av Luz Saúde, SA av den dom som tribunalen (åttonde avdelningen) meddelade den 13 juni 2019 i mål T-357/18, Luz Saúde mot EUIPO – Clínica La Luz

(Mål C-622/19 P)

(2019/C 432/25)

Rättegångsspråk: portugisiska

Parter

Klagande: Luz Saúde, SA (ombud: G. Gentil Anastácio, P. Guerra e Andrade, G. Moreira Rato och M. Stock da Cunha, advogados)

Övriga parter i målet: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet och Clínica La Luz

Klagandens yrkanden

Domstolen (prövningstillståndsavdelningen) har den 5 november 2019 beslutat att inte meddela prövningstillstånd och att Luz Saúde, SA ska bära sina rättegångskostnader.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/21


Ansökan om tillstånd att verkställa ett beslut om kvarstad ingiven den 9 september 2019 – Ramon mot Europeiska kommissionen

(Mål C-675/19 SA)

(2019/C 432/26)

Rättegångsspråk: grekiska

Parter

Sökande: Ntinos Ramon (ombud: Achilleas Dimitriadis och Charalampos Pogiatzis, avocats)

Svarande: Europeiska kommissionen

Sökanden yrkar att domstolen ska:

Förordna om upphävande av Europeiska unionens immunitet enligt artikel 1 i protokoll (nr 7) om Europeiska unionens immunitet och privilegier (1) och godkänna delgivning och verkställighet av följande handlingar:

1)

Beslut om kvarstad (Garnishee Order nisi) av den 26 juni 2019 fattat av Eparchiako Dikastirio Ammochostou (Distriktsdomstolen i Famagouste, Cypern).

2)

Samtliga beslut varigenom ovannämnda beslut blir ett definitivt beslut.

3)

Samtliga andra härmed sammanhängande beslut.

Förordna om de åtgärder och/eller fatta beslut om ersättning som domstolen finner skäligt i förevarande mål.

Förplikta Europeiska kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna inklusive mervärdesskatt.


(1)  EUT C 202, 2016, s. 266.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/21


Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunalul Vâlcea (Rumänien) den 11 september 2019 – SC Valoris SRL mot Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Craiova – Administrația Județeană a Finanțelor Publice Vâlcea, Administrația Fondului pentru Mediu

(Mål C-677/19)

(2019/C 432/27)

Rättegångsspråk: rumänska

Hänskjutande domstol

Tribunalul Vâlcea

Parter i det nationella målet

Sökande: SC Valoris SRL

Svarande: Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Craiova – Administrația Județeană a Finanțelor Publice Vâlcea, Administrația Fondului pentru Mediu

Tolkningsfråga

Ska principerna om lojalt samarbete, likvärdighet och effektivitet tolkas så, att de utgör hinder för en nationell bestämmelse, såsom artikel 1.2 i Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 52/2017 (brådskande regeringsbeslut nr 52/2017), som har infört en preklusionsfrist på ungefär ett år för att inkomma med begäran om återbetalning av vissa skatter som har tagits ut i strid med unionsrätten, för det fall att det i den nationella lagstiftningen inte stadgas någon motsvarande frist för att utöva rätten till återbetalning av belopp som har tagits ut i strid med nationell rätt?


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/22


Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale di Milano (Italien) den 13 september 2019 – SPV Project 1503 Srl och Dobank SpA mot YB

(Mål C-693/19)

(2019/C 432/28)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Tribunale di Milano

Parter i det nationella målet

Klagande: SPV Project 1503 Srl och Dobank SpA

Motpart: YB

Tolkningsfråga

Utgör, och i så fall under vilka villkor, artiklarna 6 och 7 i direktiv 93/13/EEG (1) och artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna hinder för en nationell lagstiftning som den aktuella, enligt vilken verkställighetsdomstolen inte får pröva det implicita innehållet i en lagakraftvunnen, rättslig exekutionstitel och inte heller får frångå den implicita rättskraftens verkningar, när konsumenten förklarar sig vilja åberopa att ett avtalsvillkor är oskäligt i det avtal som ligger till grund för exekutionstiteln?


(1)  Rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal (EGT L 95, 1993, s. 29).


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/23


Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 23 september 2019 – Axpo Trading Ag mot Gestore dei Servizi Energetici SpA - GSE

(Mål C-705/19)

(2019/C 432/29)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Consiglio di Stato

Parter i det nationella målet

Klagande: Axpo Trading Ag

Motpart: Gestore dei Servizi Energetici SpA - GSE

Tolkningsfrågor/Giltighetsfrågor

Utgör

artikel 18 FEUF vad gäller den del enligt vilken all diskriminering på grund av nationalitet inom fördragens tillämpningsområde ska vara förbjuden,

artiklarna 28 FEUF och 30 FEUF samt artikel 6 i frihandelsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz mot bakgrund av vilka importtullar och avgifter som har samma verkan avskaffas,

artikel 110 FEUF vad gäller den del enligt vilken skatter och avgifter på importerade varor som är högre än de skatter eller avgifter som direkt eller indirekt läggs på liknande inhemska varor ska vara förbjudna,

artikel 34 FEUF samt artikel 13 i frihandelsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz i den mån åtgärder med verkan motsvarande kvantitativa importrestriktioner ska vara förbjudna,

artiklarna 107 FEUF och 108 FEUF vad gäller den del där det stadgas att genomförande av ett statligt stöd som inte har anmälts till kommissionen och inte är förenligt med den inre marknaden ska vara förbjudet,

direktiv 2009/28/EG (1) vad gäller den del som syftar till att främja både handeln inom gemenskapen av grön el och de enskilda medlemsstaternas produktionskapacitet,

hinder för ett nationellt system som det som är aktuellt i det nationella målet, enligt vilket importörer av grön el omfattas av en pålaga som inte tillämpas på nationella producenter av samma vara?


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/28/EG av den 23 april 2009 om främjande av användningen av energi från förnybara energikällor och om ändring och ett senare upphävande av direktiven 2001/77/EG och 2003/30/EG (EUT L 140, 2009, s. 16).


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/24


Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 23 september 2019 – Sisal SpA mot Agenzia delle Dogane e dei Monopoli, Ministero dell’Economia e delle Finanze

(Mål C-721/19)

(2019/C 432/30)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Consiglio di Stato

Parter i det nationella målet

Klagande: Sisal SpA

Motparter: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli, Ministero dell’Economia e delle Finanze

Tolkningsfrågor

1)

Ska unionsrätten – i synnerhet etableringsrätten och friheten att tillhandahålla tjänster (artikel 49 FEUF och följande artiklar, artikel 56 FEUF och följande artiklar) samt de [unionsrättsliga] principerna om rättssäkerhet, icke-diskriminering, öppenhet, opartiskhet, fri konkurrens, proportionalitet, skydd för berättigade förväntningar och samstämmighet samt artiklarna 3 och 43 i direktiv 2014/23/EU (1), i den mån de sistnämnda är tillämpliga – tolkas så, att den utgör hinder för bestämmelser såsom artikel 20.1 i lagdekret nr 148 av den 16 oktober 2017 och därtill relaterade genomförandeakter genom vilka det fastställs att ”1. Genom tillämpning av artikel 21.3 och 21.4 i lagdekret nr 78 av den 1 juli 2009, som, med ändringar, omvandlats till lag nr 102 av den 3 augusti 2009, ger Agenzia delle dogane e dei monopoli (tull- och monopolmyndigheten) tillstånd till att fortsätta det befintliga koncessionsförhållandet avseende insamling av insatser, däribland på distans, i inhemska lotterier med direktdragning fram till det utgångsdatum som fastställs i artikel 4.1 i koncessionsavtalet, på så sätt att det säkerställs nya och större intäkter för statskassan i en storlek om 50 miljoner euro för år 2017 och 750 miljoner euro för år 2018”, i en situation där

det i artikel 21.1 i lagdekret nr 78 av den 1 juli 2009, som, med ändringar, omvandlats till lag nr 102 av den 3 augusti 2009, föreskrivs att de aktuella koncessionerna i regel tilldelas flera aktörer som ska utses genom urvalsförfaranden som är öppna, konkurrensutsatta och icke-diskriminerande,

det i artikel 21.4 i nämnda lagdekret föreskrivs att de koncessioner som avses i artikel 21.1 i tillämpliga fall får förnyas en enda gång,

klagandebolagen inte deltog i det urvalsförfarande som genomfördes år 2010,

det specifika befintliga förhållandet ursprungligen ingicks med en enda koncessionshavare genom ett offentligt urvalsförfarande där ett enda anbud lämnades,

det fortsatta befintliga koncessionsförhållandet i praxis skulle leda till att det enbart fortsätter med nämnda enda koncessionshavare, och inte genom förnyelser av förhållandena med flera aktörer, utan att något ytterligare urvalsförfarande genomförs?

2)

Ska unionsrätten – i synnerhet etableringsrätten och friheten att tillhandahålla tjänster (artikel 49 FEUF och följande artiklar, artikel 56 FEUF och följande artiklar) samt de [unionsrättsliga] principerna om rättssäkerhet, icke-diskriminering, öppenhet, opartiskhet, fri konkurrens, proportionalitet, skydd för berättigade förväntningar och samstämmighet samt artiklarna 3 och 43 i direktiv 2014/23/EU, i den mån de sistnämnda är tillämpliga – tolkas så, att den utgör hinder för bestämmelser såsom artikel 20.1 i lagdekret nr 148 av den 16 oktober 2017, där det genom uttrycklig tillämpning av artikel 21.3 och 21.4 i lagdekret nr 78 av den 1 juli 2009, som, med ändringar, omvandlats till lag nr 102 av den 3 augusti 2009, stadgas att ”Agenzia delle dogane e dei monopoli ger tillstånd till att fortsätta det befintliga koncessionsförhållandet avseende insamling av insatser, däribland på distans, i inhemska lotterier med direktdragning fram till det utgångsdatum som fastställs i artikel 4.1 i koncessionsavtalet, på så sätt att det säkerställs nya och större intäkter för statskassan i en storlek om 50 miljoner euro för år 2017 och 750 miljoner euro för år 2018”, och där det i detta sammanhang fastställs

att det enda befintliga koncessionsförhållandet fortsätter att löpa i stället för att det eventuellt förnyas koncessioner till flera aktörer som avses i artikel 21.4 i lagdekret nr 78 av den 1 juli 2009, som, med ändringar, omvandlats till lag nr 102 av den 3 augusti 2009, och utan att något nytt urvalsförfarande genomförs,

på grundval av ett beslut som fattades vid en tidigare tidpunkt än koncessionens utgångsdatum, när det beaktas att lagdekret nr 148/2017 trädde i kraft den 16 oktober 2017, det vill säga samma datum som det offentliggjordes i Gazzetta Ufficiale [della Repubblica] italiana (Republiken Italiens officiella tidning), medan koncessionen skulle löpa ut senare, närmare bestämt den 30 september 2019,

på så sätt att det säkerställs nya och större intäkter för statskassan i en storlek om 50 miljoner euro för år 2017 och 750 miljoner euro för år 2018, varpå beslutet dels ändrar vissa aspekter rörande regler och frister för betalning av koncessionsavgiften, dels kan påverka den sammanlagda avgiftsstorleken i och med att avgiften blir mer betungande till följd av bland annat ändringen av betalningsfristerna, vilka tidigareläggs i förhållande till den ursprungliga koncessionen mot bakgrund av – enligt klagandenas argument – den objektiva och välkända omständigheten att tiden har ett ekonomiskt värde?

3)

Ska unionsrätten – i synnerhet etableringsrätten och friheten att tillhandahålla tjänster (artikel 49 och följande artiklar FEUF, artikel 56 och följande artiklar FEUF) samt de [unionsrättsliga] principerna om rättssäkerhet, icke-diskriminering, öppenhet, opartiskhet, fri konkurrens, proportionalitet, skydd för berättigade förväntningar och samstämmighet samt artiklarna 3 och 43 i direktiv 2014/23/EU, i den mån de sistnämnda är tillämpliga – tolkas så, att den utgör hinder för bestämmelser såsom de som återfinns i nämnda lagdekrets genomförandeakter, i synnerhet Agenzia delle Dogane e dei Monopolis meddelande nr 0133677 av den 1 december 2017, där det – genom uttrycklig tillämpning av artikel 20.1 i lagdekret nr 148 av den 16 oktober 2017 och i överensstämmelse med artikel 4 första stycket i koncessionsavtalet angående anordnande av lotterier med direktdragning, enligt vilken koncessionen får förnyas en enda gång – dels fastställs ett nytt utgångsdatum för koncessionsförhållandet till den 30 september 2028, dels stadgas att bestämmelserna i artikel 4 om uppdelning av koncessionens löptid i två perioder om fem respektive fyra år (i den mening att det fortsatta förhållandet efter den första perioden om fem år från den 1 oktober 2019 med en ytterligare period om fyra år fram till den 30 september 2028 villkoras av att Agenzia delle Dogane e dei Monopoli gör en positiv bedömning av driften, som ska göras senast den 30 mars 2024) under alla omständigheter inte påverkas, dels föreskrivs att bolaget ska betala ett belopp om 50 miljoner euro senast den 15 december 2017, ett belopp om 300 miljoner euro senast den 30 april 2018 och ett belopp om 450 miljoner euro senast den 31 oktober 2018,

på grundval av ett beslut som fattades före det ursprungliga utgångsdatumet för den aktuella koncessionen (Agenzia delle Dogane e dei Monopolis meddelande nr 0133677 antogs den 1 december 2017, medan koncessionsavtalet skulle löpa ut senare, närmare bestämt den 30 september 2019),

med den följden att bolaget åläggs … att betala 800 miljoner euro (50 miljoner euro senast den 15 december 2017, 300 miljoner euro senast den 30 april 2018 och 450 miljoner euro senast den 31 oktober 2018) tidigare än den ursprungligen fastställda fristen (30 september 2019),

vilket … kan påverka den sammanlagda avgiftsstorleken i och med att den blir mer betungande mot bakgrund av – enligt klagandenas argument – den objektiva och välkända omständigheten att tiden har ett ekonomiskt värde?

4)

Ska unionsrätten – i synnerhet etableringsrätten och friheten att tillhandahålla tjänster (artikel 49 och följande artiklar FEUF, artikel 56 och följande artiklar FEUF) samt de [unionsrättsliga] principerna om rättssäkerhet, icke-diskriminering, öppenhet, opartiskhet, fri konkurrens, proportionalitet, skydd för berättigade förväntningar och samstämmighet samt artiklarna 3 och 43 i direktiv 2014/23/EU, i den mån de sistnämnda är tillämpliga – tolkas så, att den utgör hinder för bestämmelser såsom de aktuella, även om de aktörer inom sektorn som vid nuvarande tidpunkt har intresse av att få tillträde till marknaden … inte deltog i det urvalsförfarande som ursprungligen genomfördes för att tilldela den koncession som snart skulle löpa ut och som nu däremot har fortsatt med den tidigare koncessionshavaren enligt de anförda nya avtalsvillkoren eller … rör det sig enbart om en inskränkning av tillträde till marknaden … om de berörda aktörerna faktiskt deltog i det ursprungliga urvalsförfarandet?


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/23/EU av den 26 februari 2014 om tilldelning av koncessioner (EUT L 94, s. 1).


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/26


Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 23 september 2019 – Stanleybet Malta Limited Magellan, Robotec Ltd mot Agenzia delle Dogane e dei Monopoli, Ministero dell’Economia e delle Finanze

(Mål C-722/19)

(2019/C 432/31)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Consiglio di Stato

Parter i det nationella målet

Klagande: Stanleybet Malta Limited Magellan, Robotec Ltd

Motparter: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli, Ministero dell’Economia e delle Finanze

Tolkningsfrågor

1)

Ska unionsrätten – i synnerhet etableringsrätten och friheten att tillhandahålla tjänster (artikel 49 FEUF och följande artiklar, artikel 56 FEUF och följande artiklar) samt de [unionsrättsliga] principerna om rättssäkerhet, icke-diskriminering, öppenhet, opartiskhet, fri konkurrens, proportionalitet, skydd för berättigade förväntningar och samstämmighet samt artiklarna 3 och 43 i direktiv 2014/23/EU (1), i den mån de sistnämnda är tillämpliga – tolkas så, att den utgör hinder för bestämmelser såsom artikel 20.1 i lagdekret nr 148 av den 16 oktober 2017 och därtill relaterade genomförandeakter genom vilka det fastställs att ”1. Genom tillämpning av artikel 21.3 och 21.4 i lagdekret nr 78 av den 1 juli 2009, som, med ändringar, omvandlats till lag nr 102 av den 3 augusti 2009, ger Agenzia delle dogane e dei monopoli (tull- och monopolmyndigheten) tillstånd till att fortsätta det befintliga koncessionsförhållandet avseende insamling av insatser, däribland på distans, i inhemska lotterier med direktdragning fram till det utgångsdatum som fastställs i artikel 4.1 i koncessionsavtalet, på så sätt att det säkerställs nya och större intäkter för statskassan i en storlek om 50 miljoner euro för år 2017 och 750 miljoner euro för år 2018”, i en situation där

det i artikel 21.1 i lagdekret nr 78 av den 1 juli 2009, som, med ändringar, omvandlats till lag nr 102 av den 3 augusti 2009, föreskrivs att de aktuella koncessionerna i regel tilldelas flera aktörer som ska utses genom urvalsförfaranden som är öppna, konkurrensutsatta och icke-diskriminerande,

det i artikel 21.4 i nämnda lagdekret föreskrivs att de koncessioner som avses i artikel 21.1 i tillämpliga fall får förnyas en enda gång,

klagandebolagen inte deltog i det urvalsförfarande som genomfördes år 2010,

det specifika befintliga förhållandet ursprungligen ingicks med en enda koncessionshavare genom ett offentligt urvalsförfarande där ett enda anbud lämnades,

det fortsatta befintliga koncessionsförhållandet i praxis skulle leda till att det enbart fortsätter med nämnda enda koncessionshavare, och inte genom förnyelser av förhållandena med flera aktörer, utan att något ytterligare urvalsförfarande genomförs?

2)

Ska unionsrätten – i synnerhet etableringsrätten och friheten att tillhandahålla tjänster (artikel 49 FEUF och följande artiklar, artikel 56 FEUF och följande artiklar) samt de [unionsrättsliga] principerna om rättssäkerhet, icke-diskriminering, öppenhet, opartiskhet, fri konkurrens, proportionalitet, skydd för berättigade förväntningar och samstämmighet samt artiklarna 3 och 43 i direktiv 2014/23/EU, i den mån de sistnämnda är tillämpliga – tolkas så, att den utgör hinder för bestämmelser såsom artikel 20.1 i lagdekret nr 148 av den 16 oktober 2017, där det genom uttrycklig tillämpning av artikel 21.3 och 21.4 i lagdekret nr 78 av den 1 juli 2009, som, med ändringar, omvandlats till lag nr 102 av den 3 augusti 2009, stadgas att ”Agenzia delle dogane e dei monopoli ger tillstånd till att fortsätta det befintliga koncessionsförhållandet avseende insamling av insatser, däribland på distans, i inhemska lotterier med direktdragning fram till det utgångsdatum som fastställs i artikel 4.1 i koncessionsavtalet, på så sätt att det säkerställs nya och större intäkter för statskassan i en storlek om 50 miljoner euro för år 2017 och 750 miljoner euro för år 2018”, och där det i detta sammanhang fastställs

att det enda befintliga koncessionsförhållandet fortsätter att löpa i stället för att det eventuellt förnyas koncessioner till flera aktörer som avses i artikel 21.4 i lagdekret nr 78 av den 1 juli 2009, som, med ändringar, omvandlats till lag nr 102 av den 3 augusti 2009, och utan att något nytt urvalsförfarande genomförs,

på grundval av ett beslut som fattades vid en tidigare tidpunkt än koncessionens utgångsdatum, när det beaktas att lagdekret nr 148/2017 trädde i kraft den 16 oktober 2017, det vill säga samma datum som det offentliggjordes i Gazzetta Ufficiale [della Repubblica] italiana (Republiken Italiens officiella tidning), medan koncessionen skulle löpa ut senare, närmare bestämt den 30 september 2019,

på så sätt att det säkerställs nya och större intäkter för statskassan i en storlek om 50 miljoner euro för år 2017 och 750 miljoner euro för år 2018, varpå beslutet dels ändrar vissa aspekter rörande regler och frister för betalning av koncessionsavgiften, dels kan påverka den sammanlagda avgiftsstorleken i och med att avgiften blir mer betungande till följd av bland annat ändringen av betalningsfristerna, vilka tidigareläggs i förhållande till den ursprungliga koncessionen mot bakgrund av – enligt klagandenas argument – den objektiva och välkända omständigheten att tiden har ett ekonomiskt värde?

3)

Ska unionsrätten – i synnerhet etableringsrätten och friheten att tillhandahålla tjänster (artikel 49 och följande artiklar FEUF, artikel 56 och följande artiklar FEUF) samt de [unionsrättsliga] principerna om rättssäkerhet, icke-diskriminering, öppenhet, opartiskhet, fri konkurrens, proportionalitet, skydd för berättigade förväntningar och samstämmighet samt artiklarna 3 och 43 i direktiv 2014/23/EU, i den mån de sistnämnda är tillämpliga – tolkas så, att den utgör hinder för bestämmelser såsom de som återfinns i nämnda lagdekrets genomförandeakter, i synnerhet Agenzia delle Dogane e dei Monopolis meddelande nr 0133677 av den 1 december 2017, där det – genom uttrycklig tillämpning av artikel 20.1 i lagdekret nr 148 av den 16 oktober 2017 och i överensstämmelse med artikel 4 första stycket i koncessionsavtalet angående anordnande av lotterier med direktdragning, enligt vilken koncessionen får förnyas en enda gång – dels fastställs ett nytt utgångsdatum för koncessionsförhållandet till den 30 september 2028, dels stadgas att bestämmelserna i artikel 4 om uppdelning av koncessionens löptid i två perioder om fem respektive fyra år (i den mening att det fortsatta förhållandet efter den första perioden om fem år från den 1 oktober 2019 med en ytterligare period om fyra år fram till den 30 september 2028 villkoras av att Agenzia delle Dogane e dei Monopoli gör en positiv bedömning av driften, som ska göras senast den 30 mars 2024) under alla omständigheter inte påverkas, dels föreskrivs att bolaget ska betala ett belopp om 50 miljoner euro senast den 15 december 2017, ett belopp om 300 miljoner euro senast den 30 april 2018 och ett belopp om 450 miljoner euro senast den 31 oktober 2018,

på grundval av ett beslut som fattades före det ursprungliga utgångsdatumet för den aktuella koncessionen (Agenzia delle Dogane e dei Monopolis meddelande nr 0133677 antogs den 1 december 2017, medan koncessionsavtalet skulle löpa ut senare, närmare bestämt den 30 september 2019),

med den följden att bolaget åläggs … att betala 800 miljoner euro (50 miljoner euro senast den 15 december 2017, 300 miljoner euro senast den 30 april 2018 och 450 miljoner euro senast den 31 oktober 2018) tidigare än den ursprungligen fastställda fristen (30 september 2019),

vilket … kan påverka den sammanlagda avgiftsstorleken i och med att den blir mer betungande mot bakgrund av – enligt klagandenas argument – den objektiva och välkända omständigheten att tiden har ett ekonomiskt värde?

4)

Ska unionsrätten – i synnerhet etableringsrätten och friheten att tillhandahålla tjänster (artikel 49 och följande artiklar FEUF, artikel 56 och följande artiklar FEUF) samt de [unionsrättsliga] principerna om rättssäkerhet, icke-diskriminering, öppenhet, opartiskhet, fri konkurrens, proportionalitet, skydd för berättigade förväntningar och samstämmighet samt artiklarna 3 och 43 i direktiv 2014/23/EU, i den mån de sistnämnda är tillämpliga – tolkas så, att den utgör hinder för bestämmelser såsom de aktuella, även om de aktörer inom sektorn som vid nuvarande tidpunkt har intresse av att få tillträde till marknaden … inte deltog i det urvalsförfarande som ursprungligen genomfördes för att tilldela den koncession som snart skulle löpa ut och som nu däremot har fortsatt med den tidigare koncessionshavaren enligt de anförda nya avtalsvillkoren eller … rör det sig enbart om en inskränkning av tillträde till marknaden … om de berörda aktörerna faktiskt deltog i det ursprungliga urvalsförfarandet?


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/23/EU av den 26 februari 2014 om tilldelning av koncessioner (EUT L 94, s. 1).


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/28


Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 30 september 2019 – Airbnb Ireland UC, Airbnb Payments UK Ltd mot Agenzia delle Entrate

(Mål C-723/19)

(2019/C 432/32)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Consiglio di Stato

Parter i det nationella målet

Klagande: Airbnb Ireland UC, Airbnb Payments UK Ltd

Motpart: Agenzia delle Entrate

Tolkningsfrågor

1)

Utgör de unionsrättsliga bestämmelserna och principerna, däribland artikel 4 samt artikel 5 och följande artiklar i direktiv (EU) 2015/1535 (1), artikel 8 i direktiv 98/34/EG (2) och artikel 56 FEUF, hinder för en nationell reglering enligt vilken det, utan förhandsanmälan till kommissionen, åläggs operatören av en onlineplattform för förmedling av hyresobjekt ”tekniska föreskrifter för tillhandahållande av en tjänst i informationssamhället” bestående i skyldigheter att lämna uppgifter (översändande till Agenzia delle Entrate av uppgifter om avtal som ingås via onlineplattformen) och skattemässiga skyldigheter (innehållande av källskatt på betalningar i samband med avtal som ingås via onlineplattformen och senare inbetalning till staten)?

2)

Utgör de unionsrättsliga bestämmelserna och principerna, däribland artiklarna 3 FEUF, 18 FEUF, 32 FEUF, 44 FEUF, 49 FEUF, 56 FEUF, 101 och följande artiklar FEUF, 116 FEUF, 120 FEUF, 127 och följande artiklar FEUF samt direktiven 2000/31/EG (3) och 2006/123/EG (4), hinder för en nationell reglering där det

för operatörer av en onlineplattform för sökning efter hyresobjekt införs en skyldighet att samla in och översända uppgifter om de avtal som ingås,

för operatörer av en sådan onlineplattform, för det fallet att de hanterar betalningar avseende korttidshyresavtal, införs en skyldighet att handla i egenskap av källskattskyldigt rättssubjekt eller skattemässigt ansvarig,

för operatörer av onlineplattformar som varken har hemvist eller fast driftsställe i Italien införs en skyldighet att utse en skatterepresentant,

även för personer som varken har hemvist eller fast driftsställe i Italien införs en skyldighet att handla i egenskap av skattemässigt ansvarig vad gäller turistskatten?

3)

Utgör de grundläggande principerna i unionsrätten i allmänhet hinder för en nationell reglering enligt vilken statens ineffektivitet i samband med att fastställa och uppbära skatter de facto övervältras till ett företag?


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/1535 av den 9 september 2015 om ett informationsförfarande beträffande tekniska föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster (EUT L 241, 2015, s. 1).

(2)  Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG av den 22 juni 1998 om ett informationsförfarande beträffande tekniska standarder och föreskrifter (EGT L 204, 1998, s. 37).

(3)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/31/EG av den 8 juni 2000 om vissa rättsliga aspekter på informationssamhällets tjänster, särskilt elektronisk handel, på den inre marknaden (”Direktiv om elektronisk handel”) (EGT L 178, 2000, s. 1).

(4)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/123/EG av den 12 december 2006 om tjänster på den inre marknaden (EUT L 376, 2006, s 36).


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/29


Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Superior de Justicia de Madrid (Spanien) den 1 oktober 2019 – Instituto Madrileño de Investigación y Desarrollo Agrario y Alimentario mot JN

(Mål C-726/19)

(2019/C 432/33)

Rättegångsspråk: spanska

Hänskjutande domstol

Tribunal Superior de Justicia de Madrid

Parter i det nationella målet

Klagande: Instituto Madrileño de Investigación y Desarrollo Agrario y Alimentario

Motpart: JN

Tolkningsfrågor

1.

Kan införandet av en tidsbegränsad anställning som en vikariatsanställning för att besätta en ledig tjänst, där arbetsgivaren efter eget skön får avgöra hur lång löptiden ska vara genom att besluta om den lediga tjänsten ska tillsättas eller inte, när det ska ske och hur lång tid förfarandet ska ta, anses vara förenligt med den ändamålsenliga verkan av klausulerna 1 och 5 i direktiv 1999/70 (1)?

2.

Ska den skyldighet som föreskrivs i klausul 5 i rådets direktiv 1999/70/EG att införa en eller flera av de åtgärder som föreskrivs där för att förhindra missbruk av visstidsanställningar vid vikariatsanställningar för att besätta ledig tjänster, anses ha införlivats med spansk rätt, mot bakgrund av att det enligt rättspraxis inte fastställs någon maximal löptid för sådana tidsbegränsade anställningsförhållanden och inte heller preciseras vilka objektiva skäl som motiverar att de förlängs och inte heller hur många gånger sådana anställningsförhållanden får förnyas?

3.

Undergrävs syftet med och den ändamålsenliga verkan av ramavtalet av att det i spansk rätt enligt rättspraxis inte finns någon effektiv åtgärd för att förhindra och beivra missbruk med avseende på arbetstagare med vikariatsanställningar för att besätta lediga tjänster, mot bakgrund av att anställningsförhållandenas totala maximala löptid inte begränsas, och att de heller aldrig omvandlas till tillsvidareanställningar eller icke-fasta tillsvidareanställningar, oavsett hur många år som har gått, och arbetstagarna inte heller får någon ersättning när anställningarna upphör, och myndigheterna inte är skyldiga att motivera varför vikariatsanställningen förnyas, trots att den lediga tjänsten inte utlyses under flera år eller urvalsförfarandet fördröjs?

4.

Ska en tidsbegränsad anställning, vars löptid enligt EU-domstolens dom (stora avdelningen) av den 5 juni 2018 i mål C-677/16 (2) är ovanligt lång och får bestämmas av arbetsgivaren efter eget skön utan någon begränsning eller motivering, och där arbetstagaren inte kan förutse när han eller hon ska bli uppsagd och anställningen kan förlängas fram till dess att han eller hon går i pension, anses vara förenlig med syftet med rådets direktiv 1999/70/EG eller ska den anses utgöra missbruk?

5.

Ska det anses vara förenligt med den praxis som följer av EU-domstolens dom (tionde avdelningen) av den 25 oktober 2018 i mål C-331/2017, (3) att 2008 års ekonomiska kris rent teoretiskt är ett skäl som motiverar att inga åtgärder införts för att förhindra missbruk av på varandra följande visstidsanställningsförhållanden, i den mening som avses i klausul 5.1 i ramavtalet, vilket skulle ha kunnat förhindra att anställningsförhållandena mellan JN och Comunidad de Madrid förlängdes mellan år 2003 och år 2008, då de förnyades och därefter fram till år 2016, vilket innebär att vikariatet förlängdes i 13 år?


(1)  Rådets direktiv 1999/70/EG av den 28 juni 1999 om ramavtalet om visstidsarbete undertecknat av EFS, UNICE och CEEP (EGT L 175, 1999, s. 43).

(2)  Montero Mateos, EU:C:2018:393.

(3)  Sciotto, EU:C:2018:859.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/30


Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Spanien) den 4 oktober 2019 – KM mot Subdelegación de Gobierno de Albacete

(Mål C-731/19)

(2019/C 432/34)

Rättegångsspråk: spanska

Hänskjutande domstol

Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha

Parter i det nationella målet

Klagande: KM

Motpart: Subdelegación de Gobierno de Albacete

Tolkningsfråga

Är det förenligt med EU-domstolens praxis rörande gränserna för direktivs direkta effekt att tolka domstolens dom av den 23 april 2015 (C-38/14, Zaizoune (1)) så, att spanska förvaltningsmyndigheter och domstolar till nackdel för tredjelandsmedborgare kan tillämpa direktiv 2008/115/EG (2) direkt och sätta åt sidan fördelaktigare bestämmelser om påföljder i nationell rätt, även om det innebär skärpta påföljder och ett möjligt åsidosättande av den straffrättsliga legalitetsprincipen? Och kan den omständigheten att den spanska lagstiftningen är otillräcklig sett till detta direktiv lösas på ovannämnda sätt, eller krävs det en rättslig reform eller att åtgärder som föreskrivs i unionsrätten vidtas för att ålägga en medlemsstat att införliva ett direktiv på rätt sätt?


(1)  Dom av den 23 april 2015, Zaizoune (C-38/14, EU:C:2015:260).

(2)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/115/EG av den 16 december 2008 om gemensamma normer och förfaranden för återvändande av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i medlemsstaterna (EUT L 348, s. 98).


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/30


Talan väckt den 23 oktober 2019 – Europeiska kommissionen mot Konungariket Spanien

(Mål C-788/19)

(2019/C 432/35)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: N. Gossement och C. Perrin)

Svarande: Konungariket Spanien

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att domstolen ska

fastställa att Konungariket Spanien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artiklarna 21, 45, 56 och 63 FEUF samt artiklarna 28, 31, 36 och 40 i EES-avtalet,

genom att föreskriva konsekvenser av underlåtenhet att uppfylla upplysningsskyldigheten beträffande tillgångar och rättigheter i utlandet eller skyldigheten att i rätt tid ge in det så kallade formulär 720 (”Modelo 720”) (nedan kallat formulär 720) som innefattar att nämnda tillgångar och rättigheter anses utgöra omotiverade kapitalvinster, vilka inte preskriberas,

genom att automatiskt påföra fasta böter som uppgår till 150 procent av det undandragna skattebeloppet vid underlåtenhet att uppfylla upplysningsskyldigheten beträffande tillgångar och rättigheter i utlandet eller skyldigheten att i rätt tid ge in formulär 720,

genom att påföra fasta böter vid underlåtenhet att uppfylla upplysningsskyldigheten beträffande tillgångar och rättigheter i utlandet eller skyldigheten att i rätt tid ge in formulär 720 som är högre än de sanktioner som föreskrivs i de allmänna bestämmelserna för liknande överträdelser, och

förplikta Konungariket Spanien att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Enligt den spanska skattelagstiftningen är personer som har skatterättslig hemvist i Spanien skyldiga att deklarera tillgångar och rättigheter i utlandet via ett särskilt deklarationsformulär (formulär 720). Vid underlåtenhet att uppfylla nämnda skyldighet eller om skyldigheten inte uppfyllts på ett korrekt sätt tillämpas särskilda sanktionsbestämmelser.

Kommissionen anser att sanktionerna, vilka innebär att de aktuella tillgångarna och rättigheterna anses utgöra kapitalvinster, att de normala preskriptionsreglerna inte ska tillämpas och att fasta böter påförs, utgör en restriktion av de grundläggande friheter som garanteras i EUF-fördraget och i EES-avtalet. De aktuella åtgärderna kan visserligen i princip vara lämpliga för att uppnå de mål som eftersträvas, det vill säga att förebygga och bekämpa skatteundandragande och skatteflykt. Kommissionen anser dock att åtgärderna inte står i proportion till nämnda mål.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/31


Talan väckt den 29 oktober 2019 – Europeiska kommissionen mot Republiken Österrike

(Mål C-796/19)

(2019/C 432/36)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: Walter Mölls, Cécile Vrignon)

Svarande: Republiken Österrike

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att domstolen ska

fastställa att Republiken Österrike har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 3 a i direktiv 2007/59/EG (1) genom att vad gäller detta direktiv utse en annan myndighet till behörig myndighet än den säkerhetsmyndighet som avses i artikel 16 i direktiv 2004/49/EG (2), och

förplikta Republiken Österrike att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Kommissionen har anfört att behörig myndighet i artikel 3 a i direktiv 2007/59 vad avser nämnda direktiv definieras som ”den säkerhetsmyndighet som avses i artikel 16 i direktiv 2004/49/EG”.

Den österrikiska lagstiftaren har likväl gjort ett annat val.

Istället för den behöriga myndigheten vad avser direktiv 2004/49 (Bundesminister für Verkehr, Innovation und Technologie (förbundsminister för transport, innovation och teknik)) har den österrikiska lagstiftaren vad gäller en rad uppgifter som omfattas av direktiv 2007/59 fastställt att Schieneninfrastruktur-Dienstleistungsgesellschaft mbH ska vara behörig myndighet. Enligt kommissionen strider detta mot sistnämnda direktiv.


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/59/EG av den 23 oktober 2007 om behörighetsprövning av lokförare som framför lok och tåg på järnvägssystemet i gemenskapen (EUT L 315, 2007, s. 51)

(2)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/49/EG av den 29 april 2004 om säkerhet på gemenskapens järnvägar och om ändring av rådets direktiv 95/18/EG om tillstånd för järnvägsföretag och direktiv 2001/14/EG om tilldelning av infrastrukturkapacitet, uttag av avgifter för utnyttjande av järnvägsinfrastruktur och utfärdande av säkerhetsintyg (EUT L 164, 2004, s. 44).


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/32


Överklagande ingett den 31 oktober 2019 av Europeiska kommissionen av den dom som tribunalen (andra avdelningen, i utökad sammansättning) meddelade den 24 september 2019 i mål T-105/17, HSBC Holdings plc m.fl. mot kommissionen

(Mål C-806/19 P)

(2019/C 432/37)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: Europeiska kommissionen (ombud: T. Christoforou, M. Farley och F. van Schaik)

Övriga parter i målet: HSBC Holdings plc, HSBC Bank plc, HSBC France

Klagandens yrkanden

Klaganden yrkar att domstolen ska

upphäva den överklagade domen (punkterna 336–354 och den bindande delen) i den mån den upphäver böterna enligt artikel 2 i beslutet (1).

underkänna den andra, tredje och fjärde delen av den sjätte grunden i HSBC:s ansökan till tribunalen rörande böterna och dess alternativa yrkande om utövande av obegränsad behörighet;

eller alternativt:

återförvisa målet såvitt avser den andra, tredje och fjärde delen av den sjätte grunden i HSBC: s ansökan till tribunalen och dess alternativa yrkande om utövande av obegränsad behörighet tillbaka till tribunalen för förnyad prövning; och

förplikta HSBC att ersätta samtliga kostnaderna i detta förfarande och anpassa rättegångskostnaderna i den överklagade domen för att återspegla utgången i det nuvarande överklagandet.

Grunder och huvudargument

Tribunalen gjorde en felaktig rättstillämpning i sitt konstaterande i punkterna 345–353 i domen att kommissionen hade åsidosatt sin skyldighet enligt artikel 296 FEUF att ange skäl med avseende på diskonteringsfaktorn för fastställande av grundbeloppet för böter som ålagts HSBC och genom att följaktligen ogiltigförklara artikel 2 b i det omtvistade beslutet på denna grund.

Tribunalen tillämpade felaktiga rättsliga kriterier för att bedöma huruvida resonemanget i det omtvistade beslutet med avseende på diskonteringsfaktorn var korrekt. När det gäller beslut som ålägger företag böter för överträdelse av artikel 101 FEUF, är kommissionen inte skyldig att ange de siffror som används i metoden för beräkning av böter eller att redogöra för samtliga siffror i varje mellansteg som rör beräkningsmetoden. Vid en bedömning utifrån ett korrekt rättsligt kriterium uppfyller resonemanget i det omtvistade beslutet kraven enligt artikel 296 FEUF, eftersom det anger kommissionens resonemang med avseende på: (i) behovet av att tillämpa en diskonteringsfaktor; (ii) den nivå på vilken diskonteringsfaktorn har fastställts; iii) de omständigheter som kommissionen beaktade för att fastställa diskonteringsfaktorns storlek; iv) varför kommissionen ansåg det lämpligt att beakta var och en av dessa faktorer; och (v) en angivelse av den inverkan som varje omständighet hade på diskonteringsfaktorns slutliga storlek. Dessutom gav resonemanget i det omtvistade beslutet mottagarna av det beslutet möjlighet att kontrollera att principen om likabehandling hade iakttagits.


(1)  Kommissionens beslut av den 7 december 2016 om ett förfarande enligt artikel 101 FEUF och artikel 53 i EES-avtalet (ärende AT.39914 - Euro Interest Rate Derivatives) (delgivet enligt dokument C(2016) 8530).


Tribunalen

23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/34


Tribunalens dom av den 7 november 2019 – ADDE mot parlamentet

(Mål T-48/17) (1)

(Institutionell rätt - Europaparlamentet - Beslut varigenom vissa av ett politiskt partis utgifter förklaras inte vara bidragsberättigande avseende räkenskapsåret 2015 - Beslut varigenom bidrag beviljas för räkenskapsåret 2017 och förfinansieringen fastställs till 33 procent av det maximala bidragsbeloppet under förutsättning att bankgaranti ställs - Kravet på opartiskhet - Rätten till försvar - Budgetförordningen - Budgetförordningens tillämpningsföreskrifter - Förordning (EG) nr 2004/2003 - Proportionalitet - Likabehandling)

(2019/C 432/38)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Alliance for Direct Democracy in Europe ASBL (ADDE) (Bryssel, Belgien) (ombud: inledningsvis advokaterna L. Defalque och L. Ruessmann, därefter advokaten M. Modrikanen och avslutningsvis advokaten Y. Rimokh)

Svarande: Europaparlamentet (ombud: C. Burgos och S. Alves)

Saken

Angående en talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av parlamentets beslut av den 21 november 2016 varigenom vissa utgifter förklaras inte vara bidragsberättigande avseende räkenskapsåret 2015 och parlamentets beslut FINS-2017–13 av den 12 december 2016 varigenom sökanden beviljas bidrag för räkenskapsåret 2017, i den mån förfinansieringen begränsas till 33 procent av det maximala bidragsbeloppet under förutsättning att bankgaranti ställs.

Domslut

1)

Europaparlamentets beslut av den 21 november 2016 varigenom vissa utgifter förklaras inte vara bidragsberättigande avseende räkenskapsåret 2015 ogiltigförklaras.

2)

Talan om ogiltigförklaring av Europaparlamentets beslut FINS-2017-13 av den 12 december 2016 varigenom sökanden beviljas bidrag för räkenskapsåret 2017 ogillas.

3)

Alliance for Direct Democracy in Europe ASBL och Europaparlamentet ska bära sina rättegångskostnader, inklusive kostnaderna för det interimistiska förfarandet.


(1)  EUT C 78, 13.3.2017.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/35


Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – E-Control mot Acer

(Mål T-332/17) (1)

(Energi - Beslut från Acers överklagandenämnd - Fastställande av kapacitetsberäkningsregionerna - Talan om ogiltigförklaring - Berättigat intresse av att få saken prövad - Delvis avvisning - Förordning (EU) 2015/1222 - Acers behörighet)

(2019/C 432/39)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Energie-Control Austria für die Regulierung der Elektrizitäts- und Erdgaswirtschaft (E-Control) (Wien, Österrike) (ombud: advokaten F. Schuhmacher)

Svarande: Europeiska unionens byrå för samarbete mellan energitillsynsmyndigheter (ombud: P. Martinet och E. Tremmel)

Parter som har intervenerat till stöd för sökanden: Verbund AG (Wien) (ombud: advokaten S. Polster)

Parter som har intervenerat till stöd för svaranden: Republiken Tjeckien (ombud: M. Smolek, J. Vláčil och T. Müller), Republiken Polen (ombud: B. Majczyna)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF avseende ogiltigförklaring av Acers överklagandenämnds beslut A-001-2017 (konsoliderad version) av den 17 mars 2017 om avslag på överklagandet av Acers beslut nr 6/2016 om fastställande av kapacitetsberäkningsregionerna.

Domslut

1)

Beslut A-001-2017 (konsoliderad version) från överklagandenämnden vid Europeiska unionens byrå för samarbete mellan energitillsynsmyndigheter (Acer) av den 17 mars 2017 om avslag på överklagandet av Acers beslut nr 6/2016 om fastställande av kapacitetsberäkningsregionerna ogiltigförklaras i den del det innebär avslag på överklagandet från Energie-Control Austria für die Regulierung der Elektrizitäts- und Erdgaswirtschaft (E-Control).

2)

Talan ogillas i övrigt.

3)

Acer ska bära sina rättegångskostnader och ersätta E-Controls rättegångskostnader.


(1)  EUT C 249, 31.7.2017.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/36


Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – Austrian Power Grid och Vorarlberger Übertragungsnetz mot ACER

(Mål T-333/17) (1)

(Energi - Beslut av Acers överklagandenämnd - Fastställande av regioner för beräkning av kapacitet - Talan om ogiltigförklaring - Berättigat intresse av att få saken prövad - Delvis ogiltigförklaring - Förordning (EU) 2015/1222 - Acers behörighet)

(2019/C 432/40)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Austrian Power Grid AG (Wien, Österrike) och Vorarlberger Übertragungsnetz GmbH (Bregenz, Österrike) (ombud: advokaterna H. Kristoferitsch och S. Huber)

Svarande: Byrån för samarbete mellan energitillsynsmyndigheter (Acer) (ombud: P. Martinet och E. Tremmel)

Part som har intervenerat till stöd för sökanden: Verbund AG (Wien) (ombud: advokaten S. Polster)

Parter som har intervenerat till stöd för svaranden: Republiken Tjeckien (ombud: M. Smolek, J. Vláčil och T. Müller), Republiken Polen (ombud: B. Majczyna), Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A. (Konstancin-Jeziorna, Polen) (ombud: advokaten M. Szambelańczyk)

Saken

Begäran med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av beslut A-001-2017 (konsoliderat) meddelat av Acers överklagandenämnd den 17 mars 2017, med avslag på Acers beslut nr 6/2016 om fastställande av regioner för beräkning av kapacitet.

Domslut

1)

Beslut A-001-2017 (konsoliderat) meddelat av överklagandenämnden vid Byrån för samarbete mellan energitillsynsmyndigheter (Acer) den 17 mars 2017, med avslag på Acers beslut nr 6/2016 om fastställande av regioner för beräkning av kapacitet, ogiltigförklaras i den mån överklagandet från Austrian Power Grid AG och Vorarlberger Übertragungsnetz GmbH ogillades.

2)

Talan ogillas i övrigt.


(1)  EUT C 249, 31.7.2017.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/37


Tribunalens dom av den 10 oktober 2019 – Help – Hilfe zur Selbsthilfe mot kommissionen

(Mål T-335/17) (1)

(Skiljedomsklausul - Biståndsprojektet Food Security Promotion for very food insecure farming households in Zimbabwe (ECHO/ZWE/BUD/2009/02002) - Omkvalificering av talan - Revisionsrapporter - Revisionsrättens revisionsrapport - Olafs rapport - Bidragsberättigande kostnader - Återbetalning av utbetalda belopp - Proportionalitet)

(2019/C 432/41)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Help – Hilfe zur Selbsthilfe eV (Bonn, Tyskland) (ombud: inledningsvis advokaterna V. Jungkind och P. Cramer, därefter advokaterna V. Jungkind och F. Geber)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: A. Aresu, K. Blanck och A. Katsimerou)

Saken

Talan, dels, enligt artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 21 mars 2017 (Ares(2017)1515573), med återkrav av en del av det bidrag som utbetalats för biståndsprojektet ECHO/ZWE/BUD/2009/02002, och om ogiltigförklaring av det betalningskrav som framförts på grundval av detta beslut, dels enligt artikel 272 FEUF med yrkande om kommissionen ska förpliktas att återbetala ett belopp på 643 627,72 euro som sökanden betalat in till kommissionen i enlighet med beslutet av den 21 mars 2017 och i enlighet med betalningskraven av den 7 april och den 5 september 2017.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Help – Hilfe zur Selbsthilfe eV ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 239, 24.7.2017.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/37


Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – Rubik’s Brand mot EUIPO – Simba Toys (formen på en kub med sidor som har en gallerstruktur)

(Mål T-601/17) (1)

(EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - Tredimensionellt EU-varumärke - Formen på en kub med sidor som har en gallerstruktur - Absolut registreringshinder - Artikel 7.1 e ii i förordning nr 40/94 (nu artikel 7.1 e ii i förordning 2017/1001 - Kännetecken som endast består av en form på en vara som krävs för att uppnå ett tekniskt resultat - Artikel 76.1 i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 95.1 i förordning 2017/1001) - Artikel 75.1 andra meningen i förordning 207/2009 (nu artikel 94.1 i förordning 2017/1001) - Artikel 65.6 i förordning 207/2009 (nu artikel 72.6 i förordning 2017/1001))

(2019/C 432/42)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Rubik’s Brand Ltd (London, Förenade kungariket) (ombud: advokaterna K. Szamosi och M. Borbás)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: A. Folliard-Monguiral)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Simba Toys GmbH & Co. KG (Fürth, Tyskland) (ombud: advokaten O. Ruhl)

Saken

Överklagande av det beslut som första överklagandenämnden vid EUIPO fattade den 19 juni 2017 (ärende R 452/2017-1), om ett ogiltighetsförfarande mellan Simba Toys och Rubik’s Brand.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Rubik’s Brand Ltd ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 374, 6.11.2017.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/38


Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – Autostrada Wielkopolska mot kommissionen

(Mål T-778/17) (1)

(Statligt stöd - Koncession för avgiftsbelagd motorväg - Lag som anger att vissa fordon är befriade från vägtullar - Medlemsstaten har beviljat koncessionshavaren ersättning för uteblivna intäkter - Virtuell vägtull - Beslut enligt vilket stödet förklaras vara oförenligt med den inre marknaden och enligt vilket stödet ska återbetalas - De berörda parternas processuella rättigheter - Kommissionens skyldighet att iaktta en hög nivå av aktsamhet - Begreppet statligt stöd - Fördel - Förväntad förbättring av koncessionshavarens finansiella situation - Kriteriet avseende en privat aktör i en marknadsekonomi - Artikel 107.3 a FEUF - Statligt regionalstöd)

(2019/C 432/43)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Autostrada Wielkopolska S.A. (Poznań, Polen) (ombud: O. Geiss, D. Tayar och T. Siakka, advokater)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: L. Armati, K. Herrmann och S. Noë)

Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Republiken Polen (ombud: B. Majczyna och M. Rzotkiewicz)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2018/556 av den 25 augusti 2017 om det statliga stöd SA.35356 (2013/C) (f.d. 2013/NN, f.d. 2012/N) som Polen har genomfört till förmån för Autostrada Wielkopolska SA (EUT L 92, 2018, s. 19).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Autostrada Wielkopolska SA Ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska unionen.

3)

Republiken Polen ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 32, 29.1.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/39


Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – Mahr mot EUIPO– Especialidades Vira (Xocolat)

(Mål T-58/18) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket Xocolat - Det äldre EU-ordmärket LUXOCOLAT - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Känneteckenslikhet ‒ Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001 - Motivering av invändningen - Regel 15.3 b i förordning (EG) nr 2868/95 (nu artikel 2.4 i delegerad förordning (EU) 2018/625))

(2019/C 432/44)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Ramona Mahr (Wien, Österrike) (ombud: advokaten T. Rohracher)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: E. Śliwińska och A. Folliard-Monguiral)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Especialidades Vira, SL (Martorell, Spanien)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s andra överklagandenämnd den 6 november 2017 (ärende R 541/2017-2) om ett invändningsförfarande mellan Especialidades Vira och Ramona Mahr.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Ramona Mahr ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 112, 26.3.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/40


Tribunalens dom av den 17 oktober 2019 – Alliance Pharmaceuticals mot EUIPO – AxiCorp (AXICORP ALLIANCE)

(Mål T-279/18) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Internationell registrering som designerar Europeiska unionen - Ordmärket AXICORP ALLIANCE - Äldre EU-ordmärken och EU-figurmärken ALLIANCE - Relativa registreringshinder - Artikel 8.1 b och 8.5 i förordning (EU) 2017/1001 - Bevis för verkligt bruk av de äldre varumärkena - Artikel 47.2 i förordning 2017/1001 - Tolkning av varubeskrivningarna i den alfabetiska förteckning som åtföljer Niceklassificeringen)

(2019/C 432/45)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Alliance Pharmaceuticals Ltd (Chippenham, Förenade Kungriket) (ombud: M. Edenborough, QC)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: J. Crespo Carrillo och H. O’Neill)

Motpart vid EUIPO:s överklagandenämnd: AxiCorp GmbH (Friedrichsdorf, Tyskland)

Saken

Överklagande av det beslut som EUIPO:s femte överklagandenämnd meddelade den 7 februari 2018 (ärende R 1473/2017–5) om ett invändningsförfarande mellan Alliance Pharmaceuticals och AxiCorp.

Domslut

1)

Det beslut som femte överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) meddelade den 7 februari 2018 (ärende R 1473/2017–5) om ett invändningsförfarande mellan Alliance Pharmaceuticals Ltd och AxiCorp GmbH ogiltigförklaras i den del överklagandenämnden ogillade överklagandet såvitt avsåg grunderna för invändning i artikel 8.1 b och 8.5 i förordning 2017/1001.

2)

Överklagandet ogillas i övrigt.

3)

EUIPO ska ersätta rättegångskostnaderna, inklusive de nödvändiga kostnader som Alliance Pharmaceuticals haft med anledning av förfarandet vid överklagandenämnden vid EUIPO.


(1)  EUT C 231, 2.7.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/41


Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – EPSU och Goudriaan mot kommissionen

(Mål T-310/18) (1)

(Socialpolitik - Dialog mellan arbetsmarknadens parter på unionsnivå - Avtal med rubriken ”Allmän ram för information till och samråd med tjänstemän och andra anställda i statsförvaltningarna” - Gemensam begäran från de undertecknande parterna om genomförande av detta avtal på unionsnivå - Beslut av kommissionen att inte lägga fram ett förslag till beslut för rådet - Talan om ogiltigförklaring - Akt mot vilken talan kan väckas - Upptagande till prövning - Kommissionens utrymme för skönsmässig bedömning - Arbetsmarknadens parters självständighet - Subsidiaritetsprincipen - Proportionalitet)

(2019/C 432/46)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: European Federation of Public Service Unions (EPSU), (Bryssel, Belgien) och Jan Goudriaan (Bryssel) (ombud: R. Arthur, solicitor, R. Palmer och K. Apps, barristers)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: I. Martínez del Peral, M. van Beek och M. Kellerbauer)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 5 mars 2018 att inte för Europeiska unionens råd lägga fram ett förslag till beslut om genomförande av avtalet med rubriken ”Allmän ram för information till och samråd med tjänstemän och andra anställda i statsförvaltningarna”, undertecknat av Trade Unions’ National and European Administration Delegation (TUNED) och European Public Administration Employers (EUPAE) den 21 december 2015.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

European Federation of Public Service Unions (EPSU) och Jan Goudriaan, å ena sidan, och Europeiska kommissionen, å andra sidan, ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 259, 23.7.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/41


Tribunalens dom av den 5 november 2019 – APEDA mot EUIPO – Burraq Travel & Tours General Tourism Office (SIR BASMATI RICE)

(Mål T-361/18) (1)

(EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - EU-figurmärket SIR BASMATI RICE - Absolut registreringshinder - Beskrivande karaktär - Artikel 7.1 c i förordning2017/1001)

(2019/C 432/47)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Agricultural and Processed Food Products Export Development Authority (APEDA) (New Delhi, Indien) (ombud: advokaten N. Dontas)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: M. Capostagno, J. Ivanauskas och H. O’Neill)

Motpart vid överklagandenämnden: Burraq Travel & Tours General Tourism Office SA (Aten, Grekland)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s andra överklagandenämnd den 22 mars 2018 (ärende R 90/2017-4) om ett ogiltighetsförfarande mellan APEDA och Burraq Travel & Tours General Tourism Office.

Domslut

1)

Punkt 3 i den bindande delen av det beslut som meddelades av EUIPO:s andra överklagandenämnd den 22 mars 2018 (ärende R 90/2017-4) om ett ogiltighetsförfarande mellan APEDA och Burraq Travel & Tours General Tourism Office ogiltigförklaras i den del det innebar avslag på yrkandet om ogiltigförklaring av EU-figurmärket SIR BASMATI RICE för produkter som omfattas av klasserna 30, 31 och 33 i den mening som avses i Niceöverenskommelsen av den 15 juni 1957 om klassificering av varor och tjänster vid varumärkesregistrering, med ändringar och tillägg, med undantag för den del som rör ”sago” och ”konstgjort ris [ej kokat]” som omfattas av klass 30.

2)

Överklagandet ogillas i övrigt.

3)

EUIPO ska ersätta rättegångskostnaderna, inbegripet kostnader som uppkommit i förfarandet vid överklagandenämnden.


(1)  EUT C 276, 6.8.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/42


Tribunalens dom av den 7 november 2019 – Intas Pharmaceuticals mot EUIPO– Laboratorios Indas (INTAS)

(Mål T-380/18) (1)

(”EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket INTAS - Äldre EU-figurmärke och äldre nationellt figurmärke som innehåller ordelementet ’indas’ - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Känneteckenslikhet och varuslagslikhet - Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001 - Bevis för att de äldre varumärkena varit föremål för verkligt bruk - Artikel 47 i förordning 2017/1001”)

(2019/C 432/48)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Intas Pharmaceuticals Ltd (Ahmedabad, Indien) (ombud: advokaten F. Traub)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: J. Crespo Carrillo och H. O’Neill)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Laboratorios Indas, SA (Pozuelo de Alarcón, Spanien) (ombud: advokaten A. Gómez López)

Saken

Ett överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 16 april 2018 (ärende R 815/2017–4) om ett invändningsförfarande mellan Laboratorios Indas och Intas Pharmaceuticals.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Intas Pharmaceuticals Ltd ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 294, 20.8.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/43


Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – CdT mot EUIPO

(Mål T-417/18) (1)

(Talan om ogiltigförklaring - Institutionell rätt - Skyldighet att uppdra översättningstjänster som är nödvändiga för EUIPO:s verksamhet åt CdT - Uppsägning av CdT:s och EUIPO:s överenskommelse - Offentliggörande av en anbudsinfordran avseende översättningstjänster - Invändning om rättegångshinder - Berättigat intresse av att få saken prövad saknas - Det saknas delvis anledning att döma i saken - Delvis avvisning)

(2019/C 432/49)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Översättningscentrum för Europeiska unionens organ (ombud: J. Rikkert och M. Garnier)

Svarande: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: N. Bambara och D. Hanf)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av, för det första, EUIPO:s skrivelse av den 26 april 2018 i den del sökanden informerades om EUIPO:s avsikt att inte förlänga den överenskommelse som ingåtts med CdT, angående de översättningstjänster som är nödvändiga för EUIPO:s verksamhet, efter den 31 december 2018, för det andra, EUIPO:s skrivelse av den 26 april 2018 i den del sökanden informerades om EUIPO:s avsikt att vidta försiktighetsåtgärder för att säkerställa kontinuiteten av översättningstjänsterna efter den 31 december 2018, bland annat genom att offentliggöra en anbudsinfordran, och för det tredje, EUIPO:s beslut att i Europeiska unionens officiella tidning offentliggöra en anbudsinfordran för översättningstjänster med referens 2018/S 114 – 258472, dels med yrkande om att EUIPO ska förbjudas att ingå avtal i enlighet med denna anbudsinfordran, och dels med yrkande om att tribunalen ska fastställa att det är rättsstridigt för unionens byråer och organ, vars översättningstjänster enligt en inrättandeförordning ska tillhandahållas av CdT, att offentliggöra en anbudsinfordran avseende översättningstjänster.

Domslut

1)

Det saknas anledning att döma i saken såvitt avser yrkandena om ogiltigförklaring av beslutet att säga upp den överenskommelse som ingåtts den 13 december 2016 mellan Översättningscentrum för Europeiska unionens organ (CdT) och Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO).

2)

Talan avvisas i övrigt.

3)

EUIPO ska bära sina rättegångskostnader och ersätta hälften av CdT:s rättegångskostnader, inklusive kostnaderna för det interimistiska förfarandet i mål T-417/18 R.


(1)  EUT C 341, 24.9.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/44


Tribunalens dom av den 16 oktober 2019 – Palo mot kommissionen

(Mål T-432/18) (1)

(Personalmål - Tillfälligt anställda - Pensioner - Villkor i pensionssystemet - Avgångsvederlag - Artikel 12.2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna - Principerna om likabehandling och icke-diskriminering - Berättigade förväntningar - Principen om god förvaltning - Omsorgsplikt)

(2019/C 432/50)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Peeter Palo (Tallin, Estland) (ombud: advokaterna L. Levi och A. Blot)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: B. Mongin och D. Milanowska)

Saken

Talan enligt artikel 270 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 5 oktober 2017 att inte utbetala det avgångsvederlag som föreskrivs i artikel 12.2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen, i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 1023/2013 av den 22 oktober 2013 om ändring av tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen (EUT L 287, 2013, s. 15), och om ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 10 april 2018 om avslag på det klagomål som sökanden gett in mot nämnda beslut samt om ersättning för den ekonomiska och ideella skada som sökanden påstår sig ha lidit till följd av dessa beslut.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Peeter Palo ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 319, 10.9.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/45


Tribunalens dom av den 15 oktober 2019 – Vans mot EUIPO (ULTRARANGE)

(Mål T-434/18) (1)

(EU-varumärke - Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket ULTRARANGE - Absolut registreringshinder - Särskiljningsförmåga saknas - Artikel 7.1 b i förordning (EU) 2017/1001)

(2019/C 432/51)

Rättegångsspråk: tyska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Vans, Inc. (ombud: Costa Mesa, Kalifornien, Förenta staterna) (ombud: advokaterna M. Hirsch och M. Metzner)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: E. Markakis)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s andra överklagandenämnd den 25 april 2018 (ärende R 2544/2017-2) angående en ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket ULTRARANGE.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Vans, Inc. ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 301, 27.8.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/45


Tribunalens dom av den 10 oktober 2019 – Biasotto mot EUIPO – Oofos (OO)

(Mål T-454/18) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket OO - Det äldre EU-figurmärket OO - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001)

(2019/C 432/52)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Alessandro Biasotto (Treviso, Italien) (ombud: advokaterna F. Le Divelec Lemmi, R. Castiglioni och E. Cammareri)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: E. Markakis och H. O’Neill)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Oofos, Inc. (Reno, Nevada, Förenta Staterna) (ombud: advokaten J. Klink)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s andra överklagandenämnd den 15 maj 2018 (ärende R 1281/2017-2) om ett invändningsförfarande mellan Oofos och Alessandro Bisasotto.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Alessandro Biasotto ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 352, 1.10.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/46


Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – ZPC Flis mot EUIPO – Aldi Einkauf (Happy Moreno choco)

(Mål T-498/18) (1)

(”EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket Happy Moreno choco - Äldre nationella figurmärken MORENO - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001 - Förteckningen över varor som omfattas av de äldre nationella figurmärkena har ersatts - Rättelse av överklagandenämndens beslut - Artikel 102.1 i förordning 2017/1001 - Rättslig grund - Tidigare beslutspraxis - Rättssäkerhet - Berättigade(C-669/17. P. sz. ügy)förväntningar”)

(2019/C 432/53)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: ZPC Flis sp.j. (Radziejowice, Polen) (ombud: advokaten M. Kondrat)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: K. Kompari och H. O’Neill)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG (Essen, Tyskland) (ombud: advokaterna N. Lützenrath, U. Rademacher, C. Fürsen och M. Minkner)

Saken

Ett överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s första överklagandenämnd den 31 maj 2018 (ärende R 1464/2017-1) om ett invändningsförfarande mellan Aldi Einkauf och ZPC Flis

Domslut

1)

Det beslut som meddelades av första överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) den 31 maj 2018 (ärende R 1464/2017-1) ogiltigförklaras i den del som det slås fast att det sökta varumärket inte kan registreras med avseende på följande varor: ”kaffeersättning, te, kakao, varor som härletts från kakao, chokladbaserade drycker, samtliga ovannämnda varor i form av snabbdrycker”, med undantag för snabbdrycker av kakao.

2)

Invändningen bifalls med avseende på samtliga varor och tjänster som avses i registreringsansökan, med undantag för tjänster i klass 35 som motsvarar följande beskrivning: ”Detaljhandel eller partihandel med formar för småkakor; parti- och detaljhandel med formar för småkakor via Internet.”

3)

Överklagandet ogillas i övrigt.

4)

Vardera parten ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 352, 1.10.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/47


Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – Atos Medical mot EUIPO – Andreas Fahl Medizintechnik- Vertrieb (Medicinska plåster)

(Mål T-599/18) (1)

(”Gemenskapsformgivning - Ogiltighetsförfarande - Registrerad gemenskapsformgivning för ett medicinskt plåster - Spridning av tidigare gemenskapsformgivningar - Ogiltighetsgrund - Särprägel - Kunnig användare - Formgivarens frihet - Annat helhetsintryck - Artiklarna 6 och 25.1 b i förordning (EG) nr 6/2002”)

(2019/C 432/54)

Rättegångsspråk: tyska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Atos Medical GmbH (Troisdorf, Tyskland) (ombud: advokaterna K. Middelhoff, G. Schoenen och S. Biermann)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: D. Walicka)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Andreas Fahl Medizintechnik- Vertrieb GmbH (Köln, Tyskland) (ombud: advokaten F. Kramer)

Saken

Överklagande av det beslut som EUIPO:s tredje överklagandenämnd meddelade den 29 juni 2018 (ärende R 2215/2016-3), om ett ogiltighetsförfarande mellan Atos Medical och Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Atos Medical GmbH ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 399, 5.11.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/48


Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – Atos Medical mot EUIPO – Andreas Fahl Medizintechnik- Vertrieb (Medicinska plåster)

(Mål T-560/18) (1)

(”Gemenskapsformgivning - Ogiltighetsförfarande - Registrerad gemenskapsformgivning för ett medicinskt plåster - Spridning av tidigare gemenskapsformgivningar - Ogiltighetsgrund - Särprägel - Kunnig användare - Formgivarens frihet - Annat helhetsintryck - Artiklarna 6 och 25.1 b i förordning (EG) nr 6/2002”)

(2019/C 432/55)

Rättegångsspråk: tyska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Atos Medical GmbH (Troisdorf, Tyskland) (ombud: advokaterna K. Middelhoff, G. Schoenen och S. Biermann)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: D. Walicka,)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Andreas Fahl Medizintechnik- Vertrieb GmbH (Köln, Tyskland) (ombud: advokaten F. Kramer)

Saken

Överklagande av det beslut som EUIPO:s tredje överklagandenämnd meddelade den 29 juni 2018 (ärende R 2216/2016-3), om ett ogiltighetsförfarande mellan Atos Medical och Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Atos Medical GmbH ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 399, 5.11.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/48


Tribunalens dom av den 7 november 2019 – Local-e-motion mot EUIPO – Volkswagen (WE)

(Mål T-568/18) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket WE - Det äldre nationella ordmärket WE - Relativt registreringshinder - Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001)

(2019/C 432/56)

Rättegångsspråk: tyska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Local-e-motion GmbH (Dorsten, Tyskland) (ombud: advokat D. Sprenger)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: W. Schramek, M. Fischer och D. Hanf)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Volkswagen AG (Wolfsburg, Tyskland) (ombud: advokaterna F. Thiering och L. Steidle)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av fjärde överklagandenämnden vid EUIPO den 12 juli 2018 (ärende R 128/2018-4), om ett invändningsförfarande mellan Volkswagen och Local-e-motion.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Local-e-motion GmbH ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 427, 26.11.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/49


Tribunalens dom av den 15 oktober 2019 – Boxer Barcelona mot EUIPO – X-Technology Swiss (XBOXER BARCELONA)

(Mål T-582/18) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket XBOXER BARCELONA - Äldre EU-figurmärke som återger bokstaven ”x” - Relativt registreringshinder - Risk förväxling - Artikel 8.1 b i förordning (EU) nr 2017/1001 - Verkligt bruk av det äldre varumärket - Bevisning - Artikel 18.1 a i förordning 2017/1001 - Artikel 47.2 i förordning 2017/1001 - Ansökan om registrering har begränsats invid överklagandenämnden - Artikel 49.1 i förordning 2017/1001)

(2019/C 432/57)

Rättegångsspråk: spanska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Boxer Barcelona, SL (Barcelona, Spanien) (ombud: advokaten A. Canela Giménez)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: S. Palmero Cabezas och H. O’Neill)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: X-Technology Swiss GmbH (Wollerau, Schweiz) (ombud: advokaten A. Zafar)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 12 juli 2018 (ärende R 2186/2017-5) om ett invändningsförfarande mellan X-Technology Swiss och Boxer Barcelona.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Boxer Barcelona, SL ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 427, 26.11.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/50


Tribunalens dom av den 17 oktober 2019 – E.I. Papadopoulos mot EUIPO – Europastry (fripan VIENNOISERIE CAPRICE Pur Beurre)

(Mål T-628/18) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket fripan VIENNOISERIE CAPRICE Pur Beurre - Det äldre EU-figurmärket Caprice - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001)

(2019/C 432/58)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Viomichania mpiskoton kai eidon diatrofis E.I. Papadopoulos SA (Moschato-Tavros, Grekland) (ombud: advokaterna C. Chrysanthis, P. V. Chardalia och A. Vasilogamvrou)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: L. Lapinskaite, S. Palmero Cabezas och H. O’Neill)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Europastry, SA (Sant Cugat del Vallès, Spanien) (ombud: advokaten L. Estropá Navarro)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 8 augusti 2018 (ärende R 493/2018-5) om ett invändningsförfarande mellan Viomichania mpiskoton kai eidon diatrofis E.I. Papadopoulos och Europastry.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Viomichania mpiskoton kai eidon diatrofis E. I. Papadopoulos SA ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 455, 17.12.2018.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/51


Tribunalens dom av den 16 oktober 2019 – ZV mot kommissionen

(Mål T-684/18) (1)

(Personalmål - Tjänstemän - Rekrytering - Meddelande om lediga tjänster - Kommissionens medlare - Förfarande - Bedömning av meriter)

(2019/C 432/59)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: ZV (ombud: advokaten J.-N. Louis)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: L. Radu Bouyon, G. Berscheid och L. Vernier)

Saken

Talan enligt artikel 270 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 8 februari 2018 om att utnämna A till kommissionens medlare och skrivelsen av den 12 februari 2018 varigenom kommissionen underrättade sökanden om resultatet av urvalsförfarandet.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

ZV ska bära sina egna rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader.


(1)  EUT C 35, 28.1.2019.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/51


Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – ZPC Flis mot EUIPO – ZPC Flis/EUIPO – Aldi Einkauf (FLIS Happy Moreno choco)

(Mål T-708/18) (1)

(”EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket FLIS Happy Moreno choco - De äldre nationella figurmärkena MORENO - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001) - Ersättning av förteckningen över varor som omfattas av de äldre nationella figurmärkena - Rättelse av(C-669/17. P. sz. ügy)överklagandenämndens beslut - Artikel 102.1 i förordning 2017/1001 - Rättslig grund - Äldre beslutspraxis - Rättssäkerhet - Berättigade förväntningar”)

(2019/C 432/60)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: ZPC Flis sp.j. (Radziejowice, Polen) (ombud: advokaten M. Kondrat)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: K. Kompari och H. O’Neill)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG (Essen, Tyskland) (ombud: advokaterna N. Lützenrath, U. Rademacher, C. Fürsen och M. Minkner)

Saken

Överklagande av det beslut som EUIPO:s första överklagandenämnd meddelade den 13 september 2018 (ärende R 2113/2017-1) om ett invändningsförfarande mellan Aldi Einkauf och ZPC Flis.

Domslut

1)

Det beslut som första överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) meddelade den 13 september 2018 (ärende R 2113/2017-1) ogiltigförklaras i den del som det slås fast att det sökta varumärket inte kan registreras med avseende på följande varor: ”kaffeersättning, te, kakao, varor som härletts från kakao, chokladbaserade drycker, samtliga ovannämnda varor i form av snabbdrycker”, med undantag för snabbdrycker av kakao.

2)

Invändningen bifalls med avseende på samtliga varor och tjänster som avses i registreringsansökan, med undantag för tjänster i klass 35 som motsvarar följande beskrivning: ”Detaljhandel eller partihandel med formar för småkakor; parti- och detaljhandel med formar för småkakor via Internet.”

3)

Överklagandet ogillas i övrigt.

4)

Vardera parten ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 44, 4.2.2019.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/52


Tribunalens dom av den 17 oktober 2019 – United States Seafoods mot EUIPO (UNITED STATES SEAFOODS)

(Mål T-10/19) (1)

(EU-varumärke - Internationell registrering som designerar Europeiska unionen - Figurmärket UNITED STATES SEAFOODS - Absolut registreringhinder - Beskrivande karaktär - Artikel 7.1 c i förordning (EU) 2017/1001)

(2019/C 432/61)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: United States Seafoods LLC (Seattle, Washington, Förenta staterna) (ombud: advokaterna C. Spintig, S. Pietzcker och M. Prasse)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: J. Ivanauskas och H. O’Neill)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 11 oktober 2018 (ärende R 817/2018-5) om internationell registrering som designerar Europeiska unionen av figurmärket UNITED STATES SEAFOODS.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

United States Seafoods LLC ska bära sina rättegångskostander och ersätta EUIPO:s rättegångskostnader.


(1)  EUT C 93, 11.3.2019.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/53


Tribunalens dom av den 24 oktober 2019 – MSI Svetovanje mot EUIPO – Industrial Farmaceutica Cantabria (nume)

(Mål T-41/19) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket nume - Äldre EU-ordmärke numederm - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001)

(2019/C 432/62)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: MSI Svetovanje, marketing, d.o.o. (Vrhnika, Slovenien) (ombud: M. Maček, advokat)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: K. Kompari och H. O’Neill)

Motpart vid överklagandenämnden: Industrial Farmaceutica Cantabria, SA (Madrid, Spanien)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av femte överklagandenämnden vid EUIPO den 8 november 2018 (ärende R 722/2018-5), angående ett invändningsförfarande mellan Industrial Farmaceutica Cantabria och Nutrismart d.o.o

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

MSI Svetovanje, marketing, d.o.o. ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 112, 25.3.2019.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/54


Tribunalens dom av den 7 november 2019 – A9.com mot EUIPO (Återgivning av en klocka)

(Mål T-240/19) (1)

(EU-varumärke - Ansökan om registrering som EU-varumärke av ett figurmärke som återger en klocka - Absolut registreringshinder - Motiveringsskyldighet - Artikel 94 i förordning (EU) 2017/1001 - Ej särskiljbar - Artikel 7.1 b i förordning 2017/1001)

(2019/C 432/63)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: A9.com, Inc. (Palo Alto, Kalifornien, Förenta staterna) (ombud: advokaterna A. Klett, C. Mikyska och R. Walther)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: L. Rampini och H. O’Neill)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s andra överklagandenämnd den 4 februari 2019 (ärende R 1309/2018-2) om en ansökan om registrering som EU-varumärke av ett figurkännetecken som återger en klocka.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

A9.com, Inc. ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 213, 24.6.2019.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/54


Tribunalens beslut av den 24 oktober 2019 – Liaño Reig mot SRB

(Mål T-557/17) (1)

(Talan om ogiltigförklaring - Ekonomisk och monetär politik - Begäran om ersättning - Enhetligt förfarande för resolution av kreditinstitut och vissa värdepappersföretag - Resolutionsförfarande - Resolutionsordningen för Banco Popular Español - Delvis ogiltigförklaring - Odelbarhet - Avvisning)

(2019/C 432/64)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Sökande: Carmen Liaño Reig (Alcobendas, Spanien) (ombud: advokaten F. López Antón)

Svarande: Gemensamma resolutionsnämnden (ombud: advokaterna B. Meyring, S. Schelo, F. Málaga Diéguez, F. Fernández de Trocóniz Robles, T. Klupsch, M. Bettermann, S. Ianc och M. Rickert,)

Saken

Talan dels enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av artikel 6.1 d i SRB:s beslut SEB/EES/2017/08 av den 7 juni 2017 om en resolutionsordning för Banco Popular Español, SA, till den del det i denna artikel föreskrivs en konvertering av supplementärkapitalinstrument enligt International Securities Identification Number, ISIN (internationella standardnummer för värdepapper) XS 0550098569 till nya aktier i Banco Popular Espagñol, och det provisoriska värdering som gjorts av en oberoende expert och den provisoriska värdering som gjorts av SRB, dels enligt artikel 266 FEUF om ersättning, efter ogiltigförklaringen, för den förlust som påstås ha uppkommit till följd av denna konvertering.

Avgörande

1)

Talan avvisas.

2)

Det finns inte längre någon anledning att pröva de interventionsansökningar som ingetts av Banco Santander SA, Konungariket Spanien och Europeiska kommissionen.

3)

Carmen Liaño Reig ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som Gemensamma resolutionsnämnden (SRB) har haft, förutom de kostnader som är knutna till interventionsansökningarna.


(1)  EUT C 357, 23.10.2017.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/55


Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 20 september 2019 – ZW mot ECB

(Mål T-727/18 R)

(Interimistiskt förfarande - Personalmål - Avvisning)

(2019/C 432/65)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: ZW (ombud: advokaten T. Petsas)

Svarande: Europeiska centralbanken

Saken

Begäran med stöd av artiklarna 278 och 279 FEUF om beviljande av interimistiska åtgärder för att vilandeförklara eller förlänga vissa frister och att anmoda utlämnande av vissa handlingar.

Avgörande

1)

Begäran om interimistiska åtgärder avvisas.

2)

Frågan om rättegångskostnader anstår.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/56


Tribunalens beslut av den 25 oktober 2019 – Briois mot parlamentet

(Mål T-750/18) (1)

(Institutionell rätt - Ledamot av Europaparlamentet - Privilegier och immunitet - Beslut att upphäva den(C-669/17. P. sz. ügy)parlamentariska immuniteten - Ledamotens mandat har löpt ut - Berättigat intresse av att få saken prövad föreligger inte längre - Anledning saknas att döma i saken)

(2019/C 432/66)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Steeve Briois (Hénin-Beaumont, Frankrike) (ombud: advokaten F. Wagner)

Svarande: Europaparlamentet (ombud: S. Alonso de León och C. Burgos)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av parlamentets beslut P8_TA(2018)0401 av den 24 oktober 2018 att häva sökandens parlamentariska immunitet.

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i saken.

2)

Vardera parten ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 82, 4.3.2019.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/56


Tribunalens beslut av den 17 oktober 2019 – Jap Energéticas y Medioambientales mot kommissionen

(Mål T-145/19) (1)

(Talan om ogiltigförklaring - Avtal om stöd som ingåtts inom ramen för finansieringsprogrammet för miljöprojekt (Life+) - Debitnota - Rättsakt som ingår i ett rent kontraktuell sammanhang och inte kan skiljas från detta - Ingen omkvalificering av talan - Uppenbart att talan ska avvisas)

(2019/C 432/67)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Sökande: Jap Energéticas y Medioambientales, SL (Valencia, Spanien) (ombud: advokaten G. Alabau Zabal)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: J. Estrada de Solà och S. Izquierdo Pérez)

Saken

Begäran med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av en debitnota utfärdad av kommissionen den 14 januari 2019 i syfte att återkräva ett belopp på 82 750,96 euro som betalats ut till sökanden inom ramen för ett ekonomiskt stöd till ett projekt rörande en prototyp för framställning av väte från vatten, ammoniak och återvunnet aluminium.

Avgörande

1)

Talan avvisas, då det är uppenbart att det inte kan prövas i sak.

2)

Jap Energéticas y Medioambientales, SL ska ersätta rättegångskostnaderna, inbegripet dem som avser det interimistiska förfarandet.


(1)  EUT C 155, 6.5.2019.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/57


Tribunalens beslut av den 24 oktober 2019 – Förenade kungariket mot kommissionen

(Mål T-188/19) (1)

(Talan om ogiltigförklaring - Forskning och teknisk utveckling samt rymden - Unionens sjunde ramprogram - Revision - Tidsrapporterna har inte fyllts i - Personalkostnader vilka har förklaras som icke stödberättigande - Kommissionens beslut att slutgiltigt anta revisionsrapporten - Avvisning)

(2019/C 432/68)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland (ombud: S. Brandon och Z. Lavery, biträdda av T. Johnston och J. Scott, barristers)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: R. Lyal, A. Kyratsou och M. Siekierzyńska)

Saken

Talan enligt artikel 272 FEUF om fastställelse av att kommissionen, genom att slutgiltigt anta revisionsrapporten, med referensnummer 14-BA262-013, om genomförandet av bidragsavtalen Combine, EUFAR och THOR med bidragstagaren Met Office (nationellt väderinstitut som, inom ramen för Förenade kungarikets regering, är knutet till ministeriet för näringsliv, energi och industristrategi), felaktigt tolkade och tillämpade avtalsbestämmelserna för dessa projekt.

Avgörande

1)

Talan avvisas.

2)

Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader.


(1)  EUT C 172, 20.5.2019.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/58


Tribunalens beslut av den 25 oktober 2019 – Le Pen mot parlamentet

(Mål T-211/19) (1)

(Institutionell rätt - Ledamot av Europaparlamentet - Privilegier och immunitet - Beslut att upphäva den(C-669/17. P. sz. ügy)parlamentariska immuniteten - Ledamotens mandatperiod har löpt ut - Det finns inte längre något berättigat intresse av att få saken prövad - Anledning saknas att döma i saken)

(2019/C 432/69)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Jean-Marie Le Pen (Saint-Cloud, Frankrike) (ombud: advokaten F. Wagner)

Svarande: Europaparlamentet (ombud: N. Görlitz och C. Burgos)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av parlamentets beslut P8_TA(2019)0136 av den 12 mars 2019 genom vilket parlamentet upphävde sökandens immunitet

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i saken.

2)

Vardera parten ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 187, 3.6.2019.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/58


Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 23 oktober 2019 – Walker m.fl. mot parlamentet och rådet

(Mål T-383/19 R)

(Interimistiskt förfarande - Område med frihet, säkerhet och rättvisa - Förordning (EU) 2018/1806 - Förlust av unionsmedborgarskap - Begäran om interimistiska åtgärder - Uppenbart att talan i huvudsaken ska avisas - Avvisning)

(2019/C 432/70)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Hilary Elizabeth Walker (Cadix, Spanien), Jennifer Ann Cording (Valdagno, Italien), Douglas Edward Watson (Beaumont-du-Périgord, Frankrike), Christopher David Randolph (Ballinlassa Belcarra Castlebar, Irland), Michael Charles Strawson (Serralongue, Frankrike) (ombud: advokaten J. Fouchet)

Svarande: Europaparlamentet (ombud: D. Warin och R. van de Westelaken) och Europeiska unionens råd (ombud: S. Cholakova, R. Meyer och M. Bauer,)

Saken

Talan som väckts med stöd av artiklarna 278 och 279 FEUF med yrkande om dels uppskov med verkställigheten av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/592 av den 10 april 2021 9 om ändring av förordning (EU) 2018/1806 om fastställande av förteckningen över tredjeländer vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredjeländer vars medborgare är undantagna från detta krav, med avseende på Förenade kungarikets utträde ur unionen (EUT L 103 I, 2019, s. 1) och dels vidtagande av visa interimistiska åtgärder.

Avgörande

1)

Begäran om interimistiska åtgärder avvisas.

2)

Beslut om rättegångskostnaderna meddelas senare.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/59


Talan väckt den 8 oktober 2019 – VeriGraft mot Easme

(Mål T-688/19)

(2019/C 432/71)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: VeriGraft (Göteborg, Sverige) (ombud: advokaterna P. Hansson och A. Johansson)

Svarande: Genomförandeorganet för små och medelstora företag (Easme)

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

fastställa att Easme:s uppsägning av finansieringsavtalet (finansieringsavtal nr 778620 P-TEV) är ogiltig, och

förplikta Easme att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden två grunder.

1.

Första grunden avser att det skäl som angetts för uppsägningen inte är ett giltigt själ och att uppsägningen från Easme:s sida därför är ogiltig.

Easme sade upp finansieringsavtalet och angav som skäl för sitt beslut endast en bestämmelse enligt vilken finansieringsavtalet kan sägas upp ”om mottagaren eller en fysisk person som har befogenhet att företräda eller fatta beslut på mottagarens vägnar har gjort sig skyldig till bevisad försumlighet i yrkesutövningen”.

Eftersom varken mottagaren, det vill säga VERIGRAFT, eller någon annan fysisk person som har befogenhet att företräda eller fatta beslut på mottagarens vägnar har fastställts skyldig till försumlighet i yrkesutövningen är detta skäl inte tillämpligt och uppsägningen därför ogiltig.

2.

Andra grunden avser att uppsägningen av finansieringsavtalet strider mot proportionalitetsprincipen.

Uppsägningen av finansieringsavtalet strider även not proportionalitetsprincipen då den inte var en lämplig åtgärd för att uppnå det eftersträvade målet. Uppsägningen var inte nödvändig för att uppnå detta mål och den belastade VERIGRAFT på ett sätt som klart var klart oproportionerligt i förhållande till det mål som skulle uppnås.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/60


Talan väckt den 8 oktober 2019 – Daily Mail och General Trust plc m.fl. mot kommissionen

(Mål T-690/19)

(2019/C 432/72)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Daily Mail and General Trust plc (London, Förenade kungariket), Ralph US Holdings (London) och Daily Mail och General Holdings Ltd (London) (ombud: J. Lesar, Solicitor och K. Beal QC)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökandena yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara kommissionens beslut av den 2 april 2019 angående det statliga stöd SA.44896 som Förenade kungariket genomfört rörande undantag från skatt för koncernintern finansiering i samband med bestämmelserna om kontrollerade utländska bolag (CFC Group Financing Exemption), och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökandena tio grunder.

1.

Första grunden: Kommissionen tillämpade felaktigt artikel 107.1 FEUF och/eller gjorde en uppenbart oriktig bedömning eller värdering när den valde referensramen för analysen av skatteordningen. Kommissionen borde som referensram ha beaktat Förenade kungarikets ordning för bolagsbeskattning och inte endast ordningen för de kontrollerade utländska bolagen (controlled foreign companies, CFC) i sig.

2.

Andra grunden: Kommissionen gjorde en felaktig rättstillämpning i samband med att den tillämpade artikel 107.1 FEUF och/eller gjorde en uppenbart oriktig bedömning eller värdering i och med att den använde en felaktig metod vid analysen av CFC-ordningen. I skälen 124–126 i det angripna beslutet behandlade kommissionen felaktigt bestämmelserna i kapitel 9 i del 9A i Taxation (international and other provisions) Act 2010 (2010 års lag om (internationell och annan) beskattning) som ett slags undantag från den allmänna skattskyldighet som föreskrivs i kapitel 5 i samma del.

3.

Tredje grunden: Kommissionen gjorde en felaktig rättstillämpning i samband med att den tillämpade artikel 107.1 FEUF när den i skälen 127–151 i det angripna beslutet fann att selektivitetskriteriet var uppfyllt i och med att företag som rättsligt och faktiskt sett befann sig i jämförbara situationer behandlades olika.

4.

Fjärde grunden: Det ”fullständiga” undantaget enligt section 371IB i Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 motiveras av skattesystemets art och struktur.

5.

Femte grunden: De 75 procent som undantas enligt section 371ID i Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 motiveras av skattesystemets art och struktur.

6.

Sjätte grunden: Att beskatta CFC-bolag som uppfyller villkoren för undantag i nämnda kapitel 9 som en grupp strider mot sökandenas etableringsfrihet enligt artikel 49 FEUF.

7.

Sjunde grunden: Kommissionen gjorde en uppenbart felaktig bedömning eller värdering i samband med undantaget på 75 procent och frågan om en fast sats.

8.

Åttonde grunden: Kommissionens beslut strider mot den allmänna unionsrättsliga principen om förbud mot diskriminering och den allmänna unionsrättsliga principen om likabehandling.

9.

Nionde grunden: Kommissionen gjorde en felaktig rättstillämpning genom att analogt tillämpa eller otillbörligt förlita sig på rådets direktiv (EU) 2016/1164, (1) vilket inte var tillämpligt i tiden (ratione temporis).

10.

Tionde grunden: Kommissionen gjorde en felaktig rättstillämpning i samband med att den tillämpade artikel 107.1 FEUF genom att i skäl 176 i det angripna beslutet finna att det finns en grupp av förmånstagare (däribland sökandena) och att de (sökandena) hade mottagit stöd som skulle återkrävas enligt artikel 2.1 i det angripna beslutet.


(1)  Rådets direktiv (EU) 2016/1164 av den 12 juli 2016 om fastställande av regler mot skatteflyktsmetoder som direkt inverkar på den inre marknadens funktion (EUT L 193, 2016, s. 1).


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/61


Talan väckt den 8 oktober 2019 – Hill & Smith Holdings och Hill & Smith Overseas mot kommissionen

(Mål T-691/19)

(2019/C 432/73)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Hill & Smith Holdings plc (Solihull, Förenade kungariket) och Hill & Smith Overseas Ltd (Solihull) (ombud: J. Lesar, Solicitor, och K. Beal QC)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökandena yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara kommissionens beslut C(2019) 2526 final av den 2 april 2019 angående det statliga stöd SA.44896 som Förenade kungariket genomfört rörande undantag från skatt för koncernintern finansiering i samband med bestämmelserna om kontrollerade utländska bolag (CFC Group Financing Exemption), och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökandena tio grunder.

1.

Första grunden: Kommissionen tillämpade felaktigt artikel 107.1 FEUF och/eller gjorde en uppenbart oriktig bedömning eller värdering när den valde referensramen för analysen av skatteordningen. Kommissionen borde som referensram ha beaktat Förenade kungarikets ordning för bolagsbeskattning och inte endast ordningen för de kontrollerade utländska bolagen (controlled foreign companies, CFC) i sig.

2.

Andra grunden: Kommissionen gjorde en felaktig rättstillämpning i samband med att den tillämpade artikel 107.1 FEUF och/eller gjorde en uppenbart oriktig bedömning eller värdering i och med att den använde en felaktig metod vid analysen av CFC-ordningen. I skälen 124–126 i det angripna beslutet behandlade kommissionen felaktigt bestämmelserna i kapitel 9 i del 9A i Taxation (international and other provisions) Act 2010 (2010 års lag om (internationell och annan) beskattning) som ett slags undantag från den allmänna skattskyldighet som föreskrivs i kapitel 5 i samma del.

3.

Tredje grunden: Kommissionen gjorde en felaktig rättstillämpning i samband med att den tillämpade artikel 107.1 FEUF när den i skälen 127–151 i det angripna beslutet fann att selektivitetskriteriet var uppfyllt i och med att företag som rättsligt och faktiskt sett befann sig i jämförbara situationer behandlades olika.

4.

Fjärde grunden: Det ”fullständiga” undantaget enligt section 371IB i Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 motiveras av skattesystemets art och struktur.

5.

Femte grunden: De 75 procent som undantas enligt section 371ID i Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 motiveras av skattesystemets art och struktur.

6.

Sjätte grunden: Att beskatta CFC-bolag som uppfyller villkoren för undantag i nämnda kapitel 9 som en grupp strider mot sökandenas etableringsfrihet enligt artikel 49 FEUF.

7.

Sjunde grunden: Kommissionen gjorde en uppenbart felaktig bedömning eller värdering i samband med undantaget på 75 procent och frågan om en fast sats.

8.

Åttonde grunden: Kommissionens beslut strider mot den allmänna unionsrättsliga principen om förbud mot diskriminering och den allmänna unionsrättsliga principen om likabehandling.

9.

Nionde grunden: Kommissionen gjorde en felaktig rättstillämpning genom att analogt tillämpa eller otillbörligt förlita sig på rådets direktiv (EU) 2016/1164, (1) vilket inte var tillämpligt i tiden (ratione temporis).

10.

Tionde grunden: Kommissionen gjorde en felaktig rättstillämpning i samband med att den tillämpade artikel 107.1 FEUF genom att i skäl 176 i det angripna beslutet finna att det finns en grupp av förmånstagare (däribland sökandena) och att de (sökandena) hade mottagit stöd som skulle återkrävas enligt artikel 2.1 i det angripna beslutet.


(1)  Rådets direktiv (EU) 2016/1164 av den 12 juli 2016 om fastställande av regler mot skatteflyktsmetoder som direkt inverkar på den inre marknadens funktion (EUT L 193, 2016, s. 1).


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/63


Talan väckt den 8 oktober 2019 – Rentokil Initial och Rentokil Initial 1927 mot kommissionen

(Mål T-692/19)

(2019/C 432/74)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Rentokil Initial plc (Camberley, Förenade kungariket), Rentokil Initial 1927 plc (Camberley) (ombud: J. Lesar, Solicitor, och K. Beal, QC)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökandena yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara kommissionens beslut C(2019) 2526 final av den 2 april 2019 angående det statliga stöd SA.44896 som Förenade kungariket genomfört rörande undantag från skatt för koncernintern finansiering i samband med bestämmelserna om kontrollerade utländska bolag (CFC Group Financing Exemption), och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökandena tio grunder.

1.

Första grunden: Kommissionen tillämpade felaktigt artikel 107.1 FEUF och/eller gjorde en uppenbart oriktig bedömning eller värdering när den valde referensramen för analysen av skatteordningen. Kommissionen borde som referensram ha beaktat Förenade kungarikets ordning för bolagsbeskattning och inte endast ordningen för de kontrollerade utländska bolagen (controlled foreign companies, CFC) i sig.

2.

Andra grunden: Kommissionen gjorde en felaktig rättstillämpning i samband med att den tillämpade artikel 107.1 FEUF och/eller gjorde en uppenbart oriktig bedömning eller värdering i och med att den använde en felaktig metod vid analysen av CFC-ordningen. I skälen 124–126 i det angripna beslutet behandlade kommissionen felaktigt bestämmelserna i kapitel 9 i del 9A i Taxation (international and other provisions) Act 2010 (2010 års lag om (internationell och annan) beskattning) som ett slags undantag från den allmänna skattskyldighet som föreskrivs i kapitel 5 i samma del.

3.

Tredje grunden: Kommissionen gjorde en felaktig rättstillämpning i samband med att den tillämpade artikel 107.1 FEUF när den i skälen 127–151 i det angripna beslutet fann att selektivitetskriteriet var uppfyllt i och med att företag som rättsligt och faktiskt sett befann sig i jämförbara situationer behandlades olika.

4.

Fjärde grunden: De 75 procent som undantas enligt section 371ID i Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 motiveras av skattesystemets art och struktur.

5.

Femte grunden: Undantaget avseende ”matched interest” i section 371IE i Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 motiveras av skattesystemets art och struktur. I andra hand, är kommissionens beslut i den del det avser undantaget avseende ”matched interest” ogiltigt i och med att kommissionen inte motiverat sitt beslut, i strid med artikel 296 FEUF.

6.

Sjätte grunden: Att beskatta CFC-bolag som uppfyller villkoren för undantag i nämnda kapitel 9 som en grupp strider mot sökandenas etableringsfrihet enligt artikel 49 FEUF.

7.

Sjunde grunden: Kommissionen gjorde en uppenbart felaktig bedömning eller värdering i samband med undantaget på 75 procent och frågan om en fast sats.

8.

Åttonde grunden: Kommissionens beslut strider mot den allmänna unionsrättsliga principen om förbud mot diskriminering och den allmänna unionsrättsliga principen om likabehandling.

9.

Nionde grunden: Kommissionen gjorde en felaktig rättstillämpning genom att analogt tillämpa eller otillbörligt förlita sig på rådets direktiv (EU) 2016/1164, (1) vilket inte var tillämpligt i tiden (ratione temporis).

10.

Tionde grunden: Kommissionen gjorde en felaktig rättstillämpning i samband med att den tillämpade artikel 107.1 FEUF genom att i skäl 176 i det angripna beslutet finna att det finns en grupp av förmånstagare (däribland sökandena) och att de (sökandena) hade mottagit stöd som skulle återkrävas enligt artikel 2.1 i det angripna beslutet.


(1)  Rådets direktiv (EU) 2016/1164 av den 12 juli 2016 om fastställande av regler mot skatteflyktsmetoder som direkt inverkar på den inre marknadens funktion (EUT L 193, 2016, s. 1).


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/64


Talan väckt den 11 oktober 2019 – DD mot FRA

(Mål T-703/19)

(2019/C 432/75)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: DD (ombud: advokaterna L. Levi och M. Vandenbussche)

Svarande: Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter (FRA)

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

bevilja sökanden ersättning för den ideella skada som åsamkats på sätt som närmare anges i ansökan; denna skada uppskattas med hänsyn till rätt och billighet (ex aequo et bono) till 50 000 euro;

ogiltigförklara det beslut som meddelats av direktören för Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter (FRA) den 21 december 2018 att avslå sökandens ansökan med stöd av artikel 90.1 i tjänsteföreskrifterna;

ogiltigförklara – om så erfordras – det beslut som meddelats av direktören för FRA den 24 juni 2019 att avslå sökandens klagomål med stöd av artikel 90.2 i tjänsteföreskrifterna;

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden nio rättsliga grunder.

1.

Första grunden: Utredarna hade inte befogenhet att utreda ett möjligt åsidosättande från sökandens sida av artikel 17 eller artikel 11 i tjänsteföreskrifterna, eller utreda sökandens e-postmeddelande av den 5 mars 2014. Vidare saknas rättsligt stöd för den administrativa utredningen. FRA åsidosatte artikel 86.2 i tjänsteföreskrifterna och artikel 2.1 i styrelsens beslut 2013/01.

2.

Andra grunden: Beslutet att inleda den administrativa utredningen var inte fattat med anledning av rimlig misstanke om disciplinbrott baserat på förstahandsbevisning.

3.

Tredje grunden: Det var rättsstridigt att inte låta sökanden få reda på att en administrativ utredning hade inletts samt att inte låta sökanden ta del av relaterade beslut, trots att sökanden begärt att få ta del av dessa.

4.

Fjärde grunden: Utredningen och det förberedande disciplinära förfarandet pågick under oskäligt lång handläggningstid.

5.

Femte grunden: Beslutet att avsluta utredningen saknade motivering och iakttog inte artikel 3 i bilaga IX till tjänsteföreskrifterna.

6.

Sjätte grunden: Utredningsrapporten innehåller en felaktig rättstillämpning och en uppenbart oriktig bedömning.

7.

Sjunde grunden: Röjande av sekretessbelagda uppgifter.

8.

Åttonde grunden: Åsidosättande av artiklarna 4.1 a och 5.1 a i förordning (EG) nr 45/2001. (1)

9.

Nionde grunden: Åsidosättande av omsorgsplikten och principen om objektivitet och opartiskhet samt maktmissbruk.


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (EGT L 8, 2001, s. 1).


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/65


Talan väckt den 29 oktober 2019 – Basaglia mot kommissionen

(Mål T-727/19)

(2019/C 432/76)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Giorgio Basaglia (Milano, Italien) (ombud: advokaten G. Balossi)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska ogiltigförklara kommissionens beslut av den 4 september 2019 C(2019) 6474 final i enlighet med artikel 4 i tillämpningsföreskrifterna till förordning (EG) nr 1049/2001.

Grunder och huvudargument

Förevarande talan avser kommissionens beslut att avslå sökandens begäran om tillgång till vissa handlingar rörande projekt som delfinansierats av unionen beträffande vilka det pågår ett förfarande vid Procura della Repubblica presso il Tribunale di Milano.

Till stöd för sin talan åberopar sökanden fyra grunder.

1.

Första grunden: Kommissionen har ensidigt begränsat tillämpningsområdet för den ursprungliga begäran och avslaget är grundlöst. I det avseendet gör sökanden gällande följande:

Det föreligger inga särskilda omständigheter som kan motivera att rätten till tillgång till handlingar inskränks och följaktligen att den enskildes rätt att försvara sig i ett brottmål i en medlemsstat begränsas.

Den arbetsinsats som krävs för att framställa kopior av de begärda handlingarna är inte oproportionerligt i förhållande till detta intresse.

Den rättspraxis som det hänvisas till i det angripna beslutet är irrelevant.

Kommissionen har inte gjort en korrekt intresseavvägning i det angripna beslutet.

2.

Andra grunden: Skyddet av privatlivet och den enskildes integritet. Sökanden gör gällande följande:

Kommissionen har inte gjort en korrekt intresseavvägning i det angripna beslutet.

Kommissionen gjorde en felaktig bedömning i det angripna beslutet genom att finna att det inte förelåg ett övervägande allmänintresse av att de begärda handlingarna lämnades ut.

Sökandens begäran är proportionerlig i förhållande till det intresse som skyddas.

3.

Tredje grunden: Skyddet av en fysisk eller juridisk persons kommersiella intressen. Sökanden gör i detta avseende gällande följande:

Kommissionen beaktade inte i det angripna beslutet att de handlingar som begärts utlämnade avsåg gemenskapsprojekt som genomfördes för en lång tid sedan och som numera är avslutade och att skyddet av kommersiella intressen med nödvändighet är svagare.

Kommissionen har inte gjort en korrekt intresseavvägning i det angripna beslutet.

4.

Fjärde grunden: Avsaknaden av ett allmänt samhällsintresse.

Sökanden gör gällande att kommissionen gjorde fel i det angripna beslutet genom att inte beakta den omständigheten att uppklarandet av brott utgör ett klart allmänt samhällsintresse.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/66


Talan väckt den 29 oktober 2019 – Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology and Sunowe Solar mot kommissionen

(Mål T-733/19)

(2019/C 432/77)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology LTD (Shaoxing, Kina), Sunowe Solar GmbH (Nürnberg, Tyskland) (ombud: advokaten Y. Melin och D. Arnold, Solicitor)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökandena yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/1329 av den 6 augusti 2019 om ogiltigförklaring av fakturor som utfärdats av Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Ltd i strid med det åtagande som upphävts genom genomförandeförordning (EU) 2017/1570, och

förplikta kommissionen, och eventuella intervenienter som stöder kommissionens yrkanden, att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökandena tre grunder.

1.

Första grunden: Svaranden har agerat rättsstridigt genom att förklara de relevanta fakturorna ogiltiga, eftersom de befogenheter som den förlitade sig på för att göra detta antingen har löpt ut eller återkallats, med tanke på att genomförandeförordningarna (EU) nr 1238/2013 och nr 1239/2013 upphörde att gälla den 7 december 2015. Likaledes upphörde genomförandeförordningarna (EU) 2017/367 och 2017/366 att gälla den 3 september 2018. Sökandena gör i vart fall gällande att artiklarna 2 och 3 i genomförandeförordning (EU) 2017/367 och artiklarna 2 och 3 i genomförandeförordning (EU) 2017/366 redan hade upphävts genom artiklarna 1.4 och 3.3 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1570.

2.

Andra grunden: Svaranden har i vart fall överträtt artiklarna 8.1, 8.9, 8.10 och artikel 10.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen och artiklarna 13.1, 13.9, 13.10 och 16.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1037 av den 8 juni 2016 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen, när den ogiltigförklarade fakturor och sedan förordnade om att tullmyndigheten skulle ta ut tullar, som om inga giltiga fakturor hade utfärdats och kommunicerats till tullmyndigheten när varorna deklarerades för övergång till fri omsättning.

Sökanden har därför åberopat rättsstridighet avseende artikel 3.2 i rådets genomförandeförordning (EU) nr 1238/2013 av den 2 december 2013 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och om slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av solcellsmoduler av kristallint kisel och väsentliga komponenter (dvs. celler) med ursprung i eller avsända från Folkrepubliken Kina, artikel 2.2 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/367 av den 1 mars 2017 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av fotovoltaik av kristalliskt kisel moduler och nyckelkomponenter (dvs celler) med ursprung i eller avsända från Folkrepubliken Kina, artikel 2.2 i rådets genomförandeförordning (EU) nr 1239/2013 av den 2 december 2013 om införande av en slutgiltig utjämningstull på import av solcellsmoduler av kristallint kisel och väsentliga komponenter (dvs. celler) med ursprung i eller avsända från Folkrepubliken Kina, och artikel 2.2 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/366 av den 1 mars 2017 om införande av slutgiltiga utjämningstullar på import av solcellsmoduler av kristallint kisel och väsentliga komponenter (dvs. celler) med ursprung i eller avsända från Folkrepubliken Kina, som ger svaranden befogenhet att förklara fakturor ogiltiga och förordna att tullmyndigheten ska ta ut tullar på tidigare import som övergått till fri omsättning.

3.

Tredje grunden: Om domstolen skulle anse att de befogenheter som svaranden förlitade sig på inte hade löpt ut och gav svaranden rätt att införa tullar retroaktivt, kan dessa tullar inte tas ut på solpaneler som såldes till en närstående part före den 30 september 2014 och användes i en solfångarpark ägd av den parten, eller aldrig vidaresåldes till en oberoende kund och hölls i lager.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/68


Talan väckt den 4 november 2019 – Junqueras i Vies mot parlamentet

(Mål T-734/19)

(2019/C 432/78)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Sökande: Oriol Junqueras i Vies (Sant Joan de Vilatorrada, Spanien) (ombud: advokaten A. Van den Eynde Adroer)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Förevarande talan riktar sig mot det beslut som Europaparlamentets ordförande, Sassoli, meddelade den 22 augusti 2019, genom vilket denne förklarade sig sakna behörighet och därmed avvisade begäran av den 4 juli 2019, som framställts i syfte att, enligt artikel 8 i parlamentets arbetsordning, inleda förfarandet för brådskande åtgärder för att säkerställa Oriol Junqueras i Vies parlamentariska immunitet.

Till stöd för sin talan åberopar sökanden en enda grund. Enligt denna grund har artikel 8 i Europaparlamentets arbetsordning åsidosatts, genom att Europaparlamentets ordförande förklarat sig sakna behörighet att endast pröva begäran om skydd av Oriol Junqueras i Vies immunitet, som framställts den 4 juli 2019, när det i ärendet framkommit allvarliga rättsliga tvivel vad gäller iakttagandet av EU-rätten, i synnerhet angående skyddet av Europaparlamentets ledamöter, utan att alls pröva ärendet, och uteslutande grundat sig på meddelandet från Junta Electoral Central de España enligt vilket uppdraget för Oriol Junqueras i Vies förklarats vara obesatt.

I detta hänseende anför sökanden följande:

Det villkor om att ge löfte eller avlägga ed om att underkasta sig den spanska konstitutionen som krävs enligt den nationella vallagstiftningen är ett materiellt villkor som strider mot den europeiska valakten från år 1976.

Förklaringen från Junta Electoral Central de España om att uppdraget är obesatt på en grund som inte föreskrivs i den europeiska valakten från år 1976, utan förfarandet för utbyte inletts, strider mot artikel 13 i nämnda valakt och beslutet om Europaparlamentets sammansättning.

Beslutet saknar motivering och är godtyckligt. Såväl brottmålsavdelningen vid Tribunal Supremo de España (Högsta domstolen, Spanien) som Europeiska unionens domstol har, mot bakgrund av de faktiska omständigheterna och den beskrivna situationen, haft allvarliga tvivel i förhållande till EU-rätten, varför tolkningsfrågor har hänskjutits och tagits upp till prövning i mål C-502/19.

Artikel 8 i Europaparlamentets arbetsordning ska så långt det går tolkas i överensstämmelse med de rättigheter och bestämmelser som fastställs i FEU, artiklarna 39, 20.1, 20.2, 21 och 52 i unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artikel 3 i protokoll nr 1 till Europakonventionen, artikel 9 i protokoll (nr 7) om Europeiska unionens immunitet och privilegier, artikel 5 i den europeiska valakten från år 1976 och artikel 3.1 i Europaparlamentets arbetsordning samt den rättspraxis och de yttranden i vilka alla dessa bestämmelser har tolkats. Det omotiverade beslut genom vilket Europaparlamentets ordförande har förklarat sig sakna behörighet att pröva den begäran som framställts till denne enligt artikel 8 i Europaparlamentets arbetsordning strider därför mot dessa bestämmelser och är ogiltigt.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/69


Överklagande ingett den 30 oktober 2019 – Frank Recruitment Group Services mot EUIPO – Pearson (PEARSON FRANK)

(Mål T-735/19)

(2019/C 432/79)

Överklagandet är avfattat på: engelska

Parter

Klagande: Frank Recruitment Group Services Ltd (Newcastle upon Tyne, Förenade kungariket) (ombud: J. Dennis, Solicitor)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Pearson plc (London, Förenade kungariket)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Varumärkessökande: Klaganden

Omtvistat varumärke: Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket PEARSON FRANK – Registreringsansökan nr 15 841 851

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av fjärde överklagandenämnden vid EUIPO den 26 augusti 2019 i ärende R 1884/2018-4

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grund(er)

Åsidosättande av artikel 94 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Åsidosättande av artikel 95 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Åsidosättande av artikel 47.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/70


Talan väckt den 4 november 2019 – HA mot kommissionen

(Mål T-736/19)

(2019/C 432/80)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: HA (ombud: advokaten S. Kreicher)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

fastställa att talan kan tas upp till prövning,

bifalla talan, och följaktligen

ogiltigförklara tillsättningsmyndighetens beslut av den 13 augusti 2019, delgivet den 24 augusti 2019 om svar på ett klagomål från sökanden av den 14 april 2019 (nr R/249/19),

förplikta Europeiska kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden en enda grund vilken avser åsidosättande av tillämpliga lagar och förordningar, särskilt kommissionens beslut av den 2 juli 2007 om allmänna genomförandebestämmelser för ersättning för sjukvårdskostnader, eftersom det i det angripna beslutet fastställs ett takbelopp om 3 100 euro för ersättning för hyra av utrustning för behandling av sömnapné för perioden mellan den 1 mars 2019 och 29 februari 2024 trots att det ovannämnda beslutet inte anger något takbelopp för ersättning vid hyra under en period på tre månader eller längre.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/70


Överklagande ingett den 5 november 2019 – Huevos Herrera Mejías mot EUIPO – Montesierra (MontiSierra HUEVOS CON SABOR A CAMPO)

(Mål T-737/19)

(2019/C 432/81)

Överklagandet är avfattat på: spanska

Parter

Klagande: Huevos Herrera Mejías, SL (Torre Alháquime, Spanien) (ombud: advokaten E. Manresa Medina)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Montesierra, SA (Jerez de la Frontera, Spanien)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Varumärkessökande: Klaganden

Omtvistat varumärke: EU-figurmärket MontiSierra HUEVOS CON SABOR A CAMPO – Registreringsansökan nr 15 670 871

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av fjärde överklagandenämnden vid EUIPO den 2 september 2019 i ärende R 2021/2018-4

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO samt de parter som eventuellt intervenerar till stöd för myndigheten att ersätta rättegångskostnaderna.

Grund(er)

Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/71


Överklagande ingett den 6 november 2019 – Productos Jamaica mot EUIPO - Alada 1850 (flordeJamaica)

(Mål T-739/19)

(2019/C 432/82)

Överklagandet är avfattat på: spanska

Parter

Klagande: Productos Jamaica, SL (Algezares, Spanien) (ombud: advokat I. Temiño Ceniceros)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet(EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Alada 1850, SL (Barberá del Vallés, Spanien)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av det omtvistade varumärket: Klaganden vid tribunalen

Omtvistat varumärke: EU-figurmärke flordeJamaica – EU-varumärke nr 9 003 989

Förfarande vid EUIPO: Ogiltighetsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av första överklagandenämnden vid EUIPO den 24 juli 2019 i de förenade ärendena R 1431/2018-1 och R 1440/2018-1

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

förklara att förevarande överklagande och dess bilagor kan upptas till sakprövning,

ogiltigförklara det överklagade beslutet i sin helhet,

förplikta EUIPO intervenienten att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder

Bevisningen angående varumärkets användning som de två parterna i ogiltighetsförfarandet – vilket gett upphov till förevarande överklagande – har frambringat gör det förvisso inte möjligt att tillämpa det åberopade undantaget om att fristen är utgången på grund av passivitet. Däremot utgör nämnda bevisning klart bevis på att de aktuella varumärkena samexisterat på marknaden under en längre tid och att detta godtagits av motparten, vilket utgör ett berättigat skäl för användning av det omtvistade varumärket och även bekräftar att det inte föreligger någon risk för förväxling på marknaden.

Den bevisning som motparten har lagt fram medger inte slutsatsen att det äldre varumärket har förvärvat en hög grad av särskiljningsförmåga på grund av den användning som gjorts av det i Spanien.

I förevarande fall kan det inte anses föreligga en risk för förväxling med avseende på någon av de varor och tjänster som täcks av det omtvistade varumärket, vilket således inte kan förklaras ogiltigt i sin helhet


23.12.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 432/72


Tribunalens beslut av den 23 oktober 2019 – Taghani mot kommissionen

(Mål T-313/19) (1)

(2019/C 432/83)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på andra avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 246, 22.7.2019.