ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 69

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

62 årgången
22 februari 2019


Innehållsförteckning

Sida

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2019/C 69/01

Eurons växelkurs

1

2019/C 69/02

Tillkännagivande från Europeiska kommissionen om kumulation mellan Europeiska unionen och vissa stater som tillhör gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS-stater) som tillämpar ett avtal om ekonomiskt partnerskap, andra AVS-stater och Europeiska unionens utomeuropeiska länder och territorier inom ramen för ekonomiska partnerskapsavtal mellan Europeiska unionen och Cariforum-staterna, Stillahavsstaterna och staterna i östra och södra Afrika

2


 

V   Yttranden

 

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

 

Europeiska centralbanken

2019/C 69/03

Urvalsförfarande för styrelseledamöter i styrelsen för marknadsinfrastruktur som inte kommer från någon centralbank samt för upprättande av en reservlista – Ref. PRO-004931

4

 

ÖVRIGA AKTER

 

Europeiska kommissionen

2019/C 69/04

Tillkännagivande om ansökan enligt artikel 35 i direktiv 2014/25/EU – Ansökan från en upphandlande enhet

6


 

Rättelser

2019/C 69/05

Rättelse till passageraruppgiftssamlingar (PNR-uppgifter) – Behöriga myndigheter – Förteckning över behöriga myndigheter som avses i artikel 7 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/681 av den 27 april 2016 om användning av passageraruppgiftssamlingar (PNR-uppgifter) för att förebygga, förhindra, upptäcka, utreda och lagföra terroristbrott och grov brottslighet ( EUT C 194, 6.6.2018 )

7

2019/C 69/06

Rättelse till offentliggörande av en ansökan om ändring i enlighet med artikel 17.6 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 110/2008 om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker, samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89 ( EUT C 317, 23.9.2017 )

8


SV

 


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

22.2.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 69/1


Eurons växelkurs (1)

21 februari 2019

(2019/C 69/01)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,1354

JPY

japansk yen

125,70

DKK

dansk krona

7,4619

GBP

pund sterling

0,86805

SEK

svensk krona

10,6188

CHF

schweizisk franc

1,1367

ISK

isländsk krona

135,70

NOK

norsk krona

9,7808

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

25,648

HUF

ungersk forint

317,24

PLN

polsk zloty

4,3346

RON

rumänsk leu

4,7565

TRY

turkisk lira

6,0442

AUD

australisk dollar

1,5969

CAD

kanadensisk dollar

1,4951

HKD

Hongkongdollar

8,9098

NZD

nyzeeländsk dollar

1,6648

SGD

singaporiansk dollar

1,5352

KRW

sydkoreansk won

1 277,61

ZAR

sydafrikansk rand

15,8539

CNY

kinesisk yuan renminbi

7,6275

HRK

kroatisk kuna

7,4155

IDR

indonesisk rupiah

15 978,50

MYR

malaysisk ringgit

4,6320

PHP

filippinsk peso

59,193

RUB

rysk rubel

74,3534

THB

thailändsk baht

35,390

BRL

brasiliansk real

4,2476

MXN

mexikansk peso

21,8165

INR

indisk rupie

80,7435


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


22.2.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 69/2


Tillkännagivande från Europeiska kommissionen om kumulation mellan Europeiska unionen och vissa stater som tillhör gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS-stater) som tillämpar ett avtal om ekonomiskt partnerskap, andra AVS-stater och Europeiska unionens utomeuropeiska länder och territorier inom ramen för ekonomiska partnerskapsavtal mellan Europeiska unionen och Cariforum-staterna, Stillahavsstaterna och staterna i östra och södra Afrika

(2019/C 69/02)

Genom protokollen om definitionen av begreppet ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete till avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Europeiska unionen (nedan kallad unionen) och Cariforum-staterna (1), Stillahavsstaterna (2) och staterna i östra och södra Afrika (3) föreskrivs ursprungskumulation i unionen (4).

Kumulation gör det möjligt för exportörer i unionen att, på de villkor som anges i varje ekonomiskt partnerskapsavtal, till de produkter de exporterar inom ramen för dessa ekonomiska partnerskapsavtal lägga till material med ursprung i andra avtalsslutande stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS-stater) eller i de utomeuropeiska länderna och territorierna (ULT) (5), som om de hade ursprung i unionen och anse bearbetning eller behandling som utförs i dessa länder eller territorier, som att de har utförts i unionen.

Nämnda kumulation, som är föremål för uppfyllandet av särskilda krav som föreskrivs i varje protokoll om ursprungsregler till det ekonomiska partnerskapsavtal som anges i detta tillkännagivande, får bara tillämpas om unionen

har ingått ett avtal eller en överenskommelse om administrativt samarbete med de berörda länderna och territorierna, som säkerställer ett korrekt genomförande av kumulationen, och

till de avtalsslutande staterna lämnat närmare uppgifter om sådana avtal om administrativt samarbete.

Unionen har ingått avtal eller överenskommelser om administrativt samarbete med följande avtalsslutande AVS-stater och utomeuropeiska länder och territorier:

Avtalsslutande AVS-stater:

Västindien: Antigua och Barbuda, Samväldet Bahamas, Barbados, Belize, Samväldet Dominica, Dominikanska republiken, Grenada, Republiken Guyana, Jamaica, Saint Kitts och Nevis, Santa Lucia, Saint Vincent och Grenadinerna, Republiken Surinam samt Republiken Trinidad och Tobago.

Centralafrikanska regionen: Republiken Kamerun.

Regionen östra och södra Afrika: Republiken Madagaskar, Republiken Mauritius, Republiken Seychellerna och Republiken Zimbabwe.

Stillahavsregionen: Den oberoende staten Papua Nya Guinea, Republiken Fiji och Samoa.

Södra Afrikas utvecklingsgemenskap: Republiken Botswana, Konungariket Eswatini, Konungariket Lesotho, Republiken Moçambique, Republiken Namibia och Republiken Sydafrika.

Västafrikanska regionen: Republiken Elfenbenskusten, Republiken Ghana.

Övriga AVS-stater:

Angola, Benin, Burkina Faso, Burundi, Kap Verde, Centralafrikanska republiken, Komorerna, Tchad, Kongo (Brazzaville), Cooköarna, Demokratiska republiken Kongo, Djibouti, Ekvatorialguinea, Eritrea, Etiopien, Gambia, Republiken Guinea, Guinea-Bissau, Haiti, Kenya, Kiribati, Liberia, Malawi, Mali, Mauritanien, Mikronesien, Nauru, Niger, Nigeria, Niue, Rwanda, Salomonöarna, São Tomé och Príncipe, Senegal, Sierra Leone, Somalia, Sudan, Tanzania, Östtimor, Togo, Tonga, Tuvalu, Uganda, Vanuatu och Zambia.

Utomeuropeiska länder och territorier:

Grönland, Nya Kaledonien och tillhörande områden, Franska Polynesien, de franska sydliga och antarktiska områdena, Wallis- och Futunaöarna, Saint-Barthélemy, Saint-Pierre och Miquelon, Aruba, Bonaire, Curaçao, Saba, Sint Eustatius, Sint Maarten, Anguilla, Bermuda, Caymanöarna, Falklandsöarna, Sydgeorgien och Sydsandwichöarna, Montserrat, Pitcairn, S:ta Helena med tillhörande områden, Brittiska antarktiska territoriet, Brittiska territoriet i Indiska oceanen, Turks- och Caicosöarna samt Brittiska Jungfruöarna.

Europeiska kommissionen har vederbörligen underrättat Cariforum-staterna, Stillahavsstaterna och staterna i östra och södra Afrika om detaljerna i avtalen om administrativt samarbete.

Genom detta tillkännagivande informeras berörda parter om att unionen uppfyller de administrativa krav som specificeras i varje protokoll (6).

Den kumulation i unionen som föreskrivs i protokollen om ursprungsregler i de ekonomiska partnerskapsavtal som anges i detta tillkännagivande får därför tillämpas från dagen för offentliggörandet av detta tillkännagivande, under förutsättning att övriga krav som föreskrivs i protokollen (7) är uppfyllda, med de länder och territorier som nämns i detta tillkännagivande

Detta tillkännagivande offentliggörs i enlighet med följande:

Artikel 3.3 c i protokoll I till det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan EU och Cariforum-staterna.

Artikel 3.6 c i protokoll II till interimsavtalet om ekonomiskt partnerskap mellan EU och Stillahavsstaterna.

Artikel 3.6 c i protokoll I till interimsavtalet om ekonomiskt partnerskap mellan EU och staterna i östra och södra Afrika.


(1)  EUT L 289, 30.10.2008, s. 3.

(2)  EUT L 272, 16.10.2009, s. 2.

(3)  EUT L 111, 24.4.2012, s. 2.

(4)  Artikel 3 i protokoll I till det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan EU och Cariforum-staterna.

Artikel 3 i protokoll II till interimsavtalet om ekonomiskt partnerskap mellan EU och Stillahavsstaterna.

Artikel 3 i protokoll I till interimsavtalet om ekonomiskt partnerskap mellan EU och staterna i östra och södra Afrika.

(5)  ULT förtecknade i bilaga II till fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

(6)  Artikel 3.3 a och c i protokoll I till det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan EU och Cariforum-staterna.

Artikel 3.6 a och c i protokoll II till interimsavtalet om ekonomiskt partnerskap mellan EU och Stillahavsstaterna.

Artikel 3.6 a och c i protokoll I till interimsavtalet om ekonomiskt partnerskap mellan EU och staterna i östra och södra Afrika.

(7)  Artikel 3.3 b i protokoll I till det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan EU och Cariforum-staterna.

Artikel 3.6 b i protokoll II till interimsavtalet om ekonomiskt partnerskap mellan EU och Stillahavsstaterna.

Artikel 3.6 b i protokoll I till interimsavtalet om ekonomiskt partnerskap mellan EU och staterna i östra och södra Afrika.


V Yttranden

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

Europeiska centralbanken

22.2.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 69/4


Urvalsförfarande för styrelseledamöter i styrelsen för marknadsinfrastruktur som inte kommer från någon centralbank samt för upprättande av en reservlista – Ref. PRO-004931

(2019/C 69/03)

Genom detta urvalsförfarande påbörjar Europeiska centralbanken (ECB) förfarandet för att välja ut och utnämna två styrelseledamöter i styrelsen för marknadsinfrastruktur som inte kommer från någon centralbank samt för att upprätta en reservlista.

1.   Bakgrundsinformation

I enlighet med fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken tillhandahåller Eurosystemet marknadsinfrastrukturer, plattformar, applikationer och tillhörande tjänster inom områdena för kontant avveckling, värdepappersavveckling och hantering av säkerheter, som omfattar TARGET-tjänsterna som inkluderar TARGET2, T2S och TIPS-tjänster, samt i framtiden även ECMS.

Den 16 mars 2016 godkände ECB-rådet inrättandet av styrelsen för marknadsinfrastruktur (MIB). Styrelsen för marknadsinfrastruktur är ledningsorganet med ansvar för de tekniska och operativa uppgifterna inom områdena marknadsinfrastruktur och plattformar. Den 25 januari 2019 antog ECB-rådet Europeiska centralbankens beslut (EU) 2019/166 om styrelsen för marknadsinfrastruktur och upphävande av beslut ECB/2012/6 om inrättande av en styrelse för TARGET2-Securities (ECB/2019/3) (nedan kallat beslutet(1).

Styrelsen för marknadsinfrastruktur (MIB) består bl.a. av två ledamöter (utan rösträtt) som inte kommer från någon centralbank, en med erfarenhet som högre tjänstemän inom betalningsbranschen och en med erfarenhet som högre tjänstemän inom värdepappersbranschen (se kapitel 1, avsnitt 2 i bilaga II till beslutet).

MIB:s mandat, inklusive dess målsättningar, ansvarsområden och uppgifter för styrelsen och dess ledamöter, framgår av bilaga I till beslutet.

ECB genomför denna anbudsinfordran med målet att utnämna två nya icke-centralbanksledamöter i MIB och upprätta en reservlista som kan användas för att ersätta icke-centralbanksledamöter i MIB.

2.   Var ska tjänsterna utföras?

Tjänsterna ska huvudsakligen utföras i ECB:s lokaler i Frankfurt am Main, Tyskland, men resor till andra platser inom EU kan förekomma.

3.   Typ av förfarande: urvalsförfarande

ECB ser fram mot ansökningar med målet att välja ut och utnämna två ledamöter som inte kommer från någon centralbank som styrelseledamöter i MIB samt upprätta en reservlista över ersättare. Urvalet sker uteslutande baserat på kvalititen på de inkomna ansökningarna.

Förfarandet genomförs i enlighet med bilaga IV till beslutet där man fastställer förfaranden och krav för urval, utnämning och ersättande av icke-centralbanksledamöter i styrelsen för marknadsinfrastruktur samt i enlighet med Europeiska centralbankens beslut (EU) 2016/245 (ECB/2016/2) (2).

4.   Fullständiga handlingar

En fullständig uppsättning handlingar (på engelska) som beskriver a) MIB-styrelsens roll, b) icke-centralbanksledamöternas roll och uppgifter inom MIB-styrelsen, c) urvalskriterier, d) relevanta ekonomiska aspekter samt e) ansökningsförfarandet, inklusive sista ansökningsdatum (35 dagar efter offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning) kan laddas ned från ECB:s webbplats på: https://www.ecb.europa.eu/ecb/jobsproc/tenders/html/index.en.html

5.   Ytterligare information

Frågor från kandidater ska riktas till

Emilia Pérez Barreiro

Europeiska centralbanken

Generaldirektoratet för marknadsinfrastruktur och betalningar

Sonnemannstrasse 22

60314 Frankfurt am Main

TYSKLAND

Telefon +49 6913445788.

Frågor bör ställas skriftligen via epost till emilia.perez@ecb.int. ECB tar inte något ansvar för frågor som ställs på annat sätt.


(1)  EUT L 32, 4.2.2019, s. 14.

(2)  Europeiska centralbankens beslut (EU) 2016/245 av den 9 februari 2016 om regler för upphandling (EUT L 45, 20.2.2016, s. 15), senast ändrat genom beslut ECB/2016/17 (EUT L 159, 16.6.2016, s. 21).


ÖVRIGA AKTER

Europeiska kommissionen

22.2.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 69/6


Tillkännagivande om ansökan enligt artikel 35 i direktiv 2014/25/EU

Ansökan från en upphandlande enhet

(2019/C 69/04)

Den 7 december 2018 tog kommissionen emot en ansökan i enlighet med artikel 35 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/25/EU (1). Den första arbetsdagen efter mottagandet av ansökan var den 10 december 2018.

Denna ansökan, som inlämnats av Hrvatska pošta, rör tjänster som avser expresspaket, press och tidningar samt tjänster som avser oadresserade postförsändelser i Kroatien. I artikel 34 i direktiv 2014/25/EU fastställs följande: ”Kontrakt som syftar till att medge utförandet av en verksamhet enligt artiklarna 8–14 ska inte omfattas av detta direktiv om den medlemsstat eller de upphandlande enheter som har ingett en begäran i enlighet med artikel 35 kan visa att verksamheten i den medlemsstat där den utövas är direkt konkurrensutsatt på marknader med fritt tillträde. Projekttävlingar som anordnas för utövande av en sådan verksamhet i det geografiska området ska inte heller omfattas av detta direktiv.” Den bedömning av direkt konkurrensutsättning som kan göras inom ramen för direktiv 2014/25/EU påverkar inte kravet på en fullständig tillämpning av konkurrenslagstiftningen.

Kommissionen ska inom en tidsfrist av 105 arbetsdagar räknat från ovannämnda arbetsdag fatta beslut om denna ansökan. Tidsfristen löper därmed ut den 23 maj 2019.

I enlighet med artikel 35.5 i direktiv 2014/25/EU ska ytterligare ansökningar rörande samma sektor eller verksamhet i Kroatien, som görs innan den tidsfrist som gäller för denna ansökan har löpt ut, inte betraktas som nya förfaranden utan behandlas inom ramen för denna ansökan.


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/25/EU av den 26 februari 2014 om upphandling av enheter som är verksamma på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster och om upphävande av direktiv 2004/17/EG (EUT L 94, 28.3.2014, s. 243).


Rättelser

22.2.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 69/7


Rättelse till passageraruppgiftssamlingar (PNR-uppgifter) – Behöriga myndigheter – Förteckning över behöriga myndigheter som avses i artikel 7 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/681 av den 27 april 2016 om användning av passageraruppgiftssamlingar (PNR-uppgifter) för att förebygga, förhindra, upptäcka, utreda och lagföra terroristbrott och grov brottslighet

( Europeiska unionens officiella tidning C 194 av den 6 juni 2018 )

(2019/C 69/05)

Sidan 4, strecksatsen ”i Lettland:”

I stället för:

 

”Drošības policija;

 

Valsts policija;

 

Valsts robežsardze;

 

Lekšējās drošības birojs;

 

Korupcijas novēršanas un apkarošanas birojs;

 

Militārā policija;

 

Militārās izlūkošanas un drošības dienests;

 

Satversmes aizsardzības birojs;

 

Valsts ieņēmumu dienesta Finanšu policijas pārvalde un Muitas policijas pārvalde;

 

Prokuratūra;”

ska det stå:

 

”Valsts drošības dienests;

 

Valsts policija;

 

Valsts robežsardze;

 

Iekšējās drošības birojs;

 

Korupcijas novēršanas un apkarošanas birojs

 

Militārā policija;

 

Militārās izlūkošanas un drošības dienests;

 

Satversmes aizsardzības birojs;

 

Valsts ieņēmumu dienesta Finanšu policijas pārvalde un Muitas policijas pārvalde;

 

Prokuratūra;”


22.2.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 69/8


Rättelse till offentliggörande av en ansökan om ändring i enlighet med artikel 17.6 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 110/2008 om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker, samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89

( Europeiska unionens officiella tidning C 317 av den 23 september 2017 )

(2019/C 69/06)

Sidan 8, punkt 7 fjärde stycket

I stället för:

”Lagringsområdet är beläget på över 2 400 meters höjd.”

ska det vara:

”Lagringsområdet är beläget på över 2 300 meters höjd.”