|
ISSN 1977-1061 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
C 425 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
61 årgången |
|
Innehållsförteckning |
Sida |
|
|
|
II Meddelanden |
|
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2018/C 425/01 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8823 – Neste/Demeter Animal Fats and Proteins) ( 1 ) |
|
|
2018/C 425/02 |
|
|
IV Upplysningar |
|
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2018/C 425/03 |
||
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
|
2018/C 425/04 |
||
|
2018/C 425/05 |
Meddelande från kommissionen i enlighet med artikel 16.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen – Allmän trafikplikt för regelbunden lufttrafik ( 1 ) |
|
|
2018/C 425/06 |
Meddelande från kommissionen i enlighet med artikel 17.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen – Anbudsförfarande avseende tillhandahållande av regelbunden lufttrafik i enlighet med allmän trafikplikt ( 1 ) |
|
|
V Yttranden |
|
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2018/C 425/07 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9094 – Amcor/Bemis) ( 1 ) |
|
|
2018/C 425/08 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9127 – Carlyle/Sedgwick) ( 1 ) |
|
|
2018/C 425/09 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9159 – CVC/MUFG/Ngern Tid Lor) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
2018/C 425/10 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9158 – SoftBank/Toyota Motor Corporation/MONET Technologies JV) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
2018/C 425/11 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9123 – ADM/Neovia) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
2018/C 425/12 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9120 – Carlyle/Apollo) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES. |
|
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
|
26.11.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 425/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende M.8823 – Neste/Demeter Animal Fats and Proteins)
(Text av betydelse för EES)
(2018/C 425/01)
Kommissionen beslutade den 20 juli 2018 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas
|
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
|
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32018M8823. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. |
|
26.11.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 425/2 |
Meddelande från kommissionen om godkännande av innehållet i ett utkast till kommissionens förordning om ändring av förordning (EU) nr 1408/2013 om tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på stöd av mindre betydelse inom jordbrukssektorn
(2018/C 425/02)
Den 23 november 2018 godkände kommissionen innehållet i ett utkast till kommissionens förordning om ändring av förordning (EU) nr 1408/2013 om tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på stöd av mindre betydelse inom jordbrukssektorn.
Utkastet till kommissionens förordning bifogas detta meddelande.
I utkastet till förordning föreslås en ändring av förordning (EU) nr 1408/2013 i syfte att fastställa det högsta tak per stödmottagare och den övre gräns per medlemsstat som ska gälla för att beviljandet av stöd inom jordbrukssektorn inte ska anses utgöra statligt stöd enligt artikel 107.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och hota att snedvrida konkurrensen.
Efter en noggrann analys har kommissionen dragit slutsatsen att det inte finns någon risk för att konkurrensen snedvrids om det högsta belopp som kan beviljas en stödmottagare under en period på tre beskattningsår ökas från nuvarande 15 000 euro till 25 000 euro, och den nationella övre gräns som tillämpas under samma period höjs från nuvarande 1 % till 1,5 % av varje medlemsstats jordbruksproduktion, under förutsättning att högst 50 % av en medlemsstats tak får tillämpas på en enskild jordbrukssektor (nedan kallad sektoriell övre gräns) och att medlemsstaterna upprätthåller ett register över stöd av mindre betydelse som innehåller den information som behövs för att vid vilken tidpunkt som helst övervaka att dessa tak respekteras.
I utkastet föreskrivs emellertid också möjligheten att varken införa en sektoriell övre gräns eller ett register över stöd av mindre betydelse. För att säkerställa att det i detta fall inte finns någon risk för snedvridning av konkurrensen har ett tak på 20 000 euro per stödmottagare under en period på tre beskattningsår och en gräns på 1,25 % av den nationella jordbruksproduktionen för samma period fastställts.
BILAGA
UTKAST TILL KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) …/…
av den …
om ändring av förordning (EU) nr 1408/2013 om tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på stöd av mindre betydelse inom jordbrukssektorn
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 108.4,
med beaktande av rådets förordning (EU) 2015/1588 av den 13 juli 2015 om tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på vissa slag av övergripande statligt stöd (1),
efter att ha offentliggjort ett utkast till denna förordning (2),
efter att ha hört rådgivande kommittén för statligt stöd, och
av följande skäl:
|
(1) |
Statlig finansiering som uppfyller kriterierna i artikel 107.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat fördraget) utgör statligt stöd och ska anmälas till kommissionen i enlighet med artikel 108.3 i fördraget. I enlighet med artikel 109 i fördraget får rådet fastställa vilka kategorier av stödåtgärder som är undantagna från denna anmälningsskyldighet. I enlighet med artikel 108.4 i fördraget får kommissionen anta förordningar avseende dessa kategorier av statligt stöd. I enlighet med förordning (EU) 2015/1588 och i enlighet med artikel 109 i fördraget, beslutade rådet att stöd av mindre betydelse kan utgöra en sådan kategori. Med denna utgångspunkt anses stöd av mindre betydelse, dvs. stöd som beviljas ett enda företag under en angiven period och inte överskrider ett bestämt fast belopp, inte uppfylla samtliga kriterier i artikel 107.1 i fördraget, och omfattas därför inte av anmälningsförfarandet. Medlemsstaterna bör dock påminnas om att även om stöd av mindre betydelse inte anses utgöra statligt stöd, bör detta stöd inte medföra ett åsidosättande av unionsrätten. |
|
(2) |
Kommissionen har antagit ett antal förordningar med regler för stöd av mindre betydelse som beviljas inom jordbrukssektorn, varav den senaste är kommissionens förordning (EU) nr 1408/2013 (3). |
|
(3) |
Mot bakgrund av erfarenheterna från tillämpningen av förordning (EU) nr 1408/2013, och med beaktande av den varierande användningen av stöd av mindre betydelse i medlemsstaterna, är det lämpligt att ändra vissa av villkoren i den förordningen. Det högsta stödbelopp som beviljas till ett enda företag under en treårsperiod bör höjas till 20 000 euro och den nationella övre gränsen bör höjas till 1,25 % av den årliga produktionen. |
|
(4) |
Med tanke på det allt större behovet av att använda stöd av mindre betydelse i vissa medlemsstater är det lämpligt att möjliggöra en ytterligare ökning av både det maximala stödbeloppet per företag till 25 000 EUR och den nationella övre gränsen till 1,5 % av den årliga produktionen, med förbehåll för ytterligare villkor som är nödvändiga för att säkerställa en väl fungerande inre marknad. Erfarenheterna från de första tillämpningsåren av förordning (EU) nr 1408/2013 har visat att koncentrationen av stöd av mindre betydelse i en viss produktsektor kan leda till en potentiell snedvridning av konkurrensen och handeln. Förutsättningen för att använda det högre individuella taket och den högre nationella övre gränsen bör därför vara att en sektoriell övre gräns tillämpas som hindrar medlemsstaterna från att bevilja mer än 50 % av det totala ackumulerade beloppet för stöd av mindre betydelse under en period av tre beskattningsår för åtgärder som endast gynnar en särskild produktsektor. Den sektoriella övre gränsen bör säkerställa att samtliga åtgärder som omfattas av förordning (EU) nr 1408/2013 kan anses inte påverka handeln mellan medlemsstaterna och inte snedvrida eller hota att snedvrida konkurrensen. |
|
(5) |
För närvarande är det frivilligt för medlemsstaterna att använda ett nationellt centralt register för att kontrollera att varken det individuella taket för stöd av mindre betydelse eller den nationella övre gränsen överskrids. För de medlemsstater som väljer ett högre individuellt tak och en högre nationell övre gräns skulle det dock bli nödvändigt att använda ett centralt register, eftersom den sektoriella övre gräns som ligger till grund för detta alternativ förutsätter en ännu noggrannare övervakning av det beviljade stödet. Det bör därför vara obligatoriskt för dessa medlemsstater att upprätta och upprätthålla ett centralt register där allt stöd av mindre betydelse som beviljas registreras, för att möjliggöra kontroll av att varken det individuella taket eller den nationella eller sektoriella övre gränsen överskrids. |
|
(6) |
Kriterierna för beräkning av bruttobidragsekvivalenten för lån och garantier bör anpassas i enlighet med de höjda taken för stöd av mindre betydelse. |
|
(7) |
De medlemsstater som väljer att använda det högre taket för stöd av mindre betydelse och den högre nationella övre gränsen bör ges tillräckligt med tid för att kunna upprätta sina centrala register för övervakningen av stöd av mindre betydelse. |
|
(8) |
Förordning (EU) nr 1408/2013 upphör att tillämpas den 31 december 2020. Tidsperioden skulle därför bli väldigt kort mellan ikraftträdandet av denna förordning och slutet av tillämpningsperioden för förordning (EU) nr 1408/2013. Av skäl som rör processekonomi och rättssäkerhet bör tillämpningsperioden för förordning (EU) nr 1408/2013 därför förlängas till och med den 31 december 2027. |
|
(9) |
Förordning (EU) nr 1408/2013 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EU) nr 1408/2013 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
I artikel 2 ska följande punkter läggas till: ”3. I denna förordning avses med produktsektor en sektor som anges i artikel 1.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 (*1). 4. I denna förordning avses med sektoriell övre gräns ett högsta ackumulerat stödbelopp för stödåtgärder som gynnar enbart en produktsektor, vilket motsvarar 50 % av det högsta belopp för stöd av mindre betydelse som beviljas per medlemsstat och som anges i bilaga II.” (*1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 671)." |
|
2. |
Artikel 3 ska ersättas med följande: ”Artikel 3 Stöd av mindre betydelse 1. Stödåtgärder ska anses inte uppfylla samtliga kriterier i artikel 107.1 i fördraget och ska därför inte omfattas av anmälningsskyldigheten enligt artikel 108.3 i fördraget, om de uppfyller villkoren i denna förordning. 2. Det totala stödet av mindre betydelse per medlemsstat till ett enda företag får inte överstiga 20 000 euro under en period av tre beskattningsår. 3. Det ackumulerade stöd av mindre betydelse som per medlemsstat beviljas företag verksamma inom primärproduktion av jordbruksprodukter under en period på tre beskattningsår får inte överstiga den nationella övre gräns som fastställs i bilaga I. 3a. Genom undantag från punkterna 2 och 3 får en medlemsstat besluta att det totala stöd av mindre betydelse som beviljas ett enskilt företag inte får överstiga 25 000 EUR under en period på tre beskattningsår och att det totala ackumulerade stöd av mindre betydelse som beviljas under tre beskattningsår inte får överstiga den nationella övre gräns som fastställs i bilaga II, förutsatt att följande villkor är uppfylld:
4. Stöd av mindre betydelse ska anses ha beviljats vid den tidpunkt då den lagliga rätten till stödet överfördes till företaget enligt tillämplig nationell lagstiftning oavsett dagen för utbetalning av stödet till företaget. 5. De tak för stöd av mindre betydelse och de nationella och sektoriella övre gränser som föreskrivs i punkterna 2, 3 och 3a ska gälla oberoende av stödets form och det mål som eftersträvas och oavsett om det stöd som medlemsstaten beviljar helt eller delvis finansieras med medel som härrör från unionen. Perioden på tre beskattningsår ska fastställas på grundval av de beskattningsår som används av företaget i den berörda medlemsstaten. 6. I samband med de tak för stöd av mindre betydelse och de nationella och sektoriella övre gränser som föreskrivs i punkterna 2, 3 och 3a ska stödet uttryckas i form av ett kontantbidrag. Alla siffror som används ska avse bruttobelopp, dvs. belopp före eventuellt avdrag för skatt eller annan avgift. Om stöd beviljas i någon annan form än som bidrag ska stödbeloppet vara lika med stödets bruttobidragsekvivalent. Stöd som betalas ut i flera delbetalningar ska diskonteras till sitt värde vid den tidpunkt då det beviljas. Den ränta som ska användas för beräkningar av diskonterat värde ska vara den diskonteringsränta som gällde vid den tidpunkt då stödet beviljades. 7. Om de tak för stöd av mindre betydelse och de nationella och sektoriella övre gränser som föreskrivs i punkterna 2, 3 och 3a skulle överskridas genom att nytt stöd av mindre betydelse beviljas, får inget av detta nya stöd omfattas av denna förordning. 8. Vid företagskoncentrationer och företagsförvärv ska allt stöd av mindre betydelse som tidigare beviljats någotdera av de berörda företagen beaktas för att fastställa om eventuellt nytt stöd av mindre betydelse till det nya eller förvärvande företaget överskrider de relevanta taken för stöd av mindre betydelse eller den relevanta nationella eller sektoriella övre gränsen. Stöd av mindre betydelse som lagligen beviljats före koncentrationen eller förvärvet ska fortsatt anses vara lagliga. 9. Om ett företag delas upp i två eller flera separata företag ska stöd av mindre betydelse som beviljats före uppdelningen tilldelas det företag som gynnats av det, vilket i princip är det företag som tar över de verksamheter för vilka stödet av mindre betydelse har använts. Om en sådan tilldelning inte är möjlig ska stödet av mindre betydelse fördelas proportionellt på grundval av det bokförda värdet av de nya företagens egna kapital den dag uppdelningen reellt ägde rum.” |
|
3. |
Artikel 4 ska ändras på följande sätt:
|
|
4. |
Artikel 6 ska ändras på följande sätt:
|
|
5. |
Artikel 7 ska ändras på följande sätt:
|
|
6. |
I artikel 8 ska andra stycket ersättas med följande: ”Den ska tillämpas till och med den 31 december 2027.” |
|
7. |
Bilagan ska ersättas med texten i bilagan till den här förordningen. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den …
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
Bilaga I
Högsta ackumulerade belopp för stöd av mindre betydelse som beviljas företag verksamma inom primärproduktion av jordbruksprodukter per medlemsstat (artikel 3.3)
|
(euro) |
|
|
Medlemsstat |
Högsta belopp för stöd av mindre betydelse |
|
Belgien |
100 251 042 |
|
Bulgarien |
48 940 583 |
|
Tjeckien |
60 282 125 |
|
Danmark |
129 767 292 |
|
Tyskland |
687 676 542 |
|
Estland |
10 630 167 |
|
Irland |
92 612 083 |
|
Grekland |
129 441 708 |
|
Spanien |
565 246 333 |
|
Frankrike |
906 389 083 |
|
Kroatien |
25 705 125 |
|
Italien |
679 716 500 |
|
Cypern |
8 469 042 |
|
Lettland |
16 122 833 |
|
Litauen |
32 505 583 |
|
Luxemburg |
5 328 250 |
|
Ungern |
97 979 375 |
|
Malta |
1 581 667 |
|
Nederländerna |
337 799 500 |
|
Österrike |
85 697 833 |
|
Polen |
276 092 750 |
|
Portugal |
84 801 750 |
|
Rumänien |
198 666 208 |
|
Slovenien |
15 523 667 |
|
Slovakien |
28 760 708 |
|
Finland |
50 912 375 |
|
Sverige |
75 125 875 |
|
Förenade kungariket |
385 044 042 |
Bilaga II
Högsta ackumulerade belopp för stöd av mindre betydelse som beviljas företag verksamma inom primärproduktion av jordbruksprodukter per medlemsstat (artikel 3.3)
|
(euro) |
|
|
Medlemsstat |
Högsta belopp för stöd av mindre betydelse |
|
Belgien |
120 301 250 |
|
Bulgarien |
58 728 700 |
|
Tjeckien |
120 301 250 |
|
Danmark |
58 728 700 |
|
Tyskland |
825 211 850 |
|
Estland |
12 756 200 |
|
Irland |
111 134 500 |
|
Grekland |
155 330 050 |
|
Spanien |
678 295 600 |
|
Frankrike |
1 087 666 900 |
|
Kroatien |
30 846 150 |
|
Italien |
815 659 800 |
|
Cypern |
10 162 850 |
|
Lettland |
19 347 400 |
|
Litauen |
39 006 700 |
|
Luxemburg |
6 393 900 |
|
Ungern |
117 575 250 |
|
Malta |
1 898 000 |
|
Nederländerna |
405 359 400 |
|
Österrike |
102 837 400 |
|
Polen |
331 311 300 |
|
Portugal |
101 762 100 |
|
Rumänien |
238 399 450 |
|
Slovenien |
18 628 400 |
|
Slovakien |
34 512 850 |
|
Finland |
61 094 850 |
|
Sverige |
90 151 050 |
|
Förenade kungariket |
462 052 850 |
(1) EUT L 248, 24.9.2015, s. 1.
(2) EUT […], […], s. […].
(3) Kommissionens förordning (EU) nr 1408/2013 av den 18 december 2013 om tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på stöd av mindre betydelse inom jordbrukssektorn (EUT L 352, 24.12.2013, s. 9).
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
|
26.11.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 425/12 |
Eurons växelkurs (1)
23 november 2018
(2018/C 425/03)
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
US-dollar |
1,1352 |
|
JPY |
japansk yen |
128,07 |
|
DKK |
dansk krona |
7,4618 |
|
GBP |
pund sterling |
0,88480 |
|
SEK |
svensk krona |
10,3043 |
|
CHF |
schweizisk franc |
1,1316 |
|
ISK |
isländsk krona |
140,40 |
|
NOK |
norsk krona |
9,7365 |
|
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjeckisk koruna |
25,954 |
|
HUF |
ungersk forint |
322,03 |
|
PLN |
polsk zloty |
4,2949 |
|
RON |
rumänsk leu |
4,6577 |
|
TRY |
turkisk lira |
5,9992 |
|
AUD |
australisk dollar |
1,5708 |
|
CAD |
kanadensisk dollar |
1,5019 |
|
HKD |
Hongkongdollar |
8,8837 |
|
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,6747 |
|
SGD |
singaporiansk dollar |
1,5605 |
|
KRW |
sydkoreansk won |
1 285,15 |
|
ZAR |
sydafrikansk rand |
15,7507 |
|
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
7,8866 |
|
HRK |
kroatisk kuna |
7,4324 |
|
IDR |
indonesisk rupiah |
16 495,81 |
|
MYR |
malaysisk ringgit |
4,7635 |
|
PHP |
filippinsk peso |
59,477 |
|
RUB |
rysk rubel |
74,7114 |
|
THB |
thailändsk baht |
37,552 |
|
BRL |
brasiliansk real |
4,3205 |
|
MXN |
mexikansk peso |
23,0983 |
|
INR |
indisk rupie |
80,2040 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
|
26.11.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 425/13 |
Meddelande från Konungariket Nederländernas ekonomi- och klimatministerium i enlighet med artikel 3.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten
(2018/C 425/04)
Ekonomi- och klimatministeriet meddelar härmed att en ansökan om tillstånd för prospektering efter kolväten har inkommit för det område som på kartan i bilaga 3 till förordningen om gruvdrift (Staatscourant nr 2014, nr. 4928) betecknas som sektor F12.
Med hänvisning till ovannämnda direktiv och artikel 15 i lagen om gruvdrift (Staatsblad nr 542/2002) uppmanar ekonomi- och klimatministeriet härmed alla intressenter att inkomma med konkurrerande ansökningar om tillstånd för prospektering efter kolväten i sektor F12 på den nederländska kontinentalsockeln.
Myndighet behörig att bevilja tillstånd är ekonomi- och klimatministeriet. De kriterier, villkor och krav som avses i artiklarna 5.1, 5.2 och 6.2 i ovannämnda direktiv finns angivna i lagen om gruvdrift (Staatsblad 2002, nr 542).
Ansökningarna kan lämnas in under 13 veckor efter det att denna inbjudan har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Ansökningarna ska skickas till följande adress:
|
De Minister van Economische Zaken en Klimaat |
|
Att.: J.-L. Rosch, directie Energie en Omgeving |
|
E-post: mijnbouwaanvragen@minez.nl |
Ansökningar som inkommer efter upplupen tidsfrist beaktas ej.
Beslut om de inkomna ansökningarna kommer att fattas senast 12 månader efter det att tidsfristen har löpt ut.
För närmare upplysningar, kontakta E.J. Hoppel, tfn +31 703797762
|
26.11.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 425/14 |
Meddelande från kommissionen i enlighet med artikel 16.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen
Allmän trafikplikt för regelbunden lufttrafik
(Text av betydelse för EES)
(2018/C 425/05)
|
Medlemsstat |
Spanien |
|||||||||
|
Berörda flyglinjer |
Melilla – Almería/Granada/Sevilla |
|||||||||
|
Datum för ikraftträdande av den allmänna trafikplikten |
Dagen efter offentliggörandet av detta meddelande |
|||||||||
|
Adress där texten och all annan relevant information och/eller dokumentation om den allmänna trafikplikten kan erhållas |
|
Om inget lufttrafikföretag lämnar in en trafikplan som uppfyller den allmänna trafikplikten, kan tillträdet begränsas till ett enda lufttrafikföretag genom motsvarande offentliga anbudsförfarande i enlighet med artikel 16.9 i förordning (EG) nr 1008/2008.
|
26.11.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 425/15 |
Meddelande från kommissionen i enlighet med artikel 17.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen
Anbudsförfarande avseende tillhandahållande av regelbunden lufttrafik i enlighet med allmän trafikplikt
(Text av betydelse för EES)
(2018/C 425/06)
|
Medlemsstat |
Spanien |
|||||||||
|
Berörda flyglinjer |
Melilla-Almería/Granada/Sevilla |
|||||||||
|
Kontraktets löptid |
Fyra år från det att verksamheten inleds |
|||||||||
|
Tidsfrist för inlämnande av anbud |
Två månader från dagen för offentliggörandet av detta meddelande |
|||||||||
|
Adress där texten med erbjudandet att delta i anbudsförfarandet, och all annan relevant information och/eller dokumentation om anbudsförfarandet och den allmänna trafikplikten kan erhållas |
|
V Yttranden
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
|
26.11.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 425/16 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.9094 – Amcor/Bemis)
(Text av betydelse för EES)
(2018/C 425/07)
1.
Europeiska kommissionen mottog den 15 november 2018 en anmälan av en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1).Denna anmälan berör följande företag:
|
— |
Amcor Limited (Amcor, Australien), |
|
— |
Bemis Company Inc. (Bemis, Förenta staterna). |
Amcour slås, på det sätt som avses i artikel 3.1 a i koncentrationsförordningen, samman med Bemis.
Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier.
2.
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:— Amcor: tillhandahåller ett brett utbud av förpackningslösningar, styva eller mjuka förpackningsprodukter för livsmedel, drycker, medicinska, farmaceutiska och kroppsvårdsprodukter liksom andra konsumentvarusektorer i hela världen,
— Bemis: tillhandahåller mjuka och styva plastförpackningar för livsmedel, konsumtionsvaror, medicinska och andra sektorer i hela världen.
3.
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.
4.
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges:
M.9094 – Amcor/Bemis
Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter:
|
E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax +32 22964301 |
|
Adress: |
|
Europeiska kommissionen |
|
Generaldirektoratet för konkurrens |
|
Registreringsenheten för företagskoncentrationer |
|
1049 Bryssel |
|
BELGIEN |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
|
26.11.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 425/17 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.9127 – Carlyle/Sedgwick)
(Text av betydelse för EES)
(2018/C 425/08)
1.
Europeiska kommissionen mottog den 16 november 2018 en anmälan av en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1).Denna anmälan berör följande företag:
|
— |
Carlyle Partners VII Cayman, L.P., som kontrolleras av The Carlyle Group, L.P. (Carlyle, Förenta staterna). |
|
— |
Sedgwick, Inc. (Sedgwick, Förenta staterna). |
Carlyle förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen, ensam kontroll över hela Sedgwick.
2.
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:|
— |
Carlyle är en världsomspännande alternativ kapitalförvaltare som förvaltar fonder som investerar globalt. Carlyle kontrollerar indirekt Innovation Group, ett företag som är verksamt inom tredjepartsadministration av försäkringsskadeståndskrav och värderingstjänster på fastighets- och fordonsområdena, och Abtran, ett företag som lägger ut affärsprocesser på entreprenad. |
|
— |
Sedgwick är en världsomspännade leverantör av lösningar för riskhantering, bland annat vad gäller skadevärdering, tredjepartsadministration av försäkringsskadeståndskrav, konsulttjänster vid uppkommen skada samt tjänster för att återställa fastigheter i ursprungligt skick. |
3.
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.
4.
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges:
M.9127 – Carlyle/Sedgwick
Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter:
|
E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax +32 22964301 |
|
Adress: |
|
Europeiska kommissionen |
|
Generaldirektoratet för konkurrens |
|
Registreringsenheten för företagskoncentrationer |
|
1049 Bryssel |
|
BELGIEN |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
|
26.11.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 425/18 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.9159 – CVC/MUFG/Ngern Tid Lor)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2018/C 425/09)
1.
Europeiska kommissionen mottog den 16 november 2018 en anmälan av en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1).Denna anmälan berör följande företag:
|
— |
CVC Capital Partners SICAV-FIS SA (Luxemburg) (nedan kallat CVC). |
|
— |
Mitsubishi UFJ Financial Group, Inc. (Japan) (nedan kallat MUFG). |
|
— |
Ngern Tid Lor Company Limited (Thailand) (nedan kallat Ngern Tid Lor). |
CVC och MUFG förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen, gemensam kontroll över Ngern Tid Lor.
Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier.
2.
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:|
— |
CVC tillhandahåller rådgivning till och förvaltar investeringsfonder och investeringsplattformar. CVC har innehav i en rad företag inom olika branscher, som kemikalier, hälso- och sjukvård, försäkringsgarantier, återförsäljning och distribution, huvudsakligen i Europa, Förenta staterna och Asien och Stillahavsregionen. |
|
— |
MUFG tillhandahåller ett världsomspännande brett utbud av finansiella lösningar, som banktjänster, kapitalförvaltning, värdepapper, kreditkort och leasing. |
|
— |
Ngern Tid Lor Company Limited tillhandahåller främst lån mot säkerhet, till exempel kontantlån till låntagare i Thailand i utbyte mot äganderätten till ett fordon. |
3.
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).
4.
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges:
M.9159 – CVC/MUFG/Ngern Tid Lor
Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter:
|
E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax +32 22964301 |
|
Adress: |
|
Europeiska kommissionen |
|
Generaldirektoratet för konkurrens |
|
Registreringsenheten för företagskoncentrationer |
|
1049 Bryssel |
|
BELGIEN |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
|
26.11.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 425/19 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.9158 – SoftBank/Toyota Motor Corporation/MONET Technologies JV)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2018/C 425/10)
1.
Europeiska kommissionen mottog den 19 november 2018 en anmälan av en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1).Denna anmälan berör följande företag:
|
— |
SoftBank Corp. (Japan) (nedan kallat SoftBank), som tillhör till SoftBank Group Corp. (Japan) (nedan kallat SoftBank Group). |
|
— |
Toyota Motor Corporation (Japan) (nedan kallat TMC). |
SoftBank och TMC förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b och 3.4 i koncentrationsförordningen, gemensam kontroll över det nybildade gemensamma företaget MONET Technologies Corporation, som i ett första skede kommer att utveckla och saluföra programvaruplattformar som ska erbjuda transporttjänster på beställning via buss eller taxi, jämte kollektivtrafik i Japan, och kommer i ett senare skede att använda programvaruplattformarna för mobilitetstjänster med autonoma fordon.
Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier i ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag.
2.
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:— SoftBank Group: Moderbolaget för en världsomspännande portfölj av dotterbolag och närstående bolag verksamma inom avancerad telekom, internettjänster, sakernas internet, robotteknik och teknik för ren energi,
— TMC: Formgivning, tillverkning, montering och försäljning av personbilar, minibussar, lätta nyttofordon, reservdelar och tillbehör.
3.
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).
4.
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges:
M.9158 – SoftBank/Toyota Motor Corporation/MONET Technologies JV
Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter:
|
E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax +32 22964301 |
|
Adress: |
|
Europeiska kommissionen |
|
Generaldirektoratet för konkurrens |
|
Registreringsenheten för företagskoncentrationer |
|
1049 Bryssel |
|
BELGIEN |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
|
26.11.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 425/20 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.9123 – ADM/Neovia)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2018/C 425/11)
1.
Europeiska kommissionen mottog den 16 november 2018 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1).Denna anmälan berör följande företag:
|
— |
Archer Daniels Midland group (Förenta staterna) (nedan kallat ADM), genom dess helägda dotterföretag ADM France. |
|
— |
Neovia (Frankrike). |
ADM förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1.b i koncentrationsförordningen, fullständig kontroll över Neovia.
Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier.
2.
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:— ADM: bearbetning av oljeväxter, majs, socker, vete och andra jordbruksråvaror samt tillverkning av vegetabiliska oljor och fetter, vegetabiliskt protein, grovt mjöl, majs, sötningsmedel, mjöl, biodiesel, etanol och andra livsmedels- och foderingredienser med högt mervärde och tillsatser,
— Neovia: tillverkning och marknadsföring av ett brett utbud av foderprodukter för foderindustrin, genom affärsområden som omfattar förblandning och mervärdestjänster, foder för sällskapsdjur, tillsatser och tillskott, vattenbruk och helfoder.
3.
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).
4.
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges:
M.9123 – ADM/Neovia
Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter:
|
E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax +32 22964301 |
|
Adress: |
|
Europeiska kommissionen |
|
Generaldirektoratet för konkurrens |
|
Registreringsenheten för företagskoncentrationer |
|
1049 Bryssel |
|
BELGIEN |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
|
26.11.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 425/21 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.9120 – Carlyle/Apollo)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2018/C 425/12)
1.
Europeiska kommissionen mottog den 15 november 2018 en anmälan av en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 och till följd av ett hänskjutande i enlighet med artikel 4.5 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1).Denna anmälan berör följande företag:
|
— |
The Carlyle Group LP (Förenta staterna) (nedan kallat Carlyle). |
|
— |
Apollo Aviation Holdings Limited, ett holdingbolag för luftfartsgruppen Apollo Aviation Group (Förenta staterna)) (nedan kallat Apollo). |
Carlyle förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen, ensam kontroll över hela Apollo.
Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier.
2.
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:— Carlyle: en världsomspännande alternativ kapitalförvaltare som förvaltar fonder som investerar globalt inom fyra investeringsområden, nämligen företagsriskkapital, fasta tillgångar, globala krediter och finansieringslösningar.
— Apollo: en multistrategisk investeringsförvaltare inom luftfartsområdet, som huvudsakligen är verksam inom tillhandahållandet av operationella leasingtjänster till den kommersiella luftfarten.
3.
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).
4.
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges:
M.9120 – Carlyle/Apollo
Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter:
|
E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax +32 22964301 |
|
Adress: |
|
Europeiska kommissionen |
|
Generaldirektoratet för konkurrens |
|
Registreringsenheten för företagskoncentrationer |
|
1049 Bryssel |
|
BELGIEN |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).