|
ISSN 1977-1061 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
61 årgången |
|
Innehållsförteckning |
Sida |
|
|
|
IV Upplysningar |
|
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
|
Europeiska unionens domstol |
|
|
2018/C 392/01 |
Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning |
|
|
V Yttranden |
|
|
|
DOMSTOLSFÖRFARANDEN |
|
|
|
Domstolen |
|
|
2018/C 392/02 |
||
|
2018/C 392/03 |
||
|
2018/C 392/04 |
||
|
2018/C 392/05 |
||
|
2018/C 392/06 |
||
|
2018/C 392/07 |
||
|
2018/C 392/08 |
||
|
2018/C 392/09 |
||
|
2018/C 392/10 |
||
|
2018/C 392/11 |
||
|
2018/C 392/12 |
||
|
2018/C 392/13 |
||
|
2018/C 392/14 |
||
|
2018/C 392/15 |
||
|
|
Tribunalen |
|
|
2018/C 392/16 |
||
|
2018/C 392/17 |
||
|
2018/C 392/18 |
||
|
2018/C 392/19 |
||
|
2018/C 392/20 |
||
|
2018/C 392/21 |
||
|
2018/C 392/22 |
||
|
2018/C 392/23 |
||
|
2018/C 392/24 |
||
|
2018/C 392/25 |
||
|
2018/C 392/26 |
||
|
2018/C 392/27 |
||
|
2018/C 392/28 |
||
|
2018/C 392/29 |
||
|
2018/C 392/30 |
||
|
2018/C 392/31 |
||
|
2018/C 392/32 |
||
|
2018/C 392/33 |
||
|
2018/C 392/34 |
||
|
2018/C 392/35 |
||
|
2018/C 392/36 |
||
|
2018/C 392/37 |
||
|
2018/C 392/38 |
||
|
2018/C 392/39 |
||
|
2018/C 392/40 |
Mål T-507/18: Talan väckt den 24 augusti 2018 – Frankrike mot kommissionen |
|
|
2018/C 392/41 |
||
|
2018/C 392/42 |
||
|
2018/C 392/43 |
||
|
2018/C 392/44 |
||
|
2018/C 392/45 |
||
|
2018/C 392/46 |
||
|
2018/C 392/47 |
|
SV |
|
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska unionens domstol
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/1 |
Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning
(2018/C 392/01)
Senaste offentliggörandet
Senaste listan över offentliggöranden
Dessa texter är tillgängliga på
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Yttranden
DOMSTOLSFÖRFARANDEN
Domstolen
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/2 |
Överklagande ingett den 21 februari 2018 av El Corte Inglés SA av den dom som tribunalen (första avdelningen) meddelade den 5 december 2017 i mål T-212/16, El Corte Inglés SA mot EUIPO
(Mål C-150/18 P)
(2018/C 392/02)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Klagande: El Corte Inglés SA (ombud: advokaten J.L. Rivas Zurdo)
Övriga parter i målet: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet, Elho Business & Sport Vertriebs GmbH
Domstolen (nionde avdelningen) avvisade överklagandet genom beslut av den 6 september 2018.
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/2 |
Överklagande ingett den 21 februari 2018 av El Corte Inglés SA av den dom som tribunalen (första avdelningen) meddelade den 5 december 2017 i mål T-213/16, El Corte Inglés SA mot EUIPO
(Mål C-151/18 P)
(2018/C 392/03)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Klagande: El Corte Inglés SA (ombud: advokaten J.L. Rivas Zurdo)
Övriga parter i målet: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet Elho Business & Sport Vertriebs GmbH
Domstolen (nionde avdelningen) avvisade överklagandet genom beslut av den 6 september 2018.
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/3 |
Överklagande ingett den 6 april 2018 av Dochirnie pidpryiemstvo Kondyterska korporatsiia ”Roshen” av den dom som tribunalen (tredje avdelningen) meddelade den 7 februari 2018 i mål T-775/16, Kondyterska korporatsiia ”Roshen” mot EUIPO
(Mål C-246/18 P)
(2018/C 392/04)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Klagande: Dochirnie pidpryiemstvo Kondyterska korporatsiia ”Roshen” (ombud: R. Žabolienė, advokatė, I. Lukauskienė, advokatė)
Övriga parter i målet: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet, Moscow Confectionery Factory ”Krasnyiy oktyabr” OAO
Domstolen (åttonde avdelningen) angav i beslut av den 6 september 2018 att överklagandet skulle avvisas.
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/3 |
Överklagande ingett den 10 april 2018 av Moscow Confectionery Factory ”Krasnyiy oktyabr” OAO av den dom som tribunalen (tredje avdelningen) meddelade den 7 februari 2018 i mål T-795/16, Krasnyiy oktyabr mot EUIPO
(Mål C-248/18 P)
(2018/C 392/05)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Klagande: Moscow Confectionery Factory ”Krasnyiy oktyabr” OAO (ombud: O. Spuhler, M. Geitz, Rechtsanwälte, J. Stock, Rechtsanwältin)
Övriga parter i målet: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet, Dochirnie pidpryiemstvo Kondyterska korporatsiia ”Roshen”
Domstolen (åttonde avdelningen) angav i beslut av den 11 september 2018 att överklagandet skulle avvisas.
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/3 |
Överklagande ingett den 6 juli 2018 av Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) av den dom som tribunalen (sjätte avdelningen) meddelade den 26 april 2018 i mål T-554/14, Messi Cuccittini mot EUIPO – J.M.-E.V. e hijos
(Mål C-449/18 P)
(2018/C 392/06)
Rättegångsspråk: spanska
Parter
Klagande: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) (ombud: S. Palmero Cabezas)
Övriga parter i målet: Lionel Andrés Messi Cuccittini och J.M.-E.V. e hijos, S.R.L.
Klagandens yrkanden
Klaganden yrkar att domstolen ska
|
— |
upphäva den överklagade domen |
|
— |
förplikta Lionel Andrés Messi Cuccittini att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
EUIPO gör gällande att den överklagade domen ska upphävas, eftersom tribunalen har åsidosatt artikel 8.1 b i varumärkesförordningen på följande sätt:
|
— |
Tribunalen har gjort sig skyldig till felaktig rättstillämpning då den undersökte den begreppsmässiga likheten mellan kännetecknen i och med att den endast beaktade hur en betydande del av omsättningskretsen uppfattade dem och underlät att fastställa vilken betydelse som skulle tillmätas den del av omsättningskretsen som fann att den begreppsmässiga skillnaden mellan varumärkena inte kan uppväga den visuella och fonetiska likheten dem emellan. |
|
— |
Tribunalen gjorde sig följaktligen skyldig till felaktig rättstillämpning genom att, på grundval av hur en ”betydande del” av omsättningskretsen uppfattade de omtvistade varumärkena, slå fast att det inte fanns någon risk för förväxling, i stället för att avgöra huruvida det fanns någon sådan förväxlingsrisk hos en icke oväsentlig del av omsättningskretsen, i enlighet med kraven i rättspraxis. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/4 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Juzgado de lo Mercantil de Gerona (Spanien) den 17 juli 2018 – ZX mot Ryanair DAC
(Mål C-464/18)
(2018/C 392/07)
Rättegångsspråk: spanska
Hänskjutande domstol
Juzgado de lo Mercantil de Gerona
Parter i det nationella målet
Klagande: ZX
Motpart: Ryanair DAC
Tolkningsfrågor
|
1) |
Kräver den regel om tyst prorogation som avses och regleras i artikel 26 i förordning (EU) nr 1215/2012 (1), i alla dess aspekter, en självständig och för alla medlemsstater enhetlig tolkning, som, i så fall, inte villkoras av begränsningar enligt medlemsstaternas bestämmelser om nationella domstolars behörighet? |
|
2) |
Utgör den regel om tyst prorogation som avses och regleras i artikel 26 i förordning (EU) nr 1215/2012 en ”ren” behörighetsbestämmelse, som endast fastställer att domstolarna i en viss medlemsstat är behöriga, men låter medlemsstatens nationella processrättsliga bestämmelser avgöra vilken domstol som har territoriell behörighet, eller rör det sig i stället om en bestämmelse som reglerar både internationell och territoriell behörighet? |
|
3) |
Kan, mot bakgrund av omständigheterna i det nationella målet, en situation där en flygning har utförts av ett flygbolag med säte i en annan medlemsstat, och där flygningen har avgått från och ankommit till en medlemsstat i vilken flygbolaget har en filial som tillhandahåller accessoriska tjänster åt flygbolaget men som inte har sålt biljetter till passageraren, betraktas som en tvist hänförlig till verksamheten vid en filial, agentur eller annan etablering, som utgör grunden för det anknytningskriterium som fastställs i artikel 7.5 i förordning (EU) nr 1215/2012? |
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1215/2012 av den 12 december 2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (EUT L 351, 2012, s. 1)
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/5 |
Överklagande ingett den 19 juli 2018 av J-M.-E.V. e hijos, S.R.L. av den dom som tribunalen (sjätte avdelningen) meddelade den 26 april 2018 i mål T-554/14, Messi Cuccittini mot EUIPO – J-M.-E.V. e hijos
(Mål C-474/18 P)
(2018/C 392/08)
Rättegångsspråk: spanska
Parter
Klagande: J-M.-E.V. e hijos, S.R.L. (ombud: J. Güell Serra och R. Gimeno-Bayón Cobos, abogados)
Övriga deltagare i målet: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet och Lionel Messi Cuccittini
Klagandens yrkanden
Klaganden yrkar att domstolen ska
|
— |
upphäva domen av den 26 april 2018 i mål T-554/14 (1) i sin helhet, och således, |
|
— |
avgöra målet slutgiltigt, om detta är färdigt för avgörande, |
|
— |
återförvisa målet till tribunalen för att denna ska avgöra målet i enlighet med de bindande kriterier som domstolen angett, och, |
|
— |
förplikta Lionel Messi Cuccittini att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
I den överklagade domen ogiltigförklarade tribunalen det beslut från EUIPO:s överklagandenämnd i vilket varumärket ”MESSI” nekades registrering på grund av risken för förväxling med det äldre varumärket ”MASSI”, med motiveringen att även om varumärkena MASSI” och ”MESSI” liknar varandra visuellt och fonetiskt och även om de hänför sig till samma slags varor, gjorde överklagandenämnden en felaktig bedömning eftersom de begreppsmässiga skillnaderna mellan varumärkena innebär att det inte föreligger någon risk för förväxling.
Tribunalen gjorde sig skyldig till fyra fall av felaktig rättstillämpning, varför följande fyra grunder anförs till stöd för överklagandet:
|
1. |
I den överklagade domen slår tribunalen fast att om överklagandenämnden hade tagit hänsyn till att klaganden är känd skulle slutsatsen ha blivit att ordet ”messi” på ett begreppsmässigt plan klart skiljer sig från ordet ”massi”. Till skillnad från vad som anges i den överklagade domen har domstolen och tribunalen vid upprepade tillfällen i praxis slagit fast att den omständigheten att det sökta att varumärket eventuellt är känt saknar betydelse för fastställandet av risken för förväxling med ett äldre varumärke enligt artikel 8.1 b i förordningen om EU-varumärke. |
|
2. |
Tribunalen har även gjort en felaktig bedömning genom att slå fast att den omständigheten att sökandens efternamn är känt utgjorde ett notoriskt faktum som, trots att detta inte har styrkts, eller ens har hävdats av Lionel Messi själv vid överklagandenämnden, borde ha beaktats av överklagandenämnden då det rör sig om en omständighet som vem som helst kan känna till eller som man kan få information om genom allmänt tillgängliga källor. Frågan om hur pass känt klagandens efternamn var i Europa vid tidpunkten för beslutet i invändningsförfarandet (den 12 juni 2013) är inte något som man kan göra antaganden om år 2018, och än mindre då detta inte ens åberopats eller styrkts vid överklagandenämnden. |
|
3. |
Ansökan har ändrats i målet (mutatio libelli), vilket medför ett åsidosättande av rätten till försvar, i den mån tribunalen har tillåtit en formulering av ett nytt och annat skäl till talan som inte hade åberopats vid överklagandenämnden; den särskiljande begreppsmässiga MESSI-effekten. |
|
4. |
Det var fel att i det överklagade målet tillämpa domen i målet PICARO/PICASSO eftersom 1) det i målet PICASSO/PICARO var invändarens varumärke ”PICASSO” som var det notoriskt kända varumärket, medan det i det nu aktuella målet är det sökta varumärket som utgör det varumärke som påstås vara känt, och eftersom 2) det i den domen handlade om varor för vilka genomsnittskonsumenten var särskilt uppmärksam vid inköpet, medan det i det nu aktuella målet handlar om varor som är avsedda för en normalt informerad och skäligen uppmärksam och medveten genomsnittskonsument i Europeiska unionen. |
(1) ECLI:EU:T:2018:230.
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/6 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Bundesfinanzhof (Tyskland) den 25 juli 2018 – Finanzamt Kaufbeuren (lokalkontoret i Füssen) mot Golfclub Schloss Igling e.V.
(Mål C-488/18)
(2018/C 392/09)
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Bundesfinanzhof
Parter i det nationella målet
Klagande: Finanzamt Kaufbeuren (lokalkontoret i Füssen)
Motpart: Golfclub Schloss Igling e.V.
Tolkningsfrågor
|
1) |
Har artikel 132.1 m i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (1), enligt vilken ”vissa tillhandahållanden av tjänster med nära anknytning till idrottslig eller fysisk träning vilka görs av organisationer utan vinstsyfte till personer som ägnar sig åt idrott eller fysisk träning” direkt effekt, så att organisationer utan vinstsyfte direkt kan åberopa denna bestämmelse även utan införlivande? |
|
2) |
Om den första frågan besvaras jakande: Ska begreppet ”organisationer utan vinstsyfte”, i den mening som avses i artikel 132.1 m i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt,
|
|
3) |
Om det är frågan om ett begrepp som ska ges en självständig unionsrättslig tolkning: Ska en organisation utan vinstsyfte i den mening som avses i artikel 132.1 m i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt i händelse av dess upplösning grunda sig på bestämmelser som föreskriver att organisationens tillgångar ska överföras till en annan organisation utan vinstsyfte som främjar idrott och fysisk träning? |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/7 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d’État (Frankrike) den 3 augusti 2018 – La Quadrature du Net, French Data Network, Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs, Igwan.net mot Premier ministre, Garde des Sceaux, Ministre de la Justice, Ministre de l’Intérieur, Ministre des Armées
(Mål C-511/18)
(2018/C 392/10)
Rättegångsspråk: franska
Hänskjutande domstol
Conseil d’État
Parter i det nationella målet
Kärande: La Quadrature du Net, French Data Network, Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs, Igwan.net
Svarande: Premier ministre, Garde des Sceaux, Ministre de la Justice, Ministre de l’Intérieur, Ministre des Armées
Tolkningsfrågor
|
1. |
Ska den generella och odifferentierade lagringsskyldighet som åläggs leverantörerna med stöd av bestämmelserna i artikel 15.1 i direktivet av den 12 juli 2002 (1), i ett sammanhang som präglas av ihållande, allvarliga hot mot den nationella säkerheten, i synnerhet risken för terrorism, ses som ett ingrepp som motiveras av rätten till personlig säkerhet enligt artikel 6 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna och kraven på nationell säkerhet, vilket uteslutande är medlemsstaternas ansvar enligt artikel 4 i fördraget om Europeiska unionen? |
|
2. |
Ska direktivet av den 12 juli 2002, jämfört med Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, tolkas så, att det medger sådana lagstiftningsåtgärder som åtgärder för insamling i realtid av trafik- och lokaliseringsuppgifter avseende vissa bestämda personer som visserligen påverkar rättigheterna och skyldigheterna för leverantörer av elektroniska kommunikationstjänster men för den skull inte ålägger dem någon specifik skyldighet att lagra uppgifterna? |
|
3. |
Ska direktivet av den 12 juli 2002, jämfört med Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, tolkas så, att det under alla omständigheter kräver att förfarandena för insamling av uppkopplingsuppgifter för att vara lagenliga måste inbegripa information till de berörda personerna när en sådan information inte längre kan skada de behöriga myndigheternas undersökningar eller kan sådana förfaranden anses vara lagenliga med hänsyn till alla andra befintliga processuella garantier, i och med att dessa garantier omfattar ett effektivt rättsmedel? |
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (EGT L 201, 2002, s. 37).
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/7 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d’État (Frankrike) den 3 augusti 2018 – French Data Network, La Quadrature du Net, Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs mot Premier ministre, Garde des Sceaux, ministre de la Justice
(Mål C-512/18)
(2018/C 392/11)
Rättegångsspråk: franska
Hänskjutande domstol
Conseil d’État
Parter i det nationella målet
Kärande: French Data Network, La Quadrature du Net, Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs
Svarande: Premier ministre, Garde des Sceaux, Ministre de la Justice
Tolkningsfrågor
|
1) |
Ska en generell och odifferentierad lagringsskyldighet för tjänsteleverantörer i enlighet med bestämmelserna i artikel 15.1 i direktivet av den 12 juli 2002 (1), inte minst med hänsyn till de garantier och kontroller som sedan gäller för insamling och användning av dessa uppkopplingsuppgifter, betraktas som ett ingrepp som kan motiveras av rätten till personlig säkerhet enligt artikel 6 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna och kraven på nationell säkerhet, vilket uteslutande är medlemsstaternas ansvar enligt artikel 4 i fördraget om Europeiska unionen? |
|
2) |
Ska bestämmelserna i direktivet av den 8 juni 2000 (2), jämförda med artiklarna 6, 7, 8 och 11 samt artikel 52.1 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, tolkas så, att de tillåter en medlemsstat att införa en nationell lagstiftning som innebär att de personer vars verksamhet består i att tillhandahålla tillgång till kommunikationstjänster online till allmänheten och fysiska eller juridiska personer som, även kostnadsfritt, för tillhandahållandet av kommunikationstjänster online till allmänheten svarar för lagring av alla former av signaler, skrift, bilder, ljud eller meddelanden som tillhandahållits av mottagarna av dessa tjänster, är skyldiga att lagra uppgifter som gör det möjligt att identifiera en person som har bidragit till skapandet av innehåll eller något av innehållet i de tjänster som de tillhandahåller, så att en rättslig myndighet vid behov kan begära att få ta del av uppgifterna för att se till att bestämmelser om civilrättsligt eller straffrättsligt ansvar iakttas? |
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (EUT L 201, s. 37).
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/31/EG av den 8 juni 2000 om vissa rättsliga aspekter på informationssamhällets tjänster, särskilt elektronisk handel, på den inre marknaden (”Direktiv om elektronisk handel”) (EUT L 178, s. 1).
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/8 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Okresní soud v Českých Budějovicích (Tjeckien) den 7 augusti 2018 – RD mot SC
(Mål C-518/18)
(2018/C 392/12)
Rättegångsspråk: tjeckiska
Hänskjutande domstol
Okresní soud v Českých Budějovicích
Parter i det nationella målet
Kärande: RD
Svarande: SC
Tolkningsfråga
Ska artikel 3.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 805/2004 (1) om införande av en europeisk exekutionstitel för obestridda fordringar tolkas så, att en fordran avseende vilken ett avgörande har fattats efter bevisupptagning kan anses som obestridd om varken svaranden, som erkände skulden innan talan väcktes, eller förvaltaren deltog i domstolsförfarandet, och de inte framförde några bestridanden under förfarandets gång?
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/9 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Bundesgerichtshofs (Tyskland) den 10 augusti 2018 – Dr. Willmar Schwabe GmbH & Co.KG mot Queisser Pharma GmbH & Co. KG
(Mål C-524/18)
(2018/C 392/13)
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Bundesgerichtshof
Parter i det nationella målet
Klagande: Dr. Willmar Schwabe GmbH & Co.KG
Motpart: Queisser Pharma GmbH & Co. KG
Tolkningsfrågor
|
1) |
Ska artikel 10.3 i förordning (EG) nr 1914/2006 (1) tolkas så, att en hänvisning till [ett näringsämnes eller livmedels] allmänna, ospecifika hälsorelaterade gynnsamma inverkan ”åtföljs” av bestämda hälsopåståenden som ingår i de förteckningar som föreskrivs i artiklarna 13 eller 14 i förordningen, redan på grund av att hänvisningen finns på framsidan och godkända påståenden på ytterförpackningens baksida och det är allmänt vedertaget att påståendenas innehåll har tydligt samband med hänvisningen, men hänvisningen inte innehåller tydliga indikationer, exempelvis genom att påståendena på baksidan markeras med en asterisk? |
|
2) |
Förutsätter även hänvisningar till allmän, ospecifik gynnsam inverkan i den mening som avses i artikel 10.3 i förordning (EG) nr 1924/2006 att det finns belägg i den mening som avses i artiklarna 5.1 a och 6.1 i denna förordning? |
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1924/2006 av den 20 december 2006 om näringspåståenden och hälsopåståenden hos livsmedel (EUT L 404, 2006, s. 9).
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/9 |
Överklagande ingett den 16 augusti 2018 av České dráhy a.s. av den dom som tribunalen (åttonde avdelningen) meddelade den 20 juni 2018 i mål T-325/16, České dráhy mot kommissionen
(Mål C-538/18 P)
(2018/C 392/14)
Rättegångsspråk: tjeckiska
Parter
Klagande: České dráhy a.s. (ombud: K. Muzikář och J. Kindl, advokáti)
Övrig part i målet: Europeiska kommissionen
Saken
Överklagande av den dom som tribunalen meddelade den 20 juni 2018 i mål T-325/16, České dráhy/kommissionen.
Genom nämnda dom biföll tribunalen delvis den talan som väckts i enlighet med artikel 263 FEUF i vilken České dráhy yrkat ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2016) 2417 final av den 18 april 2016 i ärendet AT.40156 – Falcon. Tribunalen ogiltigförklarade det angripna kommissionsbeslutet ”i den del det avser andra förbindelser än den mellan Prag och Ostrava och annat beteende än den påtalade tillämpningen av priser som är lägre än självkostnaderna”. Tribunalen ogilladen talan i övrigt och förpliktade respektive rättegångsdeltagare att bära sina rättegångskostnader.
Klagandens yrkanden
Klaganden yrkar att domstolen ska
|
— |
upphäva den dom som meddelades av Europeiska unionens tribunal den 20 juni 2018 i mål T-325/16, České dráhy/kommissionen, EU:T:2018:368, såvitt tribunalen ogillade talan och såvitt tribunalen beslutade om rättegångskostnaderna, |
|
— |
ogiltigförklara kommissionens beslut C(2016) 2417 final av den 18 april 2016 i ärendet AT.40156 – Falcon, i dess helhet, |
|
— |
förplikta Europeiska kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna i målet T-325/16 och rättegångskostnaderna i samband med överklagandeförfarandet |
Grunder och huvudargument
|
1. |
Första överklagandegrunden: Tribunalen fann felaktigt att det omtvistade kommissionsbeslutet hade en tillräcklig motivering. Enligt České dráhy gav Europeiska kommissionen inte tillräckligt precisa och utförliga skäl till det omtvistade beslutet, och kommissionen iakttog därmed inte de krav som följer av domstolens praxis. Tribunalen gjorde sig skyldig till en felaktig bedömning när den trots detta inte ogiltigförklarade det omtvistade kommissionsbeslutet i dess helhet. |
|
2. |
Andra överklagandegrunden: Tribunalen tog inte hänsyn till att kommissionen innan den antog det omtvistade beslutet hade underlåtit att beakta omfattande bevisning för att České dráhy inte agerade rättsstridigt. České dráhy gör gällande att kommissionen innan den antog det omtvistade beslutet inte behandlat de uppgifter som visade att České dráhy inte agerade rättsstridigt, och (i strid mot proportionalitetsprincipen) antog det omtvistade beslutet enbart på grundval av vissa fristående bevis som tagits ur sitt sammanhang. Tribunalen gjorde sig skyldig till en felaktig bedömning när den trots detta inte ogiltigförklarade det omtvistade kommissionsbeslutet i dess helhet. |
|
3. |
Tredje överklagandegrunden: Tribunalen bedömde villkoren för tillämpning av artikel 102 FEUF felaktigt. Enligt České dráhy innebär förordning nr 1/2003 att kommissionen endast kan undersöka ageranden som kan strida mot artikel 101 och/eller 102 FEUF. Kommissionen beslutade om inspektion av České dráhys lokaler eftersom den misstänkte att artikel 102 FEUF hade åsidosatts. Den bestämmelsen är endast tillämplig om (a) företaget har missbrukat en dominerande ställning på den inre marknaden eller en väsentlig del av denna, och (b) det påstådda missbruket kan påverka handeln mellan medlemsstaterna väsentligt. České dráhy anser att tribunalen gjorde en felaktig bedömning när den fann att dessa villkor var uppfyllda i förevarande fall. |
|
4. |
Fjärde överklagandegrunden: Tribunalens beslut om rättegångskostnader är felaktigt. České dráhy gör gällande att tribunalen borde ha bifallit talan i dess helhet och därmed förpliktigat kommissionen att ersätta České dráhys rättegångskostnader. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/11 |
Överklagande ingett den 16 augusti 2018 av České dráhy a.s. av den dom som tribunalen (åttonde avdelningen) meddelade den 20 juni 2018 i mål T-621/16, České dráhy mot kommissionen
(Mål C-539/18 P)
(2018/C 392/15)
Rättegångsspråk: tjeckiska
Parter
Klagande: České dráhy a.s. (ombud: K. Muzikář och J. Kindl, advokáti)
Övrig part i målet: Europeiska kommissionen
Saken
Överklagande av den dom som tribunalen meddelade den 20 juni 2018 i mål T-621/16, České dráhy/kommissionen.
Genom nämnda dom ogillade tribunalen den talan som väckts i enlighet med artikel 263 FEUF i vilken České dráhy yrkat ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2016) 3993 final av den 22 juni 2016 i ärendet AT.40401 – Twins. Tribunalen förpliktade även České dráhy att ersätta rättegångskostnaderna.
Klagandens yrkanden
Klaganden yrkar att domstolen ska
|
— |
upphäva den dom som meddelades av den Europeiska unionens tribunal den 20 juni 2018 i mål T-621/16, České dráhy/kommissionen, EU:T:2018:367, |
|
— |
ogiltigförklara kommissionens beslut C(2016) 3993 final av den 22 juni 2016 i ärendet AT.40401 – Twins, |
|
— |
förplikta Europeiska kommissionen att ersätta de kostnader som uppkommit för České dráhy i anledning av målet T-621/16 och i samband med överklagandeförfarandet. |
Grunder och huvudargument
České dráhy har åberopat fyra grunder till stöd för sitt överklagande
|
1. |
Första överklagandegrunden: I den mån domstolen bifaller České dráhys överklagande av domen i målet T-325/16 ska den även bifalla förevarande överklagande. Genom överklagandet av den dom som tribunalen meddelade den 20 juni 2018 i mål T-325/16 vill České dráhy att domstolen upphäver ett kommissionsbeslut i dess helhet i vilket kommissionen beslutade att en inspektion skulle ske i České dráhys lokaler i april 2016. Kommissionsbeslutet av den 22 juni 2016 som České dráhy yrkar ska ogiltigförklaras i det motsvarande målet, antogs på grundval av handlingar som beslagtagits under denna tidigare inspektion. Om domstolen bifaller České dráhys överklagande av domen i målet T-325/16 (det vill säga, om domstolen finner att den tidigare inspektionen var helt rättsstridig), ska den också ogiltigförklara det omtvistade kommissionsbeslutet av den 22 juni 2016. |
|
2. |
Andra överklagandegrunden: Tribunalen prövade inte om de handlingar som låg till grund för beslutet om den andra inspektionen hade beslagtagits inom den rättstridiga delen av den första inspektionen, och den fann att den första inspektionen hade beslutats helt i enlighet med lagen. De handlingar som låg till grund för beslutet om den andra inspektionen hade beslagtagits i samband med kommissionens föregående (första) inspektion i České dráhys lokaler. I domen T-325/16 ogiltigförklarade tribunalen delvis kommissionens beslut om genomförandet av den första inspektionen, i den mån den inte avsåg den påstådda underprissättningen på förbindelsen mellan Prag och Ostrava. České dráhy anser att de handlingar som låg till grund för beslutet om den andra inspektionen hade beslagtagits inom den rättstridiga delen av den första inspektionen (kommissionen skulle inte ha sett dem om den hade genomfört den första inspektionen endast i den omfattning den var rättsenlig) och därför inte kunde användas som grund för att besluta om den andra inspektionen. Tribunalen prövade inte dessa frågor. |
|
3. |
Tredje överklagandegrunden: Tribunalen tillämpade ett felaktigt rättsligt kriterium när den prövade huruvida de handlingar som låg till grund för beslutet om den andra inspektionen hade något samband med den påstådda underprissättningen på förbindelsen mellan Prag och Ostrava. Tribunalen utgick från det felaktiga rättsliga kriteriet att i princip varje handling som påträffats i České dráhys lokaler kunde knytas till bedömningen av den påstådda underprissättningen på förbindelsen mellan Prag och Ostrava (enligt detta rättsliga kriterium är kommissionens inspektion avseende påstådd underprissättning i praktiken obegränsad). På grundval av detta felaktiga rättsliga kriterium drog tribunalen slutsatsen att kommissionen haft rätt att under sin första inspektion beslagta de handlingar som senare låg till grund för beslutet om den andra inspektionen. |
|
4. |
Fjärde överklagandegrunden: Tribunalens beslut om rättegångskostnader är felaktigt. České dráhy gör gällande att tribunalen borde ha bifallit talan och därmed förpliktigat kommissionen att ersätta České dráhys rättegångskostnader. |
Tribunalen
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/13 |
Tribunalens dom av den 13 september 2018 – Rosneft m.fl. mot rådet
(Mål T-715/14) (1)
((Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina - Motiveringsskyldighet - Uppenbart oriktig bedömning - Rätten till försvar och rätt till ett effektivt domstolsskydd - Partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska unionen och Ryssland - Äganderätt - Likabehandling - Proportionalitet - Maktmissbruk - Rättssäkerhet))
(2018/C 392/16)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: PAO Rosneft Oil Company, tidigare NK Rosneft OAO (Moskva, Ryssland), RN-Shelf-Arctic OOO (Moskva), AO RN-Shelf-Far East, tidigare RN-Shelf-Dalniy Vostok ZAO (Yuzhno-Sakhalinsk, Ryssland), RN-Exploration OOO (Moskva), Tagulskoe OOO (Krasnoyarsk, Ryssland) (ombud: inledningsvis T. Beazley, QC, därefter advokaterna L. Van den Hende, J. Charles, samt M. Schonberg och K. Krissinel, solicitors)
Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: S. Boelaert och B. Driessen
Parter som har intervenerat till stöd för svaranden: Förenade kungariket Storbritannien och Nordirland (ombud: inledningsvis C. Brodie, därefter V. Kaye, därefter S. Brandon, därefter C. Crane och slutligen R. Fadoju, biträdda av C. Banner, barrister) Europeiska kommissionen (ombud L. Havas, T. Scharf och D. Gauci)
Saken
Talan enligt artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av artikel 1.2 b–d och artikel 1.3 i bilaga III i rådets beslut 2014/512/Gusp av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 2014, s. 13), i dess lydelse enligt rådets beslut 2014/659/Gusp av den 8 september 2014 (EUT L 271, 2014, s. 54), rådets beslut 2014/872/Gusp av den 4 december 2014 (EUT L 349, 2014, s. 58), rådets beslut (Gusp) 2015/971 av den 22 juni 2015 (EUT L 157, 2015, s. 50), rådets beslut (Gusp) 2015/2431 av den 21 december 2015 (EUT L 334, 2015, s. 22), rådets beslut (Gusp) 2016/1071 av den 1 juli 2016 (EUT L 178, 2016, s. 21) och rådets beslut (Gusp) 2016/2315 av den 19 december 2016 (EUT L 345, 2016, s. 65), samt ogiltigförklaring av artiklarna 3, 3a, 4.3 och 4.4 i bilaga II, av artikel 5.2 b–d och 5.3 i bilaga VI och av artikel 11 i rådets förordning (EU) nr 833/2014 av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 2014, s. 1), i dess lydelse enligt rådets förordning (EU) nr 960/2014 av den 8 september 2014 (EUT L 271, 2014, s. 3) och rådets förordning (EU) nr 1290/2014 av den 4 december 2014 (EUT L 349, 2014, s. 20).
Domslut
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
PAO Rosneft Oil Company, RN-Shelf-Arctic OOO, AO RN-Shelf-Far East, RN-Exploration OOO och Tagulskoe OOO ska bära sina egna rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Europeiska unionens råd. |
|
3) |
Europeiska unionens kommission och Förenade kungariket Storbritannien och Nordirland ska bära sina egna respektive rättegångskostnader, |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/14 |
Tribunalens dom av den 13 september 2018 – Sberbank of Russia mot rådet
(Mål T-732/14) (1)
((Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina - Den enhet som sökanden innehar har upptagits på förteckningen över enheter som är föremål för restriktiva åtgärder - Felaktig bedömning - Motiveringsskyldighet - Rätten till försvar - Rätten till ett effektivt domstolsskydd - Rätt till egendom - Näringsfrihet))
(2018/C 392/17)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Sberbank of Russia OAO (Moskva, Ryssland) (ombud: D. Rose, M. Lester, QC, J.-A. Fearns och P. Crowther, solicitors)
Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: S. Boelaert och J.-P. Hix)
Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Europeiska kommissionen (ombud: D. Gauci, L. Havas och T. Scharf)
Saken
Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av, för det första, rådets beslut 2014/512/Gusp av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 2014, s. 13), i dess lydelse enligt rådets beslut 2014/659/Gusp av den 8 september 2014 (EUT L 271, 2014, s. 54), enligt rådets beslut (Gusp) 2015/971 av den 22 juni 2015 (EUT L 157, 2015, s. 50), enligt rådets beslut (Gusp) 2015/2431 av den 21 december 2015 (EUT L 334, 2015, s. 22), enligt rådets beslut (Gusp) 2016/1071 av den 1 juli 2016 (EUT L 178, 2016, s. 21), enligt rådets beslut (Gusp) 2016/2315 av den 19 september 2016 (EUT L 345, 2016, s. 65) och enligt rådets beslut (Gusp) 2017/1148 av den 28 juni 2017 (EUT L 166, 2017, s. 35), och, för det andra, rådets förordning (EU) nr 833/2014 av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 2014, s. 1), i dess lydelse enligt rådets förordning nr 960/2014 av den 8 september 2014 (EUT L 271, 2014, s. 3), i den del dessa rättsakter rör sökanden.
Domslut
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
Sberbank of Russia OAO ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska unionens råd. |
|
3) |
Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/15 |
Tribunalens dom av den 13 september 2018 – VTB Bank mot rådet
(Mål T-734/14) (1)
((Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina - Sökandens namn upptas och bibehålls på förteckningen över enheter som omfattas av restriktiva åtgärder - Uppenbart felaktig bedömning - Motiveringsskyldighet - Rätt till försvar - Rätt till ett effektivt domstolsskydd - Rätt till egendom - Näringsfrihet))
(2018/C 392/18)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: VTB Bank PAO, tidigare VTB Bank OAO (Sankt Petersburg, Ryssland) (ombud: advokaten J. Ruiz Calzado, C. Claypoole, solicitor och M. Lester, QC)
Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: J.-P. Hix och S. Boelaert)
Part som intervenerat till stöd för svaranden: Europeiska kommissionen (ombud: L. Havas, T. Scharf och D. Gauci)
Saken
Talan väckt med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av rådets beslut 2014/512/Gusp av den 31 juli 2014, om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 2014, s. 13), i dess lydelse enligt rådets beslut 2014/659/Gusp av den 8 september 2014 (EUT L 271, 2014, s. 54), och av rådets förordning (EU) nr 833/2014 av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 2014, s. 1), i dess lydelse enligt rådets förordning (EU) nr 960/2014 av den 8 september 2014 (EUT L 271, 2014, s. 3), i den del dessa rättsakter rör sökanden.
Domslut
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
VTB Bank PAO ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Europeiska unionens råd. |
|
3) |
Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/16 |
Tribunalens dom av den 13 september 2018 – Gazprom Neft mot rådet
(Förenade målen T-735/14 och T-799/14) (1)
((Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina - Sökandens namn upptas och bibehålls på förteckningen över enheter som omfattas av restriktiva åtgärder - Motiveringsskyldighet - Rättslig grund - Partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan EU och Ryssland - Rätt till egendom - Näringsfrihet - Proportionalitet))
(2018/C 392/19)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Gazprom Neft PAO, tidigare Gazprom Neft OAO (Sankt Petersburg, Ryssland) (ombud: advokaterna L. Van den Hende, J. Charles, och S. Cogman, solicitor)
Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: M. Bishop och S. Boelaert)
Parter som intervenerat till stöd för svaranden: Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland (ombud: inledningsvis C. Brodie och S. Simmons, sedan C. Brodie och V. Kaye, därefter C. Brodie, C. Crane och S. Brandon, och slutligen C. Brodie, R. Fadoju och S. Brandon, biträdda av G. Facenna, QC, och C. Banner, barrister), Europeiska kommissionen (ombud: L. Havas, T. Scharf och D. Gauci)
Saken
Talan väckt med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av artiklarna 1.2 b-d, 1.3, 1.4, 4a, 7.1 a i bilaga III till rådets beslut 2014/512/Gusp av den 31 juli 2014, om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 2014, s. 13), i dess lydelse enligt rådets beslut 2014/659/Gusp av den 8 september 2014 (EUT L 271, 2014, s. 54), och av rådets beslut 2014/872/Gusp av den 4 december 2014 (EUT L 349, 2014, s. 58), samt av artiklarna 3, 3a, 4.3, 4.4, 5.2 b-d, 5.3, 5.4, 11.1 a i bilaga VI till rådets förordning (EU) nr 833/2014 av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 2014, s. 1), i dess lydelse enligt rådets förordning (EU) nr 960/2014 av den 8 september 2014 (EUT L 271, 2014, s. 3) och enligt rådets förordning (EU) nr 1290/2014 av den 4 december 2014 (EUT L 349, 2014, s. 20).
Domslut
|
1) |
Målen T-735/14 och T-799/14 förenas avseende domen. |
|
2) |
Talan ogillas. |
|
3) |
Gazprom Neft PAO ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Europeiska unionens råd. |
|
4) |
Europeiska kommissionen och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland ska bära sina rättegångskostnader. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/17 |
Tribunalens dom av den 13 september 2018 – Vnesheconombank mot rådet
(Mål T-737/14) (1)
((Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina - Uppförande av sökandens namn i förteckningen över enheter mot vilka restriktiva åtgärder ska vidtas - Motiveringsskyldighet - Uppenbart oriktig bedömning - Rätt till ett effektivt domstolsskydd - Maktmissbruk - Rätt till egendom - Näringsfrihet - Likabehandling))
(2018/C 392/20)
Rättegångsspråk: spanska
Parter
Sökande: Bank for Development and Foreign Economic Affairs (Vnesheconombank) (Moskva, Ryssland) (ombud: advokatena J.M. Viñals Camallonga, J.L. Iriarte Ángel och L. Barriola Urruticoechea)
Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: inledningsvis A. de Elera-San Miguel Hurtado och G. Étienne, därefter F. Florindo Gijón, P. Mahnič Bruni och H. Marcos Fraile)
Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Europeiska kommissionen (ombud: F. Castillo de la Torre, D. Gauci och S. Pardo Quintillán)
Saken
Talan med stöd av artikel 263 FEUF om delvis ogiltigförklaring av rådets beslut 2014/512/Gusp av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 2014, s. 13), i dess lydelse enligt rådets beslut 2014/659/Gusp av den 8 september 2014 om ändring av beslut 2014/512 (EUT L 271, 2014, s. 54), och av rådets förordning (EU) nr 833/2014 av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 2014, s. 1), i dess lydelse enligt rådets förordning (EU) nr 960/2014 av den 8 september 2014 om ändring av förordning nr 833/2014 (EUT L 271, 2014, s. 3), i den del dessa rättsakter rör sökanden.
Domslut
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
Bank for Development and Foreign Economic Affairs (Vnesheconombank) ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska unionens råd i samband med förevarande förfarande och det interimistiska förfarandet. |
|
3) |
Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/18 |
Tribunalens dom av den 13 september 2018 – PSC Prominvestbank mot rådet
(Mål T-739/14) (1)
((Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina - Upptagande av den enhet som äger sökandebolaget i förteckningen över enheter som de restriktiva åtgärderna är tillämpliga på - Motiveringsskyldighet - Uppenbart oriktig bedömning - Rätt till effektivt domstolsskydd - Maktmissbruk - Äganderätt - Näringsfrihet - Likabehandling))
(2018/C 392/21)
Rättegångsspråk: spanska
Parter
Sökande: PSC Prominvestbank, Joint-Stock Commercial Industrial & Investment Bank (Kiev, Ukraina) (ombud: advokaterna J. M. Viñals Camallonga, J. L. Iriarte Ángel och L. Barriola Urruticoechea)
Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: inledningsvis A. de Elera-San Miguel Hurtado och F. Florindo Gijón, därefter F. Florindo Gijón, P. Mahnič Bruni och H. Marcos Fraile)
Part som har intervenerat till stöd för svaranden vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Europeiska kommissionen (ombud: F. Castillo de la Torre, D. Gauci och S. Pardo Quintillán)
Saken
Talan grundad på artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av rådets beslut 2014/512/Gusp av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 2014, s. 13), i dess lydelse enligt beslut 2014/659/Gusp av den 8 september 2014 om ändring av beslut 2014/51 (EUT L 271, 2014, s. 54) och rådets förordning (EU) nr 833/2014 av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 2014, s. 1), i dess lydelse enligt rådets förordning (EU) 960/2014 av den 8 september 2014 om ändring av förordning nr 883/2014 (EUT L 271, 2014, s. 3) i de delar som dessa rättsakter rör sökanden.
Domslut
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
PSC Prominvestbank, Joint-Stock Commercial Industrial & Investment Bank ska bära sina rättegångskostnader och ersätta rättegångskostnaderna för Europeiska unionens råd. |
|
3) |
Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/19 |
Tribunalens dom av den 13 september 2018 – DenizBank mot rådet
(Mål T-798/14) (1)
((Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina - Den enhet som sökanden innehar har upptagits på förteckningen över enheter som är föremål för restriktiva åtgärder - Motiveringsskyldighet - Rätten till försvar - Rätten till ett effektivt domstolsskydd - Associeringsavtalet EU-Turkiet - Grundläggande rättigheter - Proportionalitet))
(2018/C 392/22)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: DenizBank A.Ş. (Istanbul, Turkiet) (ombud: O. Jones, D. Heaton, barristers, R. Mattick, S. Utku, solicitors, och M. Lester, QC)
Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: inledningsvis S. Boelaert och A. de Elera-San Miguel Hurtado, därefter S. Boelaert och P. Mahnič Bruni)
Part som har intervenerat till stöd för svaranden vid tribunalen: Europeiska kommissionen (ombud: D. Gauci, L. Havas och F. Ronkes Agerbeek)
Saken
Angående en talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av, för det första, rådets beslut 2014/512/Gusp av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 2014, s. 13), i dess lydelse enligt rådets beslut 2014/659/Gusp av den 8 september 2014 (EUT L 271, 2014, s. 54), enligt rådets beslut 2014/872/Gusp av den 4 december 2014 (EUT L 349, 2014, s. 58), enligt rådets beslut (Gusp) 2015/2431 av den 21 december 2015 (EUT L 334, 2015, s. 22), enligt rådets beslut (Gusp) 2016/1071 av den 1 juli 2016 (EUT L 178, 2016, s. 21), och enligt rådets beslut (Gusp) 2016/2315 av den 19 september 2016 (EUT L 345, 2016, s. 65), och, för det andra, rådets förordning (EU) nr 833/2014 av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 2014, s. 1), i dess lydelse enligt rådets förordning nr 960/2014 av den 8 september 2014 (EUT L 271, 2014, s. 3), och enligt rådets förordning nr 1290/2014 av den 4 december 2014 (EUT L 349, 2014, s. 20), i den del dessa rättsakter rör sökanden.
Domslut
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
DenizBank A.Ş. ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska unionens råd. |
|
3) |
Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/20 |
Tribunalens dom av den 19 september 2018 – HH Ferries m.fl. mot kommissionen
(Mål T-68/15) (1)
((Statligt stöd - Stöd till förmån för väg- och järnvägsförbindelsen över Öresund - Offentlig finansiering som svenska och danska staten beviljat infrastrukturprojektet för en fast förbindelse över Öresund - Statliga garantier - Skattestöd - Beslut att inte göra invändningar - Beslut i vilket det fastställs att det inte är fråga om statligt stöd - Talan om ogiltigförklaring - Rättsakt mot vilken talan kan väckas - Upptagande till sakprövning - Underlåtenhet att inleda det formella granskningsförfarandet - Betydande svårigheter - Begreppet stödordning - Stöd avsett att främja genomförandet av ett viktigt projekt av gemensamt europeiskt intresse - Bedömningen av inslaget av stöd i en garanti - Begränsat inslag av stöd i en garanti - Proportionalitet - Berättigade förväntningar))
(2018/C 392/23)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: HH Ferries I/S, tidigare Scandlines Øresund I/S (Helsingör, Danemark), HH Ferries Helsingor ApS (Helsingör), HH Ferries Helsingborg AB, tidigare HH-Ferries Helsingborg AB (Helsingborg, Sverige) (ombud: advokaterna M. Johansson, R. Azelius, P. Remnelid och L. Sandberg-Mørch)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: L. Flynn, S. Noë, R. Sauer och L. Armati)
Parter som har intervenerat till stöd för svaranden: Konungariket Danmark (ombud: inledningsvis C. Thorning, därefter J. Nymann-Lindegren biträdda av advokat R. Holdgaard), Konungariket Sverige (ombud: inledningsvis E. Karlsson, L. Swedenborg, A. Falk, C. Meyer-Seitz, U. Persson och N. Otte Widgren, därefter A. Falk, C. Meyer-Seitz, L. Zettergren och H. Shev)
Saken
Talan med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2014) 7358 final av den 15 oktober 2014 att inte kvalificera vissa åtgärder som stöd eller att inte göra några invändningar till följd av det preliminära granskningsförfarandet enligt artikel 108.3 FEUF mot de statliga stöden SA.36558 (2014/NN) och SA.38371 (2014/NN) – Danmark, och SA.36662 (2014/NN) – Sverige, om offentlig finansiering av infrastrukturprojektet avseende en fast väg- och järnvägsförbindelse över Öresund (EUT C 418, 2014, s. 1, och EUT C 437, 2014, s. 1)
Domslut
|
1) |
Europeiska kommissionens beslut C(2014) 7358 final av den 15 oktober 2014 ogiltigförklaras i den del det innebär att inga invändningar görs mot det skattestöd som avsåg avskrivning av tillgångar eller möjligheten att överföra förluster till senare år som Øresundsbro Konsortiet beviljades av Konungariket Danmark och mot de garantier som Øresundsbro Konsortiet beviljades av Konungariket Danmark och Konungariket Sverige. |
|
2) |
Talan ogillas i övrigt. |
|
3) |
Kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för HH Ferries I/S, HH Ferries Helsingør ApS och HH Ferries Helsingborg AB. |
|
4) |
Konungariket Danmark och Konungariket Sverige ska bära sina rättegångskostnader. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/21 |
Tribunalens dom av den 13 september 2018 – Almaz-Antey mot rådet
(Mål T-515/15) (1)
((Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina - Beslut om att låta sökanden kvarstå i förteckningen över de enheter som omfattas av restriktiva åtgärder - Proportionalitet - Oriktig bedömning - Motiveringsskyldighet - Grundläggande rättigheter))
(2018/C 392/24)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Joint-Stock Company ”Almaz-Antey” Air and Space Defence Corp., tidigare OAO Concern PVO Almaz-Antey (Moskva, Ryssland) (ombud: advokaterna A. Haak, C. Stumpf och M. Brüggemann)
Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: J-P. Hix och P. Mahnič)
Saken
Talan enligt artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av, för det första, rådets beslut (Gusp) 2015/971 av den 22 juni 2015 om ändring av beslut 2014/512/Gusp om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 157, 2015, s. 50), för det andra, rådets skrivelse av den 31 juli 2015 varigenom rådet beslutade att sökanden fortsättningsvis ska omfattas av de åtgärder som avses i rådets beslut 2014/512/Gusp av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 2014, s. 13), och i rådets förordning (EU) nr 833/2014 av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 2014, s. 1), för det tredje, rådets beslut (Gusp) 2015/2431 av den 21 december 2015 om ändring av rådets beslut 2014/512/Gusp om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 334, 2015, s. 22), samt, för det fjärde, rådets beslut (Gusp) 2016/1071 av den 1 juli 2016 om ändring av beslut 2014/512 (EUT L 178, 2016, s. 21), i den del dessa rättsakter avser sökanden.
Domslut
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
Joint-Stock Company ”Almaz-Antey” Air and Space Defence Corp. Ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/21 |
Tribunalens dom av den 13 september 2018 – Republiken Tjeckien mot kommissionen
(Mål T-627/16) (1)
((EGFJ - Betalningar som undantas från finansiering - Betalningar som verkställts av Republiken Tjeckien - Frikopplat direktstöd - Kontroll genom fjärrdetektion - Vinsektorn - Tvärvillkor - Upprepade fall där gällande regler inte följts))
(2018/C 392/25)
Rättegångsspråk: tjeckiska
Parter
Sökande: Republiken Tjeckien (ombud: M. Smolek, J. Pavliš och J. Vláčil)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: D. Triantafyllou, Z. Malůšková och K. Walkerová)
Part som har intervenerat till stöd för sökanden: Konungariket Sverige (ombud: F. Bergius, A. Falk, C. Meyer-Seitz och H. Shev)
Saken
Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring kommissionens genomförandebeslut (EU) 2016/1059 av den 20 juni 2016 om undantagande från unionsfinansiering av vissa betalningar som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) (EUT L 173, 2016, s. 59), i den del beslutet undantar betalningar som verkställts av Republiken Tjeckien inom ramen för EGFJ med ett belopp om 30 206 401,58 euro.
Domslut
|
1) |
Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2016/1059 av den 20 juni 2016 om undantagande från unionsfinansiering av vissa betalningar som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) ogiltigförklaras i den del beslutet undantar betalningar som verkställts av Republiken Tjeckien inom ramen för EGFJ med ett belopp om 6 356 909,30 euro med avseende på kontroller gällande tvärvillkor beträffande räkenskapsåret 2011. |
|
2) |
Talan ogillas i övrigt. |
|
3) |
Europeiska kommissionen, Republiken Tjeckien och Konungariket Sverige ska bära sina rättegångskostnader. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/22 |
Tribunalens dom av den 18 september 2018 – Barroso Truta m.fl. mot Europeiska unionens domstol
(Mål T-702/16 P) (1)
((Överklagande - Personalmål - Kontraktsanställda - Pensioner - Överföring till unionens pensionssystem av pensionsrättigheter som förvärvats enligt nationella pensionssystem - Skada som uppstått genom den påstått otillräckliga information den myndighet som har befogenhet att teckna anställningsavtal lämnat sökandena i sitt förslag till sökandena avseende tillgodoräknande av pensionsgrundande tjänsteår - Ogillande av talan om skadestånd i första instans - Artikel 77 fjärde stycket i tjänsteföreskrifterna - Ekonomisk skada))
(2018/C 392/26)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Klagande: José Barroso Truta (Bofferdange, Luxemburg), Marc Forli (Lexy, Frankrike), Calogero Galante (Aix-sur-Cloie, Belgien), Bernard Gradel (Konacker Frankrike) (ombud: S. Orlandi och advokaten T. Martin)
Övrig part i målet: Europeiska unionens domstol (ombud: J. Inghelram och Á. Almendros Manzano)
Saken
Överklagande av den dom som Europeiska unionens personaldomstol (tredje avdelningen) meddelade den 20 juli 2016, Barroso Truta m.fl./Europeiska unionens domstol (F-126/15, EU:F:2016:159), med yrkande att denna dom ska upphävas.
Domslut
|
1) |
Överklagandet ogillas. |
|
2) |
Sökandena ska bära en fjärdedel av sina egna rättegångskostnader. |
|
3) |
Europeiska unionens domstol ska bära sina rättegångskostnader och ersätta tre fjärdedelar av sökandenas rättegångskostnader. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/23 |
Tribunalens dom av den 19 september 2018 – Selimovic mot parlamentet
(Mål T-61/17) (1)
((Institutionell rätt - Europaparlamentet - Mobbning - Beslut av parlamentets talman att ålägga en ledamot av Europaparlamentet påföljden prickning - Artikel 166 i parlamentets arbetsordning - Rätten till god förvaltning - Rätt till tillgång till akten i ärendet - Motiveringsskyldighet - Rättssäkerhet - Maktmissbruk - Utomobligatoriskt skadeståndsansvar))
(2018/C 392/27)
Rättegångsspråk: svenska
Parter
Sökande: Jasenko Selimovic (Hägersten, Sverige) (ombud: inledningsvis advokaten B. Leidhammar, därefter advokaten S. Scheiman)
Svarande: Europaparlamentet (ombud: O. Caisou-Rousseau, L. Tapper Brandberg och E. Taneva)
Saken
Angående ett yrkande enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av de beslut som fattades av parlamentets talman den 22 november 2016 och av det beslut som meddelades av parlamentets presidium den 12 december 2016 om att ålägga sökanden påföljden prickning samt ett yrkande enligt artikel 268 FEUF om ersättning för den skada som sökanden påstår sig ha lidit.
Domslut
|
1) |
Det är uppenbart att ansökan om skyndsam handläggning ska avvisas. |
|
2) |
Talan ogillas. |
|
3) |
Jasenko Selimovic ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/24 |
Tribunalens dom av den 12 september 2018 – RS mot kommissionen
(Mål T-73/17) (1)
((Personalmål - Tillfälligt anställda - Rekrytering - Internt uttagningsprov - Upprättande av en förteckning för rekrytering av assistenter - Villkor för att få tillträde till uttagningsprovet att den sökande har varit oavbrutet anställd under de tolv månader som föregick utgången av ansökningsfristen - Ledighet av personliga skäl - Sökanden nekades tillträde till proven i uttagningsprovet))
(2018/C 392/28)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: RS (ombud: advokaterna S. Orlandi och T. Martin)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: G. Berscheid och L. Radu Bouyon)
Saken
Talan som väckts med stöd av artikel 270 FEUF i vilken har yrkats att det beslut som fattades av uttagningskommittén i det interna uttagningsprovet COM/02/AST/16 (AST 2) att avslå sökandens ansökan om att få delta i uttagningsprovet ska ogiltigförklaras och ett yrkande om ersättning fört den skada sökanden påstår sig ha lidit.
Domslut
|
1) |
Det beslut som fattades av uttagningskommittén i det interna uttagningsprovet COM/02/AST/16 (AST 2) att avslå RJ:s ansökan om att få delta i uttagningsprovet ogiltigförklaras. |
|
2) |
Talan ogillas i övrigt. |
|
3) |
Europeiska kommissionen ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/24 |
Tribunalens dom av den 12 september 2018 – Schoonjans mot kommissionen
(Mål T-79/17) (1)
((Personalmål - Kontraktsanställda - Rekrytering - Internt uttagningsprov - Upprättande av en förteckning för rekrytering av assistenter - Villkor för att få tillträde till uttagningsprovet som avser den funktionsgrupp som sökanden tillhörde vid tidpunkten för utgången av ansökningsfristen - Sökanden nekades tillträde till proven i ett uttagningsprov))
(2018/C 392/29)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Alain Schoonjans (Bryssel, Belgien) (ombud: advokaterna S. Orlandi och T. Martin)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: G. Berscheid och L. Radu Bouyon)
Saken
Talan som väckts med stöd av artikel 270 FEUF i vilken har yrkats att det beslut som fattades av uttagningskommittén i det interna uttagningsprovet COM/02/AST/16 (AST 2) att avslå sökandens ansökan om att få tillträde till uttagningsprovet ska ogiltigförklaras och yrkande om ersättning för den skada han påstår sig ha lidit.
Domslut
|
1) |
Det beslut som fattades av uttagningskommittén i det interna uttagningsprovet COM/02/AST/16 (AST2) att avslå Alain Schoonjans’ansökan om att få tillträde till uttagningsprovet ogiltigförklaras. |
|
2) |
Talan ogillas i övrigt. |
|
3) |
Europeiska kommissionen ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/25 |
Tribunalens dom av den 18 september 2018 – Duferco Long Products mot kommissionen
(Mål T-93/17) (1)
((Statligt stöd - Stålsektorn - Stöd som Belgien beviljat flera företag i stålsektorn - Beslut i vilket stödet förklaras vara oförenligt med den inre marknaden och det förordnas om att stödet ska återkrävas - Motiveringsskyldighet - Begreppet statligt stöd - Förmån - Kriteriet privat investerare))
(2018/C 392/30)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Duferco Long Products SA (Luxemburg, Luxemburg) (ombud: advokaterna J.-F. Bellis, R. Luff och M. Favart)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: É. Gippini Fournier, V. Bottka och G. Luengo)
Saken
Talan, grundad på artikel 263 FEUF, om delvis ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2016/2041 av den 20 januari 2016 om det statliga stödet SA.33926 2013/C (ex 2013/NN, 2011/CP) som Belgien genomfört till förmån för Duferco (EUT L 314, s. 22).
Domslut
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
Duferco Long Products SA ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/26 |
Tribunalens dom av den 13 september 2018 – ACTC mot EUIPO – Taiga (tigha)
(Mål T-94/17) (1)
((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering av EU-ordmärket tigha - Det äldre EU-ordmärket TAIGA - Relativt registreringshinder - Förväxlingsrisk - Känneteckenslikhet - Artikel 8.1 b i förordning nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning 2017/1001 - Artikel 42.2 och 42.3 i förordning nr 207/2009 (nu artikel 47.2 och 47.3 i förordning 2017/1001) - Bevis på verkligt bruk av det äldre varumärket))
(2018/C 392/31)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: ACTC GmbH (Erkrath, Tyskland) (ombud: advokaterna V. Hoene, D. Eickemeier och S. Gantenbrink)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: A. Kusturovic, D. Walicka och J. Ivanauskas)
Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Taiga AB (Varberg, Sverige) (ombud: advokaterna C. Eckhartt och K. Thanbichler-Brandl)
Saken
Överklagande av det beslut som fjärde överklagandenämnden vid EUIPO meddelade den 9 december 2016 (ärende R 693/2015-4), angående ett invändningsförfarande mellan Taiga och ACTC.
Domslut
|
1) |
Överklagandet ogillas. |
|
2) |
ACTC GmbH ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/26 |
Tribunalens dom av den 13 september 2018 – Apple mot EUIPO – Apo International
(Mål T-104/17) (1)
((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket apo - Det äldre unionsfigurmärket som återger ett äpple och de äldre unionsordmärkena APPLE - Relativt registreringshinder - Känneteckenslikhet - Artikel 8.1 b och 8.5 i förordning (EG) nr 207/2009 [nu artikel 8.1 b och 8.5 i förordning (EU) 2017/1001]))
(2018/C 392/32)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Apple Inc. (Cupertino, Kalifornien, Förenta staterna) (ombud: J. Olsen, P. Andreottola, solicitors, och G. Tritton, barrister)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: J. Ivanauskas och D. Walicka)
Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Apo International Co. Ltd (Taipei, Taïwan)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av fjärde överklagandenämnden vid EUIPO den 1 december 2016 (ärende R 698/2016-4), angående ett invändningsförfarande mellan Apple och Apo International.
Domslut
|
1) |
Det beslut som meddelades av fjärde överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) den 1 december 2016 (ärende R 698/2016-4), ogiltigförklaras. |
|
2) |
EUIPO ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/27 |
Tribunalens dom av den 13 september 2018 – Leifheit mot EUIPO (Positionen av fyra gröna fyrkanter på en våg)
(Mål T-184/18) (1)
((EU-varumärke - Ansökan om registrering som EU-varumärke av fyra gröna fyrkanter på en våg - Absolut registreringshinder - Särskiljningsförmåga saknas - Artikel 7.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 [nu artikel 7.1 b i förordning (EU) 2017/1001]))
(2018/C 392/33)
Rättegångsspråk: tyska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Leifheit AG (Nassau, Tyskland) (ombud: advokaterna G. Hasselblatt, V. Töbelmann och P. Schneider)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: inledningsvis V. Mensing och A. Schifko, därefter V. Mensing och D. Hanf,)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s första överklagandenämnd den 9 januari 2017 (ärende R 1115/2016-1) om en ansökan om registrering som EU-varumärke av ett kännetecken bestående av fyra gröna fyrkanter på en våg.
Domslut
|
1) |
Överklagandet ogillas. |
|
2) |
Leifheit AG ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/28 |
Tribunalens dom av den 13 september 2018 – Eduard Meier mot EUIPO – Calzaturificio Elisabet (Safari Club)
(Mål T-418/17) (1)
((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket Safari Club - Äldre nationellt figurmärke WS Walk Safari - Relativt registeringshinder - Förväxlingsrisk - Känneteckenslikhet - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001)))
(2018/C 392/34)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Eduard Meier GmbH (München, Tyskland) (ombud: advokaterna S. Schicker OCH M. Knitter)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: J. Ivanauskas)
Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Calzaturificio Elisabet Srl (Monte Urano, ItalieN)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av fjärde överklagandenämnden vid EUIPO den 2 maj 2017 (ärende R 1158/2016-4) angående ett invändningsförfarande mellan Calzaturificio Elisabet och Eduard Meier.
Domslut
|
1) |
Det beslut som meddelades av fjärde överklagandenämnden vid EUIPO den 2 maj 2017 (ärende R 1158/2016-4) ogiltigförklaras i den del som överklagandenämnden biföll invändningen mot registeringen som EU-varumärke av ordmärket Safari Club för ”jaktrelaterade produkter” samt ”jaktkläder och kläder och skor för jakt”. |
|
2) |
Överklagandet ogillas i övrigt. |
|
3) |
Vardera parten ska bära sina rättegångskostnader. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/28 |
Tribunalens dom av den 19 september 2018 – Eddy’s Snack Company mot EUIPO – Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli (Eddy’s Snackcompany)
(Mål T-652/17) (1)
((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering av EU-ordmärket Eddy’s Snackcompany Eddy’s Snackcompany - Det äldre nationella ordmärket TEDDY - Relativt registreringshinder - Principen att rätten inte får döma utöver vad som har yrkats (ultra petita) - Artikel 76.1 i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 95.1 i förordning (EU) 2017/1001) - Förväxlingsrisk - Känneteckenslikhet - Artikel 8.1 b i förordning nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning 2017/1001))
(2018/C 392/35)
Rättegångsspråk: tyska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Eddy’s Snack Company GmbH (Lügde, Tyskland) (ombud: advokaten M. Decker)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: M. Fischer)
Motpart vid överklagandenämnden: Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli AG (Kilchberg, Schweiz)
Saken
Överklagande av det beslut som fjärde överklagandenämnden vid EUIPO meddelade den 11 juli 2017 (ärende R 1999/2016-4), angående ett invändningsförfarande mellan Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli och Eddy’s Snack Company.
Domslut
|
1) |
Det beslut som fjärde överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) meddelade den 11 juli 2017 (ärende R 1999/2016-4) ogiltigförklaras. |
|
2) |
EUIPO ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Eddy’s Snack Company GmbH i samband med förfarandet vid tribunalen. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/29 |
Tribunalens beslut av den 30 maj 2018 – PJ mot EUIPO – Erdmann & Rossi (Erdmann & Rossi)
(Mål T-664/16) (1)
((EU-varumärke - Klaganden företräds inte av en advokat som är en oberoende tredje part i förhållande till klaganden - En parts övertagande av talan - Överföring av de rättigheter som den som ansöker om registrering av ett EU-varumärke har - Det företag som ansökt om att överta talan företräds inte av en advokat som är en oberoende tredje part i förhållande till detta företag - Avvisning))
(2018/C 392/36)
Rättegångsspråk: tyska
Rättegångsdeltagare
Klagande: PJ (ombud: advokaten S.)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: inledningsvis S. Hanne, därefter A. Söder)
Motpart vid EUIPO:s överklagandenämnd, tillika intervenient vid tribunalen: Erdmann & Rossi GmbH (Berlin, Tyskland) (ombud: advokaterna H. Kunz-Hallstein och R. Kunz-Hallstein)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 18 juli 2016 (ärende R 1670/2015-4), angående ett ogiltighetsförfarande mellan Erdmann & Rossi och PJ.
Avgörande
|
1) |
Överklagandet avvisas. |
|
2) |
Det finns inte längre anledning att pröva ansökan om övertagande av talan. |
|
3) |
PJ ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4) |
[Y]-GmbH, och vardera rättegångsdeltagare, ska bära sin rättegångskostnad beträffande ansökan om övertagande av talan. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/30 |
Tribunalens beslut av den 19 juli 2018 – Izba Gospodarcza Producentów i Operatorów Urządzeń Rozrywkowych mot kommissionen
(Mål T-750/17) (1)
((Tillgång till handlingar - Förordning (EG) nr 1049/2001 - Ansökan om tillgång till kommissionens synpunkter och en medlemsstats detaljerade yttrande i samband med ett anmälningsförfarande enligt direktiv (EU) 2015/1535 - Avslag på ansökan om tillgång - Offentliggörande efter det att talan väckts - Ändamålet med talan har förfallit - Anledning saknas att döma i saken))
(2018/C 392/37)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Izba Gospodarcza Producentów i Operatorów Urządzeń Rozrywkowych (Warszawa, Polen) (ombud: advokaten P. Hoffman)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: C. Ehrbar och M. Konstantinidis)
Saken
Talan med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av Europeiska kommissionens beslut C(2017) 6020 final av den 29 augusti 2017, vilket innebar avslag på sökandens bekräftande ansökan om tillgång till kommissionens synpunkter och Republiken Maltas detaljerade yttrande i samband med anmälningsförfarandet 2016/398/PL enligt Europaparlamentet och rådets direktiv (EU) 2015/1535 av den 9 september 2015 om ett informationsförfarande beträffande tekniska föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster (EUT L 241, 2015, s. 1).
Avgörande
|
1) |
Det finns inte längre anledning att döma i saken. |
|
2) |
Det finns inte längre anledning att pröva Republiken Polens ansökan om intervention. |
|
3) |
Vardera parten ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4) |
Republiken Polen ska bära sina rättegångskostnader med anledning av ansökan om intervention. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/31 |
Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 4 juli 2018 – SFIE-PE mot parlamentet
(Mål T-401/18 R)
((Interimistiska åtgärder - Institutionell rätt - Tolkarna strejkar - Åtgärder för tvångsinkallande av tolkar antagna av Europaparlamentet - Ansökan om uppskov med verkställigheten - Ansökan om interimistiska åtgärder - Delvis avvisning - Intresseavvägning))
(2018/C 392/38)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Syndicat des fonctionnaires internationaux et européens – Section du Parlement européen (SFIE-PE) (Bryssel, Belgien) (ombud: advokat L. Levi)
Svarande: Europaparlamentet
Saken
Ansökan med stöd av artiklarna 278 FEUF och 279 FEUF om dels uppskov med verkställigheten av Europaparlamentets beslut av den 2 och den 3 juli 2018 om tvångsinkallande av tolkar samt av framtida beslut om tvångsinkallande av tolkar den 5, den 10 och den 11 juli 2018, dels föreläggande av parlamentet att i framtiden begränsa tvångsinkallandet av tolkar.
Avgörande
|
1) |
Ansökan om interimistiska åtgärder avslås. |
|
2) |
Beslut om rättegångskostnader meddelas senare. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/31 |
Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 4 juli 2018 – Aquino m.fl. mot parlamentet
(Mål T-402/08 R)
((Interimistiska åtgärder - Institutionell rätt - Tolkarna strejkar - Åtgärder för tvångsinkallande av tolkar antagna av Europaparlamentet - Ansökan om uppskov med verkställigheten - Ansökan om interimistiska åtgärder - Delvis avvisning - Intresseavvägning))
(2018/C 392/39)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Roberto Aquino (Bryssel, Belgien) och 30 andra sökande vilkas namn anges i en bilaga till beslutet (ombud: advokaten L. Levi)
Svarande: Europaparlamentet
Saken
Ansökan med stöd av artiklarna 278 FEUF och 279 FEUF om dels uppskov med verkställigheten av Europaparlamentets beslut av den 2 och den 3 juli 2018 om tvångsinkallande av tolkar samt av framtida beslut om tvångsinkallande av tolkar den 5, den 10 och den 11 juli 2018, dels föreläggande av parlamentet att i framtiden begränsa tvångsinkallandet av tolkar.
Avgörande
|
1) |
Ansökan om interimistiska åtgärder avslås. |
|
2) |
Beslut om rättegångskostnader meddelas senare. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/32 |
Talan väckt den 24 augusti 2018 – Frankrike mot kommissionen
(Mål T-507/18)
(2018/C 392/40)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Republiken Frankrike (ombud: F. Alabrune, D. Colas, A.-L. Desjonquères, S. Horrenberger och A. Alidière)
Svarande: Europeiska kommissionen
Yrkanden
Sökanden yrkar att tribunalen ska
|
— |
delvis ogiltigförklara kommissionens genomförandebeslut (EU) 2018/873 av den 13 juni 2018 om undantagande från unionsfinansiering av vissa betalningar som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) i den mån det däri fastsälls ett schablonavdrag på 5 procent, vilket motsvarar 1 945 435,39 euro för ”Övrigt direktstöd – POSEI” på grund av ”Oriktig bokföring för vissa bananpartier” avseende budgetåren 2013, 2014, 2015 och 2016, och |
|
— |
förplikta Europeiska kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Till stöd för sin talan åberopar sökanden en enda grund. Sökanden gör genom denna grund gällande att kommissionen gjorde en felaktig rättstillämpning i samband med ett förfarande för kontroll av överensstämmelse avseende bananstöd, eftersom den felaktigt tolkade begreppet saluförande av gröna bananer, vilka är stödberättigade enligt det särskilda åtgärdsprogram som omfattar Guadeloupe och Martinique på grund av deras avsides läge och ökaraktär (POSEI).
Sökanden anser nämligen för det första att kommissionens tolkning av nämnda begrepp inte iakttar tillämpningsområdet för kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1333/2011 av den 19 december 2011 om fastställande av handelsnormer för bananer, bestämmelser för kontroll av efterlevnad av dessa handelsnormer och om villkor för anmälningar i banansektorn (EUT L 336, 2011, s. 23).
Sökanden gör för det andra gällande att kommissionens tolkning av det begreppet är resultatet av en felaktig tillämpning av artikel 76 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (EUT L 347, 2013, s. 671).
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/33 |
Överklagande ingett den 29 augusti 2018 – BGC Partners mot EUIPO – Bankgirocentralen BGC (BGC PARTNERS)
(Mål T-520/18)
(2018/C 392/41)
Överklagandet är avfattat på engelska
Parter
Klagande: BGC Partners LP (New York, New York, Förenta staterna) (ombud: advokaten P. Walsh)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)
Motpart vid överklagandenämnden: Bankgirocentralen BGC AB (Stockholm, Sverige)
Uppgifter om förfarandet vid EUIPO
Innehavare av det omtvistade varumärket: Klaganden vid tribunalen
Omtvistat varumärke: EU-ordmärket BGC PARTNERS – EU-varumärke nr 3 808 185
Förfarande vid EUIPO: Ogiltighetsförfarande
Överklagat beslut: Beslut meddelat av femte överklagandenämnden vid EUIPO den 7 juni 2018 i ärende R 2185/2014–5.
Yrkanden
Klaganden yrkar att tribunalen ska
|
— |
ogiltigförklara det överklagade beslutet, i den mån överklagandenämnden fastställde att ansökan skulle ogiltigförklaras avseende ”finansiella tjänster; penningtransaktioner; banktjänster; finansiella tjänster; clearing av finansiella handelstransaktioner” i klass 36, |
|
— |
förplikta EUIPO och intervenienten att ersätta klagandens rättegångskostnader för det aktuella förfarandet, och |
|
— |
ändra det överklagade beslutet i fråga om rättegångskostnaderna och i enlighet med artikel 134.1 i tribunalens rättegångsregler, slå fast att den intervenient som tappat målet ska ersätta rättegångskostnaderna för förfarandet vid överklagandenämnden och invändningsförfarandet. |
Grunder
|
— |
Det var fel av överklagandenämnden att finna att bevisningen i fråga om användning var tillräcklig för att styrka verkligt bruk av varumärket. |
|
— |
Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/34 |
Överklagande ingett den 29 augusti 2018 – BGC Partners mot EUIPO – Bankgirocentralen BGC (BGC BROKERAGE)
(Mål T-521/18)
(2018/C 392/42)
Överklagandet är avfattat på engelska
Parter
Klagande: BGC Partners LP (New York, New York, Förenta staterna) (ombud: advokaten P. Walsh)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet
Motpart vid överklagandenämnden: Bankgirocentralen BGC AB (Stockholm, Sverige)
Uppgifter om förfarandet vid EUIPO
Innehavare av det omtvistade varumärket: Klaganden vid tribunalen
Omtvistat varumärke: EU-ordmärket BGC BROKERAGE – EU-varumärke nr 3 812 195
Förfarande vid EUIPO: Ogiltighetsförfarande
Överklagat beslut: Beslut meddelat av femte överklagandenämnden vid EUIPO den 7 juni 2018 i ärende R 2186/2014–5.
Yrkanden
Klaganden yrkar att tribunalen ska
|
— |
ogiltigförklara det överklagade beslutet, i den mån överklagandenämnden fastställde att ansökan skulle ogiltigförklaras avseende ”finansiella tjänster; penningtransaktioner; banktjänster; finansiella tjänster; clearing av finansiella handelstransaktioner” i klass 36, |
|
— |
förplikta EUIPO och intervenienten att ersätta klagandens rättegångskostnader för det aktuella förfarandet, och |
|
— |
ändra det överklagade beslutet i fråga om rättegångskostnaderna och i enlighet med artikel 134.1 i tribunalens rättegångsregler, slå fast att den intervenient som tappat målet ska ersätta rättegångskostnaderna för förfarandet vid överklagandenämnden och invändningsförfarandet. |
Grunder
|
— |
Det var fel av överklagandenämnden att finna att bevisningen i fråga om användning var tillräcklig för att styrka verkligt bruk av varumärket. |
|
— |
Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/35 |
Överklagande ingett den 28 augusti 2018 – BGC Partners mot EUIPO – Bankgirocentralen BGC (AUREL BGC)
(Mål T-522/18)
(2018/C 392/43)
Överklagandet är avfattat på: engelska
Parter
Klagande: BGC Partners LP (New York, New York, Förenta staterna) (ombud: advokaten P. Walsh)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)
Motpart vid överklagandenämnden: Bankgirocentralen BGC AB (Stockholm, Sverige)
Uppgifter om förfarandet vid EUIPO
Varumärkessökande av det omtvistade varumärket: Klaganden vid tribunalen
Omtvistat varumärke: Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket AUREL BGC – Registreringsansökan nr 11 092 707
Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande
Överklagat beslut: Beslut meddelat av femte överklagandenämnden vid EUIPO den 7 juni 2018 i ärende R 2194/2014–5.
Yrkanden
Klaganden yrkar att tribunalen ska
|
— |
ogiltigförklara det överklagade beslutet, i den mån överklagandenämnden fastställde att ansökan skulle avslås avseende särskilda tjänster i klasserna 35 och 36, |
|
— |
förplikta EUIPO och intervenienten att ersätta klagandens rättegångskostnader för det aktuella förfarandet, och |
|
— |
ändra det överklagade beslutet i fråga om rättegångskostnaderna och i enlighet med artikel 134.1 i tribunalens rättegångsregler, slå fast att den intervenient som tappat målet ska ersätta rättegångskostnaderna för förfarandet vid överklagandenämnden och invändningsförfarandet. |
Grunder
|
— |
Det var fel av överklagandenämnden att finna att bevisningen i fråga om användning var tillräcklig för att styrka verkligt bruk av varumärket. |
|
— |
Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/36 |
Överklagande ingett den 3 september 2018 – BGC Partners mot EUIPO – Bankgirocentralen BGC (BGCPRO)
(Mål T-523/18)
(2018/C 392/44)
Överklagandet är avfattat på engelska
Parter
Klagande: BGC Partners LP (New York, New York, Förenta staterna) (ombud: advokaten P. Walsh)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)
Motpart vid överklagandenämnden: Bankgirocentralen BGC AB (Stockholm, Sverige)
Uppgifter om förfarandet vid EUIPO
Varumärkessökande av det omtvistade varumärket: Klaganden vid tribunalen
Omtvistat varumärke: Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket BGCPRO – Registreringsansökan nr 9 573 965
Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande
Överklagat beslut: Beslut meddelat av femte överklagandenämnden vid EUIPO den 7 juni 2018 i ärende R 2544/2014–5.
Yrkanden
Klaganden yrkar att tribunalen ska
|
— |
ogiltigförklara det överklagade beslutet, i den mån överklagandenämnden fastställde att ansökan skulle avslås avseende särskilda tjänster i klass 36, |
|
— |
förplikta EUIPO och intervenienten att ersätta klagandens rättegångskostnader för det aktuella förfarandet, och |
|
— |
ändra det överklagade beslutet i fråga om rättegångskostnaderna och i enlighet med artikel 134.1 i tribunalens rättegångsregler, slå fast att den intervenient som tappat målet ska ersätta rättegångskostnaderna för förfarandet vid överklagandenämnden och invändningsförfarandet. |
Grunder
|
— |
Det var fel av överklagandenämnden att finna att bevisningen i fråga om användning var tillräcklig för att styrka verkligt bruk av varumärket. |
|
— |
Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/37 |
Överklagande ingett den 10 september 2018 – Aroma Essence mot EUIPO – Refan Bulgaria (Washing sponges)
(Mål T-532/18)
(2018/C 392/45)
Överklagandet är avfattat på engelska
Parter
Klagande: Aroma Essence Ltd (Kazanlak, Bulgarien) (ombud: advokaten A. Nastev)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)
Motpart vid överklagandenämnden: Refan Bulgaria OOD (Trud, Bulgarien)
Uppgifter om förfarandet vid EUIPO
Innehavare av den omtvistade formgivningen: Motparten vid överklagandenämnden
Omtvistad formgivning: Gemenskapsformgivningen nr 1333223-0001
Överklagat beslut: Beslut meddelat av tredje överklagandenämnden vid EUIPO den 19 juli 2018 i ärende R 1197/2017-3
Yrkanden
Klaganden yrkar att tribunalen ska
|
— |
ogiltigförklara det överklagade beslutet eller ändra det genom att avslå Refan Bulgaira OOD:s överklagande av EUIPO:s beslut om ogiltighetsförklaring av den 10 april 2017, och |
|
— |
förplikta EUIPO och Refan Bulgaria OOD att bära sina rättegångskostnader och ersätta det kostnader som Aroma Essence Ltd haft för förfarandet vid tribunalen och vid tredje överklagandenämnden. |
Grunder
|
— |
Åsidosättande av principen om god förvaltningssed |
|
— |
Åsidosättande av artiklarna 53.1, 53.2 och 60.1 rådets förordning (EG) nr 6/2002 jämförda med artikel 28.1 b, i, v och vi, samt artiklarna 30.1 och 36.1 i kommissionens förordning (EG) nr 2245/2002 |
|
— |
Åsidosättande av principerna om rättssäkerhet, likabehandling och god förvaltningssed |
|
— |
Åsidosättande av artiklarna 59, 60.1, 65.1 b och c och 75 i rådets förordning (EG) nr 6/2002, och av artikel 36.1 i kommissionens förordning (EG) nr 2245/2002. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/38 |
Överklagande ingett den 7 september 2018 – Peek & Cloppenburg mot EUIPO – Peek & Cloppenburg (Peek)
(Mål T-534/18)
(2018/C 392/46)
Överklagandet är avfattat på tyska
Parter
Klagande: Peek & Cloppenburg KG, Düsseldorf (Düsseldorf, Tyskland) (ombud: advokaten P. Lange)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)
Motpart vid överklagandenämnden: Peek & Cloppenburg KG, Hamburg (Hamburg, Tyskland)
Uppgifter om förfarandet vid EUIPO
Sökande av det omtvistade varumärket: Klaganden
Omtvistat varumärke: EU-ordmärket ”Peek” – Registreringsansökan nr 1 915 438
Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande
Överklagat beslut: Beslut meddelat av första överklagandenämnden vid EUIPO den 31 maj 2018 i ärende R 115/2005-1
Yrkanden
Klaganden yrkar att tribunalen ska
|
— |
ogiltigförklara det överklagade beslutet, och |
|
— |
förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder
|
— |
Åsidosättande av artikel 8.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001 jämförd med 15 § stycke 2 i tyska Markengesetz. |
|
— |
Åsidosättande av artikel 8.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001. |
|
— |
Åsidosättande av artikel 8.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/ jämförd med 15 § stycke 2 i tyska Markengesetz på grund av risk för förväxling. |
|
— |
Åsidosättande av artikel 63 i rådets förordning 207/2009 jämförd med regel 20 stycke 7 c i kommissionens förordning (EG) nr 2868/95. |
|
29.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 392/39 |
Överklagande ingett den 7 september 2018 – Peek & Cloppenburg mot EUIPO – Peek & Cloppenburg (Peek’s)
(Mål T-535/18)
(2018/C 392/47)
Överklagandet är avfattat på tyska
Parter
Klagande: Peek & Cloppenburg KG, Düsseldorf (Düsseldorf, Tyskland) (ombud: advokaten P. Lange)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)
Motpart vid överklagandenämnden: Peek & Cloppenburg KG, Hamburg (Hamburg, Tyskland)
Uppgifter om förfarandet vid EUIPO
Sökande av det omtvistade varumärket: Klaganden
Omtvistat varumärke: EU-ordmärket ”Peek’s” – Registreringsansökan nr 3 263 589
Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande
Överklagat beslut: Beslut meddelat av första överklagandenämnden vid EUIPO den 31 maj 2018 i ärende R 60/2007-1
Yrkanden
Klaganden yrkar att tribunalen ska
|
— |
ogiltigförklara det överklagade beslutet, och |
|
— |
förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder
|
— |
Åsidosättande av artikel 8.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001 jämförd med 15 § stycke 2 i tyska Markengesetz. |
|
— |
Åsidosättande av artikel 8.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001. |
|
— |
Åsidosättande av artikel 8.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/ jämförd med 15 § stycke 2 i tyska Markengesetz på grund av risk för förväxling. |
|
— |
Åsidosättande av artikel 8.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/ jämförd med 15 § stycke 3 i tyska Markengesetz på grund av en risk för att det sökta varumärket drar en otillbörlig fördel av eller inkräktar på det äldre varumärkets särskiljningsförmåga eller renommé. |
|
— |
Åsidosättande av artikel 63 i rådets förordning 207/2009 jämförd med regel 20 stycke 7 c i kommissionens förordning (EG) nr 2868/95. |