|
ISSN 1977-1061 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
C 368A |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
61 årgången |
|
Innehållsförteckning |
Sida |
|
|
|
V Yttranden |
|
|
|
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN |
|
|
|
Europeiska rekryteringsbyrån (Epso) |
|
|
2018/C 368 A/01 |
|
SV |
|
V Yttranden
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN
Europeiska rekryteringsbyrån (Epso)
|
11.10.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
CA 368/1 |
MEDDELANDE OM ALLMÄNT UTTAGNINGSPROV
EPSO/AD/363/18 – HANDLÄGGARE (AD 7) INOM FÖLJANDE OMRÅDEN: 1. TULLAR, 2. SKATTER
(2018/C 368 A/01)
Sista ansökningsdag: den 13 november 2018 kl. 12.00 (centraleuropeisk tid)
Europeiska rekryteringsbyrån (Epso) anordnar ett allmänt uttagningsprov på grundval av meriter och prov för att upprätta två reservlistor för rekrytering av handläggare (tjänstegrupp AD) till Europeiska kommissionen, huvudsakligen generaldirektoratet för skatter och tullar (GD Skatter och tullar).
Den rättsligt bindande ramen för dessa urvalsförfaranden utgörs av det här meddelandet om uttagningsprov och dess bilagor.
De allmänna bestämmelserna för allmänna uttagningsprov finns i BILAGA III.
Antal godkända sökande som förs upp på reservlistorna:
|
1. Tullar: 40 |
2. Skatter: 40 |
Detta meddelande avser två områden. Du kan endast söka till ett av dessa . Du måste välja alternativ när du gör din webbansökan och du kan inte längre ändra ditt val när du har validerat ansökningsformuläret.
VILKA ARBETSUPPGIFTER KAN JAG FÅ?
1. Tullområdet
Som handläggare i en enhet vid Europeiska kommissionens generaldirektorat för skatter och tullar (GD Skatter och tullar) förväntas du kunna börja arbeta direkt och, med hjälp av dina överordnade, utarbeta dokument inom ditt ämnesområde och delta i möten med företrädare för medlemsländerna och andra intressenter, för att förklara och främja Europeiska kommissionens ståndpunkt. Du förväntas företräda din enhet vid möten med kommissionens andra avdelningar och svara på frågor från allmänheten och Europaparlamentets ledamöter. Du förväntas också vid behov medverka vid briefingar med den berörda kommissionsledamoten, generaldirektören eller direktören. Beroende på den enhet där du arbetar förväntas du utarbeta lagstiftning, arbetsdokument eller ekonomiska redogörelser.
Som inspektör för egna medel i en enhet vid Europeiska kommissionens generaldirektorat för budget (GD Budget) förväntas du omedelbart kunna börja arbeta med att utföra inspektioner och utarbeta rapporter där du bedömer hur medlemsländerna följer EU:s krav för en korrekt, fullständig och snabb insamling av traditionella egna medel, och föreslå korrigerande åtgärder när så är nödvändigt. Du förväntas utvärdera om medlemsländerna iakttar tillbörlig aktsamhet när de samlar in, fastställer och tillhandahåller traditionella egna medel, fullständigt och i rätt tid.
2. Skatter
Som handläggare i en enhet inom direktoratet för indirekta eller direkta skatter vid GD Skatter och tullar eller i en enhet för skattestöd vid generaldirektoratet för konkurrens (GD Konkurrens) förväntas du kunna börja arbeta direkt och, med hjälp av dina överordnade, utarbeta dokument inom ditt ämnesområde och delta i möten med företrädare för medlemsländerna och andra intressenter, för att förklara och främja Europeiska kommissionens ståndpunkt. Du förväntas företräda din enhet vid möten med kommissionens andra avdelningar och svara på frågor från allmänheten och Europaparlamentets ledamöter. Du förväntas också vid behov medverka vid briefingar med den berörda kommissionsledamoten, generaldirektören eller direktören. Beroende på den enhet där du arbetar förväntas du utarbeta lagstiftning, beslut, arbetsdokument eller ekonomiska redogörelser.
Läs mer om typiska arbetsuppgifter i BILAGA I.
KAN JAG SÖKA?
Du måste uppfylla ALLA villkor nedan när du validerar din ansökan.
1) Allmänna villkor:
|
— |
Du ska åtnjuta fulla medborgerliga rättigheter i ett av Europeiska unionens medlemsländer. |
|
— |
Du ska ha fullgjort alla skyldigheter enligt gällande värnpliktslagstiftning. |
|
— |
Du ska uppfylla de skötsamhetskrav som ställs för tjänsteutövningen. |
2) Särskilda villkor – språk:
Du måste behärska minst två officiella EU-språk , det ena på minst nivå C1 (fördjupade kunskaper) och det andra på minst nivå B2 (tillfredsställande kunskaper).
Observera att de miniminivåer som krävs enligt ovan ska tillämpas på varje språklig förmåga (tal, skrift, läsförståelse och hörförståelse) som anges i ansökningsformuläret. Dessa förmågor motsvarar dem som ingår i den gemensamma europeiska referensramen för språk (https://europass.cedefop.europa.eu/sv/resources/european-language-levels-cefr).
I detta meddelande om uttagningsprov kommer vi att hänvisa till dessa språk enligt följande:
|
— |
Språk 1: det språk som används för de datorbaserade proven med flervalsfrågor. |
|
— |
Språk 2: det språk som används för urval efter meriter (Talent Screener), för proven vid utvärderingscentrumet och för kommunikation mellan Epso och de sökande som har lämnat in en giltig ansökan. Detta språk måste vara ett annat än språk 1. |
Språk 2 måste vara engelska eller franska.
Godkända sökande som rekryteras för dessa områden måste ha tillfredsställande kunskaper (minst nivå B2) i engelska eller franska. Kunskaper i fler språk kan visserligen vara en fördel, men de flesta av kommissionens avdelningar på området tullar och skatter använder engelska eller franska för analytiskt arbete, intern kommunikation och kommunikation med externa intressenter, publikationer och rapporter, lagstiftning eller ekonomiska redogörelser, såsom anges i avsnittet ”Vilka arbetsuppgifter kan jag få?” och i bilaga I. Tillfredsställande kunskaper i engelska eller franska är därför av avgörande betydelse. Följaktligen skulle en person som inte har tillfredsställande kunskaper i engelska eller franska inte kunna börja arbeta direkt.
3) Särskilda villkor – utbildning och yrkeserfarenhet:
1. Tullar:
|
— |
Avslutad universitets- eller högskoleutbildning på minst fyra år , styrkt med examensbevis, och därefter minst sex års yrkeserfarenhet som är direkt relevant för arbetsuppgifterna eller |
|
— |
avslutad universitets- eller högskoleutbildning på minst tre år , styrkt med examensbevis, och därefter minst sju års yrkeserfarenhet som är direkt relevant för arbetsuppgifterna. |
2. Skatter:
|
— |
Avslutad universitets- eller högskoleutbildning på minst fyra år , styrkt med examensbevis, och därefter minst sex års yrkeserfarenhet som är direkt relevant för arbetsuppgifterna eller |
|
— |
avslutad universitets- eller högskoleutbildning på minst tre år , styrkt med examensbevis, och därefter minst sju års yrkeserfarenhet som är direkt relevant för arbetsuppgifterna. |
I BILAGA IV finns exempel på sådana utbildningar som uppfyller minimikraven.
HUR GÅR URVALET TILL?
1) Ansökningsförfarande
När du fyller i ansökningsformuläret ska du välja ditt språk 1 och språk 2. Som språk 1 ska du välja ett av de 24 officiella EU-språken och språk 2 ska vara antingen engelska eller franska. Du ombeds också bekräfta att du uppfyller samtliga behörighetskrav för det område du har valt och uppge ytterligare information som är relevant för det valda området av uttagningsprovet , till exempel examina, yrkeserfarenhet och svar på områdesrelaterade frågor (Talent Screener).
Du kan välja ett av de 24 officiella EU-språken när du fyller i ansökningsformuläret, med undantag för avsnittet Talent Screener som måste fyllas i på språk 2 . Det beror på att uttagningskommittén använder informationen i Talent Screener för jämförelser och som referens under den områdesrelaterade intervjun vid utvärderingscentrumet. Om du blir upptagen på reservlistan används informationen dessutom under anställningsförfarandet. Det ligger därför både i tjänstens och de sökandes intresse att fylla i Talent Screener på språk 2.
Observera att hela ansökningsformuläret kommer att läsas av uttagningskommittén (under uttagningsprovet) och av EU-institutionernas personalavdelningar (under anställningsförfarandet för godkända sökande) som använder ett begränsat antal arbetsspråk.
Om ditt namn förs upp på reservlistan efter uttagningsprovet kommer du att ombes att lämna en översättning av ansökningsformuläret på språk 2 (engelska eller franska) till den rekryterande tjänsten om du har fyllt i resten av ansökningsformuläret på ett annat språk.
Genom att validera din ansökan intygar du på heder och samvete att du uppfyller alla de villkor som anges i avsnittet ”Kan jag söka?”. När du har validerat din ansökan kan du inte längre ändra den. Du ansvarar själv för att se till att din ansökan är fullständig och validerad innan ansökningstiden går ut .
2) Datorbaserade prov med flervalsfrågor
Om antalet sökande för respektive område överstiger ett visst antal , som fastställts av Epsos direktör i egenskap av tillsättningsmyndighet, kommer alla sökande som har validerat sin ansökan inom den angivna tidsfristen att kallas till en rad datorbaserade prov med flervalsfrågor vid ett av Epsos godkända provcentrum.
Om inget annat uppges måste du boka tid för dessa prov enligt de instruktioner du får från Epso. Vanligen kan du välja mellan flera olika datum och platser för proven. Du kan boka och göra proven bara under en begränsad period .
Om antalet sökande understiger detta antal , kommer de datorbaserade proven i stället att anordnas vid utvärderingscentrumet (se punkt 5).
De datorbaserade proven med flervalsfrågor organiseras enligt tabellen nedan:
|
Prov |
Språk |
Frågor |
Tidsåtgång |
Poängsättning |
Krav för godkänt |
|
Läsförståelse |
Språk 1 |
20 frågor |
35 min. |
0 till 20 poäng |
10/20 |
|
Tolkning av sifferuppgifter |
Språk 1 |
10 frågor |
20 min. |
0 till 10 poäng |
Tolkning av sifferuppgifter och logiskt tänkande tillsammans: 10/20 |
|
Logiskt tänkande |
Språk 1 |
10 frågor |
10 min. |
0 till 10 poäng |
Proven är utslagsprov, och resultaten läggs inte samman med resultaten från övriga delprov vid utvärderingscentrumet.
3) Kontroll av behörighet
De behörighetskrav som anges i avsnittet ”Kan jag söka?” ovan kommer att kontrolleras mot uppgifterna i din webbanmälan. Epso kontrollerar om du uppfyller de allmänna behörighetskraven, medan uttagningskommittén kontrollerar om du uppfyller de särskilda behörighetskraven.
Det kan ske på två olika sätt:
|
— |
Om de datorbaserade proven med flervalsfrågor anordnas som första steg , kommer ansökningarna att kontrolleras mot behörighetskraven i fallande poängordning utifrån provresultaten tills man har uppnått det antal behöriga sökande som fastställts per område före proven av Epsos direktör i egenskap av tillsättningsmyndighet. Övriga ansökningar kommer inte att kontrolleras. |
|
— |
Om de datorbaserade proven med flervalsfrågor inte anordnas som första steg , kommer handlingarna för alla sökande som har validerat sin ansökan före sista ansökningsdagen att kontrolleras mot behörighetskraven. |
4) Urval efter meriter (Talent Screener)
För att uttagningskommittén på ett strukturerat sätt ska kunna göra en objektiv jämförelse av de sökandes meriter måste alla sökande till ett område svara på samma frågor i avsnittet Talent Screener i ansökningsformuläret på språk 2. Urvalet efter meriter görs, endast för de sökande som bedömts uppfylla behörighetskraven enligt beskrivningen i punkt 3, på grundval enbart av den information som lämnats i avsnittet Talent Screener. Ange därför alla relevanta uppgifter under Talent Screener, även om du redan har uppgett samma information i andra avsnitt av din ansökan. Frågorna bygger på de urvalskriterier som anges i detta meddelande om uttagningsprov.
I BILAGA II kan du se listan med urvalskriterier.
För att göra urvalet efter meriter ger uttagningskommittén först varje urvalskriterium en viss vikt beroende på dess relativa betydelse (1 till 3) och de sökandes svar tilldelas poäng mellan 0 och 4. Poängen multipliceras sedan med viktningen för vart och ett av kriterierna och adderas för att fastställa vilka sökande som har en profil som bäst motsvarar de aktuella arbetsuppgifterna.
Endast de sökande som har de högsta totalresultaten vid urvalet efter meriter går vidare till nästa etapp.
5) Utvärderingscentrum
Högst 3 gånger fler sökande än antalet platser på reservlistan för varje område kallas till utvärderingsfasen. Om du enligt din webbansökan uppfyller behörighetskraven och om du har uppnått ett av de högsta totalresultaten för urvalet efter meriter kallas du till ett utvärderingscentrum där du får göra olika prov som pågår under 1–2 dagar och hålls på ditt språk 2 , i de flesta fall i Bryssel .
Om de datorbaserade prov med flervalsfrågor som beskrivs i punkt 2 inte anordnades som första steg gör du dessa prov vid utvärderingscentrumet. Proven är utslagsprov och resultaten läggs inte samman med resultaten från övriga delprov vid utvärderingscentrumet när ditt totalresultat beräknas.
Om inget annat anges ska du ta med dig dina styrkande handlingar (original eller bestyrkta kopior) till utvärderingscentrumet. Epso kommer att skanna in dina handlingar medan proven i utvärderingscentrumet pågår och lämna tillbaka dem till dig samma dag.
Vid utvärderingscentrumet testas åtta allmänna kompetenser och de områdesrelaterade kompetenser som krävs för varje område genom fyra delprov (en intervju om allmän kompetens, en områdesrelaterad intervju, en gruppövning och ett ”case”) enligt tabellen nedan.
|
Kompetens |
Prov |
|||
|
Gruppövning |
Case |
||
|
Case |
Intervju om allmän kompetens |
||
|
Case |
Intervju om allmän kompetens |
||
|
Gruppövning |
Intervju om allmän kompetens |
||
|
Gruppövning |
Case |
||
|
Gruppövning |
Intervju om allmän kompetens |
||
|
Gruppövning |
Intervju om allmän kompetens |
||
|
Gruppövning |
Intervju om allmän kompetens |
||
Krav för godkänt: 3/10 per kompetens och 40/80 totalt
|
Kompetens |
Prov |
|
Områdesrelaterad kompetens |
Områdesrelaterad intervju |
|
Krav för godkänt |
50/100 |
6) Reservlista
Uttagningskommittén kontrollerar de sökandes styrkande handlingar och upprättar för varje område en reservlista med de godkända sökande som har uppnått kraven för godkänt och de högsta totalresultaten efter utvärderingscentrumet till dess att det antal sökande som får föras upp på reservlistan har uppnåtts. Namnen förs upp på listan i bokstavsordning.
EU-institutionerna har tillgång till reservlistorna och de godkända sökandenas kompetenspass, där uttagningskommittén ger kvalitativ återkoppling, för anställningsförfaranden och framtida karriärutveckling. Att ditt namn förts upp på en reservlista innebär inte att du har rätt till eller är garanterad en anställning.
LIKA MÖJLIGHETER OCH SÄRSKILDA ARRANGEMANG
Epso strävar efter att erbjuda alla sökande lika möjligheter, behandling och tillträde.
Om du har en funktionsnedsättning eller ett medicinskt tillstånd som kan utgöra ett hinder för ditt deltagande i proven, ange detta i din ansökan och meddela vilken typ av särskilda arrangemang du behöver.
Läs mer om vår politik för lika möjligheter och förfarandet för att begära särskilda arrangemang på vår webbplats (https://epso.europa.eu/how-to-apply/equal-opportunities_sv) och i de allmänna bestämmelser som bifogas detta meddelande (punkt 1.3., Lika möjligheter och särskilda arrangemang).
NÄR OCH VAR KAN JAG ANSÖKA?
För att ansöka måste du först skapa ett Epsokonto. Du får bara skapa ett Epsokonto för alla dina ansökningar.
Gör en webbansökan via Epsos webbplats http://jobs.eu-careers.eu senast
den 13 november 2018 kl. 12.00 (centraleuropeisk tid).
BILAGA I
ARBETSUPPGIFTER
1. Tullområdet
Handläggare (AD 7) på tullområdet har som allmän uppgift att göra analyser, utarbeta rapporter och utföra andra relevanta uppgifter som rör utvecklingen och förvaltningen av tullunionen samt uppgifter som rör administration, rådgivning och övervakning.
Sökande som anställs kommer att syssla med att utarbeta och analysera tullagstiftning såsom den finns konsoliderad i unionens tullkodexpaket och i gemensamma tulltaxan, motsvarande genomförandebestämmelser och andra regler på området samt med andra specifika tullområden som tullkontroller, tullens modernisering och/eller it-tillämpningar på tullområdet. Vid sidan av uppföljning av hur lagstiftningen utvecklas samt övervakning och kontroll av att relevant unionslagstiftning genomförs korrekt, kan anställda också få företräda institutionen och förhandla på dess vägnar på EU-nivå och internationell nivå.
2. Skatter
Handläggare (AD 7) på skatteområdet har som allmän uppgift att stödja beslutsfattarna när de ska genomföra sina institutioners uppdrag och lämna de juridiska, ekonomiska eller statistiska analyser som krävs för att föreslå, utforma, förvalta och utvärdera EU:s politik när det gäller direkt och/eller indirekt beskattning, inbegripet internprissättning eller skattestöd.
Sökande som anställs kommer att analysera direkta och/eller indirekta frågor, göra juridiska bedömningar med utgångspunkt i tillämpliga regler och förfaranden på områdena skatter och statligt stöd, analysera deras effekter och lägga fram utkast till lagstiftning eller utarbeta ekonomiska analyser av dessa frågor. De kan också få till uppgift att utarbeta kommunikationsverksamhet på sitt arbetsområde, delta i konferenser och andra evenemang, utföra samordningsuppgifter och förhandla på internationell nivå i frågor som rör Europeiska unionens skattepolitik inom följande områden:
Ekonomisk analys och utvärdering av skatter
|
— |
Analyser av de ekonomiska effekterna av nationella politiska åtgärder rörande lagstadgade skatter och avgifter som påverkar EU:s politik, med särskilt avseende på skattereformer och antagande av nya finanslagar. |
|
— |
Utvärdering av ekonomiska och finansiella följder av skatteåtgärder som föreslås av Europeiska kommissionen, vilket kan omfatta en analys av den armlängdsmässiga karaktären av koncerninterna transaktioner. |
Direkt beskattning
|
— |
Högt specialiserad fackmässig rådgivning i fråga om företags- eller personbeskattning. |
|
— |
Övervakning av skattepolitiken i medlemsländerna samt på EU-nivå och internationell nivå, och av medlemsländernas skattelagstiftning och genomförande av EU-regler. |
|
— |
Bedömning av nationella direkta skatter från ett statsstödsperspektiv. |
Indirekt beskattning
Mervärdesskatt
|
— |
Högt specialiserad fackmässig rådgivning i fråga om politik och lagstiftning på mervärdesskatteområdet. |
|
— |
Utveckling och utvärdering av politiken för kontroll av mervärdesskatt och förebyggande av bedrägerier. |
|
— |
Övervakning av den nationella mervärdesskattelagstiftningen i medlemsländerna. |
Övrig indirekt beskattning (miljö-, transport-, energi- och punktskatter)
|
— |
Utveckling av skattepolitiken i förhållande till miljö, transport och energi. |
|
— |
Tillämpning av EU:s punktskattelagstiftning (alkohol, tobaksprodukter och mineraloljor) samt utveckling av förbättrade kontrollrutiner och bekämpning av bedrägerier. |
|
— |
Bedömning av den ekonomiska och tekniska potentialen hos nya indirekta skatter. |
|
— |
Bedömning av nationella indirekta skatter från ett statsstödsperspektiv. |
Slut på BILAGA I, klicka här för att gå tillbaka till huvudtexten.
BILAGA II
URVALSKRITERIER
Vid urvalet efter meriter kommer uttagningskommittén att ta hänsyn till följande kriterier:
1. Tullområdet
|
1. |
Yrkeserfarenhet av att utarbeta lagstiftning, regler och förfaranden (inklusive nationella anvisningar) på tullområdet och därtill knutna områden (t.ex. tullagstiftning såsom gemenskapens tullkodex, unionens tullkodexpaket eller gemensamma tulltaxan, eller riskhantering, immateriella rättigheter, kontroller av kontanta medel, bedrägeribekämpning och skydd av EU:s ekonomiska intressen) eller lagstiftning, regler och förfaranden som rör handel/handelspolitiska åtgärder eller direkt/indirekt beskattning (t.ex. i centrala förvaltningar, på tullkontor och inom EU-institutioner). |
|
2. |
Yrkeserfarenhet av att tillämpa och genomföra lagstiftning, regler och förfaranden rörande tull, områden knutna till tull och/eller skatter, den gemensamma handelspolitiken, bedrägeribekämpning, skydd av EU:s ekonomiska intressen, egna medel eller indirekt beskattning, som erhållits i något eller några av följande sammanhang:
|
|
3. |
Yrkeserfarenhet av att företräda arbetsgivaren vid möten som rör tull/den gemensamma handelspolitiken/egna medel/indirekt beskattning/bedrägeribekämpning eller erfarenhet av internationella förbindelser på tullområdet (t.ex. säkerheten i leveranskedjan, skyddet av immateriella rättigheter och förenklade handelsprocedurer). Detta kan inbegripa förhandlingar om och förvaltning av internationella avtal, representation i internationella organisationer, t.ex. Tullsamarbetsrådet (WCO), Världshandelsorganisationen (WTO), FN:s drog- och brottsbekämpningsbyrå (UNODC), FN:s ekonomiska kommission för Europa (Unece), FN:s konferens för handel och utveckling (Unctad) osv. Yrkeserfarenheten måste ha erhållits i något eller några av följande sammanhang:
|
|
4. |
Yrkeserfarenhet av användning eller utveckling av it-system för tull, tullkontroll, skattepolitik eller den gemensamma handelspolitiken, tullspecifika databaser, därmed sammanhängande statistiska analyser eller utveckling av dessa it-projekt. |
|
5. |
Yrkeserfarenhet från en internationell organisation, däribland EU-institutionerna eller i ett företag som bedriver verksamhet i minst 3 länder, av relevans för arbetsuppgifterna. |
|
6. |
Universitets- eller högskoleexamen med särskild inriktning på tull- eller skattelagstiftning, affärsledning eller ekonomi, utöver den utbildning som ger tillträde till uttagningsprovet. |
|
7. |
Yrkeserfarenhet av akademisk forskning eller undervisning om tull- eller skattelagstiftning eller ekonomi. Detta kan inbegripa forskningsarbete som utförts för en internationell organisation, eller publikationer och artiklar med anknytning till tull, skatter och ekonomi i expertgranskade akademiska tidskrifter. |
2. Skatter
|
1. |
Yrkeserfarenhet av tillämpning av regler och förfaranden i nationell och/eller internationell skattelagstiftning/EU-skattelagstiftning, däribland lagstiftning om internprissättning och skattestöd, särskilt på följande områden:
Yrkeserfarenheten ska ha erhållits i något eller några av följande sammanhang:
|
|
2. |
Yrkeserfarenhet av analyser av skattereglers effekter på ekonomisk konkurrenskraft, säker intäktsgenerering och inducerade fullgörandekostnader. |
|
3. |
Yrkeserfarenhet av att utarbeta lagstiftning eller beslut på skatteområdet (indirekta skatter, t.ex. mervärdesskatt, punktskatt, miljöskatt, bilskatt; direkta skatter; administrativt samarbete och/eller därmed sammanhängande internationella avtal). |
|
4. |
Yrkeserfarenhet av internationella förhandlingar på skatteområdet. |
|
5. |
Yrkeserfarenhet av akademisk forskning eller undervisning i skattelagstiftning och/eller de ekonomiska mekanismerna vid beskattning, av relevans för arbetsuppgifterna. |
|
6. |
Yrkeserfarenhet av att utveckla it-projekt på skatteområdet. |
|
7. |
Universitets- eller högskoleexamen med inriktning på lagstiftning om direkt och/eller indirekt beskattning, internationell lagstiftning och/eller EU-lagstiftning om beskattning eller statligt stöd, utöver den som krävs för tillträde till uttagningsprovet. |
|
8. |
Universitets- eller högskoleexamen från en juridisk fakultet, utöver den som krävs för tillträde till uttagningsprovet. |
|
9. |
Universitets- eller högskoleexamen i ekonomi med inriktning på ett eller flera av områdena skatteekonomi, offentliga finanser, offentlig ekonomi, ekonomisk modellering, ekonometri eller statistik, utöver den som krävs för tillträde till uttagningsprovet. |
|
10. |
Yrkeskvalifikation eller yrkesutbildning som är relevant för de aktuella uppgifterna (inbegripet en handling utfärdad av en skatteförvaltning eller ett skatterådgivarförbund). |
Slut på BILAGA II, klicka här för att gå tillbaka till huvudtexten
BILAGA III
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER FÖR ALLMÄNNA UTTAGNINGSPROV
ALLMÄN INFORMATION
Varje hänvisning till en person av ett visst kön inom ramen för Epsos urvalsförfaranden ska tolkas könsneutralt.
Om sista platsen i någon etapp av uttagningsprovet upptas av flera personer med samma poängtal kallas alla dessa personer till nästa etapp. Alla sökande som fått återuppta urvalsförfarandet efter ett positivt svar på ett överklagande kallas också till nästa etapp.
Om sista platsen vid upprättandet av reservlistan upptas av flera personer med samma poängtal förs alla dessa personer upp på reservlistan. Alla sökande som fått återuppta urvalsförfarandet efter ett positivt svar på ett överklagande i det här skedet av förfarandet förs också upp på reservlistan.
1. VEM KAN ANSÖKA?
1.1 Allmänna och särskilda villkor
De allmänna och särskilda villkoren (bland annat språkkunskaper) för varje område eller profil anges i avsnittet ”Kan jag söka?”.
De särskilda kraven på utbildning, yrkeserfarenhet och språkkunskaper kan variera beroende på den profil som söks. Ta med så mycket information som möjligt om din utbildning och yrkeserfarenhet (om sådan krävs) i din ansökan, enligt beskrivningen i avsnittet ”Kan jag söka?” i detta meddelande, om detta är relevant för arbetsuppgifterna .
|
a) |
Examensbevis och/eller andra intyg: Examensbevis, oavsett om de har utfärdats inom EU eller i länder utanför EU, måste vara erkända av ett officiellt organ i ett av EU:s medlemsländer, t.ex. utbildningsministeriet i ett av EU:s medlemsländer. Uttagningskommittén kommer att ta hänsyn till skillnaderna mellan olika utbildningssystem. När det gäller eftergymnasial och teknisk utbildning, yrkesutbildning eller specialistutbildning ska du uppge vilka ämnen som ingick i utbildningen, dess längd samt om det var heltidsstudier, deltidsstudier eller kvällskurser. |
|
b) |
Yrkeserfarenhet (om sådan krävs) kommer att beaktas endast om den är relevant för de aktuella arbetsuppgifterna och om arbetet
|
1.2 Styrkande handlingar
I olika skeden av urvalsförfarandet måste du styrka ditt medborgarskap med en officiell handling (t.ex. pass eller id-kort) som måste vara giltig den sista ansökningsdagen för din ansökan (den sista inlämningsdagen för den första delen av ansökan om ansökningen sker i två etapper).
All yrkesverksamhet måste styrkas genom original eller vidimerade kopior av
|
— |
handlingar från tidigare och nuvarande arbetsgivare, med information om arbetsuppgifternas karaktär och nivå, start- och slutdatum, med företagets officiella brevhuvud och stämpel samt den ansvarigas namn och underskrift, eller |
|
— |
anställningsavtal tillsammans med det första och sista lönebeskedet samt en detaljerad beskrivning av dina arbetsuppgifter, |
|
— |
fakturor eller beställningssedlar där de utförda arbetsuppgifterna framgår, eller andra officiella styrkande handlingar (för yrkesverksamma som inte är anställda, t.ex. egenföretagare, fria yrken), |
|
— |
handlingar som visar hur många dagar du arbetat specifikt med konferenstolkning och vilka språk du har tolkat från och till (för konferenstolkar där yrkeserfarenhet krävs). |
I allmänhet behöver du inte lämna in några handlingar för att styrka dina språkkunskaper, utom för vissa befattningar inom språkområdet eller specialistprofiler.
Ytterligare information eller handlingar kan begäras när som helst under förfarandet. Epso kommer att meddela vilka styrkande handlingar du behöver tillhandahålla och när.
1.3 Lika möjligheter och särskilda arrangemang
Om du har en funktionsnedsättning eller ett medicinskt tillstånd som kan utgöra ett hinder för ditt deltagande i proven, ange detta i din ansökan och meddela vilken typ av särskilda arrangemang du behöver. Om funktionsnedsättningen eller tillståndet uppstår efter det att du har validerat din ansökan måste du snarast möjligt informera Epso på något av de sätt som anges nedan.
Observera att du måste skicka ett intyg från en nationell myndighet eller ett läkarintyg till Epso för att din begäran ska tas i beaktande. Vi granskar de styrkande handlingarna och försöker i rimligaste mån att tillmötesgå önskemål som bedöms vara berättigade.
Om du stöter på några tillgänglighetsproblem eller behöver mer information kan du kontakta Epsos enhet för tillgänglighet per
|
— |
e-post (EPSO-accessibility@ec.europa.eu), |
|
— |
fax (+ 32 22998081) eller |
|
— |
vanlig post:
|
2. VEM UTVÄRDERAR MIG?
En uttagningskommitté utses och får till uppgift att välja ut de bästa sökandena på grundval av en jämförelse av deras kompetenser, förmågor och meriter enligt de krav som anges i detta meddelande om uttagningsprov. Medlemmarna i uttagningskommittén avgör också svårighetsgraden för proven i uttagningsprovet och godkänner innehållet i dem utifrån förslag från Epso.
För att säkerställa uttagningskommitténs oberoende är det strängt förbjudet för sökande eller andra personer som inte är medlemmar i kommittén att försöka kontakta någon av medlemmarna, förutom i samband med prov som kräver direkt kontakt mellan de sökande och uttagningskommittén.
Sökande som vill lägga fram sitt fall eller hävda sina rättigheter måste göra detta skriftligen och sända den korrespondens som är avsedd för en uttagningskommitté till Epso, som vidarebefordrar den till kommittén. All direkt eller indirekt kontakt som inte stämmer överens med detta förfarande är förbjuden och kan leda till att den sökande blir utesluten från uttagningsprovet.
En intressekonflikt kan uppstå i synnerhet om en sökande och en medlem i uttagningskommittén har en familjerelation eller en hierarkisk koppling. Medlemmarna i uttagningskommittén ombes underrätta Epso om sådana situationer omedelbart när de blir medvetna om dem. Epso kommer att granska vart fall för sig och vidta lämpliga åtgärder. Om dessa regler inte följs kan det leda till att medlemmar i uttagningskommittén blir föremål för disciplinära åtgärder och att sökande blir uteslutna från uttagningsprovet (se avsnitt 4.4).
Namnen på medlemmarna i uttagningskommittén offentliggörs på Epsos webbplats (http://www.eu-careers.eu) innan proven i utvärderingscentrumet/utvärderingsfasen inleds.
3. KOMMUNIKATION
3.1 Kommunikation med Epso
Du bör kontrollera ditt Epsokonto minst två gånger i veckan för att följa dina resultat under uttagningsprovets gång. Om du inte kommer åt kontot på grund av tekniska problem hos Epso måste du omedelbart meddela oss via Epsos webbplats (https://epso.europa.eu/help_sv).
Epso förbehåller sig rätten att inte upprepa information som redan tydligt framgår av detta meddelande om uttagningsprov, dess bilagor eller Epsos webbplats, till exempel under ”Vanliga frågor”.
Uppge alltid ditt namn (i samma format som i ditt Epsokonto), ditt ansökningsnummer och referensnumret för urvalsförfarandet när du kontaktar oss angående en ansökan.
Epso tillämpar principerna i reglerna för god förvaltningssed https://ec.europa.eu/info/about-european-union/principles-and-values/ethics-and-integrity/code-conduct-eu-staff_sv (som offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning). I enlighet med dessa förbehåller sig Epso rätten att inte besvara brev som är oseriösa, dvs. som bara upprepar innehållet i tidigare brev eller är förolämpande eller meningslösa.
3.2 Tillgång till information
De sökande har särskild rätt att få tillgång till viss information som rör dem personligen, vilken beviljas mot bakgrund av skyldigheten att motivera beslut, för att möjliggöra överklagande av negativa beslut.
Denna motiveringsskyldighet måste vägas mot att uttagningskommitténs arbete är hemligt, vilket säkerställer kommitténs oberoende och urvalets opartiskhet. Ställningstaganden från medlemmar i uttagningskommittén om enskilda eller jämförande bedömningar av sökande kan av sekretesskäl inte lämnas ut.
Denna rätt till tillgång gäller specifikt sökande i ett allmänt uttagningsprov och lagstiftning om allmänhetens tillgång till handlingar kan inte ge dem mer omfattande rättigheter än de som fastställs i detta avsnitt.
3.2.1 Automatiskt offentliggörande
Du kommer automatiskt att få följande information via ditt Epsokonto efter varje etapp av det urvalsförfarande som anordnas för ett visst uttagningsprov:
|
— |
Prov med flervalsfrågor: ditt resultat och en tabell som visar de svar du valt och de rätta svaren med referensnummer/bokstav. Det är uttryckligen uteslutet att få tillgång till frågor och svar. |
|
— |
Behörighet: om du fick tillträde till provet. Om du inte får tillträde till provet anges vilka behörighetskrav som inte är uppfyllda. |
|
— |
Talent Screener (Urval efter meriter): ditt resultat och en tabell med viktningen för varje fråga, de poäng du fått för dina svar och dina sammanlagda poäng. |
|
— |
Inledande prov: ditt resultat. |
|
— |
Mellanprov: ditt resultat om du inte är bland de sökande som kallas till nästa etapp. |
|
— |
Utvärderingscentrum/utvärderingsfas: om du inte utesluts, ditt kompetenspass som visar dina totalpoäng för varje kompetens och uttagningskommitténs kommentarer med kvantitativ och kvalitativ återkoppling om hur det gick för dig i utvärderingscentrumet/utvärderingsfasen. |
Som regel ger Epso inte ut några källtexter eller provuppgifter till de sökande, eftersom dessa är avsedda att användas på nytt i framtida uttagningsprov. För vissa prov kan vi dock undantagsvis offentliggöra källtexter eller uppgifter på vår webbplats om
|
— |
proven har slutförts, |
|
— |
resultaten har fastställts och meddelats de sökande och |
|
— |
källtexterna/uppgifterna inte är avsedda att användas på nytt i framtida uttagningsprov. |
3.2.2 Uppgifter på begäran
Du kan begära att få en orättad kopia av dina svar i de skriftliga prov där innehållet inte är avsett att användas på nytt i framtida uttagningsprov. Detta utesluter uttryckligen svaren på inkorgsövningar och caseövningar.
De rättade svarsblanketterna och, i synnerhet, närmare uppgifter om poängsättningen omfattas av sekretessen för uttagningskommitténs arbete och kommer inte att lämnas ut.
Epso strävar efter att tillhandahålla de sökande så mycket information som möjligt, i enlighet med motiveringsskyldigheten och bestämmelserna om skydd av personuppgifter och med hänsyn till att uttagningskommitténs arbete är hemligt. Varje begäran om uppgifter kommer att granskas mot bakgrund av dessa skyldigheter.
Varje begäran om uppgifter bör lämnas in via Epsos webbplats (https://epso.europa.eu/help_sv) inom tio kalenderdagar efter det att dina resultat tillkännagavs på ditt Epsokonto.
4. KLAGOMÅL OCH PROBLEM
4.1 Tekniska problem
Om du under urvalsförfarandet råkar ut för ett allvarligt tekniskt eller organisatoriskt problem, meddela Epso via Epsos webbplats (https://epso.europa.eu/help_sv) så att vi kan undersöka saken och vidta korrigerande åtgärder.
Uppge alltid ditt namn (i samma format som i ditt Epsokonto), ditt ansökningsnummer och referensnumret för urvalsförfarandet när du kontaktar oss.
För problem som uppstår vid en provlokal
|
— |
säg till skrivvakterna omedelbart, så att en lösning kan hittas i provlokalen. Be dem i alla händelser notera ditt klagomål skriftligen, och |
|
— |
kontakta Epso senast tre kalenderdagar efter ditt prov via Epsos webbplats (https://epso.europa.eu/help_sv) med en kortfattad beskrivning av problemet. |
För problem som inte har samband med en provlokal (t.ex. främst gällande bokning av provtid), följ anvisningarna i ditt Epsokonto och på Epsos webbplats eller kontakta Epso direkt via webbplatsen (https://epso.europa.eu/help_sv).
För problem med din ansökan, kontakta Epso omedelbart och i alla händelser före tidsfristen för ansökningar via Epsos webbplats (https://epso.europa.eu/help_sv). Om du skickar en fråga mindre än fem arbetsdagar innan ansökningstiden går ut kan det hända att du inte hinner få svar före tidsfristen.
4.2 Förfarande för intern omprövning
4.2.1 Fel i de datorbaserade proven med flervalsfrågor
Epso och uttagningskommittéerna gör fortlöpande noggranna kontroller av databasen med flervalsfrågor.
Om du anser att en eller fler av flervalsfrågorna innehöll fel som gjorde att du inte kunde svara på den kan du begära att uttagningskommittén ska granska frågan eller frågorna (inom ramen för förfarandet för strykning av frågor).
Uttagningskommittén kan under detta förfarande besluta att stryka den felaktiga frågan och dela upp poängen bland de kvarvarande frågorna i provet. Endast de sökande som fick den frågan kommer att påverkas av omräkningen. Poängsättningen i proven följer alltjämt de relevanta avsnitten i detta meddelande om uttagningsprov.
Klagomål om proven med flervalsfrågor kan lämnas in enligt följande:
|
— |
Förfarande: kontakta Epso endast via webbplatsen (https://epso.europa.eu/help_sv). |
|
— |
Språk: använd det språk du valt som språk 2 för det berörda uttagningsprovet. |
|
— |
Tidsfrist: inom tre kalenderdagar räknat från den dag då du gjorde det datorbaserade provet. |
|
— |
Övriga uppgifter: beskriv vad frågan handlade om (innehåll) så att vi kan identifiera den eller de frågor det rör sig om, och förklara så tydligt som möjligt vad du anser att felet består i. |
En begäran som kommer in efter det att tidsfristen har löpt ut eller som inte innehåller en tydlig förklaring av den bestridda frågan eller frågorna och det påstådda felet kommer inte att beaktas.
I synnerhet kommer klagomål där påstådda översättningsfel enbart påpekas, utan att problemet uttryckligen specificeras, inte att beaktas.
Samma omprövningsförfarande gäller fel i inkorgsövningen.
4.2.2 Begäran om omprövning
Du kan begära omprövning av alla uttagningskommitténs eller Epsos beslut som fastställer ditt resultat och/eller avgör om du går vidare till nästa etapp av uttagningsprovet eller inte.
Begäran om omprövning kan grundas på
|
— |
ett väsentligt fel i uttagningsförfarandet och/eller |
|
— |
att uttagningskommittén eller Epso inte har följt tjänsteföreskrifterna, meddelandet om uttagningsprov, dess bilagor och/eller rättspraxis. |
Observera att du inte får bestrida giltigheten av uttagningskommitténs bedömning av hur du klarat ett prov eller relevansen av din utbildning och yrkeserfarenhet. Denna bedömning är ett värdeomdöme som uttagningskommittén har avgett och din personliga åsikt att uttagningskommittén har gjort fel i sin bedömning av dina prov, din erfarenhet och/eller utbildning bevisar inte att något fel har förekommit. Begäran om omprövning av denna orsak kommer inte att leda till ett positivt resultat.
Omprövning kan begäras enligt följande:
|
— |
Förfarande: kontakta Epso endast via webbplatsen (https://epso.europa.eu/help_sv). |
|
— |
Språk: använd det språk du valt som språk 2 för det berörda uttagningsprovet. |
|
— |
Tidsfrist: inom tio kalenderdagar räknat från den dag då det beslut du bestrider publicerades på ditt Epsokonto. |
|
— |
Övriga uppgifter: ange tydligt vilket beslut du önskar överklaga och varför. |
En begäran som kommer in efter det att tidsfristen har löpt ut kommer inte att beaktas.
Vi skickar dig ett mottagningsbevis inom 15 arbetsdagar. Det organ som fattade det överklagade beslutet (antingen uttagningskommittén eller Epso) kommer att granska och fatta ett beslut om din begäran och du kommer att få ett motiverat svar så snart som möjligt.
Om du får ett positivt svar får du återuppta urvalsförfarandet från den etapp där du inte fick fortsätta, oavsett hur långt uttagningsprovet har framskridit under tiden.
4.3 Andra former av bestridande
4.3.1 Administrativa klagomål
Som sökande i ett allmänt uttagningsprov har du rätt att lämna in ett administrativt klagomål till Epsos direktör i egenskap av tillsättningsmyndighet.
Du får lämna in ett klagomål på ett beslut, eller avsaknad av beslut, som direkt och omedelbart påverkar din rättsliga ställning som sökande endast om en tydlig överträdelse av de bestämmelser som reglerar urvalsförfarandet har skett. Epsos direktör kan inte ogiltigförklara ett värdeomdöme som avgetts av en uttagningskommitté (se avsnitt 4.2.2).
Administrativa klagomål kan lämnas in enligt följande:
|
— |
Förfarande: kontakta Epso endast via webbplatsen (https://epso.europa.eu/help_sv). |
|
— |
Språk: använd det språk du valt som språk 2 för det berörda uttagningsprovet. |
|
— |
Tidsfrist: inom tre månader räknat från den dag då du meddelades det beslut som du vill bestrida eller räknat från den dag då beslut skulle ha fattats. |
|
— |
Övriga uppgifter: ange tydligt vilket beslut du önskar överklaga och varför. |
En begäran som kommer in efter det att tidsfristen har löpt ut kommer inte att beaktas.
4.3.2 Överklaganden hos domstol
Som sökande i ett allmänt uttagningsprov har du rätt att överklaga till tribunalen, i enlighet med artikel 270 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 91 i tjänsteföreskrifterna.
Notera att beslut som fattats av Epso snarare än uttagningskommittén inte kan överklagas till tribunalen om du inte först har lämnat in ett administrativt klagomål enligt artikel 90.2 i tjänsteföreskrifterna (se avsnitt 4.3.1). Detta gäller i synnerhet beslut avseende de allmänna kriterierna för behörighet, som fattas av Epso och inte uttagningskommittén.
Överklaganden hos domstol kan göras enligt följande:
|
— |
Förfarande: läs mer på tribunalens webbplats (http://curia.europa.eu/jcms/). |
4.3.3 Europeiska ombudsmannen
Alla EU-medborgare och andra bosatta i EU kan lämna in ett klagomål till Europeiska ombudsmannen.
Innan du lämnar in ett klagomål till ombudsmannen måste du först ha uttömt alla administrativa möjligheter att lösa tvisten med berörda institutioner och organ (se avsnitt 4.1–4.3).
Ett klagomål till ombudsmannen påverkar inte tidsfristen för att lämna in administrativa klagomål eller överklaganden till domstol.
Klagomål till ombudsmannen kan lämnas in enligt följande:
|
— |
Förfarande: läs mer på Europeiska ombudsmannens webbplats (http://www.ombudsman.europa.eu/). |
4.4 Uteslutning från urvalsförfarandet
Du kan när som helst under urvalsförfarandet uteslutas om Epso upptäcker att du
|
— |
har skapat mer än ett Epsokonto, |
|
— |
har ansökt till flera oförenliga områden eller profiler, |
|
— |
inte uppfyller alla behörighetskrav, |
|
— |
har lämnat oriktiga uppgifter eller uppgifter som inte kan styrkas med lämpliga handlingar, |
|
— |
har försummat att boka eller göra dina prov, |
|
— |
har fuskat i proven, |
|
— |
i din ansökan inte angav de språk som krävs enligt detta meddelande om uttagningsprov, eller inte angav den miniminivå som krävs för dessa språk, |
|
— |
har försökt kontakta någon av medlemmarna i uttagningskommittén på ett otillåtet sätt, |
|
— |
har underlåtit att meddela Epso om möjliga intressekonflikter med en medlem i uttagningskommittén, |
|
— |
har lämnat in din ansökan på ett annat språk än de(t) som anges i detta meddelande om uttagningsprov (användning av ett annat språk kan tillåtas för namn, officiella titlar och befattningar som anges i de styrkande handlingarna samt för examensbeteckningar), och/eller |
|
— |
har skrivit ditt namn på eller på annat sätt märkt provpapper i anonymt rättade skriftliga eller praktiska prov. |
Alla som söker arbete vid EU-institutionerna måste ha hög integritet. Bedrägeri eller bedrägeriförsök kan leda till påföljder och till att du inte får delta i uttagningsprov i framtiden.
Slut på BILAGA III, klicka här för att gå tillbaka till huvudtexten
BILAGA IV
EXEMPEL PÅ UTBILDNING ENLIGT LAND OCH LÖNEGRAD VILKEN I PRINCIP ÖVERENSSTÄMMER MED DEN SOM MINST KRÄVS ENLIGT MEDDELANDENA OM UTTAGNINGSPROV
Klicka här för en lättläst version av dessa exempel.
|
|
AST-SC 1 till AST-SC 6 AST 1 till AST 7 |
AST 3 till AST 11 |
AD 5 till AD 16 |
|||||||||||||
|
LAND |
Gymnasial utbildning (som ger tillträde till eftergymnasial utbildning) |
Eftergymnasial utbildning (högre utbildning utan högskolestatus eller kortare universitetsutbildning på minst två år) |
Universitets- eller högskoleutbildning (minst tre år) |
Universitets- eller högskoleutbildning (minst fyra år) |
||||||||||||
|
Belgique – België – Belgien |
Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs Diplôme d’aptitude à accéder à l’enseignement supérieur (DAES)/ Getuigschrift van hoger secundair onderwijs Diplôme d’enseignement professionnel Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs |
Candidature – Kandidaat Graduat – Gegradueerde Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor |
Bachelor académique (180 crédits) Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS) |
Licence/Licentiaat Master Diplôme d’études approfondies (DEA) Diplôme d’études spécialisées (DES) Diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS) Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation/Aggregaat Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur Doctorat/Doctoraal diploma |
||||||||||||
|
България |
Диплома за завършено средно образование |
Специалист по … |
|
Диплома за висше образование Бакалавър Магистър |
||||||||||||
|
Česká republika |
Vysvědčení o maturitní zkoušce |
Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.) |
Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia Magistr Doktor |
||||||||||||
|
Danmark |
Bevis for: Studentereksamen Højere Forberedelseseksamen (HF) Højere Handelseksamen (HHX) Højere Afgangseksamen (HA) Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX) |
Videregående uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhversakademiuddannelse AK) |
Bachelorgrad (BA or BS) Professionsbachelorgrad Diplomingeniør |
Kandidatgrad/Candidatus Master/Magistergrad (mag.art) Licenciatgrad ph.d.-grad |
||||||||||||
|
Deutschland |
Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife |
|
Fachhochschulabschluss Bachelor |
Hochschulabschluss / Fachhochschulabschluss / Master Magister Artium/ Magistra Artium Staatsexamen/Diplom Erstes Juristisches Staatsexamen Doktorgrad |
||||||||||||
|
Eesti |
Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
Rakenduskõrghariduse diplom Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) Magistrikraad Arstikraad Hambaarstikraad Loomaarstikraad Filosoofiadoktor Doktorikraad (120–160 ainepunkti) |
||||||||||||
|
Éire/Ireland |
Ardteistiméireacht, Grád D3, i 5 ábhar Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT) Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP) |
Teastas Náisiúnta National Certificate Gnáthchéim bhaitsiléara Ordinary bachelor degree Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.) National diploma (ND, Dip.) Ardteastas (120 ECTS) Higher Certificate (120 ECTS) |
Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) |
Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS) Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile University degree Céim mháistir (60–120 ECTS) Master’s degree (60–120 ECTS) Dochtúireacht Doctorate |
||||||||||||
|
Ελλάδα |
Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου |
Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (ΙΕΚ) |
|
Πτυχίο ΑΕΙ (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕΙ) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) |
||||||||||||
|
España |
Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU) Bachillerato BUP Diploma de Técnico especialista |
FP grado superior (Técnico superior) |
Diplomado/ Ingeniero técnico |
Licenciatura Máster Ingeniero Título de Doctor |
||||||||||||
|
France |
Baccalauréat Diplôme d’accès aux études universitaires (DAEU) Brevet de technicien |
Diplôme d’études universitaires générales (DEUG) Brevet de technicien supérieur (BTS) Diplôme universitaire de technologie (DUT) Diplôme d’études universitaires scientifiques et techniques (DEUST) |
Licence |
Maîtrise Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d’études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d’études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche Diplôme des grandes écoles Diplôme d’ingénieur Doctorat |
||||||||||||
|
Hrvatska |
Svjedodžba o državnoj maturi Svjedodžba o završnom ispitu |
Stručni pristupnik/pristupnica |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) Stručni specijalist Magistar struke Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing) Doktor struke Doktor umjetnosti |
||||||||||||
|
Italia |
Diploma di maturità (vecchio ordinamento) Perito ragioniere Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore |
Diploma universitario (DU) Certificato di specializzazione tecnica superiore/ Attestato di competenza (4 semestri) |
Diploma di laurea – L (breve) |
Diploma di laurea (DL) Laurea specialistica (LS) Master di I livello Dottorato di ricerca (DR) |
||||||||||||
|
Κύπρος |
Απολυτήριο |
Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory) Higher Diploma |
|
Πανεπιστημιακό Πτυχίο / Bachelor Master Doctorat |
||||||||||||
|
Latvija |
Atestāts par vispārējo vidējo izglītību Diploms par profesionālo vidējo izglītību |
Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību |
Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu) |
Bakalaura diploms (160 kredītpunktu) Profesionālā bakalaura diploms Maģistra diploms Profesionālā maģistra diploms Doktora grāds |
||||||||||||
|
Lietuva |
Brandos atestatas |
Aukštojo mokslo diplomas Aukštesniojo mokslo diplomas |
Profesinio bakalauro diplomas Aukštojo mokslo diplomas |
Aukštojo mokslo diplomas Bakalauro diplomas Magistro diplomas Daktaro diplomas Meno licenciato diplomas |
||||||||||||
|
Luxembourg |
Diplôme de fin d’études secondaires et techniques |
BTS Brevet de maîtrise Brevet de technicien supérieur Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) Diplôme universitaire de technologie (DUT) |
Bachelor Diplôme d’ingénieur technicien |
Master Diplôme d’ingénieur industriel DESS en droit européen |
||||||||||||
|
Magyarország |
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány |
Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme) |
Főiskolai oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits) |
Egyetemi oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits) Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés) Doktori fokozat |
||||||||||||
|
Malta |
Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher) Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent |
MCAST diplomas/certificates Higher National Diploma |
Bachelor’s degree |
Bachelor’s degree Master of Arts Doctorate |
||||||||||||
|
Nederland |
Diploma VWO Diploma staatsexamen (2 diploma’s) Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO) Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO) |
Kandidaatsexamen Associate degree (AD) |
Bachelor (WO) HBO bachelor degree Baccalaureus of ”Ingenieur” |
HBO/WO Master’s degree Doctoraal examen/Doctoraat |
||||||||||||
|
Österreich |
Matura/Reifeprüfung Reife- und Diplomprüfung Berufsreifeprüfung |
Kollegdiplom/ Akademiediplom |
Fachhochschuldiplom / Bakkalaureus/Bakkalaurea |
Universitätsdiplom / Fachhochschuldiplom/ Magister / Magistra Master Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis Doktortitel |
||||||||||||
|
Polska |
Świadectwo dojrzałości Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego |
Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej |
Licencjat / Inżynier |
Magister / Magister inżynier Dyplom doktora |
||||||||||||
|
Portugal |
Diploma de Ensino Secundário/ Certificado de Habilitações do Ensino Secundário |
|
Bacharel Licenciado |
Licenciado Mestre Doutorado |
||||||||||||
|
România |
Diplomă de bacalaureat |
Diplomă de absolvire (Colegiu universitar) învățământ preuniversitar |
Diplomă de licenţă |
Diplomă de licenţă Diplomă de inginer Diplomă de urbanist Diplomă de master Certificat de atestare (studii academic postuniversitare) Diplomă de doctor |
||||||||||||
|
Slovenija |
Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu) |
Diploma višje strokovne šole |
Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi |
Univerzitetna diploma / magisterij / specializacija / doktorat |
||||||||||||
|
Slovensko |
Vysvedčenie o maturitnej skúške |
Absolventský diplom |
Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár) |
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia Bakalár (Bc.) Magister Magister/Inžinier ArtD. |
||||||||||||
|
Suomi/Finland |
Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier) |
Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå |
Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen / Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor) |
Maisterin tutkinto – Magisterexamen / Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen Lisensiaatti/Licentiat |
||||||||||||
|
Sverige |
Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning) |
Högskoleexamen (80 poäng) Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Yrkeshögskoleexamen/ Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år |
Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) |
Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)
Meriter på avancerad nivå:
Meriter på forskarnivå:
|
||||||||||||
|
United Kingdom |
General Certificate of Education Advanced level – 2 passes or equivalent (grades A to E) BTEC National Diploma General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level) |
Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC Diploma of Higher Education (DipHE) National Vocational Qualifications (NVQ) Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4 |
(Honours) Bachelor degree Anm.: Master’s degree in Scotland |
Honours Bachelor degree Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) Doctorate |
||||||||||||
Slut på BILAGA IV, klicka här för att gå tillbaka till huvudtexten