ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 301

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

61 årgången
27 augusti 2018


Innehållsförteckning

Sida

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska unionens domstol

2018/C 301/01

Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

1


 

V   Yttranden

 

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

 

Domstolen

2018/C 301/02

Mål C-390/16: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 5 juli 2018 (begäran om förhandsavgörande från Szombathelyi Törvényszék – Ungern) – mål mot Dániel Bertold Lada (Begäran om förhandsavgörande — Straffrättsligt samarbete — Rambeslut 2008/675/RIF — Hur en fällande dom som meddelats tidigare i en annan medlemsstat ska beaktas vid ett nytt brottmålsförfarande — Särskilt förfarande för erkännande av en fällande dom som meddelats i en annan medlemsstat — Omprövning och rättslig omklassificering av det tidigare avgörandet — Principen om ömsesidigt erkännande — Artikel 82.1 FEUF)

2

2018/C 301/03

Mål C-544/16: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 5 juli 2018 (begäran om förhandsavgörande från First-tier Tribunal (Tax Chamber) – Förenade Kungariket) – Marcandi Limited, med firma Madbid mot Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs (Begäran om förhandsavgörande — Gemensamt system för mervärdesskatt — Direktiv 2006/112/EG — Artikel 2.1 c — Utfärdande av poäng som gör det möjligt att lägga bud på internetauktioner — Tillhandahållande av tjänster mot ersättning — Transaktion i ett tidigare skede — Artikel 73 — Beskattningsunderlag)

3

2018/C 301/04

Mål C-626/16: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 4 juli 2018 – Europeiska kommissionen mot Republiken Slovakien (Fördragsbrott — Miljö — Deponering av avfall — Direktiv 1999/31/EG — Befintliga deponier — Artikel 14 — Definitivt beslut om huruvida driften får fortsätta — Artikel 13 — Avslutningsförfarandet — Dom genom vilken domstolen har fastställt ett fördragsbrott — Underlåtenhet att följa domen — Artikel 260.2 FEUF — Ekonomiska påföljder — Löpande vite och schablonbelopp)

4

2018/C 301/05

Mål C-27/17: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 5 juli 2018 (begäran om förhandsavgörande från Lietuvos apeliacinis teismas – Litauen) flyLAL-Lithuanian Airlines, i likvidation mot Starptautiskā lidosta Rīga VAS, Air Baltic Corporation AS (Begäran om förhandsavgörande — Civilrättsligt samarbete — Förordning (EG) nr 44/2001 — Särskilda behörighetsregler — Artikel 5 led 3 — Skadestånd utanför avtalsförhållanden — Den ort där skadan inträffade — Den ort där skadan uppkom och den ort där den skadevållande händelsen inträffade — Yrkande om ersättning för skada som påstås ha orsakats av ett konkurrensbegränsande beteende i flera olika medlemsstater — Artikel 5 led 5 — Verksamheten vid en filial — Begrepp)

4

2018/C 301/06

Mål C-28/17: Domstolens dom (första avdelningen) av den 4 juli 2018 (begäran om förhandsavgörande från Østre Landsret – Danmark) – NN A/S mot Skatteministeriet (Begäran om förhandsavgörande — Artikel 49 FEUF — Bolagsskatt — Nationell skattelagstiftning enligt vilken underskott som uppstått i ett fast driftställe, som är beläget i beskattningsstaten men tillhör ett företag som har hemvist i en annan medlemsstat, inte får överföras till ett bolag med hemvist i beskattningsstaten vilket ingår i samma koncern, annat än om det inte är möjligt att utnyttja underskottet vid beskattning i utlandet)

5

2018/C 301/07

Mål C-43/17 P: Domstolens dom (första avdelningen) av den 5 juli 2018 – Liam Jenkinson mot Europeiska utrikestjänsten, Europeiska unionens råd, Europeiska kommissionen, Eulex Kosovo (Överklagande — Skiljedomsklausul — Personal vid Europeiska unionens internationella uppdrag — Behörighet att avgöra mål om anställningsavtal — På varandra följande avtal om visstidsanställning — Skiljedomsklausuler som utser unionsdomstolarna, i det sista avtalet, och domstolarna i Bryssel (Belgien), i de tidigare avtalen — Beslut att inte förnya det sista avtalet — Yrkande om att samtliga avtalsförhållanden ska omvandlas till en tillsvidareanställning — Yrkanden om skadestånd på grund av felaktig uppsägning — Beaktande av de avtalsförhållanden som rådde före det sista avtalet — Behörigheten för Europeiska unionens tribunal)

6

2018/C 301/08

Mål C-213/17: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 5 juli 2018 (begäran om förhandsavgörande från Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Amsterdam – Nederländern) – X mot Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Begäran om förhandsavgörande — Förordning (EU) nr 604/2013 — Fastställande av vilken medlemsstat som är ansvarig för att pröva en ansökan om internationellt skydd som en tredjelandsmedborgare har lämnat in i någon medlemsstat — Artiklarna 17, 18, 23 och 24 — Ett förfarande rörande internationellt skydd pågår redan i en medlemsstat — Ny ansökan i en annan medlemsstat — Begäran om återtagande har inte framställts inom föreskrivna frister — Överlämnande av den berörda personen för lagföring)

7

2018/C 301/09

Mål C-217/17 P: Domstolens dom (nionde avdelningen) av den 5 juli 2018 – Mast-Jägermeister SE mot Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) (Överklagande — Gemenskapsformgivning — Ansökan om registrering av formgivningar som återger bägare — Förordning (EG) nr 6/2002 — Artikel 36.1 c — Grafisk återgivning — Artiklarna 45 och 46 — Fastställande av ansökningsdag — Villkor — Förordning (EG) nr 2245/2002 — Artiklarna 4.1 e, 10.1 och 10.2)

8

2018/C 301/10

Mål C-320/17: Domstolens dom (sjunde avdelningen) av den 5 juli 2018 (begäran om förhandsavgörande från Conseil d'État – Frankrike) – Marle Participations SARL mot Ministre de l'Économie et des Finances (Begäran om förhandsavgörande — Mervärdesskatt — Direktiv 2006/112/EG — Artiklarna 2, 9 och 168 — Ekonomisk verksamhet — Ett holdingbolags direkta eller indirekta deltagande i dotterbolagens förvaltning — Fast egendom som av holdingbolaget hyrs ut till holdingbolagets dotterbolag — Avdrag för ingående mervärdesskatt — Mervärdesskatt som erlagts av ett holdingbolag på omkostnader för att förvärva andelar i andra företag)

8

2018/C 301/11

Mål C-339/17: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 5 juli 2018 (begäran om förhandsavgörande från Landgericht Köln – Tyskland) – Verein für lauteren Wettbewerb eV mot Princesport GmbH (Begäran om förhandsavgörande — Benämningar på textilfibrer och därtill hörande etiketterings- och märkningskrav — Förordning (EU) nr 1007/2011 — Artiklarna 7 och 9 — Rena textilprodukter — Textilprodukter som består av flera fiberslag — Metoder för etikettering och märkning)

9

2018/C 301/12

Mål C-532/17: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 4 juli 2018 (begäran om förhandsavgörande från Landgericht Hamburg – Tyskland) – Wolfgang Wirth m.fl. mot Thomson Airways Ltd. (Begäran om förhandsavgörande — Transport — Förordning (EG) nr 261/2004 — Artikel 2 b — Tillämpningsområde — Begreppet lufttrafikföretag som utför flygningen — Avtal om uthyrning av flygplan med besättning (wet lease))

10

2018/C 301/13

Mål C-325/17: Domstolens beslut (nionde avdelningen) av den 26 juni 2018 – Windrush Aka LLP mot Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO), Jerry Dammers (Överklagande — Artikel 181 i domstolens rättegångsregler — EU-varumärke — Upphävandeförfarande — Ordmärket The Specials — Verkligt bruk — Varumärkesinnehavarens samtycke)

11

2018/C 301/14

Mål C-24/18: Domstolens beslut (sjunde avdelningen) av den 31 maj 2018 (begäran om förhandsavgörande från Budapesti II. és III. Kerületi Bíróság – Ungern) – István Bán mot KP 2000 kft., Edit Kovács (Begäran om förhandsavgörande — Grundläggande friheter — Artiklarna 49 och 63 FEUF — De faktiska omständigheterna och de tillämpliga bestämmelserna i det nationella målet har inte preciserats i tillräcklig utsträckning — Artikel 53.2 och artikel 94 i domstolens rättegångsregler — Uppenbart att talan ska avvisas)

11

2018/C 301/15

Mål C-130/18: Domstolens beslut (åttonde avdelningen) av den 27 juni 2018 (begäran om förhandsavgörande från Amtsgericht Düsseldorf – Tyskland) – flightright GmbH mot Eurowings GmbH (Begäran om förhandsavgörande — Artikel 9 i domstolens rättegångsregler — Lufttransporter — Förordning (EG) nr 261/2004 — Artikel 5 .1. c — Rätt till kompensation vid inställda flygningar — Ombokning medger inte att en passagerare når sin slutdestination mindre än två timmar efter ankomstiden för den inställda flygningen — Försening mellan två och tre timmar)

12

2018/C 301/16

Mål C-40/18 P: Överklagande ingett den 12 januari 2018 av Acquafarm S.L. av den dom som tribunalen (åttonde avdelningen) meddelade den 16 november 2017 i mål T-458/16, Acquafarm mot kommissionen

12

2018/C 301/17

Mål C-170/18 P: Överklagande ingett den 2 mars 2018 av CJ av den dom som tribunalen (första avdelningen) meddelade den 13 december 2017 i mål T-692/16, CJ mot Europeiskt centrum för förebyggande och kontroll av sjukdomar (ECDC)

13

2018/C 301/18

Mål C-297/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Landesverwaltungsgericht Steiermark (Österrike) den 2 maj 2018 – Humbert Jörg Köfler m.fl.

14

2018/C 301/19

Mål C-378/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Bundesverwaltungsgericht (Tyskland) den 8 juni 2018 – Landwirtschaftskammer Niedersachsen mot Reinhard Westphal

14

2018/C 301/20

Mål C-390/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Juge d'instruction du tribunal de grande instance de Paris (Frankrike) den 13 juni 2018 – brottmål mot YA och AIRBNB Ireland UC – övriga parter: Hotelière Turenne SAS, Pour un hébergement et un tourisme professionnel (AHTOP), Valhotel

15

2018/C 301/21

Mål C-394/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Corte di appello di Napoli (Italien) den 14 juni 2018 – I.G.I. Srl mot Maria Grazia Cicenia m.fl.

15

2018/C 301/22

Mål C-395/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italien) den 14 juni 2018 – Tim SpA – Direzione e coordinamento Vivendi SA mot Consip SpA, Ministero dell’Economia e delle Finanze

16

2018/C 301/23

Mål C-400/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Hof van Cassatie (Belgien) den 18 juni 2018 – Infohos mot Belgische Staat

17

2018/C 301/24

Mål C-402/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 15 juni 2018 – Tedeschi Srl för egen räkning och som ombud för Rti, Consorzio Stabile Istant Service för egen räkning och som deltagare i Rti mot C.M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza

17

2018/C 301/25

Mål C-405/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Nejvyšší správní soud (Republiken Tjeckien) den 19 juni 2018 – AURES Holdings, a.s. mot Odvolací finanční ředitelství

18

2018/C 301/26

Mål C-410/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal administratif (Luxemburg) den 22 juni 2018 – Nicolas Aubriet mot Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche

19

2018/C 301/27

Mål C-416/18 P: Överklagande ingett den 26 juni 2018 av Mykola Yanovych Azarov av den dom som tribunalen (sjätte avdelningen) meddelade den 26 april 2018 i mål T-190/16, Mykola Yanovych Azarov mot Europeiska unionens råd

19

2018/C 301/28

Mål C-421/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal de première instance de Namur (Belgien) den 27 juni 2018 – Ordre des avocats du barreau de Dinant mot JN

20

2018/C 301/29

Mål C-456/18 P: Överklagande ingett den 12 juli 2018 av Ungern av den dom som tribunalen (nionde avdelningen) meddelade den 25 april 2018 i de förenade målen T-554/15 och T-555/15, Ungern mot Europeiska kommissionen

21

 

Tribunalen

2018/C 301/30

Mål T-643/13: Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – Rogesa mot kommissionen (Tillgång till handlingar — Förordning (EG) nr 1049/2001 — System för handel med utsläppsrätter för växthusgaser — Begäran om information om fastställandet av de 10 % som utgjorde de mest effektiva anläggningarna inom stålindustrin — Nekad tillgång till handlingar — Undantag avseende skyddet för tredje parts affärsintressen — Övervägande allmänintresse — Förordning (EG) nr 1367/2006 — Begreppet information [som] rör miljöutsläpp — Iakttagande av tidsfrister)

23

2018/C 301/31

Mål T-185/15: Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – Buonotourist mot kommissionen (Statligt stöd — Företag som bedriver reguljär busstrafik i Regione Campania — Fördel — Tjänster av allmänt ekonomiskt intresse — Ytterligare ersättning för utövande av allmän trafikplikt som utbetalats till följd av ett avgörande i en domstol som dömer i sista instans — Beslut i vilket det slås fast att stödet är oförenligt med den inre marknaden — Befintligt stöd och nytt stöd — Förordning (EEG) nr 1191/69 — Villkor för undantag från anmälningsskyldigheten — Artiklarna 4.5 och 7.6 i förordning (EG) nr 659/99 — Kommissionens och de nationella domstolarnas respektive behörigheter vid kontrollen av statligt stöd — Rättskraft av en dom från en nationell överinstans — Materiella rättsreglers tillämplighet i tiden — Berättigade förväntningar — Rättssäkerhet)

24

2018/C 301/32

Mål T-186/15: Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – CSTP Azienda della Mobilità mot kommissionen (Statligt stöd — Företag som bedriver reguljär busstrafik i Regione Campania — Fördel — Tjänster av allmänt ekonomiskt intresse — Ytterligare ersättning för utövande av allmän trafikplikt som utbetalats till följd av ett avgörande i en domstol som dömer i sista instans — Beslut i vilket det slås fast att stödet är oförenligt med den inre marknaden — Befintligt stöd och nytt stöd — Förordning (EEG) nr 1191/69 — Villkor för undantag från anmälningsskyldigheten — Artiklarna 4.5 och 7.6 i förordning (EG) nr 659/99 — Kommissionens och de nationella domstolarnas respektive behörigheter vid kontrollen av statligt stöd — Rättskraft av en dom från en nationell överinstans — Materiella rättsreglers tillämplighet i tiden — Berättigade förväntningar — Rättssäkerhet)

25

2018/C 301/33

Mål T-240/16: Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – Klyuyev mot rådet (Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik — Restriktiva åtgärder som vidtagits med hänsyn till situationen i Ukraina — Frysning av tillgångar — Företeckning över de personer, enheter och organ som omfattas av frysningen av penningmedel och ekonomiska resurser — Bibehållandet av sökandens namn i företeckningen — Rättslig grund — Uppenbart oriktig bedömning — Rätt till försvar — Rätt till ett effektivt domstolsskydd — Rätt till egendom — Rätt till anseende — Invändning om rättstridighet)

26

2018/C 301/34

Mål T-644/16: Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – ClientEarth mot kommissionen (Tillgång till handlingar — Förordning (EG) nr 1049/2001 — Kommissionens handlingar om huruvida systemet för tvistlösning mellan investerare och stater, samt det rättsskipningssystem för investeringar som finns i unionens handelsavtal är förenliga med EU-rätten — Delvist avslag på ansökan om tillgång till handlingar — Undantag avseende skyddet för det allmänna samhällsintresset i fråga om internationella förbindelser — Undantag avseende skyddet för juridisk rådgivning — Undantag avseende skyddet för beslutsförfarandet — Övervägande allmänintresse)

27

2018/C 301/35

Mål T-707/16: Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – Enoitalia mot EUIPO – La Rural Viñedos y Bodegas (ANTONIO RUBINI) (EU-varumärke — Ogiltighetsförfarande — EU-ordmärket ANTONIO RUBINI — Äldre EU-figurmärket RUTINI — Relativt registreringshinder — Förväxlingsrisk — Känneteckenslikhet — Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/2001))

27

2018/C 301/36

Mål T-13/17: Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – Europa Terra Nostra mot parlamentet (Institutionell rätt — Europaparlamentet — Beslut om att bevilja bidrag till en politisk stiftelse — Förfinansiering med 33 procent av det högsta beviljade bidragsbeloppet — Skyldighet att ställa en bankgaranti för att erhålla förfinansiering — Budgetförordning — Tillämpningsföreskrifter för budgetförordningen — Förordning (EG) nr 2004/2003 om regler för och finansiering av politiska partier på europeisk nivå — Proportionalitet — Maktmissbruk)

28

2018/C 301/37

Mål T-16/17: Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – APF mot parlamentet (Institutionell rätt — Europaparlamentet — Beslut om beviljande av bidrag till ett politiskt parti — Förfinansieringen är fastställd till 33 procent av det beviljade bidragets totalbelopp — Skyldighet att tillhandahålla en bankgaranti avseende förfinansiering — Budgetförordningen — Budgetförordningens tillämpningsföreskrifter — Förordning (EG) nr 2004/2003 om regler för och finansiering av politiska partier på europeisk nivå — Proportionalitet — Maktmissbruk)

29

2018/C 301/38

Mål T-54/17: Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – CLF mot parlamentet (Institutionell rätt — Europaparlamentet — Beslut att bevilja bidrag till ett politiskt parti — Förfinansiering som fastställts till 33 procent av det högsta beviljade bidragsbeloppet — Skyldighet att ställa en bankgaranti för att erhålla förfinansieringsbeloppet — Budgetförordning — Tillämpningsföreskrifter till budgetförordningen — Förordning (EG) nr 2004/2003 om regler för och finansiering av politiska partier på europeisk nivå — Proportionalitet — Likabehandling)

29

2018/C 301/39

Mål T-57/17: Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – Pegasus mot parlamentet (Institutionell rätt — Europaparlamentet — Beslut om beviljande av bidrag till en politisk stiftelse — Förfinansieringen fastställs till 33 procent av det högsta beloppet per beviljat bidrag — Skyldighet att ställa en bankgaranti för förfinansieringen — Budgetförordningen — Tillämpningsföreskrifter för budgetförordningen — Förordning (EG) nr 2004/2003 om regler för och finansiering av politiska partier på europeisk nivå — Proportionalitet — Likabehandling)

30

2018/C 301/40

Mål T-694/17: Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – Link Entertainment mot EUIPO – García-Sanjuan Machado (SAVORY DELICIOUS ARTISTS & EVENTS) (EU-varumärke — Ogiltighetsförfarande — EU-figurmärket SAVORY DELICIOUS ARTISTS & EVENTS — Äldre EU-ordmärke AVORY — Relativt registreringshinder — Risk för förväxling — Känneteckenslikhet — Tjänsteslagslikhet — Artiklarna 8.1 b och 53.1 a i förordning (EG) nr 207/2009 [nu artiklarna 8.1 b och 60.1 a i förordning (EU) 2017/1001])

31

2018/C 301/41

Mål T-147/15: Tribunalens beslut av den 28 juni 2018 – Republiken Tjeckien mot kommissionen (Talan om ogiltigförklaring — Europeiska unionens egna medel — Medlemsstaternas finansiella ansvar — Ansökan om befrielse från tillhandahållande av egna medel — Kommissionens skrivelse — Rättsakt mot vilken talan kan inte väckas — Avvisning)

31

2018/C 301/42

Mål T-478/15: Tribunalens beslut av den 28 juni 2018 – Rumänien mot kommissionen (Talan om ogiltigförklaring — Europeiska unionens egna medel — Medlemsstaternas ekonomiska ansvar — Skyldighet att till kommissionen betala ett belopp motsvarande förlusten av egna medel — Skrivelse från kommissionen — Rättsakt mot vilken talan inte kan väckas — Avvisning)

32

2018/C 301/43

Mål T-452/17: Tribunalens beslut av den 28 juni 2018 – TL mot Europeiska datatillsynsmannen (Talan om ogiltigförklaring — Skydd av personuppgifter — Offentliggörande av tribunalens rättspraxis — Begäran om avidentifiering och om utplåning på Internet av en av tribunalens domar — Rättsakt mot vilken talan inte kan väckas — Bekräftande rättsakt — Nya och väsentliga omständigheter saknas — Uppenbart att talan ska avvisas)

33

2018/C 301/44

Mål T-476/17 R: Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 22 juni 2018 – Arysta LifeScience Netherlands mot kommissionen (Interimistiskt förfarande — Växtskyddsmedel — Verksamma ämnet diflubenzuron — Villkor för godkännande av utsläppande på marknaden — Ansökan om uppskov med verkställighet — Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte — Intresseavvägning)

34

2018/C 301/45

Mål T-577/17: Tribunalens beslut av den 2 juli 2018 – thyssenkrupp Electrical Steel och thyssenkrupp Electrical Steel Ugo mot kommissionen (Talan om ogiltigförklaring — Tullunion — Tillstånd för aktiv förädling — Risk för att väsentliga intressen för unionstillverkare påverkas negativt — Artikel 211.6 i förordning (EU) nr 952/2013 — Prövning av ekonomiska villkor — Räckvidd av kommissionens yrkanden — Rättsakt mot vilken talan inte kan väckas — Avvisning)

34

2018/C 301/46

Mål T-719/17 R: Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 22 juni 2018 – FMC mot kommissionen (Interimistiskt förfarande — Växtskyddsmedel — Genomförandeförordning (EU) 2015/983 — Godkännandet av det verksamma ämnet DPX KE 459 (flupyrsulfuronmetyl) förnyas inte — Ansökan om uppskov med verkställighet — Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte)

35

2018/C 301/47

Mål T-757/17: Tribunalens beslut av den 26 juni 2018 – Kerstens mot kommissionen (Personalmål — Tjänstemän — Disciplinärt förfarande — Verkställighet av tribunalens överklagade dom — Återkallelse av ett beslut om att utfärda en varning — Återupptagande av de disciplinära förfaranden som lett till den upphävda påföljden — Talan om ogiltigförklaring — Rättsakt som inte går någon emot — Skadeståndstalan — Det administrativa förfarandet har inte iakttagits — Uppenbart att talan ska avvisas)

36

2018/C 301/48

Mål T-784/17 RII: Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 26 juni 2018 – Strabag Belgium mot parlamentet (Interimistiskt förfarande — Offentlig upphandling av byggentreprenader — Beslut om uppskov med verkställigheten av Europaparlamentets beslut varigenom sökandens anbud förkastas och fem anbudsgivare tilldelas kontraktet avseende ett ramavtal för byggnadsentreprenad för parlamentets byggnader i Bryssel — Ansökan om ändring — Artikel 159 i rättegångsreglerna — Avvisning)

36

2018/C 301/49

Mål T-29/18: Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 4 juli 2018 – Planet mot kommissionen (Tillgång till handlingar — Förordning (EG) nr 1049/2001 — Handlingar avseende avtalet Technical Assistance to Ecowas for the implementation of the 10th EDF Transport Facilitation Project II (TFP II) — Underförstått avslag på ansökan om tillgång till handlingar — Uttryckligt beslut antaget sedan talan väckts — Återkallande av den angripna rättsakten — Talan har förlorat sitt föremål — Anledning saknas att döma i saken)

37

2018/C 301/50

Mål T-104/18 R: Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 10 juli 2018 – Fundación Tecnalia Research & Innovation mot REA (Interimistiskt förfarande — Bidragsöverenskommelse som ingåtts inom ramen för sjätte ramprogrammet för Europeiska gemenskapens verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration (2007–2013) — Återkrav av utbetalda belopp — Ansökan om uppskov med verkställighet — Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte)

38

2018/C 301/51

Mål T-244/18 R: Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 10 juli 2018 – Synergy Hellas mot kommissionen (Interimistiskt förfarande — Bidragsöverenskommelse som ingåtts inom ramen för sjätte ramprogrammet för Europeiska gemenskapens verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration (2002-2006) — Återkrav av utbetalda belopp — Ansökan om uppskov om verkställighet — Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte)

38

2018/C 301/52

Mål T-299/18 R: Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 26 juni 2018 – Strabag Belgium mot parlamentet (Interimistiskt förfarande — Offentlig upphandling av byggentreprenader — Ansökan om uppskov med verkställighet — Väntetid — Onormalt lågt anbud — Fumus boni juris — Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte)

39

2018/C 301/53

Mål T-352/18: Talan väckt den 5 juni 2018 – Germann Avocats och XJ (*1) mot kommissionen

39

2018/C 301/54

Mål T-397/18: Överklagande ingett den 29 juni 2018 – Hugo’s Hotel mot EUIPO – H’ugo’s (Hugo’s Burger Bar)

40

2018/C 301/55

Mål T-400/18: Talan väckt den 2 juli 2018 – Landesbank Baden-Württemberg mot SRB

41

2018/C 301/56

Mål T-403/18: Överklagande ingett den 2 juli 2018 – Pharmadom mot EUIPO – Objectif Pharma (WS wellpharma shop)

42

2018/C 301/57

Mål T-414/18: Talan väckt den 5 juli 2018 – Hypo Vorarlberg Bank mot SRB

42

2018/C 301/58

Mål T-424/18: Överklagande ingett den 11 juli 2018 – Puma mot EUIPO – Carrefour (Återgivning av korsade linjer)

43

2018/C 301/59

Mål T-427/18: Överklagande ingett den 10 juli 2018 – Geske mot EUIPO (SATISFYERMEN)

44

2018/C 301/60

Mål T-434/18: Överklagande ingett den 13 juli 2018 – Vans mot EUIPO (ULTRARANGE)

45

2018/C 301/61

Mål T-447/18: Talan väckt den 8 juli 2018 – TUIfly mot kommissionen

45

2018/C 301/62

Mål T-742/17: Tribunalens beslut av den 3 juli 2018 – Kim m.fl. mot rådet

47


 


SV

 

Vissa uppgifter i denna utgåva kan inte längre lämnas ut p.g.a. skyddet av personuppgifter och/eller av sekretesskäl, och därför har en ny giltig version publicerats.


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska unionens domstol

27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/1


Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

(2018/C 301/01)

Senaste offentliggörandet

EUT C 294, 20.8.2018

Senaste listan över offentliggöranden

EUT C 285, 13.8.2018

EUT C 276, 6.8.2018

EUT C 268, 30.7.2018

EUT C 259, 23.7.2018

EUT C 249, 16.7.2018

EUT C 240, 9.7.2018

Dessa texter är tillgängliga på

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Yttranden

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

Domstolen

27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/2


Domstolens dom (andra avdelningen) av den 5 juli 2018 (begäran om förhandsavgörande från Szombathelyi Törvényszék – Ungern) – mål mot Dániel Bertold Lada

(Mål C-390/16) (1)

((Begäran om förhandsavgörande - Straffrättsligt samarbete - Rambeslut 2008/675/RIF - Hur en fällande dom som meddelats tidigare i en annan medlemsstat ska beaktas vid ett nytt brottmålsförfarande - Särskilt förfarande för erkännande av en fällande dom som meddelats i en annan medlemsstat - Omprövning och rättslig omklassificering av det tidigare avgörandet - Principen om ömsesidigt erkännande - Artikel 82.1 FEUF))

(2018/C 301/02)

Rättegångsspråk: ungerska

Hänskjutande domstol

Szombathelyi Törvényszék

Part i målet vid den nationella domstolen

Dániel Bertold Lada

Domslut

Rådets rambeslut 2008/675/RIF av den 24 juli 2008 om beaktande av fällande domar avkunnade i Europeiska unionens medlemsstater vid ett nytt brottmålsförfarande i en medlemsstat, jämfört med artikel 82 FEUF, ska tolkas så, att det utgör hinder för att beaktandet i en medlemsstat, vid ett nytt brottmålsförfarande mot en person, av en slutlig fällande dom i brottmål som meddelats tidigare av en domstol i en annan medlemsstat mot samma person på andra grunder förutsätter att det vid nationell domstol i den förstnämnda medlemsstaten först genomförs ett särskilt förfarande för erkännande, såsom det som är aktuellt i det nationella målet.


(1)  EUT C 350, 26.9.2016.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/3


Domstolens dom (femte avdelningen) av den 5 juli 2018 (begäran om förhandsavgörande från First-tier Tribunal (Tax Chamber) – Förenade Kungariket) – Marcandi Limited, med firma Madbid mot Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

(Mål C-544/16) (1)

((Begäran om förhandsavgörande - Gemensamt system för mervärdesskatt - Direktiv 2006/112/EG - Artikel 2.1 c - Utfärdande av ”poäng” som gör det möjligt att lägga bud på internetauktioner - Tillhandahållande av tjänster mot ersättning - Transaktion i ett tidigare skede - Artikel 73 - Beskattningsunderlag))

(2018/C 301/03)

Rättegångsspråk: engelska

Hänskjutande domstol

First-tier Tribunal (Tax Chamber)

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Marcandi Limited, med firma Madbid

Motpart: Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

Domslut

1)

Artikel 2.1 c i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt ska tolkas så, att utfärdandet av ”poäng”, såsom de som är aktuella i det nationella målet, vilket gör det möjligt för en näringsidkares kunder att lägga bud i auktioner som anordnas av näringsidkaren, utgör ett tillhandahållande av tjänster mot ersättning, där ersättningen är det belopp som betalas i utbyte mot dessa ”poäng”.

2)

Artikel 73 i direktiv 2006/112 ska tolkas så, att – under sådana omständigheter som i det nationella målet – ingår värdet av de poäng som används för att lägga bud inte i den ersättning som erhålls av den beskattningsbara personen i utbyte mot de leveranser av varor som den beskattningsbara personen utför till de användare som vunnit en auktion som denne anordnat eller de användare som köpt en vara genom funktionerna ”köp nu” eller ”intjänad rabatt”.

3)

När domstolarna i en medlemsstat vid tolkningen av relevanta bestämmelser i unionsrätten och i nationell lagstiftning finner att samma transaktion behandlas olika i mervärdesskattehänseende i en annan medlemsstat har de möjligheten, eller skyldigheten – beroende på om deras beslut kan överklagas hos domstol enligt nationell rätt – att begära ett förhandsavgörande från EU-domstolen.


(1)  EUT C 14, 16.1.2017.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/4


Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 4 juli 2018 – Europeiska kommissionen mot Republiken Slovakien

(Mål C-626/16) (1)

((Fördragsbrott - Miljö - Deponering av avfall - Direktiv 1999/31/EG - Befintliga deponier - Artikel 14 - Definitivt beslut om huruvida driften får fortsätta - Artikel 13 - Avslutningsförfarandet - Dom genom vilken domstolen har fastställt ett fördragsbrott - Underlåtenhet att följa domen - Artikel 260.2 FEUF - Ekonomiska påföljder - Löpande vite och schablonbelopp))

(2018/C 301/04)

Rättegångsspråk: slovakiska

Parter

Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: E. Sanfrutos Cano och A. Tokár)

Svarande: Republiken Slovakien (ombud: B. Ricziová)

Domslut

1)

Republiken Slovakien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 260.1 FEUF genom att inte vidta samtliga åtgärder som är nödvändiga för att följa domstolens dom av den 25 april 2013, kommissionen/Slovakien (C-331/11, ej publicerad, EU:C:2013:271).

2)

För det fall det fördragsbrott som fastställts i punkt 1 fortgår den dag då domen i förevarande mål meddelas, förpliktas Republiken Slovakien att till Europeiska kommissionen betala ett löpande vite på 5 000 euro för varje dag som nödvändiga åtgärder inte vidtas för att följa domen av den 25 april 2013 kommissionen/Slovakien, (C-331/11, ej publicerad, EU:C:2013:271), från den dag förevarande dom meddelas till den dag domen av den 25 april 2013 kommissionen/Slovakien, (C-331/11, ej publicerad, EU:C:2013:271), har följts fullt ut.

3)

Republiken Slovakien förpliktas att till Europeiska kommissionen betala ett schablonbelopp på 1 000 000 euro.

4)

Republiken Slovakien ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 78, 13.3.2017.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/4


Domstolens dom (andra avdelningen) av den 5 juli 2018 (begäran om förhandsavgörande från Lietuvos apeliacinis teismas – Litauen) ”flyLAL-Lithuanian Airlines”, i likvidation mot Starptautiskā lidosta ”Rīga” VAS, ”Air Baltic Corporation” AS

(Mål C-27/17) (1)

((Begäran om förhandsavgörande - Civilrättsligt samarbete - Förordning (EG) nr 44/2001 - Särskilda behörighetsregler - Artikel 5 led 3 - Skadestånd utanför avtalsförhållanden - Den ort där skadan inträffade - Den ort där skadan uppkom och den ort där den skadevållande händelsen inträffade - Yrkande om ersättning för skada som påstås ha orsakats av ett konkurrensbegränsande beteende i flera olika medlemsstater - Artikel 5 led 5 - Verksamheten vid en filial - Begrepp))

(2018/C 301/05)

Rättegångsspråk: litauiska

Hänskjutande domstol

Lietuvos apeliacinis teismas

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: AB ”flyLAL-Lithuanian Airlines”, i likvidation

Motparter: Starptautiskā lidosta ”Rīga” VAS, ”Air Baltic Corporation” AS

Ytterligare deltagare i rättegången:”ŽIA Valda” AB, ”VA Reals” AB, Lietuvos Respublikos konkurencijos taryba

Domslut

1)

Artikel 5 led 3 i rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område ska tolkas så, att vid en talan om ersättning för en skada som orsakats av ett konkurrensbegränsande beteende, inbegriper ”den ort där skadan inträffade” i en situation som i det nationella målet den ort där en utebliven vinst i form av utebliven försäljning uppkommer, det vill säga där den marknad finns som berörs av det konkurrensbegränsande beteendet och där den drabbade påstår sig ha lidit förlust.

2)

Artikel 5 led 3 i förordning nr 44/2001 ska tolkas så, att vid en talan om ersättning för en skada som orsakats av ett konkurrensbegränsande beteende, kan begreppet ”den ort där skadan inträffade” förstås antingen som den ort där ett konkurrensbegränsande avtal ingicks i strid med artikel 101 FEUF eller den ort där underprissättning erbjudits och tillämpats, om detta utgjorde en överträdelse av artikel 102 FEUF.

3)

Artikel 5 led 5 i förordning nr 44/2001 ska tolkas så, att begreppet ”tvist som hänför sig till verksamheten vid en filial” inbegriper en talan om ersättning för en skada som påstås ha orsakats av missbruk av dominerande ställning i form av underprissättning, när en filial till det dominerande företaget faktiskt och i betydande mån deltagit i detta missbruk.


(1)  EUT C 104, 3.4.2017.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/5


Domstolens dom (första avdelningen) av den 4 juli 2018 (begäran om förhandsavgörande från Østre Landsret – Danmark) – NN A/S mot Skatteministeriet

(Mål C-28/17) (1)

((Begäran om förhandsavgörande - Artikel 49 FEUF - Bolagsskatt - Nationell skattelagstiftning enligt vilken underskott som uppstått i ett fast driftställe, som är beläget i beskattningsstaten men tillhör ett företag som har hemvist i en annan medlemsstat, inte får överföras till ett bolag med hemvist i beskattningsstaten vilket ingår i samma koncern, annat än om det inte är möjligt att utnyttja underskottet vid beskattning i utlandet))

(2018/C 301/06)

Rättegångsspråk: danska

Hänskjutande domstol

Østre Landsret

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: NN A/S

Motpart: Skatteministeriet

Domslut

Artikel 49 FEUF ska tolkas så, att den i princip inte utgör hinder för en sådan nationell lagstiftning som den som är aktuell i det nationella målet, enligt vilken bolag som ingår i en koncern och som har hemvist i beskattningsstaten inte, vid sambeskattning, får göra avdrag för underskott som uppkommit i ett fast driftställe som är beläget i detta land men som tillhör ett i koncernen ingående dotterbolag utan hemvist i landet, annat än för det fall att det inte är möjligt att göra avdrag för detta underskott från dotterbolagets inkomst enligt de tillämpliga bestämmelserna i den medlemsstat där detta bolag har sitt säte, när tillämpningen av denna lagstiftning kombineras med tillämpningen av bestämmelser i ett avtal för undvikande av dubbelbeskattning som innebär att dotterbolaget från den inkomstskatt som det ska betala i den sistnämnda medlemsstaten får avräkna ett belopp motsvarande den inkomstskatt som betalats, för driftställets verksamhet, i den medlemsstat i vilken det fasta driftstället är beläget. Artikel 49 FEUF ska emellertid tolkas så, att den utgör hinder för en sådan lagstiftning om tillämpningen av denna medför att nämnda koncern i praktiken helt saknar möjlighet att vid sambeskattning göra avdrag för det nämnda underskottet från sin inkomst, medan det inte är möjligt att göra avdrag för detta underskott från det nämnda dotterbolagets inkomst i den medlemsstat i vilken detta bolag har hemvist, vilket det ankommer på den hänskjutande domstolen att pröva.


(1)  EUT C 121, 18.4.2017.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/6


Domstolens dom (första avdelningen) av den 5 juli 2018 – Liam Jenkinson mot Europeiska utrikestjänsten, Europeiska unionens råd, Europeiska kommissionen, Eulex Kosovo

(Mål C-43/17 P) (1)

((Överklagande - Skiljedomsklausul - Personal vid Europeiska unionens internationella uppdrag - Behörighet att avgöra mål om anställningsavtal - På varandra följande avtal om visstidsanställning - Skiljedomsklausuler som utser unionsdomstolarna, i det sista avtalet, och domstolarna i Bryssel (Belgien), i de tidigare avtalen - Beslut att inte förnya det sista avtalet - Yrkande om att samtliga avtalsförhållanden ska omvandlas till en ”tillsvidareanställning” - Yrkanden om skadestånd på grund av felaktig uppsägning - Beaktande av de avtalsförhållanden som rådde före det sista avtalet - Behörigheten för Europeiska unionens tribunal))

(2018/C 301/07)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Klagande: Liam Jenkinson (ombud: N. de Montigny och J.-N. Louis, avocats)

Övriga parter i målet: Europeiska unionens råd (ombud: A. Vitro och M. Bishop) Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis G. Gattinara, L. Radu Bouyon och S. Bartelt, därefter Gattinara, A. Aresu och Radu Bouyon), Europeiska utrikestjänsten (ombud: S. Marquardt, R. Spac och E. Orgován), Eulex Kosovo (ombud: M. Vicente Hernandez, avocate, därefter E. Raoult, avocate)

Domslut

1)

Det beslut som meddelades av Europeiska unionens tribunal den 9 november 2016, Jenkinson/rådet m.fl. (T-602/15, EU:T:2016:660), upphävs.

2)

Målet återförvisas till Europeiska unionens tribunal.

3)

Frågan om rättegångskostnader anstår.


(1)  EUT C 104, 3.4.2017.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/7


Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 5 juli 2018 (begäran om förhandsavgörande från Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Amsterdam – Nederländern) – X mot Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

(Mål C-213/17) (1)

((Begäran om förhandsavgörande - Förordning (EU) nr 604/2013 - Fastställande av vilken medlemsstat som är ansvarig för att pröva en ansökan om internationellt skydd som en tredjelandsmedborgare har lämnat in i någon medlemsstat - Artiklarna 17, 18, 23 och 24 - Ett förfarande rörande internationellt skydd pågår redan i en medlemsstat - Ny ansökan i en annan medlemsstat - Begäran om återtagande har inte framställts inom föreskrivna frister - Överlämnande av den berörda personen för lagföring))

(2018/C 301/08)

Rättegångsspråk: nederländska

Hänskjutande domstol

Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Amsterdam

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: X

Motpart: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Domslut

1)

Artikel 23.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 604/2013 av den 26 juni 2013 om kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som är ansvarig för att pröva en ansökan om internationellt skydd som en tredjelandsmedborgare eller en statslös person har lämnat in i någon medlemsstat ska tolkas så, att den medlemsstat där en ny ansökan om internationellt skydd har lämnats in är ansvarig för prövningen av denna ansökan när nämnda medlemsstat inte har gjort en framställan om återtagande inom de frister som anges i artikel 23.2 i samma förordning, trots att, vid utgången av nämnda frister, för det första, en annan medlemsstat var ansvarig för prövningen av tidigare inlämnade ansökningar om internationellt skydd och, för det andra, överklagandet av beslutet om avslag på en av dessa ansökningar fortfarande var under prövning vid en domstol i den sistnämnda medlemsstaten.

2)

Artikel 18.2 i förordning nr 604/2013 ska tolkas så, att den omständigheten att en medlemsstat gör en framställan om återtagande av en tredjelandsmedborgare som utan uppehållstillstånd vistas inom medlemsstatens territorium inte medför att medlemsstaten måste vilandeförklara förfarandet för prövning av ett överklagande som tredjelandsmedborgaren ingett mot beslutet om avslag på en ansökan om internationellt skydd som tidigare lämnats in och sedan avbryta prövningen för det fall den anmodade medlemsstaten godtar framställan.

3)

Artikel 24.5 i förordning nr 604/2013 ska tolkas så, att en medlemsstat som – i en sådan situation som i det nationella målet – gör en framställan om återtagande med stöd av artikel 24 i förordningen inte är skyldig att, efter det att de frister som anges i artikel 23.2 i samma förordning har löpt ut i den anmodade medlemsstaten, underrätta myndigheterna i den sistnämnda medlemsstaten om att ett överklagande av ett beslut om avslag på en ansökan om internationellt skydd som tidigare lämnats in är anhängigt vid en domstol i den anmodande medlemsstaten

4)

Artikel 17.1 och artikel 24 i förordning nr 604/2013 ska tolkas så, att de bestämmelserna, i en sådan situation som den som vid tidpunkten för överföringsbeslutet förelåg i det nationella målet, då en person som har ansökt om internationellt skydd har överförts av en medlemsstat till en annan medlemsstat med stöd av en europeisk arresteringsorder och vistas på den sistnämnda medlemsstatens territorium utan att där ha lämnat in en ny ansökan om internationellt skydd, innebär att denna sistnämnda medlemsstat kan anmoda den förstnämnda medlemsstaten att återta personen och att den inte är skyldig att pröva dennes ansökan.


(1)  EUT C 239, 24.7.2017.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/8


Domstolens dom (nionde avdelningen) av den 5 juli 2018 – Mast-Jägermeister SE mot Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

(Mål C-217/17 P) (1)

((Överklagande - Gemenskapsformgivning - Ansökan om registrering av formgivningar som återger bägare - Förordning (EG) nr 6/2002 - Artikel 36.1 c - Grafisk återgivning - Artiklarna 45 och 46 - Fastställande av ansökningsdag - Villkor - Förordning (EG) nr 2245/2002 - Artiklarna 4.1 e, 10.1 och 10.2))

(2018/C 301/09)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Klagande: Mast-Jägermeister SE (ombud: C. Drzymalla, Rechtsanwalt)

Övrig part i målet: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) (ombud: S. Hanne)

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Mast-Jägermeister SE ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 300, 11.9.2017.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/8


Domstolens dom (sjunde avdelningen) av den 5 juli 2018 (begäran om förhandsavgörande från Conseil d'État – Frankrike) – Marle Participations SARL mot Ministre de l'Économie et des Finances

(Mål C-320/17) (1)

((Begäran om förhandsavgörande - Mervärdesskatt - Direktiv 2006/112/EG - Artiklarna 2, 9 och 168 - Ekonomisk verksamhet - Ett holdingbolags direkta eller indirekta deltagande i dotterbolagens förvaltning - Fast egendom som av holdingbolaget hyrs ut till holdingbolagets dotterbolag - Avdrag för ingående mervärdesskatt - Mervärdesskatt som erlagts av ett holdingbolag på omkostnader för att förvärva andelar i andra företag))

(2018/C 301/10)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Conseil d'État

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Marle Participations SARL

Motpart: Ministre de l'Économie et des Finances

Domslut

1)

Rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt ska tolkas så, att ett holdingbolags uthyrning av fast egendom till ett dotterbolag utgör sådant deltagande i dotterbolagets förvaltning som ska anses som ekonomisk verksamhet i den mening som avses i artikel 9.1 i mervärdesskattedirektivet som innebär att mervärdesskatten på holdingbolagets omkostnader för att förvärva andelar i dotterbolaget blir avdragsgill, under förutsättning att tjänsten tillhandahålls fortlöpande, att den tillhandahålls mot ersättning och att tjänsten är föremål för skatt, vilket innebär att uthyrningen inte är undantagen från mervärdesskatteplikt, samt att det finns ett direkt samband mellan den tjänst som tillhandahålls av tjänsteleverantören och det motvärde som erhålls från mottagaren. Ett holdingbolags kostnader i samband med förvärv av andelar i sina dotterbolag, i vilkas förvaltning det deltar genom uthyrning av en fastighet och därmed bedriver en ekonomisk verksamhet, ska anses ingå i holdingbolagets allmänna omkostnader och det ska i princip göras fullständigt avdrag för den mervärdesskatt som betalats på dessa kostnader.

2)

Ett holdingbolags kostnader i samband med förvärv av andelar i sina dotterbolag ska anses endast delvis ingå i holdingbolagets allmänna omkostnader, när holdingbolaget enbart deltar i förvaltningen av vissa av dotterbolagen, medan det däremot inte bedriver någon ekonomisk verksamhet med avseende på andra dotterbolag. Den mervärdesskatt som betalats på dessa kostnader kan endast dras av i proportion till de kostnader som ingår i den ekonomiska verksamheten, i enlighet med uppdelningskriterier som bestäms av medlemsstaterna; medlemsstaterna ska vid utövandet av denna befogenhet – vilket det ankommer på den nationella domstolen att kontrollera – beakta syftet med och systematiken i mervärdesskattedirektivet och i enlighet härmed föreskriva en beräkningsmetod som på ett objektivt sätt avspeglar vilken del av de ingående utgifterna som verkligen är hänförlig till den ekonomiska verksamheten respektive den icke ekonomiska verksamheten.


(1)  EUT C 269, 14.8.2017.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/9


Domstolens dom (femte avdelningen) av den 5 juli 2018 (begäran om förhandsavgörande från Landgericht Köln – Tyskland) – Verein für lauteren Wettbewerb eV mot Princesport GmbH

(Mål C-339/17) (1)

((Begäran om förhandsavgörande - Benämningar på textilfibrer och därtill hörande etiketterings- och märkningskrav - Förordning (EU) nr 1007/2011 - Artiklarna 7 och 9 - Rena textilprodukter - Textilprodukter som består av flera fiberslag - Metoder för etikettering och märkning))

(2018/C 301/11)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Landgericht Köln

Parter i målet vid den nationella domstolen

Kärande: Verein für lauteren Wettbewerb eV

Svarande: Princesport GmbH

Domslut

1)

Artikel 4 och artikel 14.1 första stycket i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1007/2011 av den 27 september 2011 om benämningar på textilfibrer och därtill hörande etikettering och märkning av fibersammansättningen i textilprodukter och om upphävande av rådets direktiv 73/44/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 96/73/EG och 2008/121/EG, jämförda med skäl 10 i denna förordning, ska tolkas så att de föreskriver en allmän etiketterings- eller märkningsskyldighet i syfte att ange fibersammansättningen hos samtliga textilprodukter, inklusive textilprodukter enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning.

2)

Artikel 7.1 i förordning nr 1007/2011 ska tolkas så, att det inte är obligatoriskt att på etiketten eller märkningen av en ren textilprodukt ange någon av de tre beskrivningarna däri, det vill säga ”100 %”, ”ren” eller ”hel-”. När dessa beskrivningar används kan de anges i kombination med varandra.

3)

Artikel 9.1 i förordning nr 1007/2011 ska tolkas så, att skyldigheten att etikettera och märka en textilprodukt med namnet på och viktprocenten för samtliga ingående fiberslag inte omfattar rena textilprodukter.


(1)  EUT C 283, 28.8.2017.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/10


Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 4 juli 2018 (begäran om förhandsavgörande från Landgericht Hamburg – Tyskland) – Wolfgang Wirth m.fl. mot Thomson Airways Ltd.

(Mål C-532/17) (1)

((Begäran om förhandsavgörande - Transport - Förordning (EG) nr 261/2004 - Artikel 2 b - Tillämpningsområde - Begreppet ”lufttrafikföretag som utför flygningen” - Avtal om uthyrning av flygplan med besättning (”wet lease”)))

(2018/C 301/12)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Landgericht Hamburg

Parter i målet vid den nationella domstolen

Kärande: Wolfgang Wirth, Theodor Mülder, Ruth Mülder, Gisela Wirth

Svarande: Thomson Airways Ltd.

Domslut

Begreppet ”lufttrafikföretag som utför flygningen” i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91, och särskilt i artikel 2 b i förordningen, ska tolkas på så sätt att det inte omfattar det fallet att ett lufttrafikföretag som – i likhet med det företag som är aktuellt i det nationella målet – till ett annat lufttrafikföretag hyr ut ett flygplan med besättning enligt ett avtal om så kallad wet lease, men som inte har det operativa ansvaret för flygningarna, även när det i den bokningsbekräftelse avseende en plats på en flygning som utfärdas till passagerarna anges att flygningen utförs av det förstnämnda lufttrafikföretaget.


(1)  EUT C 402, 27.11.2017.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/11


Domstolens beslut (nionde avdelningen) av den 26 juni 2018 – Windrush Aka LLP mot Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO), Jerry Dammers

(Mål C-325/17) (1)

((Överklagande - Artikel 181 i domstolens rättegångsregler - EU-varumärke - Upphävandeförfarande - Ordmärket The Specials - Verkligt bruk - Varumärkesinnehavarens samtycke))

(2018/C 301/13)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Windrush Aka LLP (ombud: S. Malynicz, QC, på uppdrag av S. Britton och.S. Tregear, Solicitors)

Övrig part i målet: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) (ombud: D. Botis et J. Crespo Carrillo), Jerry Dammers (ombud: B. Brandreth, barrister, på uppdrag av C. Fehler, Solicitor)

Avgörande

1)

Överklagandet avvisas som uppenbart ogrundat.

2)

Windrush Aka LPP ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 347, 16.10.2017.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/11


Domstolens beslut (sjunde avdelningen) av den 31 maj 2018 (begäran om förhandsavgörande från Budapesti II. és III. Kerületi Bíróság – Ungern) – István Bán mot KP 2000 kft., Edit Kovács

(Mål C-24/18) (1)

((Begäran om förhandsavgörande - Grundläggande friheter - Artiklarna 49 och 63 FEUF - De faktiska omständigheterna och de tillämpliga bestämmelserna i det nationella målet har inte preciserats i tillräcklig utsträckning - Artikel 53.2 och artikel 94 i domstolens rättegångsregler - Uppenbart att talan ska avvisas))

(2018/C 301/14)

Rättegångsspråk: ungerska

Hänskjutande domstol

Budapesti II. és III. Kerületi Bíróság

Parter i målet vid den nationella domstolen

Sökande: István Bán

Svarande: KP 2000 kft., Edit Kovács

Avgörande

Det är uppenbart att begäran om förhandsavgörande framställd av Budapest II. És III. Kerületi Bíróság (Lokala domstolen i andra och tredje distriktet i Budapest, Ungern) genom beslut av den 12 december 2017 inte kan tas upp till sakprövning.


(1)  EUT C 221, 25.6.2018.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/12


Domstolens beslut (åttonde avdelningen) av den 27 juni 2018 (begäran om förhandsavgörande från Amtsgericht Düsseldorf – Tyskland) – flightright GmbH mot Eurowings GmbH

(Mål C-130/18) (1)

((Begäran om förhandsavgörande - Artikel 9 i domstolens rättegångsregler - Lufttransporter - Förordning (EG) nr 261/2004 - Artikel 5 .1. c - Rätt till kompensation vid inställda flygningar - Ombokning medger inte att en passagerare når sin slutdestination mindre än två timmar efter ankomstiden för den inställda flygningen - Försening mellan två och tre timmar))

(2018/C 301/15)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Amtsgericht Düsseldorf

Parter i målet vid den nationella domstolen

Sökande: flightright GmbH

Motpart: Eurowings GmbH

Avgörande

Artikel 5.1. c iii) i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91, ska tolkas så att en passagerare som mindre än sju dagar före avgångstiden har informerats om att flyget är inställt har rätt till den kompensation som avses i denna bestämmelse i de fall då av lufttrafikföretaget erbjuden ombokning medför att passageraren ankommer sin slutliga destination mer än två timmar efter planerad ankomsttid för det inställda flyget, men mindre än tre timmar efter denna tidpunkt.


(1)  EUT C 182, 28.05.2018.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/12


Överklagande ingett den 12 januari 2018 av Acquafarm S.L. av den dom som tribunalen (åttonde avdelningen) meddelade den 16 november 2017 i mål T-458/16, Acquafarm mot kommissionen

(Mål C-40/18 P)

(2018/C 301/16)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Klagande: Acquafarm S.L. (ombud: A. Pérez Moreno, abogado)

Övrig part i målet: Europeiska kommissionen

Domstolen (åttonde avdelningen) har i beslut av den 12 juli 2018 ogillat överklagandet och beslutat att Acquafarm S.L. ska bära sina rättegångskostnader.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/13


Överklagande ingett den 2 mars 2018 av CJ av den dom som tribunalen (första avdelningen) meddelade den 13 december 2017 i mål T-692/16, CJ mot Europeiskt centrum för förebyggande och kontroll av sjukdomar (ECDC)

(Mål C-170/18 P)

(2018/C 301/17)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: CJ (ombud: V. Kolias, Δικηγόρος)

Övrig part i målet: Europeiskt centrum för förebyggande och kontroll av sjukdomar (ECDC)

Klagandens yrkande

Klaganden yrkar att domstolen ska

upphäva den dom som meddelades av tribunalen den 13 december 2017 i mål T-692/16, CJ/ECDC (EU:T:2017:894), i dess helhet,

följaktligen, för det fall överklagandet bifalls, ogiltigförklara det nya beslutet av den 2 december 2015 om uppsägning i förtid och bevilja klaganden den lön och ersättning som yrkades inför tribunalen, jämte lagstadgad ränta,

förplikta ECDC att ersätta rättegångskostnaderna, såväl i tribunalen som i domstolen.

Grunder och huvudargument

Den första grunden avser att tribunalen missförstod klagandens argument, missuppfattade bevisningen och gjorde en felaktig rättslig klassificering av de faktiska omständigheterna, då den fann att omständigheterna inte hade ändrats så väsentligt – från den dag då det ogiltigförklarade beslutet om uppsägning antogs till den dag då det nya beslutet om uppsägning fattades – att ECDC var förhindrad från att åter anta det ogiltigförklarade beslutet om uppsägning.

Den andra grunden avser att tribunalen missförstod klagandens argument, lämnade en bristfällig motivering, gjorde en felaktig rättslig klassificering av de faktiska omständigheterna och missförstod artikel 266 FEUF, då den fann att det nya beslutet om uppsägning inte var oproportionerligt enligt artikel 5.4 FEU.

Klaganden gör genom den tredje grunden gällande att tribunalen tolkade rättskraftens omfattning alltför vidsträckt.

Klaganden åberopar genom den fjärde grunden att tribunalen

missförstod personaldomstolens dom i de förenade målen F-159/12 och F-161/12, CJ/ECDC, och tolkade verkan av denna doms rättskraft alltför vidsträckt,

feltolkade artikel 22a.3 i tjänsteföreskrifterna angående skydd av visselblåsare (whistleblowers), genom att inte ge denna bestämmelse ändamålsenlig verkan.

Klaganden gör genom den femte grunden gällande att tribunalen missförstod bestämmelsen om EU:s utomobligatoriska skadeståndsansvar, i andra hand att tribunalen gjorde en felaktig rättslig klassificering av de faktiska omständigheterna, då den fann att det angripna beslutet inte var motiverat på ett sätt som ledde till att klaganden led ideell skada.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/14


Begäran om förhandsavgörande framställd av Landesverwaltungsgericht Steiermark (Österrike) den 2 maj 2018 – Humbert Jörg Köfler m.fl.

(Mål C-297/18)

(2018/C 301/18)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Landesverwaltungsgericht Steiermark

Parter i det nationella målet

Sökande: Humbert Jörg Köfler, Wolfgang Leitner, Joachim Schönbeck, Wolfgang Semper

Motpart: Bezirkshauptmannschaft Murtal

Ytterligare deltagare i rättegången: Finanzpolizei

Tolkningsfråga

Ska artikel 49.3 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna tolkas så, att den utgör hinder för nationella bestämmelser, i vilka för oaktsamhetsöverträdelser föreskrivs obegränsade böter, särskilt höga minimistraff och fleråriga frihetsstraff vid utebliven betalning?


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/14


Begäran om förhandsavgörande framställd av Bundesverwaltungsgericht (Tyskland) den 8 juni 2018 – Landwirtschaftskammer Niedersachsen mot Reinhard Westphal

(Mål C-378/18)

(2018/C 301/19)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Bundesverwaltungsgericht

Parter i det nationella målet

Klagande: Landwirtschaftskammer Niedersachsen

Motpart: Reinhard Westphal

Tolkningsfrågor

1)

Börjar preskriptionsfristen, i den mening som avses i artikel 49.6 i förordning (EG) nr 2419/2001 (1), att löpa när stödet betalas ut eller enligt artikel 3.1, här andra stycket första meningen, i förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 (2)?

2)

Är bestämmelserna om preskription i artikel 49.6 i förordning (EG) nr 2419/2001 respektive artikel 3.1 i förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 att anse som bestämmelser om administrativa sanktioner, i den mening som avses i artikel 2.2 andra meningen i förordning (EG, Euratom) nr 2988/95?

3)

Kan artikel 52a i förordning (EG) nr 2419/2001, som innehåller en bestämmelse om retroaktiv tillämpning av bestämmelsen om preskription i artikel 49.5 i förordning (EG) nr 2419/2001, även tillämpas analogt på artikel 49.6 i förordning (EG) nr 2419/2001?

Om artikel 3.1 andra stycket första meningen i förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 är tillämplig (fråga 1), så behöver de andra frågorna inte besvaras. Om nämnda bestämmelse däremot inte är tillämplig så krävs inget svar på fråga 3 för det fall att fråga 2 ska besvaras jakande.


(1)  Kommissionens förordning (EG) nr 2419/2001 av den 11 december 2001 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för det integrerade administrations- och kontrollsystem för vissa av gemenskapens stödordningar (EGT L 327, 2001, s. 11).

(2)  Rådets förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 av den 18 december 1995 om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (EGT L 312, 1995, s. 1).


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/15


Begäran om förhandsavgörande framställd av Juge d'instruction du tribunal de grande instance de Paris (Frankrike) den 13 juni 2018 – brottmål mot YA och AIRBNB Ireland UC – övriga parter: Hotelière Turenne SAS, Pour un hébergement et un tourisme professionnel (AHTOP), Valhotel

(Mål C-390/18)

(2018/C 301/20)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Juge d'instruction du tribunal de grande instance de Paris

Parter i brottmålet vid den nationella domstolen

YA och AIRBNB Ireland UC

Övriga parter: Hotelière Turenne SAS, Pour un hébergement et un tourisme professionnel (AHTOP), Valhotel

Tolkningsfrågor

1)

Omfattas de tjänster som AirBnb Ireland UC tillhandahåller i Frankrike via en elektronisk plattform som drivs från Irland av den frihet att tillhandahålla tjänster som föreskrivs i artikel 3 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/31/EG av den 8 juni 2000?

2)

Är det möjligt att mot bolaget AirBnb Ireland UC göra gällande de bestämmelser som anges i Lag nr 70-9 av den 2 januari 1970 om förmedling vid transaktioner avseende fast egendom (den så kallade ”Hoguet-lagen”), genom vilka utövandet av yrket som fastighetsmäklare i Frankrike begränsas?


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/15


Begäran om förhandsavgörande framställd av Corte di appello di Napoli (Italien) den 14 juni 2018 – I.G.I. Srl mot Maria Grazia Cicenia m.fl.

(Mål C-394/18)

(2018/C 301/21)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Corte di appello di Napoli

Parter i det nationella målet

Klagande: I.G.I. Srl

Motparter: Maria Grazia Cicenia, Mario Di Pierro, Salvatore de Vito och Antonio Raffaele

Tolkningsfrågor

1)

Har borgenärer i ett delat bolag, vars fordringar uppstod före delningen och vilka inte har använt sig av möjligheten att framställa en invändning enligt artikel 2503 i civillagen (det vill säga det rättsmedel som infördes i och med införlivandet av artikel 12 i [direktiv 82/891/EEG (1)], rätt att väcka talan om återvinning enligt artikel 2901 i civillagen efter det att delningen har genomförts, i syfte att utverka att delningen inte ska kunna göras gällande med avseende på dem och att de därmed ska prioriteras vid verkställighet framför borgenärer i det eller de mottagande bolagen och ges företräde framför bolagsmän i de sistnämnda bolagen?

2)

Avser begreppet ogiltighet i artikel 19 i direktivet endast åtgärder som påverkar delningshandlingens giltighet eller även sådana åtgärder som visserligen inte påverkar dess giltighet men ändå medför att delningshandlingen blir utan verkan eller inte kan göras gällande?


(1)  Rådets sjätte direktiv 82/891/EEG av den 17 december 1982 grundat på artikel 54.3 g i fördraget om delning av aktiebolag (EUT L 378, s. 47).


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/16


Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italien) den 14 juni 2018 – Tim SpA – Direzione e coordinamento Vivendi SA mot Consip SpA, Ministero dell’Economia e delle Finanze

(Mål C-395/18)

(2018/C 301/22)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Parter i det nationella målet

Klagande: Tim SpA – Direzione e coordinamento Vivendi SA

Motparter: Consip SpA, Ministero dell’Economia e delle Finanze

Tolkningsfrågor

1)

Utgör artiklarna 57 och 71.6 i direktiv 2014/24/EU (1) hinder för en nationell bestämmelse såsom artikel 80.5 i lagstiftningsdekret nr 50/2016, enligt vilken en anbudsgivare ska uteslutas om det under förfarandet konstateras att det föreligger ett skäl för uteslutning med avseende på en av de tre underleverantörer som har angetts i samband med anbudslämnandet, i stället för att åläggas att byta ut ifrågavarande angiven underleverantör?

2)

I andra hand, för det fall att EU-domstolen skulle anse att medlemsstaten har befogenhet att tillämpa en sådan regel om uteslutning av en anbudsgivare, utgör då proportionalitetsprincipen enligt artikel 5 FEU, som det hänvisas till i skäl 101 i direktiv 2014/24/EU och som enligt EU-domstolen är en allmän unionsrättslig princip, hinder för en nationell bestämmelse såsom artikel 80.5 i lagstiftningsdekret nr 50/2016, enligt vilken en anbudsgivare under alla omständigheter ska uteslutas om det under förfarandet konstateras att det föreligger ett skäl för uteslutning med avseende på en angiven underleverantör, trots att det finns andra underleverantörer som inte har uteslutits och som uppfyller kraven för att tillhandahålla de tjänster som läggs ut på underentreprenad, eller trots att anbudsgivaren säger sig kunna avstå från att anlita underleverantören, i och med att anbudsgivaren själv uppfyller kraven för att tillhandahålla tjänsterna?


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU av den 26 februari 2014 om offentlig upphandling och om upphävande av direktiv 2004/18/EG (EUT L 94, 2014, s. 65).


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/17


Begäran om förhandsavgörande framställd av Hof van Cassatie (Belgien) den 18 juni 2018 – Infohos mot Belgische Staat

(Mål C-400/18)

(2018/C 301/23)

Rättegångsspråk: nederländska

Hänskjutande domstol

Hof van Cassatie

Parter i det nationella målet

Klagande: Infohos

Motpart: Belgische Staat

Tolkningsfråga

Ska artikel 13 A.1 f i direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 (1), nu artikel 132.1 f i direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 (2), tolkas så, att denna artikel tillåter medlemsstater att till det i artikeln angivna undantaget från mervärdesskatteplikt koppla ett exklusivitetsvillkor, genom vilket en fristående grupp som även tillhandahåller tjänster till icke-medlemmar även blir mervärdesskattskyldig för de tjänster som tillhandahålls medlemmar?


(1)  Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdeskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, 1977, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28),

(2)  Rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 347, 2006, s. 1)


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/17


Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 15 juni 2018 – Tedeschi Srl för egen räkning och som ombud för Rti, Consorzio Stabile Istant Service för egen räkning och som deltagare i Rti mot C.M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza

(Mål C-402/18)

(2018/C 301/24)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Consiglio di Stato

Parter i det nationella målet

Klagande: Tedeschi Srl för egen räkning och som ombud för Rti, Consorzio Stabile Istant Service för egen räkning och som deltagare i Rti

Motpart: Università degli Studi di Roma La Sapienza

Svarande och klagande i anslutningsöverklagandet: C.M. Service Srl

Tolkningsfråga

Utgör principerna om etableringsfrihet och frihet att tillhandahålla tjänster i artiklarna 49 och 56 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (FEUF), artikel 25 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG av den 31 mars 2004, (1) artikel 71 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU av den 26 februari 2014 (2), i vilka det inte fastställs några kvantitativa begränsningar för underentreprenad och den nedsättning av priset som ska tillämpas på underleverantörer, samt den unionsrättsliga proportionalitetsprincipen, hinder för att tillämpa nationella bestämmelser om offentlig upphandling, såsom den italienska bestämmelsen i artikel 118.2 och 4 i lagstiftningsdekret nr 163 av den 12 april 2006, enligt vilken den del av ett kontrakt som läggs ut på underentreprenad inte får överskrida 30 procent av det totala kontraktsvärdet och den som tilldelats kontraktet med avseende på underentreprenörerna ska använda samma priser som framgår av kontraktet, med en nedsättning som inte överstiger 20 procent?


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster (EUT L 134, s. 114).

(2)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU av den 26 februari 2014 om offentlig upphandling och om upphävande av direktiv 2004/18/EG (EUT L 94, s. 65).


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/18


Begäran om förhandsavgörande framställd av Nejvyšší správní soud (Republiken Tjeckien) den 19 juni 2018 – AURES Holdings, a.s. mot Odvolací finanční ředitelství

(Mål C-405/18)

(2018/C 301/25)

Rättegångsspråk: tjeckiska

Hänskjutande domstol

Nejvyšší správní soud

Parter i det nationella målet

Sökande: AURES Holdings, a.s.

Motpart: Odvolací finanční ředitelství

Tolkningsfrågor

1.

Kan begreppet etableringsfrihet i den mening som avses i artikel 49 [FEUF] (1) anses omfatta en enkel flyttning av platsen för ett bolags ledning från en medlemsstat till en annan?

2.

Om fråga 1 ska besvaras jakande, strider nationell lagstiftning mot artiklarna 49, 52 och 54 [FEUF] om den inte medger att en enhet från en annan medlemsstat gör avdrag för skatteförluster som uppkommit i denna andra medlemsstat när enheten flyttar platsen för verksamheten eller bolagets ledning till Republiken Tjeckien?


(1)  EUT 2012 C 326, s. 47.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/19


Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal administratif (Luxemburg) den 22 juni 2018 – Nicolas Aubriet mot Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche

(Mål C-410/18)

(2018/C 301/26)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Tribunal administratif

Parter i det nationella målet

Klagande: Nicolas Aubriet

Motpart: Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche

Tolkningsfråga

Ska det villkor som föreskrivs för studenter som inte är bosatta i Storhertigdömet Luxemburg i artikel 3.5 b i den ändrade lagen av den 24 juli 2014 om statliga studiemedel för högre studier – som innebär att inga andra anknytningskriterier beaktas, det vill säga att vara barn till arbetstagare som varit anställda eller utövat sin verksamhet i Luxemburg under en period om minst fem år under en referensperiod på sju år då ansökan om ekonomiskt bidrag lämnades in – anses vara nödvändigt för att uppnå det syfte som den luxemburgska lagstiftaren har anfört, nämligen att öka antalet personer med examen från högre utbildning bland landets befolkning?


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/19


Överklagande ingett den 26 juni 2018 av Mykola Yanovych Azarov av den dom som tribunalen (sjätte avdelningen) meddelade den 26 april 2018 i mål T-190/16, Mykola Yanovych Azarov mot Europeiska unionens råd

(Mål C-416/18 P)

(2018/C 301/27)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Klagande: Mykola Yanovych Azarov (ombud: A. Egger och G. Lansky, Rechtsanwälte)

Övrig part i målet: Europeiska unionens råd

Klagandens yrkanden

Klaganden yrkar att domstolen ska

upphäva tribunalens dom av den 26 april 2018 i mål T-190/16, samt

själv slutliga avgöra tvisten genom att ogiltigförklara rådets beslut (Gusp) 206/318 av den 4 mars 2016 om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (1) och rådets genomförandeförordning EU) 2016/311 av den 4 mars 2016 om genomförande av förordning (EU) nr 208/2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (2), i den del de rör klaganden, och förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna i förfarandena vid tribunalen och vid domstolen, eller

i andra hand i förhållande till yrkande 2 ovan, återförvisa målet till tribunalen för förnyad prövning utifrån den rättsliga bedömningen i domstolens dom, och meddela att beslut om rättegångskostnader meddelas senare.

Grunder och huvudargument

Klaganden åberopar följande grunder:

1.

Tribunalen har felaktigt slagit fast att rådet inte åsidosatt de grundläggande rättigheterna. Det var felaktig rättstillämpning av tribunalen när den bedömde intrånget i rätten till egendom och näringsfriheten. I synnerhet var det felaktig rättstillämpning när den fann att åtgärderna var lämpliga och proportionerliga. Tribunalen gjorde också förfarandefel och åsidosatte processuella rättigheter.

2.

Tribunalen gjorde fel som fann att rådets handlande inte utgör maktmissbruk. För det första underlät tribunalen att göra en konkret kontroll av klaganden. För det andra var det felaktig rättstillämpning av tribunalen när den fann att bristen på konkreta bevis var irrelevant.

3.

Tribunalen gjorde fel som fann att rådet inte åsidosatt rätten till god förvaltning. För det första är tribunalens slutsatser rörande rådets skyldighet att förhålla sig opartisk behäftad med rättsliga fel. För det andra har tribunalen åsidosatt motiveringsskyldigheten.

4.

Tribunalen har felaktigt konstaterat att rådet inte gjort en ”uppenbart oriktig bedömning”.

5.

Tribunalen har gett en rent politisk motivering och därigenom åsidosatt rätten till en rättvis rättegång.


(1)  EUT L 60, 2016, s. 76.

(2)  EUT L 60, 2016, s. 1.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/20


Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal de première instance de Namur (Belgien) den 27 juni 2018 – Ordre des avocats du barreau de Dinant mot JN

(Mål C-421/18)

(2018/C 301/28)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Tribunal de première instance de Namur

Parter i det nationella målet

Sökande: Ordre des avocats du barreau de Dinant

Motpart: JN

Tolkningsfrågan

Utgör en talan som förs av ett advokatsamfund om att en av dess medlemmar ska förpliktas att erlägga årliga yrkesavgifter till samfundet en talan som ”avser avtal” i den mening som avses i artikel 7.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1215/2012 av den 12 december 2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (1)?


(1)  JO L 351, s. 1


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/21


Överklagande ingett den 12 juli 2018 av Ungern av den dom som tribunalen (nionde avdelningen) meddelade den 25 april 2018 i de förenade målen T-554/15 och T-555/15, Ungern mot Europeiska kommissionen

(Mål C-456/18 P)

(2018/C 301/29)

Rättegångsspråk: ungerska

Parter

Klagande: Ungern (ombud: M.Z. Fehér och G. Koós)

Övrig part i målet: Europeiska kommissionen

Klagandens yrkanden

Klaganden yrkar att domstolen ska

upphäva den dom som tribunalen meddelade den 25 april 2018 i de förenade målen T 554/15 och T 555/15,

delvis ogiltigförklara kommissionens beslut C(2015) 4805 av den 15 juli 2015 om den ungerska hälsoavgiften för företag inom tobaksbranschen, i den del Ungern genom detta beslut förelades att avbryta tillämpningen av såväl de progressiva satserna för hälsoavgifter som minskningen av hälsoavgiften vid investeringar, som föreskrivs i a dohányipari vállalkozások 2015. évi egészségügyi hozzájárulásáról szóló 2014. évi XCIV. törvény (Lag nr XCIV 2014 om hälsoavgift för 2015 för företag inom tobaksbranschen), vilken antagits av Ungerns parlament,

delvis ogiltigförklara kommissionens beslut C(2015) 4808 av den 15 juli 2015 om 2014 års ändring av inspektionsavgiften i livsmedelskedjan i Ungern, i den del Ungern genom detta beslut förelades att avbryta tillämpningen av den progressiva avgiftssatsen för inspektionsavgiften i livsmedelskedjan, och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Ungerns regering anför i huvudsak tre grunder till stöd för sitt överklagande, i enlighet med de kriterier EU-domstolen utarbetat i sin rättspraxis.

För det första anger Ungerns regering till stöd för sitt överklagande att tribunalen har gjort sig skyldig till felaktig rättstillämpning vid prövningen av de sammanhängande grunderna för talan.

För det andra har tribunalen, avseende motiveringsskyldigheten, gjort en felaktig tillämpning av artikel 296 FEUF och artikel 41.1 i stadgan.

För det tredje gör Ungerns regering gällande att tribunalen har gjort en uppenbart oriktig bedömning, vilken lett till att de yrkanden Ungern anfört inte bedömts korrekt och lett till en felaktig tolkning av de argument som anförts till stöd för talan.

Enligt Ungerns regering iakttog inte kommissionen fullt ut de relevanta processrättsliga bestämmelserna och bestämmelserna om motiveringsskyldighet när den antog de omtvistade besluten. De faktiska omständigheterna angavs inte korrekt och kommissionen gjorde en uppenbart oriktig bedömning och gick utöver sina befogenheter. Trots att prövningen av ovanstående omfattas av tribunalens behörighet, har tribunlen underlåtit att göra en sådan prövning eller inte gjort prövningen i vederbörlig ordning.

Ungerns regering gör gällande att tribunalen följaktligen för det första har gjort en felaktig tolkning av artikel 11.1 i förordning (EG) 659/1999 (1) och gjort en felaktig tillämpning av EU-domstolens praxis avseende denna artikel. För det andra har tribunalen – enligt Ungerns regering – gjort en felaktig bedömning genom att göra en felaktig bedömning av det argument som anförts avseende kraven enligt principerna om proportionalitet och likabehandling och felaktigt dragit slutsatsen att koherensen med kommissionens tidigare beslut och med praxis inte var väsentlig med avseende på rättsäkerheten. Likaledes har tribunalen bortsett från Ungerns regerings argument avseende huruvida villkoren för statligt stöd var uppfyllda och inte heller beaktat det relevanta argumentet avseende avbrytande av tillämpningen. Slutligen har tribunalen även underlåtit att beakta sin motiveringsskyldighet, genom att, tvärtemot vad kommissionen anförde under hela förfarandet, dra slutsatsen att det för att besluten skulle ogiltigförklaras krävdes att Ungern inte avsåg att genomföra dessa beslut och att detta i vederbörlig ordning hade fastställts av kommissionen i kommissionens beslut.


(1)  Rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (EGT L 83, 1999, s. 1).


Tribunalen

27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/23


Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – Rogesa mot kommissionen

(Mål T-643/13) (1)

((Tillgång till handlingar - Förordning (EG) nr 1049/2001 - System för handel med utsläppsrätter för växthusgaser - Begäran om information om fastställandet av de 10 % som utgjorde de mest effektiva anläggningarna inom stålindustrin - Nekad tillgång till handlingar - Undantag avseende skyddet för tredje parts affärsintressen - Övervägande allmänintresse - Förordning (EG) nr 1367/2006 - Begreppet ”information [som] rör miljöutsläpp” - Iakttagande av tidsfrister))

(2018/C 301/30)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Rogesa Roheisengesellschaft Saar mbH (Dillingen, Tyskland) (ombud: advokaterna S. Altenschmidt och P.-A. Schütter)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis F. Clotuche-Duvieusart och B. Martenczuk, därefter F. Clotuche-Duvieusart och H. Krämer)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 25 september 2013 att neka sökanden tillgång till handlingar innehållande upplysningar om det beräkningsunderlag kommissionen använt för att fastställa de 10 % som utgjorde de mest effektiva anläggningarna vilket användes som utgångspunkt vid fastställandet av principerna för hur förhandsriktmärkena ska sättas, i enlighet med artikel 10a i Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG av den 13 oktober 2003 om ett system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen och om ändring av rådets direktiv 96/61/EG (EUT L 275, 2003, s. 32).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Rogesa Roheisengesellschaft Saar mbH ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 45, 15.2.2014.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/24


Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – Buonotourist mot kommissionen

(Mål T-185/15) (1)

((Statligt stöd - Företag som bedriver reguljär busstrafik i Regione Campania - Fördel - Tjänster av allmänt ekonomiskt intresse - Ytterligare ersättning för utövande av allmän trafikplikt som utbetalats till följd av ett avgörande i en domstol som dömer i sista instans - Beslut i vilket det slås fast att stödet är oförenligt med den inre marknaden - Befintligt stöd och nytt stöd - Förordning (EEG) nr 1191/69 - Villkor för undantag från anmälningsskyldigheten - Artiklarna 4.5 och 7.6 i förordning (EG) nr 659/99 - Kommissionens och de nationella domstolarnas respektive behörigheter vid kontrollen av statligt stöd - Rättskraft av en dom från en nationell överinstans - Materiella rättsreglers tillämplighet i tiden - Berättigade förväntningar - Rättssäkerhet))

(2018/C 301/31)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Buonotourist Srl (Castel San Giorgio, Italien) (ombud: advokaterna G. Capo och L. Visone)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: L. Armati, G. Conte och P.-J. Loewenthal)

Part som intervenerat till stöd för sökanden: Associazione Nazionale Autotrasporto Viaggiatori (ANAV) (Rom, Italien) (ombud: advokaten M. Malena)

Saken

Talan som väckts med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2015/1075 av den 19 januari 2015 om det statliga stöd SA.35843 (2014/C) (f.d. 2012/NN) som Italien har genomfört till förmån för ytterligare ersättning till Buonotourist för utövande av allmän trafikplikt (EUT L 179, 2015, s. 128).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Buonotourist Srl ska bära sina rättegångskostnader samt ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska kommissionen.

3)

Associazione Nazionale Autotrasporto Viaggiatori (ANAV) ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 190, 8.6.2015.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/25


Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – CSTP Azienda della Mobilità mot kommissionen

(Mål T-186/15) (1)

((Statligt stöd - Företag som bedriver reguljär busstrafik i Regione Campania - Fördel - Tjänster av allmänt ekonomiskt intresse - Ytterligare ersättning för utövande av allmän trafikplikt som utbetalats till följd av ett avgörande i en domstol som dömer i sista instans - Beslut i vilket det slås fast att stödet är oförenligt med den inre marknaden - Befintligt stöd och nytt stöd - Förordning (EEG) nr 1191/69 - Villkor för undantag från anmälningsskyldigheten - Artiklarna 4.5 och 7.6 i förordning (EG) nr 659/99 - Kommissionens och de nationella domstolarnas respektive behörigheter vid kontrollen av statligt stöd - Rättskraft av en dom från en nationell överinstans - Materiella rättsreglers tillämplighet i tiden - Berättigade förväntningar - Rättssäkerhet))

(2018/C 301/32)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: CSTP Azienda della Mobilità SpA (Salerno, Italien) (ombud: advokaterna G. Capo och L. Visone)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: L. Armati, G. Conte och P.-J. Loewenthal)

Part som intervenerat till stöd för sökanden: Asstra Associazione Trasporti (Rom, Italien) (ombud: advokaten M. Malena)

Saken

Talan som väckts med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2015/1074 av den 19 januari 2015 om det statliga stöd SA.35842 (2014/C) (f.d. 2012/NN) som Italien har genomfört till förmån för ytterligare ersättning till CSTP för utövande av allmän trafikplikt (EUT L 179, 2015, s. 112).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

CSTP Azienda della Mobilità SpA ska bära sina rättegångskostnader samt ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska kommissionen.

3)

Associazione Nazionale Autotrasporto Viaggiatori (ANAV) ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 190, 8.6.2015.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/26


Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – Klyuyev mot rådet

(Mål T-240/16) (1)

((Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder som vidtagits med hänsyn till situationen i Ukraina - Frysning av tillgångar - Företeckning över de personer, enheter och organ som omfattas av frysningen av penningmedel och ekonomiska resurser - Bibehållandet av sökandens namn i företeckningen - Rättslig grund - Uppenbart oriktig bedömning - Rätt till försvar - Rätt till ett effektivt domstolsskydd - Rätt till egendom - Rätt till anseende - Invändning om rättstridighet))

(2018/C 301/33)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Andriy Klyuyev (Donetsk, Ukraina) (ombud: B. Kennelly, QC, J. Pobjoy, barrister, R. Gherson och T. Garner, solicitors)

Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: P. Mahnič Bruni och J.-P. Hix)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring, dels av rådets beslut 2016/318 (Gusp) av den 4 mars 2016 om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 60, 2016, s. 76), och rådets genomförandeförordning (EU) nr 2016/311 av den 4 mars 2016 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 60, 2016, s. 1), dels av rådets beslut 2017/318 (Gusp) av den 3 mars 2017 om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 58, 2017, s. 34), och rådets genomförandeförordning (EU) nr 208/2014 av den 3 mars 2017 om genomförande av förordning (EU) nr 208/2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 58, 2017, s. 1), i den del sökandens namn har bibehållits i förteckningen över de personer, enheter och organ som omfattas av dessa restriktiva åtgärder.

Domslut

1)

Rådets beslut 2017/381 (Gusp) av den 3 mars 2017 om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina, och rådets genomförandeförordning (UE) nr 2017/374 av den 3 mars 2017, om genomförande av förordning (EU) nr 208/2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina, ogiltigförklaras i den del Andriy Klyuyevs har bibehållits i företeckningen över de personer, enheter och organ som omfattas av dessa restriktiva åtgärder.

2)

Talan ogillas i övrigt.

3)

Andriy Klyuyev ska bära sina rättegångskostnader och ersätta rådets rättegångskostnader vad gäller det yrkande om ogiltigförklaring som framställts i ansökan.

4)

Rådet ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Andriy Klyuyevs rättegångskostnader vad gäller det yrkande om delvis ogiltigförklaring av beslut 2017/381 och genomförandeförordning 2017/374 som framställts i inlagan om justering av talan.


(1)  EUT C 270, 25.7.2016.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/27


Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – ClientEarth mot kommissionen

(Mål T-644/16) (1)

((Tillgång till handlingar - Förordning (EG) nr 1049/2001 - Kommissionens handlingar om huruvida systemet för tvistlösning mellan investerare och stater, samt det rättsskipningssystem för investeringar som finns i unionens handelsavtal är förenliga med EU-rätten - Delvist avslag på ansökan om tillgång till handlingar - Undantag avseende skyddet för det allmänna samhällsintresset i fråga om internationella förbindelser - Undantag avseende skyddet för juridisk rådgivning - Undantag avseende skyddet för beslutsförfarandet - Övervägande allmänintresse))

(2018/C 301/34)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: ClientEarth (London, Förenade kungariket) (ombud: advokaten O. Brouwer, och N. Frey, solicitor)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: F. Clotuche-Duvieusart och J. Baquero Cruz)

Saken

Talan med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2016) 4286 final av den 1 juli 2016 om att vägra tillgång till vissa handlingar som rör huruvida systemet för tvistlösning mellan investerare och stater, samt det rättsskipningssystem för investeringar som finns i unionens handelsavtal är förenliga med EU-rätten.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

ClientEarth ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som har uppkommit för Europeiska kommissionen.


(1)  EUT C 402, 31.10.2016.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/27


Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – Enoitalia mot EUIPO – La Rural Viñedos y Bodegas (ANTONIO RUBINI)

(Mål T-707/16) (1)

((EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - EU-ordmärket ANTONIO RUBINI - Äldre EU-figurmärket RUTINI - Relativt registreringshinder - Förväxlingsrisk - Känneteckenslikhet - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/2001)))

(2018/C 301/35)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Enoitalia SpA (Calmasino di Bardolino, Italien) (ombud: advokaten S. Rizzo)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: E. Zaera Cuadrado)

Motpart vid EUIPO:s överklagandenämnd: La Rural Viñedos y Bodegas SA Ltda (Buenos Aires, Argentina)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 28 juni 2016 (ärende R 1085/2015-5), angående ett ogiltighetsförfarande mellan La Rural Viñedos y Bodegas och Enoitalia.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Enoitalia SpA ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 419, 14.11.2016.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/28


Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – Europa Terra Nostra mot parlamentet

(Mål T-13/17) (1)

((Institutionell rätt - Europaparlamentet - Beslut om att bevilja bidrag till en politisk stiftelse - Förfinansiering med 33 procent av det högsta beviljade bidragsbeloppet - Skyldighet att ställa en bankgaranti för att erhålla förfinansiering - Budgetförordning - Tillämpningsföreskrifter för budgetförordningen - Förordning (EG) nr 2004/2003 om regler för och finansiering av politiska partier på europeisk nivå - Proportionalitet - Maktmissbruk))

(2018/C 301/36)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Europa Terra Nostra eV (Berlin, Tyskland) (ombud: advokat P. Richter)

Svarande: Europaparlamentet (ombud: N. Görlitz, C. Burgos och S. Alves)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF med yrkande om delvis ogiltigförklaring av Europaparlamentets beslut FINS-2017-30 av den 12 december 2016 om bidrag som beviljats sökanden, i den del beslutet begränsar förfinansieringen till 33 procent av det högsta bidragsbeloppet och anger att bidraget inte kan utbetalas ut utan bankgaranti.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Europa Terra Nostra eV ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 63, 27.2.2017.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/29


Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – APF mot parlamentet

(Mål T-16/17) (1)

((Institutionell rätt - Europaparlamentet - Beslut om beviljande av bidrag till ett politiskt parti - Förfinansieringen är fastställd till 33 procent av det beviljade bidragets totalbelopp - Skyldighet att tillhandahålla en bankgaranti avseende förfinansiering - Budgetförordningen - Budgetförordningens tillämpningsföreskrifter - Förordning (EG) nr 2004/2003 om regler för och finansiering av politiska partier på europeisk nivå - Proportionalitet - Maktmissbruk))

(2018/C 301/37)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Alliance for Peace and Freedom (APF) (Bryssel, Belgien) (ombud: advokaten P. Richter)

Svarande: Europaparlamentet (ombud: N. Görlitz, C. Burgos och S. Alves)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om delvis ogiltigförklaring av Europaparlamentets beslut FINS-2017-15, av den 12 december 2016, om beviljande av bidrag till sökanden, i den del beslutet begränsar förfinansieringen till 33 procent av bidragets totalbelopp och ställer som villkor för betalningen att en bankgaranti ska tillhandahållas.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Alliance for Peace and Freedom (APF) ska bära rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 63, 27.2.2017.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/29


Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – CLF mot parlamentet

(Mål T-54/17) (1)

((Institutionell rätt - Europaparlamentet - Beslut att bevilja bidrag till ett politiskt parti - Förfinansiering som fastställts till 33 procent av det högsta beviljade bidragsbeloppet - Skyldighet att ställa en bankgaranti för att erhålla förfinansieringsbeloppet - Budgetförordning - Tillämpningsföreskrifter till budgetförordningen - Förordning (EG) nr 2004/2003 om regler för och finansiering av politiska partier på europeisk nivå - Proportionalitet - Likabehandling))

(2018/C 301/38)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Coalition for Life and Family (CLF) (Bryssel, Belgien) (ombud: advocaten P. Richter)

Svarande: Europaparlamentet (ombud: N. Görlitz, S. Alves och C. Burgos)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om delvis ogiltigförklaring av Europaparlamentets beslut FINS-2017-16 av den 12 december 2016 om beviljande av bidrag till sökanden, i den del beslutet begränsar förfinansieringen till 33 procent av det högsta bidragsbeloppet och innebär att bidraget inte kan betalas ut utan att bankgaranti ställs.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Coalition for Life and Family (CLF) ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 78, 13.3.2017.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/30


Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – Pegasus mot parlamentet

(Mål T-57/17) (1)

((Institutionell rätt - Europaparlamentet - Beslut om beviljande av bidrag till en politisk stiftelse - Förfinansieringen fastställs till 33 procent av det högsta beloppet per beviljat bidrag - Skyldighet att ställa en bankgaranti för förfinansieringen - Budgetförordningen - Tillämpningsföreskrifter för budgetförordningen - Förordning (EG) nr 2004/2003 om regler för och finansiering av politiska partier på europeisk nivå - Proportionalitet - Likabehandling))

(2018/C 301/39)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Pegasus (Bryssel, Belgien) (ombud: advokaten P. Richter)

Svarande: Europaparlamentet (ombud: N. Görlitz, S. Alves och C. Burgos)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om delvis ogiltigförklaring av beslut FINS-2017-31 som meddelades av Europaparlamentet den 12 december 2016 om beviljande av bidrag till sökanden, i den mån det däri fastställs att förfinansiering ska begränsas till 33 procent av det högsta beloppet per bidrag och att bidraget endast ska utbetalas om det ställs en bankgaranti.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Pegasus ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 78, 13.3.2017.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/31


Tribunalens dom av den 11 juli 2018 – Link Entertainment mot EUIPO – García-Sanjuan Machado (SAVORY DELICIOUS ARTISTS & EVENTS)

(Mål T-694/17) (1)

((EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - EU-figurmärket SAVORY DELICIOUS ARTISTS & EVENTS - Äldre EU-ordmärke AVORY - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Känneteckenslikhet - Tjänsteslagslikhet - Artiklarna 8.1 b och 53.1 a i förordning (EG) nr 207/2009 [nu artiklarna 8.1 b och 60.1 a i förordning (EU) 2017/1001]))

(2018/C 301/40)

Rättegångsspråk: spanska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Link Entertainment, SLU (Madrid, Spanien) (ombud: advokaten E. Estella Garbayo)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: J. Crespo Carrillo)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Sandra García-Sanjuan Machado (Barcelona, Spanien) (ombud: advokaten E. Torner Lasalle)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 28 juli 2017 (ärende R 1758/2016-4) om ett ogiltighetsförfarande mellan Sandra García-Sanjuan Machado och Link Entertainment.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Link Entertainment, SLU ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 402, 27.11.2017.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/31


Tribunalens beslut av den 28 juni 2018 – Republiken Tjeckien mot kommissionen

(Mål T-147/15) (1)

((Talan om ogiltigförklaring - Europeiska unionens egna medel - Medlemsstaternas finansiella ansvar - Ansökan om befrielse från tillhandahållande av egna medel - Kommissionens skrivelse - Rättsakt mot vilken talan kan inte väckas - Avvisning))

(2018/C 301/41)

Rättegångsspråk: tjeckiska

Parter

Sökande: Republiken Tjeckien (ombud: M. Smolek, T. Müller, J. Vláčil och J. Očková)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: A. Caeiros och Z. Malůšková)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av det beslut direktören för direktoratet ”Egna medel, utvärdering och budgetplanering”, som ingår i kommissionens generaldirektorat för budget, påstås ha antagit genom skrivelse med referensnummer Ares (2015)217973 av den 20 januari 2015, varigenom sökandens ansökan, enligt artikel 17.2 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 av den 22 maj 2000, om genomförande av beslut 2007/436/EG, Euratom om systemet för Europeiska gemenskapernas egna medel (EUT L 130, 2000, s. 1), om att befrias från det obligatoriska tillhandahållande av egna medel med ett belopp på 53 976 340 CSK, avslagits, och de tjeckiska myndigheterna anmodats att vidta nödvändiga åtgärder för att kreditera kommissionens konto med ett belopp på 53 976 340 CSK, senast den första arbetsdagen efter den nittonde dagen i den andra månad som följer efter den månad då skrivelsen skickades, vid äventyr av dröjsmålsränta enligt artikel 11 i den förordningen.

Avgörande

1)

Talan avvisas.

2)

Det saknas anledning att pröva Republiken Slovakiens interventionsansökan.

3)

Republiken Tjeckien ska bära sina rättegångskostnader samt ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader.

4)

Republiken Tjeckien, kommissionen och Republiken Slovakien ska bära sina rättegångskostnader vad avser Republiken Slovakiens interventionsansökan.


(1)  EUT C 213, 29.6.2015.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/32


Tribunalens beslut av den 28 juni 2018 – Rumänien mot kommissionen

(Mål T-478/15) (1)

((Talan om ogiltigförklaring - Europeiska unionens egna medel - Medlemsstaternas ekonomiska ansvar - Skyldighet att till kommissionen betala ett belopp motsvarande förlusten av egna medel - Skrivelse från kommissionen - Rättsakt mot vilken talan inte kan väckas - Avvisning))

(2018/C 301/42)

Rättegångsspråk: rumänska

Parter

Sökande: Rumänien (ombud: inledningsvis R.-H. Radu, A. Buzoianu och E. Gane, därefter R.-H. Radu, E. Gane, A. Wellman och M. Chicu)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis A. Caeiros och A. Ştefănuc, därefter A. Caeiros och G.-D. Balan)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av det beslut av kommissionens generaldirektorat för budget, som återfinns i skrivelsen med referensen Ares(2015) 2453089, av den 11 juni 2015, genom vilket kommissionen ålägger Rumänien att tillhandahålla kommissionen ett belopp uppgående till 1 079 513,09 euro brutto, med avdrag på 25 procent för uppbördskostnader, motsvarande en förlust av traditionella egna medel, vilket ska ske senast den första arbetsdagen efter den nittonde dagen i den andra månaden efter den tidpunkt då nämnda skrivelse skickades, annars finns det risk för att dröjsmålsränta måste betalas enligt artikel 11 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 av den 22 maj 2000 om genomförande av beslut 2007/436/EG, Euratom om systemet för gemenskapernas egna medel (EUT L 130, 2000, s. 1).

Avgörande

1)

Talan ogillas.

2)

Det saknas anledning att pröva Republiken Slovakiens interventionsansökan.

3)

Rumänien ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska kommissionen.

4)

Rumänien, kommissionen och Republiken Slovakien ska bära sina rättegångskostnader som uppkommit med anledning av Republiken Slovakiens interventionsansökan.


(1)  EUT C 346, 19.10.2015.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/33


Tribunalens beslut av den 28 juni 2018 – TL mot Europeiska datatillsynsmannen

(Mål T-452/17) (1)

((Talan om ogiltigförklaring - Skydd av personuppgifter - Offentliggörande av tribunalens rättspraxis - Begäran om avidentifiering och om utplåning på Internet av en av tribunalens domar - Rättsakt mot vilken talan inte kan väckas - Bekräftande rättsakt - Nya och väsentliga omständigheter saknas - Uppenbart att talan ska avvisas))

(2018/C 301/43)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: TL (ombud: advokaterna T. Léonard och M. Cock)

Svarande: Europeiska datatillsynsmannen (ombud: A. Buchta, M. Pérez Asinari, C. Gayrel och M. Guglielmetti)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av Europeiska datatillsynsmannens beslut av den 16 maj 2017, om avslag på sökandens begäran om att datatillsynsmannen ska göra en ny bedömning av sin befogenhet att på Internet offentliggöra namnet på en part i ett förfarande vid Europeiska unionens domstol, och om att domen ska avidentifieras (sekretessbeläggas).

Avgörande

1)

Talan avvisas eftersom det är uppenbart att den inte kan tas upp till prövning.

2)

TL och Europeiska datatillsynsmannen ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 347, 16.10.2017.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/34


Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 22 juni 2018 – Arysta LifeScience Netherlands mot kommissionen

(Mål T-476/17 R)

((Interimistiskt förfarande - Växtskyddsmedel - Verksamma ämnet diflubenzuron - Villkor för godkännande av utsläppande på marknaden - Ansökan om uppskov med verkställighet - Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte - Intresseavvägning))

(2018/C 301/44)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Arysta LifeScience Netherlands BV (Amsterdam, Nederländerna) (ombud: advokaterna C. Mereu och M. Grunchard)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: A. Lewis, I. Naglis och G. Koleva)

Saken

Ansökan enligt artiklarna 278 och 279 FEUF om uppskov om verkställigheten av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 2017/855 av den 18 maj 2017 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 vad gäller villkoren för godkännande av det verksamma ämnet diflubenzuron (EUT L 128, 2017 s. 10).

Avgörande

1)

Ansökan om interimistiska åtgärder avslås.

2)

Frågan om rättegångskostnader anstår.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/34


Tribunalens beslut av den 2 juli 2018 – thyssenkrupp Electrical Steel och thyssenkrupp Electrical Steel Ugo mot kommissionen

(Mål T-577/17) (1)

((Talan om ogiltigförklaring - Tullunion - Tillstånd för aktiv förädling - Risk för att väsentliga intressen för unionstillverkare påverkas negativt - Artikel 211.6 i förordning (EU) nr 952/2013 - Prövning av ekonomiska villkor - Räckvidd av kommissionens yrkanden - Rättsakt mot vilken talan inte kan väckas - Avvisning))

(2018/C 301/45)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: thyssenkrupp Electrical Steel GmbH (Gelsenkirchen, Tyskland) och thyssenkrupp Electrical Steel Ugo (Isbergues, Frankrike) (ombud: advokaten M. Günes)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: J.-F. Brakeland och F. Clotuche-Duvieusart)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av kommissionens påstådda beslut i tullexpertgruppens sjätte sektionsmötesrapport ”särskilda förfaranden för andra ändamål än transitering” av den 2 maj 2017, enligt vilket väsentliga intressen för unionstillverkare inte riskerar att påverkas negativt av Eur-Mit Staal BV:s ansökan om tillstånd för aktiv förädling av vissa produkter av kornorienterat kiselelektrostål.

Avgörande

1)

Talan avvisas.

2)

Det saknas anledning att pröva Euro-Mit Staal BV interventionsansökan.

3)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader samt ersätta rättegångskostnaderna för thyssenkrupp Electrical Steel GmbH och thyssenkrupp Electrical Steel Ugo.

4)

Euro-Mit Staal BV ska bära sina rättegångskostnader vad avser interventionsansökan.


(1)  EUT C 347, 16.10.2017.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/35


Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 22 juni 2018 – FMC mot kommissionen

(Mål T-719/17 R)

((Interimistiskt förfarande - Växtskyddsmedel - Genomförandeförordning (EU) 2015/983 - Godkännandet av det verksamma ämnet DPX KE 459 (flupyrsulfuronmetyl) förnyas inte - Ansökan om uppskov med verkställighet - Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte))

(2018/C 301/46)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: FMC Corp. (Philadelphia, Pennsylvania, Förenta staterna) (ombud: advokaterna D. Waelbroeck, I. Antypas och A. Accarain)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: G. Koleva, A. Lewis och I. Naglis)

Saken

Ansökan med stöd av artiklarna 278 FEUF och 279 FEUF om uppskov med verkställigheten av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1496 av den 23 augusti 2017 om att inte förnya godkännandet av det verksamma ämnet DPX KE 459 (flupyrsulfuronmetyl) i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden, och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 (EUT L 218, 2017, s. 7).

Avgörande

1)

Ansökan om interimistiska åtgärder avslås.

2)

Frågan om rättegångskostnader anstår.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/36


Tribunalens beslut av den 26 juni 2018 – Kerstens mot kommissionen

(Mål T-757/17) (1)

((Personalmål - Tjänstemän - Disciplinärt förfarande - Verkställighet av tribunalens överklagade dom - Återkallelse av ett beslut om att utfärda en varning - Återupptagande av de disciplinära förfaranden som lett till den upphävda påföljden - Talan om ogiltigförklaring - Rättsakt som inte går någon emot - Skadeståndstalan - Det administrativa förfarandet har inte iakttagits - Uppenbart att talan ska avvisas))

(2018/C 301/47)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Petrus Kerstens (Overijse, Belgien) (ombud: advokaten C. Mourato)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: B. Mongin och R. Striani)

Saken

Talan enligt artikel 270 FEUF med yrkande dels om ogilltigförklaring av två av kommissionens skrivelser av den 27 mars och den 6 april 2017, dels om skadestånd för den ideella skada som sökanden påstår sig ha lidit till följd av konsekvenserna och varaktigheten av de disciplinära förfarandena CMS 15/017 och CMS 12/063.

Avgörande

1)

Talan avvisas, eftersom det är uppenbart att den inte kan tas upp till prövning.

2)

Petrus Kerstens ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 32, 29.1.2018.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/36


Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 26 juni 2018 – Strabag Belgium mot parlamentet

(Mål T-784/17 RII)

((Interimistiskt förfarande - Offentlig upphandling av byggentreprenader - Beslut om uppskov med verkställigheten av Europaparlamentets beslut varigenom sökandens anbud förkastas och fem anbudsgivare tilldelas kontraktet avseende ett ramavtal för byggnadsentreprenad för parlamentets byggnader i Bryssel - Ansökan om ändring - Artikel 159 i rättegångsreglerna - Avvisning))

(2018/C 301/48)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Strabag Belgium (Antwerpen, Belgien) (ombud: advokaterna M. Schoups, K. Lemmens och M. Lahbib)

Svarande: Europaparlamentet (ombud: Z. Nagy och B. Simon)

Saken

Ansökan enligt artikel 159 i tribunalens rättegångsregler om ändring av beslutet av den 18 januari 2018, Strabag Belgium/parlamentet (T-784/17 R, ej publicerat, under överklagande, EU:T:2018:17).

Avgörande

1)

Ansökan om ändring av beslutet av den 18 januari 2018, Strabag Belgium/parlamentet (T-784/17 R, ej publicerat, under överklagande, EU:T:2018:17) avvisas.

2)

Frågan om rättegångskostnader anstår.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/37


Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 4 juli 2018 – Planet mot kommissionen

(Mål T-29/18) (1)

((Tillgång till handlingar - Förordning (EG) nr 1049/2001 - Handlingar avseende avtalet ”Technical Assistance to Ecowas for the implementation of the 10th EDF Transport Facilitation Project II (TFP II)” - Underförstått avslag på ansökan om tillgång till handlingar - Uttryckligt beslut antaget sedan talan väckts - Återkallande av den angripna rättsakten - Talan har förlorat sitt föremål - Anledning saknas att döma i saken))

(2018/C 301/49)

Rättegångsspråk: grekiska

Parter

Sökande: Planet AE Parochis Symvouleftikon Ypiresion (Aten, Grekland) (ombud: advokat V. Christianos)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: C. Ehrbar och M. Konstantinidis)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF med yrkande om ogilltigförklaring av kommissionens underförstådda beslut om att avslå sökandens bekräftande ansökan av den 6 november 2017 om tillgång till vissa handlingar avseende avtalet ”Technical Assistance to Ecowas for the implementation of the 10th EDF Transport Facilitation Project II (TFP II)”.

Avgörande

1)

Det saknas anledning att döma i saken.

2)

Europeiska kommissionen ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C .112, 26.3.2018.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/38


Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 10 juli 2018 – Fundación Tecnalia Research & Innovation mot REA

(Mål T-104/18 R)

((Interimistiskt förfarande - Bidragsöverenskommelse som ingåtts inom ramen för sjätte ramprogrammet för Europeiska gemenskapens verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration (2007–2013) - Återkrav av utbetalda belopp - Ansökan om uppskov med verkställighet - Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte))

(2018/C 301/50)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Sökande: Fundación Tecnalia Research & Innovation (San-Sebastian, Spanien) (ombud: advokaterna P. Palacios Pesquera och M. Rius Coma)

Svarande: Genomförandeorganet för forskning (REA) (ombud: S. Payan-Lagrou och V. Canetti, biträdda av advokaten J. Rivas Andrés)

Saken

Ansökan enligt artiklarna 278 och 279 FEUF om uppskov med verkställighet av REA:s beslut om full återbetalning av det stöd projektet Food-Watch beviljats.

Avgörande

1)

Ansökan om interimistiska åtgärder avslås.

2)

Frågan om rättegångskostnader anstår.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/38


Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 10 juli 2018 – Synergy Hellas mot kommissionen

(Mål T-244/18 R)

((Interimistiskt förfarande - Bidragsöverenskommelse som ingåtts inom ramen för sjätte ramprogrammet för Europeiska gemenskapens verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration (2002-2006) - Återkrav av utbetalda belopp - Ansökan om uppskov om verkställighet - Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte))

(2018/C 301/51)

Rättegångsspråk: grekiska

Parter

Sökande: d.d. Synergy Hellas Anonymi Emporiki Etaireia Parochis Ypiresion Pliroforikis (Aten, Grekland) (ombud: advokat K. Damis)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: A. Katsimerou och A. Kyratsou)

Saken

Ansökan enligt artiklarna 278 och 279 FEUF om uppskov med verkställigheten av kommissionens beslut C (2018) 1115 final av den 19 februari 2018 om att sökanden ska återbetala ett belopp på 76 282,08 euro jämte dröjsmålsränta.

Avgörande

1)

Ansökan om interimistiska åtgärder avslås.

2)

Frågan om rättegångskostnader anstår.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/39


Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 26 juni 2018 – Strabag Belgium mot parlamentet

(Mål T-299/18 R)

((Interimistiskt förfarande - Offentlig upphandling av byggentreprenader - Ansökan om uppskov med verkställighet - Väntetid - Onormalt lågt anbud - Fumus boni juris - Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte))

(2018/C 301/52)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Strabag Belgium (Antwerpen, Belgien) (ombud: advokaterna M. Schoups, K. Lemmens och M. Lahbib)

Svarande: Europaparlamentet (ombud: P. López-Carceller, Z. Nagy och B. Simon)

Saken

Ansökan enligt artiklarna 278 och 279 FEUF om uppskov med verkställigheten av parlamentets beslut den 19 april 2018 om att vidhålla sitt beslut av den 24 november 2018, varigenom sökandens anbud förkastades och fem andra anbudsgivare tilldelades kontraktet avseende ett ramavtal för byggnadsentreprenad för parlamentets byggnader i Bryssel (Belgien) (anbudinfordran 06/D 20/2017/M036).

Avgörande

1)

Ansökan om interimistiska åtgärder avslås.

2)

Frågan om rättegångskostnader anstår.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/39


Talan väckt den 5 juni 2018 – Germann Avocats och  XJ (*1) mot kommissionen

(Mål T-352/18)

(2018/C 301/53)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Germann Avocats LLC (Genève, Schweiz),  XJ (*1) (ombud: advokat N. Skandamis)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökandena yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara svarandens beslut som framgår av den skrivelse sökandena mottog den 2 april 2018, varigenom det gemensamma anbud de ingett avseende en uppföljningsstudie om fackförbundsmetoder för diskriminering och mångfald på arbetsplatsen (anbudsinfordran JUST/2017/RDIS/FW/EQUA/0042) förkastades,

förplikta svaranden att tillhandahålla tillfredställande öppenhet i form av relevant information, samt kvantitativ och kvalitativ analys av den konkurrensmässiga situationen, särskilt med avseende på de anbudsgivare som tilldelats kontraktet och med beaktande av mångfaldsaspekter inom de marknader som är relevanta för anbudet i fråga;

förplikta svaranden att till sökandena utge skadestånd till ett belopp på 35 000 euro jämte ränta, för den skada de påstås ha lidit till följd av svarandens åsidosättande av deras berättigade förväntningar, förlust av möjlighet att fullgöra de aktuella kontrakten, samt överträdelse av övriga rättigheter och principer,

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökandena tre grunder.

1.

Den första grunden avser att motparten åsidosatte motiveringsskyldigheten vid utvärderingen av sökandenas anbud, med beaktande av anbudsinfordran JUST/2017/RDIS/FW/EQUA/0042.

2.

Den andra grunden avser att motparten gjorde sig skyldig till ett flertal uppenbart oriktiga bedömningar vid utvärderingen av sökandens anbud, med beaktande av ovannämnda anbudsinfordran.

3.

Den tredje grunden avser motparten åsidosatte sin skyldighet att skydda sökandens berättigade förväntningar på en konkurrensutsatt marknad som garanterar lika villkor för konkurrenter, inklusive genom att tolerera och/eller främja befintligt eller potentiellt missbruk av dominerande ställning på marknaden, samt att svaranden åsidosatte principerna om likabehandling, god förvaltningssed, offentlighet och lojalt samarbete under det förfarande som ledde till antagandet av det angripna beslutet.


(*1)  Uppgifterna raderade eller ersatta för att skydda personuppgifter och/eller av sekretesskäl.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/40


Överklagande ingett den 29 juni 2018 – Hugo’s Hotel mot EUIPO – H’ugo’s (Hugo’s Burger Bar)

(Mål T-397/18)

(2018/C 301/54)

Rättegångspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Hugo’s Hotel Ltd (St. Julians, Malta) (ombud: advokat R. Sladden)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: H’ugo’s GmbH (München, Tyskland)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Varumärkessökande: Klaganden vid tribunalen.

Omtvistat varumärke: EU-figurmärke Hugo’s Burger Bar i rött, svart och vitt – Registreringsansökan nr 14 608 806

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av fjärde överklagandenämnden vid EUIPO den 2 maj 2018 i ärende R 1879/2017-4

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara överklagandenämndens beslut, och

fastställa att registreringsansökan nr 014608806 kan registreras.

Grund

Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 2017/1001.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/41


Talan väckt den 2 juli 2018 – Landesbank Baden-Württemberg mot SRB

(Mål T-400/18)

(2018/C 301/55)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Landesbank Baden-Württemberg (Stuttgart, Tyskland) (ombud: advokaterna H. Berger och K. Rübsamen)

Svarande: Gemensamma resolutionsnämnden (SRB)

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara den gemensamma resolutionsnämndens beslut av den 12 april 2018 om beräkningen av förhandsbidrag till gemensamma resolutionsfonden för år 2018 (SRB/ES/SRF/2018/03), inklusive bilagan till beslutet, i de delar som beslutet och bilagan avser sökanden, och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden sex grunder som huvudsakligen är identiska eller motsvarar de grunder som åberopats i mål T-411/17, Landesbank Baden-Württemberg/SRB (1).


(1)  EUT C 277, 2017, s. 51.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/42


Överklagande ingett den 2 juli 2018 – Pharmadom mot EUIPO – Objectif Pharma (WS wellpharma shop)

(Mål T-403/18)

(2018/C 301/56)

Överklagandet är avfattat på: franska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Pharmadom (Boulogne-Billancourt, Frankrike) (ombud: advokat M-P. Dauquaire)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Objectif Pharma (Vandoeuvre-lès-Nancy, Frankrike)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Varumärkessökande: Motparten vid överklagandenämnden

Omtvistat varumärke: EU-figurmärke WS wellpharma shop – Registreringsansökan nr 14 608 806

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av femte överklagandenämnden vid EUIPO den 23 mars 2018 i ärende R 1448/2017-5

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

avslå ansökan om registrering som EU varumärke för samtliga angivna varor och tjänster, och

förplikta EUIPO, solidariskt med företaget Objectif Pharma om det intervenerar i förfarandet, att ersätta rättegångskostnaderna.

Grund

Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och Rådets förordning (EU) nr 2017/1001.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/42


Talan väckt den 5 juli 2018 – Hypo Vorarlberg Bank mot SRB

(Mål T-414/18)

(2018/C 301/57)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Hypo Vorarlberg Bank AG (Bregenz, Österrike) (ombud: advokat G. Eisenberger)

Svarande: Gemensamma resolutionsnämnden (SRB)

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det beslut som antogs av Gemensamma resolutionsnämnden den 12 april 2018 om beräkningen av förhandsbidragen till den gemensamma resolutionsfonden för år 2018 (SRB/ES/SRF/2018/03) (Decision of the Single Resolution Board of 12 April 2018 on the calculation of the 2018 ex ante contributions to the Single Resolution Fund (SRB/ES/SRF/2018/03)) och bilagan till detta, i vart fall i den omfattning beslutet och bilagan avser det bidrag sökanden ska betala, och

förplikta Gemensamma resolutionsnämnden (SRB) att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden följande grunder.

1.

Åsidosättande av väsentliga formföreskrifter, eftersom det angripna beslutet delgavs på ett bristfälligt sätt.

2.

Åsidosättande av väsentliga formföreskrifter, eftersom det angripna beslutet var bristfälligt motiverat.

3.

Åsidosättande av väsentliga formföreskrifter, eftersom sökanden inte gavs tillfälle att yttra sig och åsidosättande av rätten att bli hörd.

4.

Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/63 (1) var en felaktig rättslig grund för det angripna beslutet.

Inom ramen för den fjärde grunden gör sökanden gällande att artiklarna 4–7 och 9 i samt bilaga I till den delegerade förordningen 2015/63 – med stöd av vilken det angripna beslutet har antagits – ger upphov till ett system för att fastställa bidragen som inte medger insyn. Detta system strider mot artiklarna 16, 17 och 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (nedan kallad stadgan) och säkerställer inte att artiklarna 20 och 21 i stadgan samt principerna om proportionalitet och rättssäkerhet iakttas.


(1)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/63 av den 21 oktober 2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/59/EU avseende förhandsbidrag till finansieringsarrangemang för resolution (EUT L 11, 2015, s. 44).


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/43


Överklagande ingett den 11 juli 2018 – Puma mot EUIPO – Carrefour (Återgivning av korsade linjer)

(Mål T-424/18)

(2018/C 301/58)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Puma SE (Herzogenaurach, Tyskland) (ombud: advokaterna P. Trieb och M. Schunke)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Carrefour SA (Boulogne Billancourt, Frankrike)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Varumärkessökande: Motparten vid överklagandenämnden

Omtvistat varumärke: EU-figurmärke innehållande (återgivning av korsade linjer) – Registreringsansökan nr 14 572 697

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av andra överklagandenämnden vid EUIPO den 4 maj 2018 i ärende R 945/2017-2

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna, inklusive kostnaderna för förfarandet vid överklagandenämnden.

Grund

Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 2017/2009.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/44


Överklagande ingett den 10 juli 2018 – Geske mot EUIPO (SATISFYERMEN)

(Mål T-427/18)

(2018/C 301/59)

Överklagandet är avfattat på: tyska

Parter

Klagande: André Geske (Lübbecke, Tyskland) (ombud: advokat R. Albrecht)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Omtvistat varumärke: EU-figurmärke ”SATISFYERMEN” – Registreringsansökan nr 16 886 541

Överklagat beslut: Beslut meddelat av första överklagandenämnden vid EUIPO den 10 maj 2018 i ärende R 2603/2017-1

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna, inbegripet kostnaderna vid EUIPO:s överklagandenämnd.

Grunder

Åsidosättande av artikel 7.1 b och c i rådets förordning (EG) nr 207/2009.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/45


Överklagande ingett den 13 juli 2018 – Vans mot EUIPO (ULTRARANGE)

(Mål T-434/18)

(2018/C 301/60)

Överklagandet är avfattat på: tyska

Parter

Klagande: Vans, Inc. (Costa Mesa, Kalifornien, Förenta staterna) (ombud: advokaterna M. Hirsch och M. Metzner)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Omtvistat varumärke: EU-ordmärket ”ULTRARANGE” – Registreringsansökan nr 16 665 663

Överklagat beslut: Beslut meddelat av andra överklagandenämnden vid EUIPO den 25 april 2018 i ärende R 2544/2017-2

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grund

Åsidosättande av artikel 7.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/45


Talan väckt den 8 juli 2018 – TUIfly mot kommissionen

(Mål T-447/18)

(2018/C 301/61)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: TUIfly GmbH (Langenhagen, Tyskland) (ombud: advokaterna L. Giesberts och M. Gayger)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara artiklarna 7 och 8, samt artiklarna 9, 10 och 11 i de delar sistnämnda artiklar rör artiklarna 7 och 8, i kommissionens beslut (EU) 2018/628 av den 11 november 2016 om det av Österrike införda statliga stödet SA.24221(2011/C) (ex 2011/NN) till flygplatsen i Klagenfurt, Ryanair och andra flygbolag som använder flygplatsen (EUT L 107, 2018, s. 1),

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden följande grunder.

1.

Beslutet innebär ett åsidosättande av artikel 41 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna samt av principen om god förvaltningssed och sökandens rätt till försvar, genom att kommissionen inte gav sökanden tillgång till undersökningsakten och inte gav sökanden möjlighet att uttrycka sin ståndpunkt på ett effektivt sätt.

2.

Beslutet innebär ett åsidosättande av artikel 107.1 FEUF eftersom kommissionen inte visat att sökanden fått en selektiv fördel.

3.

Beslutet innebär ett åsidosättande av artikel 107.1 FEUF eftersom kommissionen ur förfarandemässig synvinkel gått utöver sitt utrymme för skönsmässig bedömning vid tillämpningen av principen om en privat investerare i en marknadsekonomi.

Sökanden har härvidlag gjort gällande att kommissionen gjorde sig skyldig till ett formellt fel när den tillämpade de strängare kriterierna i 2014 års flygtrafikriktlinjer trots att de relevanta sakomständigheterna avsåg perioden 2003–2009.

4.

Beslutet innebär ett åsidosättande av artikel 107.1 FEUF eftersom kommissionen gått utöver sitt utrymme för skönsmässig bedömning vid tillämpningen av principen om en privat investerare i en marknadsekonomi genom bristande utredning av sakomständigheterna.

Sökanden har härvidlag gjort gällande att kommissionen, på grundval av avsaknaden av en omfattande affärsplan vad gällde de avtal som ingåtts med sökanden, på ett otillåtet sätt drog slutsatsen att Klagenfurts flygplats (nedan kallad KLU) inte hade någon lönsamhetsplan och i sitt beslut gjort uppenbart motstridiga fastställanden av sakomständigheterna vad gällde KLU:s långsiktiga lönsamhetsplan.

5.

Beslutet innebär ett åsidosättande av artikel 107.1 FEUF eftersom kommissionen gått utöver sitt utrymme för skönsmässig bedömning vid tillämpningen av principen om en privat investerare i en marknadsekonomi genom bristande utredning av sakomständigheterna inom ramen för sin i efterhand framtagna förhandsanalys av lönsamheten.

Sökanden har härvidlag gjort gällande att kommissionen inte beaktade det stöd som getts till KLU i enlighet med reglerna om stöd, i syfte att finansiera marknadsföringsåtgärder, såsom inkomst för flygplatsen. Vidare gjorde kommissionen en otillräcklig utredning av marknadsvärdet för de tjänster som sökanden tillhandahållit och beaktade inte dessa i sitt beslut, trots att det rörde sig om tjänster som sökanden hade tillhandahållit till marknadspris.

6.

Beslutet innebär ett åsidosättande av artikel 107.3 FEUF eftersom kommissionen gjorde sig skyldig till ett formellt fel när den tillämpade ett oproportionerligt strängt kriterium vid bedömningen av om åtgärderna var rättfärdigade vilket skilde sig från kommissionens praxis vid tidpunkten för ingåendet av marknadsföringsavtalen.

7.

Beslutet innebär ett åsidosättande av artikel 107.3 FEUF eftersom kommissionen har gjort en ofullständig utredning av de sakomständigheter som kan rättfärdiga det påstådda stödet.

Sökanden har härvidlag gjort gällande att kommissionen vad gällde rättfärdighandet av stödet till sökanden inte beaktade det stöd till KLU som getts i enlighet med reglerna om stöd. Vidare beaktade kommissionen vid sin prövning i enlighet med artikel 107.3 c FEUF inte marknadsföringsavtalens regionalpolitiska och trafikpolitiska betydelse eller de därmed förbundna positiva effekterna för regionens ekonomi.


27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/47


Tribunalens beslut av den 3 juli 2018 – Kim m.fl. mot rådet

(Mål T-742/17) (1)

(2018/C 301/62)

Rättegångsspråk: engelska

Ordföranden på tredje avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 13, 15.1.2018.