|
ISSN 1977-1061 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
C 132A |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
61 årgången |
|
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
|
V Yttranden |
|
|
|
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN |
|
|
|
Europaparlamentet |
|
|
2018/C 132 A/01 |
||
|
2018/C 132 A/02 |
||
|
2018/C 132 A/03 |
|
SV |
|
V Yttranden
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN
Europaparlamentet
|
13.4.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
CA 132/1 |
MEDDELANDE OM REKRYTERING PE/216/S
DIREKTÖR (tjänstegrupp AD, lönegrad 14)
GENERALDIREKTORATET FÖR KOMMUNIKATION – DIREKTORATET FÖR MEDIER
(2018/C 132 A/01)
1. Ledig tjänst
Europaparlamentets talman har beslutat att i enlighet med artikel 29.2 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen (1) (nedan kallade tjänsteföreskrifterna) tillsätta en tjänst som direktör (2) (AD, lönegrad 14) vid generaldirektoratet för kommunikation – direktoratet för medier.
Detta urvalsförfarande syftar till att öka tillsättningsmyndighetens valmöjligheter och genomförs parallellt med det interna och det interinstitutionella förfarandet för tjänstetillsättning.
Rekryteringen görs till lönegrad AD 14 (3). Grundlönen uppgår till 14 303,51 EUR i månaden. Den beskattas av Europeiska unionen och är befriad från nationell skatt. Utöver denna grundlön kan vissa tillägg tillkomma enligt de villkor som fastställs i tjänsteföreskrifterna.
Tjänsten omfattas av de föreskrifter om personalens rörlighet som antogs av Europaparlamentets presidium den 15 januari 2018.
Arbetet kräver tillgänglighet, många kontakter både internt och externt, särskilt med Europaparlamentets ledamöter, samt regelbundna tjänsteresor till Europaparlamentets olika arbetsorter och utanför dessa.
2. Anställningsort
Bryssel. Tjänsten kan komma att flyttas till någon av Europaparlamentets andra arbetsorter.
3. Lika möjligheter
Europaparlamentet tillämpar en politik för lika möjligheter och välkomnar sökande oberoende av kön, ras, hudfärg, etniskt eller socialt ursprung, genetiska särdrag, språk, religion eller övertygelse, politisk eller annan åskådning, tillhörighet till nationell minoritet, förmögenhet, börd, funktionsnedsättning, ålder, sexuell läggning, civilstånd eller familjesituation.
4. Arbetsuppgifter
Du kommer som högt uppsatt tjänsteman att ha ansvar för och utföra följande arbetsuppgifter enligt riktlinjer och beslut från parlamentets ledning och generaldirektören (4):
|
— |
Ansvara för arbetet vid ett direktorat vid Europaparlamentets generalsekretariat, bestående av flera underordnade enheter som täcker direktoratets ansvarsområde. |
|
— |
Leda, inspirera, motivera och samordna grupper av anställda och optimera resursutnyttjandet vid direktoratet och samtidigt säkra arbetets kvalitet (organisation, personaladministration, budgetförvaltning, innovation osv.) inom direktoratets verksamhetsområden. |
|
— |
Planera direktoratets verksamhet (fastställa mål och strategier). Fatta de beslut som krävs för att uppnå de fastställda målen. Utvärdera de utförda tjänsterna för att säkra kvaliteten. |
|
— |
Ge råd till generaldirektören, generalsekretariatet och Europaparlamentets ledamöter inom direktoratets verksamhetsområden. |
|
— |
Samarbeta med de olika direktoraten vid generalsekretariatet, företräda parlamentet och förhandla om kontrakt och avtal inom direktoratets verksamhetsområden. |
|
— |
Leda och slutföra specifika projekt som kan innebära ekonomiskt ansvar. |
|
— |
Fungera som vidaredelegerad utanordnare. |
5. Behörighetskrav
Alla sökande som senast den sista ansökningsdagen uppfyller följande krav får delta i urvalsförfarandet:
|
a) |
Allmänna krav |
Du måste i enlighet med artikel 28 i tjänsteföreskrifterna
|
— |
vara medborgare i en av Europeiska unionens medlemsstater, |
|
— |
åtnjuta fullständiga medborgerliga rättigheter, |
|
— |
ha fullgjort alla skyldigheter enligt gällande värnpliktslagstiftning, |
|
— |
uppfylla de skötsamhetskrav som ställs för tjänsteutövningen. |
|
b) |
Särskilda krav |
|
i) |
Meriter, examensbevis och yrkeserfarenhet |
|
— |
Studier motsvarande en fullständig universitets- eller högskoleutbildning, styrkt med examensbevis, om den normala studietiden för dessa studier är fyra år eller mer, eller studier motsvarande en fullständig universitets- eller högskoleutbildning, styrkt med examensbevis, och åtminstone ett års adekvat yrkeserfarenhet (5) om den normala studietiden för dessa studier är minst tre år. |
|
— |
Åtminstone tolv års yrkeserfarenhet efter det att ovannämnda kvalifikationer erhållits, varav minst sex år i arbetsledande ställning. |
|
ii) |
Kunskaper |
|
— |
Utomordentlig allmänbildning i EU-frågor. |
|
— |
Utomordentlig insikt i de viktigaste interna, nationella och internationella politiska frågorna. |
|
— |
Utomordentliga kunskaper om fördragen. |
|
— |
Mycket god insikt i de olika kulturer som är företrädda inom EU-institutionerna. |
|
— |
Utomordentliga kunskaper om Europaparlamentets generalsekretariats struktur, organisation och omgivning och om de olika aktörerna. |
|
— |
Utomordentliga kunskaper om Europaparlamentets arbetsordning och om lagstiftningsförfarandena och interna bestämmelser och intern praxis. |
|
— |
Utomordentliga kunskaper om tjänsteföreskrifterna och deras tolkning samt om de normer som härrör från tjänsteföreskrifterna. |
|
— |
Utomordentliga kunskaper om budgetförordningen för unionens allmänna budget och de tillhörande genomförandebestämmelserna samt om Europaparlamentets interna bestämmelser och övriga riktlinjer. |
|
— |
Mycket goda administrativa kunskaper (i fråga om personal, förvaltning, budget, ekonomi, informationsteknik, juridiska aspekter osv.). |
|
— |
Utomordentliga kunskaper om olika ledarskapsmetoder. |
|
iii) |
Språkkunskaper |
Fördjupade kunskaper i ett av Europeiska unionens officiella språk (6) och mycket goda kunskaper i minst ett annat av dessa språk krävs.
Den rådgivande kommittén betraktar kunskaper i ytterligare officiella EU-språk som meriterande.
|
iv) |
Färdigheter |
|
— |
Känsla för strategi. |
|
— |
Ledarskapsförmåga. |
|
— |
Framförhållning. |
|
— |
Handlingsförmåga. |
|
— |
Noggrannhet. |
|
— |
Kommunikationsförmåga. |
6. Urvalsförfarande
I syfte att underlätta tillsättningsmyndighetens arbete kommer den rådgivande kommittén för utnämning av högre tjänstemän att upprätta en förteckning över de sökande och rekommendera Europaparlamentets presidium vilka sökande som ska kallas till intervju. Presidiet fastställer denna förteckning, och kommittén genomför intervjuerna och förelägger presidiet en slutrapport för beslut. Presidiet kan, innan det fattar det slutliga beslutet, anordna en utfrågning av kandidaterna.
7. Inlämning av ansökan
Sista dag för inlämning av ansökan är den
27 april 2018 kl. 12.00 (lokal tid Bryssel).
Skicka ansökan i pdf-format via e-post. Ansökan ska innehålla ett personligt brev med motivering (ställt till ”Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/216/S”) och en meritförteckning i Europass-format (7), och meddelandets referensnummer (PE/216/S) ska anges på ämnesraden. Ansökan ska skickas till följande adress:
EP-SENIOR-MANAGEMENT@ep.europa.eu
E-postmeddelandets datum och tid gäller.
Du måste se till att inskannade handlingar är läsbara.
Om du kallas till intervju ska du vid intervjutillfället lämna in enbart kopior eller fotokopior av de handlingar som styrker uppgifterna om studier, yrkeserfarenhet och nuvarande arbete (8) . Inga av dessa handlingar kommer att skickas tillbaka till de sökande.
Personuppgifter som du överlämnar inom ramen för detta urvalsförfarande kommer att behandlas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 (9).
(1) Se rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 (EGT L 56, 4.3.1968, s. 1), ändrad genom förordning (EG, Euratom) nr 723/2004 (EUT L 124, 27.4.2004, s. 1), och senast ändrad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 1023/2013 av den 22 oktober 2013 om ändring av tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen (EUT L 287, 29.10.2013, s. 15).
(2) Eventuella hänvisningar till en person av manligt kön i detta meddelande anses också som en hänvisning till en person av kvinnligt kön, och omvänt.
(3) Vid rekryteringen placeras tjänstemannen i en löneklass i enlighet med bestämmelserna i artikel 32 i tjänsteföreskrifterna.
(4) Se bilagan för de huvudsakliga arbetsuppgifterna.
(5) Detta år räknas inte in i den yrkeserfarenhet som krävs i följande stycke.
(6) Europeiska unionens officiella språk är bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, iriska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska.
(7) http://europass.cedefop.europa.eu/
(8) Detta gäller inte sökande som redan tjänstgör vid Europaparlamentet på sista ansökningsdagen.
BILAGA
GENERALDIREKTORATET FÖR KOMMUNIKATION – DIREKTORATET FÖR MEDIER
HUVUDSAKLIGA ARBETSUPPGIFTER
(Direktoratet består av 150 anställda: 115 tjänstemän, 22 tillfälligt anställda och 13 kontraktsanställda)
|
— |
Ansvara för att leda, samordna och inspirera enheterna inom direktoratet för medier, ansvara för förbindelserna med övriga direktorat i GD COMM och med övriga generaldirektorat. |
|
— |
Ansvara för presskonferenser, stöd till parlamentets talesperson och prioritetsriktlinjerna för parlamentets presstjänst. |
|
— |
Ansvara för ledningen av projekt, däribland övervakningen av projekt av stor betydelse. |
|
— |
Fungera som huvudsaklig delegerad utanordnare. |
|
— |
Ge stöd till de olika organen (talmannen, generalsekreteraren, presidiet, konferensen, talmanskonferensen osv.). |
PRESSENHETEN
(däribland tjänsten för ekonomisk politik och vetenskapspolitik, tjänsten för struktur och sammanhållningspolitik, tjänsten för konstitutionella frågor och medborgerliga rättigheter, tjänsten för budgetfrågor och tjänsten för extern politik)
|
— |
Bevaka pågående och kommande arbete i utskotten och delegationerna och informera medierepresentanter om det (pressmeddelanden, notiser och nyhetsbrev via e-post, twitterkonton för spridning av information från utskotten, webbplatsen, deltagande i seminarier, muntlig information: möten och per telefon). |
|
— |
Bevaka parlamentets arbete vid plenarsessionerna och informera medierepresentanter om det på 23 språk. Ansvara för kontinuerlig kontakt med de nationella kontaktpersonerna. |
|
— |
Samla in, sammanställa och ge ut information för att dementera och rätta till felaktiga rapporter om parlamentet som institution, informera om ämnen som inte direkt hör till parlamentets verksamhet. |
|
— |
Organisera och leda presskonferenser, tekniska briefingar och andra evenemang för medierna. |
|
— |
Ansvara för pressrummet, bidra till den tekniska organisationen av presskonferenser och ackrediteringen av journalister. |
|
— |
Delta i generaldirektoratets gemensamma projekt (val till Europaparlamentet, informationskampanjer osv.). |
|
— |
Ansvara för den redaktionella och multimediala planeringen av mediala ämnen och perspektiv inom enheten och med andra enheter i direktoratet och andra direktorat i generaldirektoratet. |
ENHETEN FÖR MEDIETJÄNSTER
|
— |
Bidra, inom direktoratet, till en större mediebevakning av aktuella frågor i parlamentet och en ökad förståelse bland medierna. |
|
— |
Samordna pressekreterarnas arbete. |
|
— |
Organisera seminarier för pressen i Bryssel och medlemsstaterna om hur parlamentet fungerar och om dess lagstiftningsarbete och politiska arbete, bjuda in journalister så att de kan bevaka arbetet i kammaren och se till att de får ersättning för omkostnader. |
|
— |
Utöka spridningen av publikationer som riktar sig till medierna i medlemsstaterna. |
|
— |
Leda evenemang (European Youth Media Days) och bidra till rapporteringen om dem i medierna (Sacharovpriset, LUX-priset osv.). |
|
— |
Planera och genomföra enhetens årliga arbetsprogram och tillhörande anslag, utarbeta den årliga verksamhetsrapporten och budgetberäkningen för budgetår n+1. |
|
— |
Ansvara för enhetens personal och organisera arbetsuppgifterna med beaktande av enhetens övergripande och specifika operativa mål. |
ENHETEN FÖR AUDIOVISUELLA MEDIER
|
— |
Bevaka och sprida nyheter om parlamentet till audiovisuella medier, sända debatter direkt, ta fram stockbilder, ansvara för bevakning och sändningar via webbstreaming av plenarsammanträden och alla parlamentsutskott, ansvara för audiovisuella (nyheter) och institutionella produktioner, ansvara för försändelser med audiovisuellt material och för driften av AV-webbplatsen och nedladdningar. |
|
— |
Ansvara för samordningen och administrationen av det tekniska stödet till tv- och radiostationer och till ledamöterna (ENG-team, direktsändningsplatser (stående) och studior, redigering/medieförvaltning, sändningar via MCR/FTP, multimedietjänster (VoxBox), Radio och Foto), ansvara för verktyg för planering av audiovisuell verksamhet AV/arbetsflöden ”Provys” och det statistiska verktyget Teletrax (spårbarhet och effekter av användningen av våra bilder och tjänster). |
|
— |
Ansvara för enhetens administrativa och ekonomiska förvaltning och budgetförvaltning. |
|
— |
Ansvara för att olika tekniska AV-installationer och it-infrastruktur fungerar bra, underhålls, ersätts, utvecklas och optimeras. Ansvara för den audiovisuella verksamheten. Ge stöd till framtagandet och genomförandet av audiovisuella projekt. |
|
— |
Ansvara för marknadsföringsstrategin, framställningen av marknadsföringsmaterial, organiserandet av seminarier. Upprätta och utveckla kontakter med medieplattformar (notiser till journalister om parlamentets verksamhet). Ta emot och följa med journalister, validera tv-projekt. |
|
— |
Ansvara för samordning och programplanering av innehåll som har producerats på enheten och samordning med direktoratet för medier. Ansvara för planering, organisation och genomförande av olika särskilda evenemang. |
|
— |
Ansvara för arkivering, visning och indexering av plenarsammanträden, utskottssammanträden och annan parlamentarisk verksamhet samt stockbilder. Ansvara för parlamentets mediatek. Utföra bildsökningar på begäran av stationer, produktionsföretag, ledamöter eller politiska grupper. Ta fram statistik. |
ENHETEN FÖR MEDIEBEVAKNING OCH STRATEGISK ANALYS
|
— |
Ta fram kvalitativa och kvantitativa analyser (analys av bilden av parlamentet, perspektiv, tendenser och systematisk analys av bevakningen av kammarens arbete) samt analyser under hela förfarandet (omröstningar i utskotten, trepartsmöten osv.) vid viktiga omröstningar. |
|
— |
Ansvara för EPMM-plattformen, hantera frågor och utbildning som rör denna plattform (kontrakt, genomgångar, användning). Ansvara för förbindelserna med it-avdelningarna. |
|
— |
Ansvara för bevakningen av parlamentets och ledamöters förekomster i alla medier och framställningen av notiser till redaktionskommittén och ledningen. |
|
— |
Sammanställa pressammanfattningar och audiovisuella sammanfattningar för ledamöterna i samarbete med enheten för medietjänster. |
|
— |
Utarbeta rekommendationer om ämnen av medialt intresse för medieplanerna och om kommunikationsstrategin. |
|
— |
Sammanställa tematiska sammanfattningar för utskotten och ledamöterna. |
|
13.4.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
CA 132/7 |
MEDDELANDE OM REKRYTERING PE/217/S
DIREKTÖR (tjänstegrupp AD, lönegrad 14)
GENERALDIREKTORATET FÖR KOMMUNIKATION – DIREKTORATET FÖR KAMPANJER
(2018/C 132 A/02)
1. Ledig tjänst
Europaparlamentets talman har beslutat att i enlighet med artikel 29.2 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen (1) (nedan kallade tjänsteföreskrifterna) tillsätta en tjänst som direktör (2) (AD, lönegrad 14) vid generaldirektoratet för kommunikation – direktoratet för kampanjer.
Detta urvalsförfarande syftar till att öka tillsättningsmyndighetens valmöjligheter och genomförs parallellt med det interna och det interinstitutionella förfarandet för tjänstetillsättning.
Rekryteringen görs till lönegrad AD 14 (3). Grundlönen uppgår till 14 303,51 EUR i månaden. Den beskattas av Europeiska unionen och är befriad från nationell skatt. Utöver denna grundlön kan vissa tillägg tillkomma enligt de villkor som fastställs i tjänsteföreskrifterna.
Tjänsten omfattas av de föreskrifter om personalens rörlighet som antogs av Europaparlamentets presidium den 15 januari 2018.
Arbetet kräver tillgänglighet, många kontakter både internt och externt, särskilt med Europaparlamentets ledamöter, samt regelbundna tjänsteresor till Europaparlamentets olika arbetsorter och utanför dessa.
2. Anställningsort
Bryssel. Tjänsten kan komma att flyttas till en av Europaparlamentets andra arbetsorter.
3. Lika möjligheter
Europaparlamentet tillämpar en politik för lika möjligheter och välkomnar sökande oberoende av kön, ras, hudfärg, etniskt eller socialt ursprung, genetiska särdrag, språk, religion eller övertygelse, politisk eller annan åskådning, tillhörighet till nationell minoritet, förmögenhet, börd, funktionsnedsättning, ålder, sexuell läggning, civilstånd eller familjesituation.
4. Arbetsuppgifter
Du kommer som högt uppsatt tjänsteman att ha ansvar för och utföra följande arbetsuppgifter enligt riktlinjer och beslut från parlamentets ledning och generaldirektören (4):
|
— |
Ansvara för arbetet vid ett direktorat vid Europaparlamentets generalsekretariat, bestående av flera enheter som täcker direktoratets ansvarsområden. |
|
— |
Leda, inspirera, motivera och samordna grupper av anställda och optimera resursutnyttjandet vid direktoratet och samtidigt säkra arbetets kvalitet (organisation, personaladministration, budgetförvaltning, innovation osv.) inom direktoratets verksamhetsområden. |
|
— |
Planera direktoratets verksamhet (fastställa mål och strategier); fatta de beslut som krävs för att uppnå de fastställda målen; utvärdera de utförda tjänsterna för att säkra kvaliteten. |
|
— |
Ge råd åt generaldirektören, generalsekretariatet och Europaparlamentets ledamöter inom direktoratets verksamhetsområden. |
|
— |
Samarbeta med de olika direktoraten vid generalsekretariatet, företräda parlamentet och förhandla om kontrakt och avtal inom direktoratets verksamhetsområden. |
|
— |
Leda och slutföra vissa projekt som kan innebära ekonomiskt ansvar. |
|
— |
Fungera som vidaredelegerad utanordnare. |
5. Behörighetskrav
Alla sökande som senast den sista ansökningsdagen uppfyller följande krav får delta i urvalsförfarandet:
|
a) |
Allmänna krav |
Du måste i enlighet med artikel 28 i tjänsteföreskrifterna
|
— |
vara medborgare i en av Europeiska unionens medlemsstater, |
|
— |
åtnjuta fullständiga medborgerliga rättigheter, |
|
— |
ha fullgjort alla skyldigheter enligt gällande värnpliktslagstiftning, |
|
— |
uppfylla de skötsamhetskrav som ställs för tjänsteutövningen. |
|
b) |
Särskilda krav |
|
i) |
Meriter, examensbevis och yrkeserfarenhet |
|
— |
Studier motsvarande en fullständig universitets- eller högskoleutbildning, styrkt med examensbevis, om den normala studietiden för dessa studier är fyra år eller mer, eller studier motsvarande en fullständig universitets- eller högskoleutbildning, styrkt med examensbevis, och åtminstone ett års adekvat yrkeserfarenhet (5) om den normala studietiden för dessa studier är minst tre år. |
|
— |
Minst tolv års yrkeserfarenhet efter det att ovannämnda kvalifikationer erhållits, varav minst sex år i arbetsledande ställning. |
|
ii) |
Kunskaper |
|
— |
Utomordentlig allmänbildning i EU-frågor. |
|
— |
Utomordentlig insikt i de viktigaste interna, nationella och internationella politiska frågorna. |
|
— |
Utomordentliga kunskaper om fördragen. |
|
— |
Mycket god insikt i de olika kulturer som är företrädda inom EU-institutionerna. |
|
— |
Utomordentliga kunskaper om Europaparlamentets generalsekretariats struktur, organisation och omgivning och om de olika aktörerna. |
|
— |
Utomordentliga kunskaper om Europaparlamentets arbetsordning och om lagstiftningsförfarandena och interna bestämmelser och intern praxis. |
|
— |
Utomordentliga kunskaper om tjänsteföreskrifterna och deras tolkning samt om de normer som härrör från tjänsteföreskrifterna. |
|
— |
Utomordentliga kunskaper om budgetförordningen för unionens allmänna budget och de tillhörande genomförandebestämmelserna samt om Europaparlamentets interna bestämmelser och övriga riktlinjer. |
|
— |
Mycket goda administrativa kunskaper (i fråga om personal, förvaltning, budget, ekonomi, informationsteknik, juridiska aspekter osv.). |
|
— |
Utomordentliga kunskaper om olika ledarskapsmetoder. |
|
iii) |
Språkkunskaper |
Fördjupade kunskaper i ett av Europeiska unionens officiella språk (6) och mycket goda kunskaper i minst ett annat av dessa språk krävs.
Den rådgivande kommittén betraktar kunskaper i ytterligare officiella EU-språk som meriterande.
|
iv) |
Färdigheter |
|
— |
Känsla för strategi. |
|
— |
Ledarskapsförmåga. |
|
— |
Framförhållning. |
|
— |
Handlingsförmåga. |
|
— |
Noggrannhet. |
|
— |
Kommunikationsförmåga. |
6. Urvalsförfarande
I syfte att underlätta tillsättningsmyndighetens arbete kommer den rådgivande kommittén för utnämning av högre tjänstemän att upprätta en förteckning över de sökande och rekommendera Europaparlamentets presidium vilka sökande som ska kallas till intervju. Presidiet fastställer denna förteckning, och kommittén genomför intervjuerna och förelägger presidiet en slutrapport för beslut. Presidiet kan, innan det fattar det slutliga beslutet, anordna en utfrågning av kandidaterna.
7. Inlämning av ansökan
Sista dag för inlämning av ansökan är den
27 april 2018 kl. 12.00 (Brysseltid).
Skicka ansökan i pdf-format via e-post. Ansökan ska innehålla ett personligt brev med motivering (ställt till ”Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/217/S”) och en meritförteckning i Europass-format (7), och meddelandets referensnummer (PE/217/S) ska anges på ämnesraden. Ansökan ska skickas till följande adress:
EP-SENIOR-MANAGEMENT@ep.europa.eu
E-postmeddelandets datum och tid gäller.
Du måste se till att inskannade handlingar är läsbara.
Om du kallas till intervju ska du vid intervjutillfället lämna in enbart kopior eller fotokopior av de handlingar som styrker uppgifterna om studier, yrkeserfarenhet och nuvarande arbete (8) . Inga av dessa handlingar kommer att skickas tillbaka till de sökande.
Personuppgifter som du överlämnar inom ramen för detta urvalsförfarande kommer att behandlas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 (9).
(1) Se rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 (EGT L 56, 4.3.1968, s. 1) ändrad genom förordning (EG, Euratom) nr 723/2004 (EUT L 124, 27.4.2004, s. 1), och senast ändrad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 1023/2013 av den 22 oktober 2013 om ändring av tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen (EUT L 287, 29.10.2013, s. 15).
(2) Eventuella hänvisningar till en person av manligt kön i detta meddelande anses också som en hänvisning till en person av kvinnligt kön, och omvänt.
(3) Vid rekryteringen placeras tjänstemannen in i en löneklass i enlighet med bestämmelserna i artikel 32 i tjänsteföreskrifterna.
(4) Se bilagan för de huvudsakliga arbetsuppgifterna.
(5) Detta år räknas inte in i den yrkeserfarenhet som krävs i följande stycke.
(6) Europeiska unionens officiella språk är bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, iriska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska.
(7) http://europass.cedefop.europa.eu/
(8) Detta gäller inte sökande som redan tjänstgör vid Europaparlamentet på sista ansökningsdagen.
BILAGA
GENERALDIREKTORATET FÖR KOMMUNIKATION – DIREKTORATET FÖR KAMPANJER
HUVUDSAKLIGA ARBETSUPPGIFTER
(Direktoratet består av 88 anställda: 64 tjänstemän, 5 tillfälligt anställda och 19 kontraktsanställda)
|
— |
Ansvara för att leda, samordna och inspirera enheterna inom direktoratet, ansvara för förbindelserna med övriga direktorat i GD COMM och med övriga generaldirektorat. |
|
— |
Ta fram en ”kampanjstrategi” för parlamentet. |
|
— |
Utveckla kreativa koncept för kommunikation. |
|
— |
Se till att alla aktiviteter i samband med kommunikationskampanjer är sammanhållna. |
|
— |
Fungera som huvudansvarig delegerad utanordnare. |
ENHETEN FÖR WEBBKOMMUNIKATION
(inklusive tjänsten för ekonomisk politik och vetenskapspolitik, tjänsten för struktur och sammanhållningspolitik, tjänsten för konstitutionella frågor och medborgerliga rättigheter, tjänsten för budgetfrågor och tjänsten för extern politik)
|
— |
Planera, samordna och framställa redaktionellt material (text, bild och multimedia) om aktuella frågor i Europaparlamentet, riktat till allmänheten på 24 språk via webbplatsen samt särskilda webbplatser för enskilda evenemang. Utforma och framställa informationsgrafik på 24 språk om aktuella frågor i Europaparlamentet. |
|
— |
Ansvara för strategi, underhåll och utveckling av 12 olika kommunikationsplattformar på nätet ”utanför sajten” (Facebook, Twitter, LinkedIn, Instagram, Snapchat, YouTube, Flickr, Pinterest, Reddit, Google Plus, Spotify, Tumblr) samt daglig publicering av innehåll. |
|
— |
Ta fram och beskriva den konceptuella och redaktionella utvecklingen av webbplatsen Europarl och parlamentets allmänna närvaro på nätet. Delta i relaterade projektgrupper (nya webbplatser, multimedieapplikationer osv.). Utforma och leda en rad redaktionella projekt avsedda att öka medieexponeringen, höja den konceptuella och ergonomiska kvaliteten, förbättra mångfalden och kvaliteten för det redaktionella materialet och stärka Europaparlamentets policy för kommunikation på nätet. |
|
— |
Ansvara för strategisk och praktisk utbildning i kommunikation på nätet (webbplatser, sociala nätverk osv.) för personalen på GD COMM och för Europaparlamentets ledamöter. |
ENHETEN FÖR DESIGN OCH UTFORMNING
|
— |
Utarbeta och genomföra informationskampanjer för allmänheten om de värden som Europaparlamentet står för enligt parlamentets kommunikationsstrategi (jämställdhet, Europaåret för utvecklingssamarbete, kulturell mångfald, mänskliga rättigheter osv.). |
|
— |
Ta fram en strategi för konsekvent kommunikation (Consistent Communication) för parlamentet. |
|
— |
Utveckla kreativa kommunikationsprodukter för de kampanjer som genomförs av enheten eller efterfrågas av andra tjänster inom GD COMM. |
|
— |
Ansvara för och säkra respekten för den visuella identiteten, den grafiska profilen, användningen av logotypen och parlamentets publikationer. |
|
— |
Utforma, framställa och distribuera publikationer med information om parlamentet (broschyrer, foldrar). |
|
— |
Utarbeta ett brett spektrum av kommunikationsverktyg för att stödja olika kampanjer som leds av olika avdelningar inom parlamentet. |
|
— |
Ansvara för genomförandet av kommunikationsaktiviteter som är följden av interinstitutionella kommunikationsprioriteringar. |
|
— |
Se till att alla kommunikationsaktiviteter som genomförs av de olika avdelningarna inom generaldirektoratet är sammanhållna. |
ENHETEN FÖR UNGDOMSVERKSAMHET
|
— |
Utveckla en dialog mellan parlamentet och ungdomar, stärka ett aktivt medborgarskap och uppmuntra ungdomar att aktivt delta i det demokratiska livet och i valen. |
|
— |
Se till att GD COMM:s alla aktiviteter på ungdomsområdet är sammanhållna och i linje med generaldirektoratets övergripande uppdrag och strategiska prioriteringar. |
|
— |
Bidra till genomförandet av den nyligen antagna ungdomsstrategin. |
|
— |
Ansvara för genomförandet av det europeiska ungdomsevenemanget (EYE), som anordnas vartannat år, och allt relaterat arbete med förberedelse, utvärdering och uppföljning. |
|
— |
Ha en övergripande funktion inom sitt ansvarsområde i samordning med övriga direktorat och enheter inom generaldirektoratet samt med andra generaldirektorat (inklusive utredningstjänsten). |
ENHETEN FÖR DRIFTEN AV WEBBPLATSEN
|
— |
Ansvara för utvecklande, adaptivt och korrigerande underhåll, tekniska migrationer och installationer, administration och drift av systemen för bidrag till samt publicering av innehållet på parlamentets webbplatser. Leda utvecklingsprojekt och utarbeta internetrelaterade studier. |
|
— |
Ansvara för den dagliga grafiska produktionen av webbplatsen. Ansvara för den visuella utformningen av nya webbplatser eller webbsidor. Bistå övriga enheter och direktorat för att tillgodose deras grafiska behov och uppdatera den grafiska profilen. |
|
— |
Ansvara för enhetens administrativa, finansiella och budgetmässiga ledning samt samordningen av den internetrelaterade verksamheten på interinstitutionell nivå (den interinstitutionella redaktionskommittén för internet, CEiii). |
|
— |
Ansvara för uppdateringen av rubriker i enlighet med parlamentets utveckling samt den redaktionella utvecklingen av nya rubriker. Besvara frågor från internetanvändarna till webbansvarig angående Europaparlamentets webbplatser. |
|
— |
Ansvara för utbildning av parlamentets interna användare om systemen för bidrag till innehållet på webbplatsen Europarl (Scribo och SmartCMS), administration av dessa system samt stöd och support till användarna i första ledet. |
ENHETEN FÖR EVENEMANG OCH UTSTÄLLNINGAR
|
— |
Skapa och/eller organisera evenemang och utställningar som syftar till att öka medvetenheten hos allmänheten eller en särskild målgrupp om parlamentets verksamhet på områden som berör den: Europeiska Karlspriset för ungdomar, det europeiska medborgarpriset, öppet hus (Open Days) och alla övriga evenemang som motsvarar parlamentets prioriteringar på kommunikationsområdet. Skriva tjänstemeddelanden som ska läggas fram för presidiet. |
|
— |
Tillsammans med den kvestor som ansvarar för kulturarrangemang och utställningar i parlamentets lokaler hantera ansökningar om utställningar som lämnas in av ledamöterna via onlinebokningssystemet MEP-Exhibitions. |
|
— |
Tillsammans med den kvestor som ansvarar för konstverk förvalta parlamentets konstsamling: inköp, donationer, förvaring, försäkringar, upphovsrätt, restaurering, placering. |
|
— |
Vid behov lägga fram förslag till beslut och yttranden om utställningar och konstverk för kvestorerna, konstrådet och presidiet. |
|
— |
Hantera de administrativa rutinerna för urval och godkännande (av kvestorerna) av de välgörenhetsorganisationer som ska delta i välgörenhetsförsäljningen i slutet av året i Bryssel, Strasbourg och Luxemburg. |
|
13.4.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
CA 132/12 |
MEDDELANDE OM REKRYTERING PE/218/S
DIREKTÖR (tjänstegrupp AD, lönegrad 14)
GENERALDIREKTORATET FÖR ÖVERSÄTTNING – DIREKTORATET FÖR ÖVERSÄTTNING
(2018/C 132 A/03)
1. Ledig tjänst
Europaparlamentets talman har beslutat att i enlighet med artikel 29.2 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen (1) (nedan kallade tjänsteföreskrifterna) tillsätta en tjänst som direktör (2) (AD, lönegrad 14) vid generaldirektoratet för översättning – direktoratet för översättning.
Detta urvalsförfarande syftar till att öka tillsättningsmyndighetens valmöjligheter och genomförs parallellt med det interna och det interinstitutionella förfarandet för tjänstetillsättning.
Rekryteringen görs till lönegrad AD 14 (3). Grundlönen uppgår till 14 303,51 EUR i månaden. Den beskattas av Europeiska unionen och är befriad från nationell skatt. Utöver denna grundlön kan vissa tillägg tillkomma enligt de villkor som fastställs i tjänsteföreskrifterna.
Tjänsten omfattas av de föreskrifter om personalens rörlighet som antogs av Europaparlamentets presidium den 15 januari 2018.
Arbetet kräver tillgänglighet, många kontakter både internt och externt, särskilt med Europaparlamentets ledamöter, samt regelbundna tjänsteresor till Europaparlamentets olika arbetsorter och utanför dessa.
2. Anställningsort
Luxemburg. Tjänsten kan komma att flyttas till någon av Europaparlamentets andra arbetsorter.
3. Lika möjligheter
Europaparlamentet tillämpar en politik för lika möjligheter och välkomnar sökande oberoende av kön, ras, hudfärg, etniskt eller socialt ursprung, genetiska särdrag, språk, religion eller övertygelse, politisk eller annan åskådning, tillhörighet till nationell minoritet, förmögenhet, börd, funktionsnedsättning, ålder, sexuell läggning, civilstånd eller familjesituation.
4. Arbetsuppgifter
Du kommer som högt uppsatt tjänsteman att ha ansvar för och utföra följande arbetsuppgifter enligt riktlinjer och beslut från parlamentets ledning och generaldirektören (4):
|
— |
Ansvara för arbetet vid ett stort direktorat vid Europaparlamentets generalsekretariat, bestående av flera underordnade enheter som täcker direktoratets ansvarsområde. |
|
— |
Leda, inspirera, motivera och samordna grupper av anställda och optimera resursutnyttjandet vid direktoratet och samtidigt säkra arbetets kvalitet (organisation, personaladministration, budgetförvaltning, innovation osv.) inom direktoratets verksamhetsområden. |
|
— |
Planera direktoratets verksamhet (fastställa mål och strategier), fatta de beslut som krävs för att uppnå de fastställda målen, utvärdera de utförda tjänsterna för att säkra kvaliteten. |
|
— |
Ge råd åt generaldirektören, generalsekretariatet och Europaparlamentets ledamöter inom direktoratets verksamhetsområden. |
|
— |
Samarbeta med de olika direktoraten vid generalsekretariatet, företräda parlamentet och förhandla om kontrakt och avtal inom direktoratets verksamhetsområden. |
|
— |
Leda och slutföra vissa projekt som kan innebära ekonomiskt ansvar. |
|
— |
Fungera som vidaredelegerad utanordnare. |
5. Behörighetskrav
Alla sökande som senast den sista ansökningsdagen uppfyller följande krav får delta i urvalsförfarandet:
|
a) |
Allmänna krav |
Du måste i enlighet med artikel 28 i tjänsteföreskrifterna
|
— |
vara medborgare i en av Europeiska unionens medlemsstater, |
|
— |
åtnjuta fullständiga medborgerliga rättigheter, |
|
— |
ha fullgjort alla skyldigheter enligt gällande värnpliktslagstiftning, |
|
— |
uppfylla de skötsamhetskrav som ställs för tjänsteutövningen. |
|
b) |
Särskilda krav |
|
i) |
Meriter, examensbevis och yrkeserfarenhet |
|
— |
Studier motsvarande en fullständig universitets- eller högskoleutbildning, styrkt med examensbevis, om den normala studietiden för dessa studier är fyra år eller mer, eller studier motsvarande en fullständig universitets- eller högskoleutbildning, styrkt med examensbevis, och åtminstone ett års adekvat yrkeserfarenhet (5) om den normala studietiden för dessa studier är minst tre år. |
|
— |
Åtminstone tolv års yrkeserfarenhet efter det att ovannämnda kvalifikationer erhållits, varav minst sex år i arbetsledande ställning. |
|
ii) |
Kunskaper |
|
— |
Utomordentlig allmänbildning i EU-frågor. |
|
— |
Utomordentlig insikt i de viktigaste interna, nationella och internationella politiska frågorna. |
|
— |
Utomordentliga kunskaper om fördragen. |
|
— |
Mycket god insikt i de olika kulturer som är företrädda inom EU-institutionerna. |
|
— |
Utomordentliga kunskaper om Europaparlamentets generalsekretariats struktur, organisation och omgivning och om de olika aktörerna. |
|
— |
Utomordentliga kunskaper om Europaparlamentets arbetsordning och om lagstiftningsförfarandena och interna bestämmelser och intern praxis. |
|
— |
Utomordentliga kunskaper om tjänsteföreskrifterna och deras tolkning samt om de normer som härrör från tjänsteföreskrifterna. |
|
— |
Utomordentliga kunskaper om budgetförordningen för unionens allmänna budget och de tillhörande genomförandebestämmelserna samt om Europaparlamentets interna bestämmelser och övriga riktlinjer. |
|
— |
Mycket goda administrativa kunskaper (i fråga om personal, förvaltning, budget, ekonomi, informationsteknik, juridiska aspekter osv.). |
|
— |
Utomordentliga kunskaper om olika ledarskapsmetoder. |
|
iii) |
Språkkunskaper |
Fördjupade kunskaper i ett av Europeiska unionens officiella språk (6) och mycket goda kunskaper i minst ett annat av dessa språk krävs.
Den rådgivande kommittén betraktar kunskaper i ytterligare officiella EU-språk som meriterande.
|
iv) |
Färdigheter |
|
— |
Känsla för strategi. |
|
— |
Ledarskapsförmåga. |
|
— |
Framförhållning. |
|
— |
Handlingsförmåga. |
|
— |
Noggrannhet. |
|
— |
Kommunikationsförmåga. |
6. Urvalsförfarande
I syfte att underlätta tillsättningsmyndighetens arbete kommer den rådgivande kommittén för utnämning av högre tjänstemän att upprätta en förteckning över de sökande och rekommendera Europaparlamentets presidium vilka sökande som ska kallas till intervju. Presidiet fastställer denna förteckning, och kommittén genomför intervjuerna och förelägger presidiet en slutrapport för beslut. Presidiet kan, innan det fattar det slutliga beslutet, anordna en utfrågning av kandidaterna.
7. Inlämning av ansökan
Sista dag för inlämning av ansökan är den
27 april 2018 kl. 12.00 (lokal tid, Bryssel).
Skicka ansökan i pdf-format via e-post. Ansökan ska innehålla ett personligt brev med motivering (ställt till ”Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/218/S”) och en meritförteckning i Europass-format (7), och meddelandets referensnummer (PE/218/S) ska anges på ämnesraden. Ansökan ska skickas till följande adress:
EP-SENIOR-MANAGEMENT@ep.europa.eu
E-postmeddelandets datum och tid gäller.
Du måste se till att inskannade handlingar är läsbara.
Om du kallas till intervju ska du vid intervjutillfället lämna in enbart kopior eller fotokopior av de handlingar som styrker uppgifterna om studier, yrkeserfarenhet och nuvarande arbete (8) . Inga av dessa handlingar kommer att skickas tillbaka till de sökande.
Personuppgifter som du överlämnar inom ramen för detta urvalsförfarande kommer att behandlas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 (9) av den 18 december 2000.
(1) Se rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 (EGT L 56, 4.3.1968, s. 1), ändrad genom förordning (EG, Euratom) nr 723/2004 (EUT L 124, 27.4.2004, s. 1) och senast ändrad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 1023/2013 av den 22 oktober 2013 om ändring av tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen (EUT L 287, 29.10.2013, s. 15).
(2) Eventuella hänvisningar till en person av manligt kön i detta meddelande anses också som en hänvisning till en person av kvinnligt kön, och omvänt.
(3) Vid rekryteringen placeras tjänstemannen in i en löneklass i enlighet med bestämmelserna i artikel 32 i tjänsteföreskrifterna.
(4) Se bilagan för de huvudsakliga arbetsuppgifterna.
(5) Detta år räknas inte in i den yrkeserfarenhet som krävs i följande stycke.
(6) Europeiska unionens officiella språk är bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, iriska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska.
(7) http://europass.cedefop.europa.eu/
(8) Detta gäller inte sökande som redan tjänstgör vid Europaparlamentet på sista ansökningsdagen.
BILAGA
GENERALDIREKTORATET FÖR ÖVERSÄTTNING
DIREKTORATET FÖR ÖVERSÄTTNING
HUVUDSAKLIGA ARBETSUPPGIFTER
(Direktoratet består av 984 anställda: 880 tjänstemän, 51 tillfälligt anställda och 53 kontraktsanställda)
|
— |
Identifiera direktoratets behov i fråga om mänskliga, finansiella och materiella resurser och se till att de utnyttjas optimalt och utvecklas; leda, övervaka, motivera och samordna grupper av anställda och samordna bedömningsförfarandena och karriäruppföljningen för personalen. |
|
— |
Genomföra målen för direktorat B: ansvara för planeringen av direktoratets verksamhet, följa harmoniseringen av enheternas arbetsmetoder, se till att översättningsprocessen är så effektiv som möjligt, i synnerhet it-verktygen. |
|
— |
Organisera arbetet vid direktorat B: sörja för att arbetsuppgifterna inom de 24 språkenheterna samt planerings- och redigeringsenheterna utförs, i synnerhet översättning av hög kvalitet av dokument inom angivna tidsfrister och i enlighet med gällande bestämmelser. |
|
— |
Säkerställa samarbete och kommunikation inom direktoratet och med övriga tjänsteavdelningar; ge generaldirektören och dennes överordnade samt ledamöterna stöd och råd inom direktoratets ansvarsområde. |
|
— |
Delta i och företräda direktoratet, och i förekommande fall generaldirektoratet, i kommittéer eller arbetsgrupper inom generaldirektoratet eller mellan olika generaldirektorat, interinstitutionella organ osv. |
|
— |
Fungera som vidaredelegerad utanordnare. |
DE 24 SPRÅKENHETERNA
(DA, DE, EL, EN, ES, FR, IT, NL, PT, FI, SV, CS, ET, HU, LT, LV, MT, PL, SL, SK, BG, RO, HR, GA)
|
— |
Ansvara för översättningen av texter på grundval av översättarnas och översättningsassistenternas språkkunskaper och tekniska kunskaper. |
|
— |
Ansvara för översättningsassistenternas förberedelse och slutförande av översättningar. |
|
— |
Ansvara för språkgranskning och korrekturläsning av vissa texter samt kvalitetskontroll och stickprovsgranskning av översättningar. |
|
— |
Ansvara för hanteringen av översättningsflödet och kontrollen över arbetsbelastningen. |
|
— |
Ansvara för översättningen av föredragningslistor (OJ) och protokoll (PV) samt transkriberingen av det fullständiga förhandlingsreferatet från debatterna (CRE) under plenarsammanträdena i Strasbourg och Bryssel. |
|
— |
Ansvara för terminologiuppgifter, i synnerhet inmatning i termdatabaser (Iate). |
|
— |
Ansvara för de tematiska gruppernas och deras kontaktpersoners arbetsuppgifter. |
PLANERINGSENHETEN
som består av tjänsten för hantering av beställningar, tjänsten för beställning av översättningar till parlamentets ledning och plenarsammanträdena samt tjänsten för kundkontakter
|
— |
Ansvara för kontakterna med generaldirektoraten och de administrativa och politiska organen i syfte att handlägga beställningar av översättningar och andra språktjänster samt möjliggöra en effektiv planering av språkenheternas arbete. |
|
— |
Samordna arbetet vid enhetens tre tjänsteavdelningar. |
|
— |
Förbereda eller handlägga ärenden för direktorat B och generaldirektoratet. |
|
— |
Ansvara för it-samordningen av applikationen Gepro+ och delta i genomförandet av studier om it-utveckling. |
|
— |
Samarbeta med övriga EU-institutioner. |
Tjänsten för hantering av beställningar
|
— |
Införa och hantera uppgifter avseende dokument för översättning i it-systemet Gepro+ och skicka dokument för översättning till respektive översättningstjänst. |
|
— |
Förbereda och ansvara för övervakning och felsökning (”troubleshooting”) av översättningsuppdrag. |
|
— |
Fastställa och hantera översättningstidsfrister med hänsyn tagen till prioriteringar som fastställts av den politiska ledningen, Europaparlamentets verksamhetskalender och språkenheternas översättningskapacitet. |
|
— |
Behandla språkenheternas begäranden om att skicka ut dokument på frilans. |
|
— |
Ansvara för ”ledamöternas kontaktpunkt” (individuella beställningar av översättningar). |
|
— |
Ansvara för det interinstitutionella systemet för att dela på arbetsbelastningen ”Workload Balancing”. |
Tjänsten för beställning av översättningar till parlamentets ledning och plenarsammanträdena
|
— |
Införa och hantera uppgifter om dokument för översättning i Gepro+ och skicka dokument för översättning till respektive översättningstjänst. |
|
— |
Fastställa och hantera översättningstidsfrister med hänsyn tagen till prioriteringar som fastställts av den politiska ledningen, Europaparlamentets verksamhetskalender och språkenheternas översättningskapacitet. |
|
— |
Förbereda och ansvara för övervakning och felsökning (”troubleshooting”) av översättningsuppdrag. |
|
— |
Ansvara för förbindelsen mellan GD TRAD och GD PRES och förse samtliga berörda enheter med information. |
|
— |
Noggrant följa föredragningslistan för plenarsammanträdena för att förutse och planera översättningsarbetet. |
Tjänsten för kundkontakter
|
— |
Ansvara för förbindelsen mellan GD TRAD och dess samtliga kunder (i synnerhet GD IPOL och GD EXPO) och förse samtliga berörda enheter med information. |
|
— |
Leda nätverken med politikområdesansvariga (”PSC”), informera de tematiska grupperna vid språkenheterna (även bidra till utbildningskurser) och ge stöd åt ärendesamordnarna. |
|
— |
Följa arbetet vid tjänsten för hantering av beställningar, hjälpa personalen där att organisera sitt arbete och förse dem med den information som de behöver för att kunna utföra sina uppgifter. |
|
— |
Samla in information och ta fram prognoser över beställningar av översättningar för att förutse och planera översättningsarbetet. |
|
— |
Samarbeta med utskotten och de interparlamentariska delegationerna för att bidra till att förbättra tillämpningen av riktlinjerna för flerspråkigheten i fråga om planering och uppfyllande av tidsfrister. |
|
— |
Ansvara för databasen Plato och bidra till genomförandet av plattformarna SharePoint, Lynx och Tiger. |
|
— |
I nära samarbete med direktoratet för rättsakter och GD PRES genomföra beslutet om arbetsdelning mellan parlamentet och rådet. |
REDIGERINGSENHETEN
|
— |
Ansvara för (den språkliga och tekniska) redigeringen av INI-texter (PR, RR, PA, AD), parlamentsfrågor (QE, QO) och resolutioner och ändringsförslag till plenarsammanträdena (RE, RC, AM) som är författade på engelska. |
|
— |
Ansvara för redigeringen (editing) av alla typer av texter för vilka detta begärts. |
|
— |
Ansvara för assistenternas förberedelse och slutförande av texter. |
|
— |
Ansvara för språkgranskning/korrekturläsning av redigerade texter. |
|
— |
Ansvara för kontakten med författarna till de texter som ska redigeras och med kunder via telefonhjälplinjen. |
|
— |
Ansvara för förvaltningen av redigeringsflödet. |
|
— |
Ansvara för kontrollen över arbetsbelastningen. |