ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 33

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

61 årgången
30 januari 2018


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2018/C 33/01

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8644 – AXA/NN Group/Portfolio) ( 1 )

1

2018/C 33/02

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8759 – CEFC/Rockaway Capital/European Bridge Travel) ( 1 )

1


 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Rådet

2018/C 33/03

Meddelande till personer som omfattas av de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2011/72/Gusp, ändrat genom beslut (Gusp) 2018/141, och i rådets förordning (EU) nr 101/2011, genomförd genom genomförandeförordning (EU) 2018/137, om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ mot bakgrund av situationen i Tunisien

2

2018/C 33/04

Meddelande till registrerade personer som är föremål för restriktiva åtgärder enligt rådets förordning (EU) nr 101/2011, genomförd genom genomförandeförordning (EU) 2018/137 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ mot bakgrund av situationen i Tunisien

3

2018/C 33/05

Meddelande till de personer som är föremål för de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2011/172/Gusp och rådets förordning (EU) nr 270/2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Egypten

4

 

Europeiska kommissionen

2018/C 33/06

Eurons växelkurs

5

 

Myndigheten för europeiska politiska partier och europeiska politiska stiftelser

2018/C 33/07

Beslut av myndigheten för europeiska politiska partier och europeiska politiska stiftelser av den 20 september 2017 om registrering av Centre Maurits Coppieters

6

 

UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

2018/C 33/08

Likvidationsförfaranden – Beslut om att inleda likvidation av Montepío de Conductores de Automóviles de Valladolid y Provincia, Mutualidad de Previsión Social (Offentliggörande i enlighet med artikel 280 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG om upptagande och utövande av försäkrings- och återförsäkringsverksamhet [Solvens II])

17


 

V   Yttranden

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Europeiska kommissionen

2018/C 33/09

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8741 – KSS Holdings/Takata Corporation) ( 1 )

18

2018/C 33/10

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8748 – Dr. Oetker/Bake & Co) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

20

2018/C 33/11

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8777 – Votorantim/CPPIB/VTRM Energia Participações/Ventos do Araripe III) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

21

2018/C 33/12

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8755 – PAI/bcIMC/Refresco) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

22


 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

30.1.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 33/1


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende M.8644 – AXA/NN Group/Portfolio)

(Text av betydelse för EES)

(2018/C 33/01)

Kommissionen beslutade den 13 november 2017 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32017M8644. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet.


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


30.1.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 33/1


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende M.8759 – CEFC/Rockaway Capital/European Bridge Travel)

(Text av betydelse för EES)

(2018/C 33/02)

Kommissionen beslutade den 16 januari 2018 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på tjeckiska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32018M8759. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet.


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Rådet

30.1.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 33/2


Meddelande till personer som omfattas av de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2011/72/Gusp, ändrat genom beslut (Gusp) 2018/141, och i rådets förordning (EU) nr 101/2011, genomförd genom genomförandeförordning (EU) 2018/137, om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ mot bakgrund av situationen i Tunisien

(2018/C 33/03)

Följande information lämnas för kännedom till de personer som anges i bilagan till rådets beslut 2011/72/Gusp (1), ändrat genom beslut (Gusp) 2018/141 (2), och i bilaga I till rådets förordning (EU) nr 101/2011 (3), genomförd genom genomförandeförordning (EU) 2018/137 (4).

Europeiska unionens råd har efter att ha sett över förteckningen över personer beslutat att de personer som anges i ovannämnda bilagor bör stå kvar på förteckningen över personer och enheter som omfattas av restriktiva åtgärder enligt beslut 2011/72/Gusp och förordning (EU) nr 101/2011.

De berörda personerna uppmärksammas på möjligheten att vända sig till de behöriga myndigheterna i medlemsstaten/medlemsstaterna i fråga i enlighet med vad som anges på webbplatserna i bilaga II till förordning (EU) nr 101/2011 med en ansökan om tillstånd att få använda frysta tillgångar för grundläggande behov eller särskilda betalningar (se artikel 4 i förordningen).

De berörda personerna kan före den 31 oktober 2018 inkomma med en begäran till rådet, åtföljd av styrkande handlingar, om omprövning av beslutet att föra upp dem på ovannämnda förteckning. Begäran ska sändas till följande adress:

Europeiska unionens råd

Generalsekretariatet

GD C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bryssel

BELGIEN

E-post: sanctions@consilium.europa.eu

Alla synpunkter som mottas kommer att beaktas vid rådets nästa översyn av förteckningen över personer i enlighet med artikel 5 i beslut 2011/72/Gusp och artikel 12.4 i förordning (EU) nr 101/2011.


(1)  EUT L 28, 2.2.2011, s. 62.

(2)  EUT L 25, 30.1.2018, s. 38.

(3)  EUT L 31, 5.2.2011, s. 1.

(4)  EUT L 25, 30.1.2018, s. 1.


30.1.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 33/3


Meddelande till registrerade personer som är föremål för restriktiva åtgärder enligt rådets förordning (EU) nr 101/2011, genomförd genom genomförandeförordning (EU) 2018/137 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ mot bakgrund av situationen i Tunisien

(2018/C 33/04)

De registrerade ombedes uppmärksamma följande information i enlighet med artikel 12 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 (1):

Den rättsliga grunden för denna behandling är rådets förordning (EU) nr 101/2011 (2), genomförd genom genomförandeförordning (EU) 2018/137 (3).

Den registeransvarige för denna behandling är Europeiska unionens råd företrätt av generaldirektören för GD C (utrikes frågor, utvidgning, civilskydd) vid rådets generalsekretariat och den avdelning som anförtrotts behandlingen är enhet 1C vid GD C som kan kontaktas på följande adress:

Europeiska unionens råd

Generalsekretariatet

GD C – 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175/Wetstraat 175

1048 Bryssel

BELGIEN

E-post: sanctions@consilium.europa.eu

Syftet med behandlingen är att upprätta och uppdatera en förteckning över personer som är föremål för restriktiva åtgärder enligt förordning (EU) nr 101/2011, genomförd genom genomförandeförordning (EU) 2018/137.

De registrerade är de fysiska personer som uppfyller kriterierna för upptagande i förteckningen enligt den förordningen.

De personuppgifter som samlats in omfattar uppgifter som är nödvändiga för en korrekt identifiering av den berörda personen, motiveringen och andra uppgifter i samband med detta.

De personuppgifter som samlats in får om så krävs lämnas ut till Europeiska utrikestjänsten och kommissionen.

Utan att det påverkar de begränsningar som föreskrivs i artikel 20.1 a och d i förordning (EG) nr 45/2001 kommer begäranden om tillgång samt begäranden om rättelse eller invändning att besvaras i enlighet med avsnitt 5 i rådets beslut 2004/644/EG (4).

Personuppgifterna kommer att bevaras i fem år från och med den dag då den registrerade har avförts från förteckningen över personer som är föremål för frysningen av tillgångar eller åtgärdens giltighetstid har löpt ut, eller under den tid då domstolsförfarande pågår i den händelse ett sådant har inletts.

De registrerade kan vända sig till Europeiska datatillsynsmannen i enlighet med förordning (EG) nr 45/2001.


(1)  EUT L 8, 12.1.2001, s. 1.

(2)  EUT L 31, 5.2.2011, s. 1.

(3)  EUT L 25, 30.1.2018, s. 1.

(4)  EUT L 296, 21.9.2004, s. 16.


30.1.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 33/4


Meddelande till de personer som är föremål för de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2011/172/Gusp och rådets förordning (EU) nr 270/2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Egypten

(2018/C 33/05)

Följande information lämnas för kännedom till Mohamed Zoheir Mohamed Wahid Garrana (nr 15), Habib Ibrahim Habib al-Adli (nr 18) och Elham Sayed Salem Sharshar (nr 19), som anges i bilagan till rådets beslut 2011/172/Gusp (1) och i bilaga I till rådets förordning (EU) nr 270/2011 (2) om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Egypten.

Rådet har fått nya uppgifter om de ovannämnda personerna. Dessutom avser rådet att ändra redogörelserna för skälen avseende Habib Ibrahim Habib al-Adli (nr 18) och Elham Sayed Salem Sharshar (nr 19).

De berörda personerna underrättas härmed om att de får lämna in en begäran till rådet om att få ta del av den information som berör dem, före den 2 februari 2018 till följande adress:

Europeiska unionens råd

Generalsekretariatet

GD C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bryssel

BELGIEN

E-post: sanctions@consilium.europa.eu

Alla synpunkter som läggs fram kommer att beaktas vid rådets regelbundet återkommande översyn i enlighet med artikel 5 i beslut 2011/172/Gusp respektive artikel 12 i förordning (EU) nr 270/2011.


(1)  EUT L 76, 22.3.2011, s. 63.

(2)  EUT L 76, 22.3.2011, s. 4.


Europeiska kommissionen

30.1.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 33/5


Eurons växelkurs (1)

29 januari 2018

(2018/C 33/06)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,2379

JPY

japansk yen

134,75

DKK

dansk krona

7,4427

GBP

pund sterling

0,87940

SEK

svensk krona

9,7823

CHF

schweizisk franc

1,1563

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

9,5548

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

25,297

HUF

ungersk forint

309,34

PLN

polsk zloty

4,1436

RON

rumänsk leu

4,6530

TRY

turkisk lira

4,6755

AUD

australisk dollar

1,5302

CAD

kanadensisk dollar

1,5269

HKD

Hongkongdollar

9,6783

NZD

nyzeeländsk dollar

1,6881

SGD

singaporiansk dollar

1,6220

KRW

sydkoreansk won

1 324,74

ZAR

sydafrikansk rand

14,8255

CNY

kinesisk yuan renminbi

7,8383

HRK

kroatisk kuna

7,4218

IDR

indonesisk rupiah

16 586,62

MYR

malaysisk ringgit

4,8116

PHP

filippinsk peso

63,642

RUB

rysk rubel

69,8633

THB

thailändsk baht

38,920

BRL

brasiliansk real

3,9209

MXN

mexikansk peso

23,0316

INR

indisk rupie

78,7055


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


Myndigheten för europeiska politiska partier och europeiska politiska stiftelser

30.1.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 33/6


Beslut av myndigheten för europeiska politiska partier och europeiska politiska stiftelser

av den 20 september 2017

om registrering av Centre Maurits Coppieters

(Endast den engelska texten är giltig)

(2018/C 33/07)

MYNDIGHETEN FÖR EUROPEISKA POLITISKA PARTIER OCH EUROPEISKA POLITISKA STIFTELSER FATTAR DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 1141/2014 av den 22 oktober 2014 om stadgar för och finansiering av europeiska politiska partier och europeiska politiska stiftelser (1), särskilt artikel 9,

med beaktande av ansökan från Centre Maurits Coppieters,

och av följande skäl:

(1)

Myndigheten för europeiska politiska partier och europeiska politiska stiftelser (nedan kallad myndigheten) mottog den 24 augusti 2017 en ansökan från Centre Maurits Coppieters (nedan kallad sökanden) om registrering som europeisk politisk stiftelse i enlighet med artikel 8.1 i förordning (EU, Euratom) nr 1141/2014 samt den 12 september 2017 och 14 september 2017 reviderade versioner av en del av denna ansökan.

(2)

Sökanden har lämnat in handlingar som styrker att sökanden uppfyller villkoren i artikel 3 i förordning (EU, Euratom) nr 1141/2014, förklaringen i det formulär som anges i bilagan till förordningen samt sökandens stadgar, som innehåller de bestämmelser som krävs enligt artikel 5 i förordningen.

(3)

Ansökan underbyggs vidare av ett meddelande från notarie Eric Jacobs i enlighet med artikel 15.2 i förordning (EU, Euratom) nr 1141/2014, i vilket intygas att sökanden har sitt säte i Belgien och att sökandens stadgar är förenliga med tillämpliga bestämmelser i nationell lagstiftning.

(4)

Sökanden har lämnat in kompletterande handlingar i enlighet med artiklarna 1 och 2 i kommissionens delegerade förordning (EU, Euratom) 2015/2401 (2).

(5)

Myndigheten har prövat ansökan och de styrkande handlingarna i enlighet med artikel 9 i förordning (EU, Euratom) nr 1141/2014 och anser att sökanden uppfyller villkoren för registrering enligt artikel 3 i förordningen och att stadgarna innehåller de bestämmelser som krävs i artikel 5 i förordningen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Centre Maurits Coppieters registreras härmed som europeisk politisk stiftelse.

Den ska få ställning som europeisk juridisk person från och med den dag då detta beslut offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 2

Detta beslut får verkan samma dag som det delges.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till

Centre Maurits Coppieters

Rue de la Pépinière/Boomkwekerijstraat 1

1000 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Utfärdat i Bryssel den 20 september 2017.

För myndigheten för europeiska politiska partier och europeiska politiska stiftelser

Direktören

M. ADAM


(1)  EUT L 317, 4.11.2014, s. 1.

(2)  Kommissionens delegerade förordning (EU, Euratom) 2015/2401 av den 2 oktober 2015 om innehåll och funktionssätt för registret över europeiska politiska partier och stiftelser (EUT L 333, 19.12.2015, s. 50).


BILAGA

Image

STATUTS DE L’ASBL

CENTRE MAURITS COPPIETERS

As adopted by the General Assembly in Katowice, April 1st 2017.

Tel qu’adoptés par l'Assemblée générale, à Katowice, le 1er avril 2017.

Centre Maurits Coppieters

Association sans but lucratif

Adresse officielle: Rue de la Pépinière/Boomkwekerijstraat 1, 1000 Bruxelles/Brussel, Belgique/België

Numéro d’identification : 892.342.491

Transformation en fondation politique européenne

L'Assemblée Générale du Centre Maurits Coppieters, tenue le 1er avril 2017 à Katowice (Pologne), a accepté après délibération et à l'unanimité la transformation en fondation politique européenne telle que prévue par la loi du 27 juin 1921 qui met en œuvre le règlement no 1141/2014 du Parlement Européen et du Conseil du 22 octobre 2014 relatif au statut et au financement des partis politiques européens et des fondations politiques européennes sous la condition suspensive de l'approbation de l'autorité visée dans le règlement précité.

Les dénominations “Coppieters Fondation” ou “Coppieters” prévues dans l'article 1 des statuts trouveront application également dès que la condition suspensive susmentionnée sera réalisée.

Modification des statuts

Du procès-verbal de l’Assemblée générale tenue à Katowice (Pologne), en date du 1er avril 2017, il apparaît que l’Assemblée générale a décidé à l’unanimité, après délibération, de modifier les statuts de l’association, donnant lieu aux présents statuts modifiés qui annulent et remplacent toute version antérieurement publiée.

La présente est la version coordonnée des Statuts conformément à la loi applicable selon les conditions suivantes et le contexte spécifique décrit dans les présents statuts:

Adopté le 20/09/2007, à Bruxelles, publié le 05/10/2007 dans le Moniteur belge (avec référence 0145461). Les statuts ont été modifiés et les dites modifications enregistrées dans le Moniteur Belge : 2008-06-20 / 0091480 ; 2009-08-26 / 0121755 ; 2010-11-04 / 0161209 ; 2011-11-03 / 0165847 ; 2014-08-12 / 0153967 ; 2015-09-15 / 0130799 ; 2016-09-29 / 0134734. La présente version coordonnée a été adoptée à Katowice, par l’Assemblée Générale du Centre Maurits Coppieters le 1er avril 2017 (en cours de publication - juillet 2017)

Dénomination, siège social, but et durée

Article 1

L’association est dénommée “Centre Maurits Coppieters”, en abrégé : CMC.

L'association peut être dénommée “Coppieters Foundation” ou “Coppieters” pour toute activité en tant que Fondation Politique Européenne.

Le Parti Politique Européen auquel elle est affiliée est l'Alliance Libre Européenne (en anglais “European Free Alliance”).

Le logotype de l'association est un coquelicot jaune avec un pédicelle turquoise dans un carré bleu.

Article 2

Le siège social de l’association est établi Rue de la Pépinière 1 à 1000 Bruxelles, dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.

Article 3

L’association a pour objet :

d’observer, analyser et contribuer au débat sur les questions de politique publique européenne en mettant particulièrement l’accent sur le rôle des mouvements régionalistes et nationalistes dans le processus d’intégration européenne et sur la gouvernance à de multiples niveaux en Europe ;

de propager le droit de tous les peuples à l'autodétermination en vertu duquel ils déterminent librement leur statut politique et leur développement économique, social et culturel ;

d’appuyer les séminaires européens, les formations, les conférences et les études comparatives portant sur de telles thématiques ;

de former un cadre permettant aux groupes de réflexion régionaux ou nationaux, aux fondations politiques et aux centres universitaires de collaborer au niveau européen ;

de collecter et traiter à des fins scientifiques l’information relative à tous les mouvements organisations, structures… nationalistes et régionalistes, sous toutes leurs formes, situés dans un contexte européen ;

mettre des informations à disposition du grand public quant à la mise en œuvre du principe de subsidiarité dans le contexte d’une Europe des Régions ;

promouvoir la recherche scientifique sur le fonctionnement et l’histoire de tous les mouvements régionaux et nationaux dans l’Union européenne et en publier les résultats pour le plus possible de personnes ;

développer des actions pour ouvrir les sources d’informations et les sources d’informations historiques d’une manière structurée et contrôlée dans le but de construire un réseau de données commun sur les questions du nationalisme et du régionalisme en Europe ;

entretenir des contacts avec toutes les organisations actives dans des mouvements nationaux et avec les institutions de l’Union européenne.

Elle accomplit directement ou indirectement tous les actes nécessaires ou requis pour promouvoir et atteindre les buts susmentionnés tout en respectant toujours les principes de base sur lesquels se fonde l’Union européenne, en l’occurrence les principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales et de respect de la loi. Elle appuie et complète les objectifs du parti politique européen auquel elle est affiliée.

Article 4

L’association est constituée pour une durée illimitée. Elle peut être dissoute en tout temps par décision de l’Assemblée générale ou par décision du tribunal compétent.

Membres

Article 5

L’association est composée d’un nombre illimité de membres. Les membres disposent de la plénitude des droits dans l’ASBL CMC. Ils disposent d’une voix et de représentants à l’Assemblée générale. L’affiliation peut être demandée par toute organisation ou association sur proposition du Conseil d’administration de l’ASBL CMC. L’affiliation peut être demandée par toute organisation ou association poursuivant les mêmes buts que le Centre Maurits Coppieters.

Article 6

Le nombre de membres de l’association n’est pas limité. Son minimum est fixé à trois. Toute personne juridique proposée par le Conseil d’administration peut devenir membre de l’association selon les dispositions de l’article 5.

Les candidats à l’affiliation doivent soumettre leur demande d’admission par écrit au Conseil d’administration et confirmer par écrit leur accord sur l’objet et les statuts de l'association. L'acceptation des statuts comporte l'acceptation des règles budgétaires.

Les admissions de nouveaux membres sont décidées souverainement par l’Assemblée générale sur proposition du Conseil d’administration. L'Assemblée générale n'est pas tenue de motiver l'acceptation ou le rejet des candidatures.

En adhérant à l’association, tous les membres acceptent inconditionnellement de se conformer aux statuts et règlements de l'association et aux décisions de ses instances. Les membres se défendent, à cet égard, d’entreprendre toute action susceptible de porter préjudice à l’association.

Tout membre de l’association est habilité à consulter le registre des membres au siège social de l’association, de même que les procès-verbaux et résolutions de l'Assemblée générale, du Conseil d'administration et de toute personne, administrateur ou pas, effectuant des actes pour l’association ou en son nom, et tout document comptable selon les procédures établies par la loi.

Les tiers qui justifient d’un intérêt manifeste et sérieux peuvent demander la délivrance d’extraits, lesquels sont signés par le président du Conseil d'administration et le secrétaire ou un administrateur et sont dûment portés à l'attention des personnes concernées par courrier du Conseil d'administration.

Article 7

Les membres paient une cotisation annuelle. Le montant de cette cotisation est fixé chaque année par l'Assemblée générale. La cotisation doit être payée entre le premier janvier et la date de l'Assemblée générale, chaque année. La cotisation ne peut être supérieure à 10 000 euros.

En qualité de collaborateurs, les personnes physiques et les organisations ayant la personnalité juridique peuvent contribuer financièrement à la réalisation des activités de l'association à travers des cotisations ordinaires et extraordinaires, des donations et des contributions. De même, toute institution publique peut contribuer par des subventions.

Article 8

Dans un délai d’un mois à compter de la publication des statuts, une liste reprenant les prénoms, noms, adresses et date d'affiliation (et de démission ou d'exclusion) de tous les membres de l'association doit être déposée au greffe du tribunal de commerce du siège de l'association.

La liste sera actualisée tous les ans en consignant les modifications intervenues dans l’affiliation par nom et par ordre alphabétique. Toute personne peut prendre connaissance de ces listes sans frais.

Démission, exclusion, suspension

Article 9

Tout membre, quelle que soit son identité, est libre de se retirer à tout moment de l’association en adressant sa démission par courrier recommandé au Conseil d’administration.

Est réputé démissionnaire, le membre, quelle que soit son identité, qui ne respecte pas les obligations financières et/ou administratives qui lui incombent dans les 30 jours de l’envoi d’une lettre de mise en demeure.

L’exclusion d’un membre ne peut être prononcée que par l’Assemblée générale à la majorité des deux tiers des voix présentes ou représentées. Toute décision d’exclure un membre est une décision souveraine qui ne nécessite pas d’être motivée.

Article 10

Les membres démissionnaires, suspendus ou exclus ainsi que leurs héritiers ou ayants droit n’ont aucun droit sur le fonds social de l’association.

Ils ne peuvent réclamer ou requérir ni relevé, ni reddition de comptes, ni remboursement des cotisations, ni apposition de scellés ni inventaire.

Assemblée générale

Article 11

L’Assemblée générale est l’organe supérieur de l’association. Elle statue sur la politique interne, organisationnelle et financière du Centre Maurits Coppieters. L’Assemblée générale du Centre Maurits Coppieters ASBL/vzw définit la mission et le programme annuel de l’association. Elle peut prendre à tout moment les résolutions nécessaires pour réaliser les objectifs de l'association. L'Assemblée générale peut adopter un règlement interne pour l'association. Ce règlement peut spécifiquement mentionner les possibilités de créer des organes additionnels, leurs compétences et leur fonctionnement dans le cadre des prérogatives légales et des prérogatives de l'Assemblée générale telles que prévues dans les présents statuts.

L’Assemblée générale est composée de tous les membres.

Ses décisions seront contraignantes pour tous les membres et les membres qui étaient absents, qui se sont abstenus ou qui ont voté contre ses résolutions.

Article 12

L’Assemblée générale est le pouvoir souverain de l’association. Elle dispose des pouvoirs qui lui sont expressément reconnus par la loi et par les présents statuts.

Sont notamment réservés à sa compétence :

1.

les modifications aux statuts;

2.

la nomination et la révocation des administrateurs;

3.

la nomination et la révocation des commissaires, et la fixation de leur rémunération dans les cas où une rémunération est attribuée;

4.

la décharge à octroyer aux administrateurs et aux commissaires;

5.

l’approbation des budgets et des comptes;

6.

la dissolution de l’association;

7.

l’acceptation et/ou l’exclusion de membres;

8.

la nomination de liquidateurs, la définition de leurs compétences et la méthode de liquidation ;

9.

la fixation de la cotisation annuelle des membres qui participent à l’Assemblée générale de l’association;

10.

l’exercice de tout autre pouvoir dérivant de la loi ou des statuts;

11.

l’adoption du programme annuel et/ou pluriannuel;

12.

la transformation de l’association en société à finalité sociale selon la législation belge.

Article 13

L’Assemblée générale est convoquée dès lors que l’objet ou l’intérêt de l’association le requièrent.

Il doit être tenu au moins une assemblée générale chaque année pour approuver les comptes de l’exercice précédent, octroyer la décharge aux administrateurs et commissaires et approuver les budgets de l’exercice suivant, à un endroit et à un moment définis par le Conseil d'administration. L'Assemblée doit, en tout état de cause, se tenir avant le 30 juin de l’exercice social concerné.

L’association peut être réunie en assemblée extraordinaire à tout temps par décision du Conseil d’administration, notamment à la demande d’un cinquième au moins des membres, comme défini à l’article 14 des statuts, et doit se tenir dans un délai d’un mois à dater du dépôt de la demande au Conseil d’administration.

Tous les membres de l’Assemblée générale doivent y être convoqués.

Article 14

L’Assemblée générale est convoquée par le Conseil d’administration par lettre ordinaire ou courrier électronique adressés au moins huit jours avant l’assemblée, et signés par le président et/ou le secrétaire, au nom du Conseil d’administration.

L’ordre du jour est mentionné dans la convocation, qui précise également le jour, l’heure et le lieu de l’assemblée.

Toute proposition signée par un vingtième des membres de l’Assemblée générale, tels qu’indiqués par la liste la plus récente des membres enregistrée et déposée au tribunal de commerce du siège de l’association, doit être portée à l’ordre du jour.

Sauf dans les cas prévus aux articles 8, 12 et 20 de la loi du 27 juin 1921, l’assemblée peut délibérer valablement sur des points qui ne sont pas mentionnés à l’ordre du jour, à la condition que tous les membres de l’Assemblée générale soient présents et/ou représentés et en décident par un vote à la majorité simple.

Article 15

Tous les membres de l’Assemblée générale peuvent participer à l’assemblée. Ils peuvent être représentés par des mandataires, lesquels doivent eux-mêmes être membres de l’Assemblée générale et titulaires d'une procuration écrite. Chaque membre ne peut être titulaire que d’une seule procuration.

Article 16

L’Assemblée générale est présidée par le président du Conseil d’administration ou, à défaut, par le vice-président, ou encore, en l’absence des deux, par l’administrateur présent le plus âgé sauf stipulé autrement par le Conseil.

Ils peuvent constituer un collège, composé du président, du secrétaire et de deux personnes membres de l’Assemblée générale et sont responsables de la collecte et du décompte des votes.

Article 17

L’Assemblée générale ne peut valablement délibérer sur la dissolution de l’association ou sur la modification des statuts que conformément aux articles 8 et 20 de la loi du 27 juin 1921.

Article 18

1.   Tous les membres effectifs ont un droit de vote égal, chacun disposant d’une voix. Les résolutions sont prises à la majorité simple des voix présentes ou représentées, sauf les cas où il en est décidé autrement par la loi ou les présents statuts.

Ses décisions sont également contraignantes pour les membres qui étaient absents, qui se sont abstenus ou qui ont voté contre ses résolutions.

En cas de partage des voix, la voix du président du Conseil d’administration ou de son suppléant est prépondérante.

Tout vote concernant des personnes sera effectué à bulletin secret.

2.   L’Assemblée générale délibère valablement seulement si une majorité de ses membres sont présents ou représentés.

Elle peut décider de modifier les statuts seulement si cette modification a été annoncée lors de la convocation et si deux tiers des membres habilités à voter sont présents ou représentés.

Lorsque le quorum de présences n’est pas atteint à la première Assemblée générale dûment convoquée, une seconde réunion de l’Assemblée ne peut être tenue moins de 15 jours après l’envoi de la seconde convocation. La décision de l’Assemblée générale sera alors définitive, quel que soit le nombre des membres présents ou représentés.

L’Assemblée générale ne peut statuer sur l’objet de l’association ou sa dissolution que dans le cas où une majorité de quatre cinquièmes des votes est présente ou représentée.

3.   Pour la transformation en société à finalité sociale, le quorum de présence pour modifier les statuts doit être atteint et la décision doit être prise par la majorité requise pour modifier l’objet de l’association.

Article 19

Les délibérations de l’assemblée générale font l’objet d’un procès-verbal, signé par le secrétaire, et sont consignées dans un registre de procès-verbaux.

Ce registre est conservé au siège social où tous les membres peuvent en prendre connaissance, mais sans déplacement du registre.

Les extraits sont signés par le secrétaire ou un membre du Conseil d’administration.

Conseil d’administration

Article 20

L’association est administrée par un Conseil d'administration composé de trois personnes au moins, nommées par l’Assemblée générale pour un mandat de trois ans, et en tout temps révocables par elle. Les membres du Conseil d’administration doivent être proposes par des membres de l’association. L’Assemblée générale nomme ou révoque les membres du Conseil d’administration.

Les membres du Conseil d’administration agissent conjointement. Le nombre d’administrateurs doit en toute circonstance être inférieur au nombre de personnes membres de l’Assemblée générale.

La durée du mandat pour lequel les membres du Conseil d’administration sont élus est déterminée par l’Assemblée générale. En outre, tout mandat au Conseil d’administration cessera de plein droit en cas de décès, de démission ou d’exclusion.

Les administrateurs sortants sont rééligibles.

Sauf disposition contraire décidée par l’Assemblée générale et sans préjudice du remboursement de toute dépense encourue, les membres du Conseil d'administration exercent leur mandat à titre gratuit.

Si, à la suite d’un décès, de l’expiration d’un mandat ou d’une démission, le nombre de membres du Conseil passe sous le quorum statutaire, l’Assemblée générale nomme un nouvel administrateur lors de sa prochaine réunion. Son mandat s’achève dans ce cas au terme du mandat de l’administrateur qu’il remplace.

Les administrateurs en fonction restent à leur poste jusqu’à ce qu'il ait été pourvu à leur remplacement.

Les administrateurs qui souhaitent démissionner doivent informer le Conseil d’administration et l’Assemblée générale par courrier certifié.

Toute nomination, démission ou révocation fait l’objet d’une publication aux annexes du Moniteur belge ou dans tout autre registre qui le requiert.

Article 21

Les candidatures pour la nomination de nouveaux membres du Conseil d’administration sont soumises par écrit au Conseil et sont dûment motivées.

Les propositions doivent être soumises au moins un mois avant l'assemblée générale durant laquelle les nouveaux membres du Conseil sont nommés.

Article 22

Le Conseil d’administration élit parmi ses membres un président, un secrétaire et un trésorier.

Le président préside le Conseil. En cas d’empêchement du président, ses fonctions sont assumées par le vice-président ou par le plus âgé des administrateurs présents, sans préjudice de toute décision contraire prise par le Conseil.

Article 23

Le Conseil se réunit sur convocation de président et/ou du secrétaire. Il forme un collège et ne peut statuer que si la majorité de ses membres sont présents ou représentés.

Hormis en cas d'urgence, qui doit être justifiée et confirmée par le Conseil d'administration dans le procès-verbal, ces réunions sont convoquées par lettre ordinaire ou courrier électronique, au plus tard huit jours avant la réunion.

L'ordre du jour de chaque réunion du Conseil d’administration doit être annoncé, au plus tard lors de la réunion.

Si deux administrateurs en font la demande, la réunion doit se tenir dans les deux semaines à dater de leur requête écrite. Si la réunion n'a pas été convoquée dans le délai, les membres du Conseil d'administration qui ont demandé sa convocation ont le droit de convoquer le Conseil de leur propre initiative.

Chaque administrateur peut se faire représenter par un autre administrateur au moyen d’une procuration écrite. Chaque administrateur ne peut être titulaire que d’une seule procuration.

Le Conseil forme un collège et ne peut statuer que si la majorité de ses membres sont présents ou représentés. Si le quorum n’est pas atteint, une nouvelle réunion du Conseil peut être convoquée avec le même ordre du jour. Les décisions seront alors définitives si au moins deux membres du Conseil d’administration sont présents ou représentés.

Les décisions sont prises à la majorité simple des voix : quand il y a parité de voix, celle du président ou de son suppléant est prépondérante.

Les décisions du Conseil d’administration sont également contraignantes pour les membres qui étaient absents, qui se sont abstenus ou qui ont voté contre les résolutions.

Tout vote concernant des personnes sera effectué à bulletin secret.

Les délibérations sont consignées sous la forme de procès-verbaux signés par le secrétaire et inscrits dans un registre spécial. Tout extrait devant être fourni et tout autre document seront signés par le secrétaire ou un administrateur.

Article 24

Le Conseil d’administration gère toutes les affaires de l’association et la représente dans tous les actes judiciaires et extrajudiciaires. Le Conseil d’administration assure la gestion administrative de l'association. Le Conseil définit aussi la politique et les activités de l’association sur une base journalière. Il ne peut le faire que dans le cadre fixé par l'Assemblée générale.

Le Conseil d’administration à le pouvoir le plus étendu pour l’administration et la gestion de l’association. Il est compétent en toute matière non expressément réservée à l’Assemblée générale par la loi ou par les statuts.

Le Conseil d’administration peut procéder à tout acte de cession, en ce inclus entre autres l’aliénation, même sans contrepartie, de biens mobiliers et immobiliers, la mise en gage, le prêt et l’emprunt, toute opération commerciale et bancaire et l'amortissement d'hypothèques.

Le Conseil d’administration est aussi responsable de l’exécution des décisions de l’Assemblée générale.

Article 25

Les actions judiciaires, tant en demandant qu’en défendant, sont intentées ou soutenues au nom de l’association par le Conseil d’administration, représenté en l’occurrence par son président ou par son suppléant comme indiqué ci-dessous.

Article 26

Eu égard aux tierces parties, sans préjudice d’une délégation spéciale de pouvoir par le Conseil et certifiée par signature comme exposé ci-dessous, l’association sera juridiquement liée seulement par soit la signature du président, soit la signature conjointe de deux administrateurs, lesquels n’ont pas à justifier de leurs pouvoirs au bénéfice de tiers.

Article 27

Dans le cadre de certains actes et obligations liés à la gestion journalière, le Conseil peut déléguer ses pouvoirs à un administrateur, à un ou plusieurs membres du Conseil ou même à une tierce personne qui peut être ou ne pas être membre de l’association.

Le Conseil peut, sur simple décision, déléguer le pouvoir de représentation de l’association en droit ou d’autre manière à une ou plusieurs personnes qui peuvent être ou ne pas être membres du Conseil et qui agiront conjointement le cas échéant.

Les pouvoirs de ladite personne/desdites personnes sont précisément définis par le Conseil d’administration, lequel détermine aussi le salaire ou les appointements payables au terme du mandat. Le Conseil d’administration peut à tout moment révoquer ces pouvoirs avec effet immédiat. Une évaluation du travail de ladite personne/desdites personnes a lieu tous les quatre ans.

Si le travail de l’administrateur est attribué à plus d’une personne, l’association est valablement représentée dans tous ses actes de gestion par une seule personne responsable de la gestion. Cette personne n’a pas à justifier de ses pouvoirs vis-à-vis des tiers.

Seuls des pouvoirs spéciaux et limités pour certaines opérations juridiques ou pour une série de telles opérations sont autorisés. Ceux à qui de tels pouvoirs sont confiés lient l’association dans les limites des pouvoirs qui leur sont attribués, sans préjudice de la responsabilité des membres du Conseil dans l'hypothèse d'une délégation excessive de pouvoirs.

Il peut être mis un terme à la représentation du Conseil par une personne sur simple décision. Toute personne mandatée par le Conseil peut démissionner à tout moment. Elle signifie sa démission par lettre recommandée adressée au Conseil.

Article 28

Sans préjudice d’une délégation spéciale du Conseil, les actes qui lient l’association, autres que les actes de l’administrateur, sont effectués soit par la signature du président, soit par la signature conjointe de deux membres du Conseil qui n'ont pas à justifier de leurs pouvoirs vis-à-vis des tiers.

Article 29

Les administrateurs pas plus que les personnes habilitées à représenter l’association ne contractent, en raison de leurs fonctions, aucune obligation personnelle relativement aux engagements de l’association. Leur responsabilité est limitée à l’exécution de leurs obligations.

Article 30

Le trésorier ou, en son absence, le président est habilité à accepter à titre provisoire ou définitif les libéralités faites à l’association et à accomplir toutes les formalités nécessaires à leur acquisition.

Dispositions diverses

Article 31

L’Assemblée générale peut, sur proposition du Conseil ou d’une autre manière, adopter un règlement d’ordre intérieur.

Toute modification au règlement d’ordre intérieur peut être formulée par le Conseil, mais doit être soumise à l’approbation de l’Assemblée générale qui statue à la majorité simple des membres présents ou représentés.

Sans contredire les dispositions contraignantes de la loi ou des présents statuts, ce règlement d'ordre intérieur peut comprendre toute mesure liée à l'application des statuts et au règlement des affaires sociales en général et peut imposer aux membres, quelle que soit leur identité, ou à leurs successeurs en titre, tout ce qui est jugé conforme aux intérêts de l’association.

Budget et comptabilité

Article 32

L’exercice social commence le 1er janvier pour se terminer le 31 décembre.

Article 33

Au terme de chaque exercice social, le Conseil établit les comptes annuels pour l’exercice passé et le budget de l’exercice suivant conformément aux dispositions de la loi. Le Conseil soumet annuellement ces comptes à l'approbation de l'Assemblée générale.

Après l’approbation des comptes annuels et du budget, l’Assemblée générale vote distinctement l'octroi de la décharge aux administrateurs et, le cas échéant, au(x) commissaire(s) s'il(s) a (ont) été nommé(s).

Au moins huit jours avant l’Assemblée générale ordinaire, les comptes et le budget sont communiqués aux membres de l’Assemblée générale qui peuvent consulter au siège social de l'association, sans pour autant les déplacer, les documents sur lesquels se fondent les comptes et les budgets.

Tout éventuel surplus sera ajouté au fonds social de l’association et ne peut, en aucun cas, être versé aux membres sous la forme d’un dividende ou de toute autre manière. Le Centre Maurits Coppieters n'a pas un but lucratif.

Le Conseil veille à ce que les comptes annuels et tout autre document mentionné dans la loi qui régit les associations sans but lucratif soient déposés dans un délai de trente (30) jours au greffe du tribunal de commerce de la juridiction du siège de l'association.

Article 34

Si, dans le cadre des dispositions qui la régissent, l’association y est tenue, le contrôle de la situation financière, des comptes annuels et de la régularité des opérations du point de vue de la législation sur les associations sans but lucratif et l’état des opérations à refléter dans les comptes annuels seront confiés à un ou plusieurs commissaires nommé(s) par l’Assemblée générale parmi les membres de l’Institut des Réviseurs d’entreprises.

L’Assemblée générale fixe le nombre de commissaires et leur rémunération. Les commissaires sont nommés pour un mandat renouvelable de trois ans.

Les commissaires ont un droit d’investigation conjoint ou individuel illimité sur toute opération de l’association. Ils peuvent examiner au siège les livres, la correspondance, les procès-verbaux et, plus généralement, tous les documents de l’association.

Dissolution et liquidation

Article 35

L’association ne sera pas dissoute par le décès ou la cessation de l’affiliation d’un membre, pour autant que le nombre de membres effectifs ne soit, en conséquence, pas inférieur à trois.

Hormis dans les cas d'une dissolution judiciaire et d'une dissolution automatique due à des exigences légales, l’association ne peut être dissoute prématurément que sur décision de l’Assemblée générale, statuant en vertu de l’article 20 de la loi sur les associations sans but lucratif.

En cas de dissolution décidée par l’Assemblée générale ou, le cas échéant, par le tribunal, un ou plusieurs liquidateurs seront nommés et tant leurs pouvoirs que les conditions de la liquidation seront déterminés.

Dans l’hypothèse d’une dissolution, les actifs de l’association, plus particulièrement ses archives et tous les documents, après paiement des dettes, seront transférés au centre d’archives et de documentation sur le nationalisme flamand (ADVN). L’ADVN est une association sans but lucratif.

Toutes décisions relatives à la dissolution, aux conditions de la liquidation, à la nomination et à la cessation des fonctions du ou des liquidateur(s), à la clôture de la liquidation, ainsi qu’à l’affectation de l’actif net, sont déposées au greffe du Tribunal de commerce.

Dispositions générales

Article 36

Tout ce qui n’est pas prévu explicitement aux présents statuts est réglé par la loi applicable, le règlement d'ordre intérieur ou la pratique pertinente.

Fait en 3 exemplaires originaux et accepté à l’unanimité des votes de l’Assemblée générale, à Katowice, le 1er avril 2017.


UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

30.1.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 33/17


Likvidationsförfaranden

Beslut om att inleda likvidation av Montepío de Conductores de Automóviles de Valladolid y Provincia, Mutualidad de Previsión Social

(Offentliggörande i enlighet med artikel 280 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG om upptagande och utövande av försäkrings- och återförsäkringsverksamhet [Solvens II])

(2018/C 33/08)

Försäkringsbolag

Montepío de Conductores de Automóviles de Valladolid y Provincia, Mutualidad de Previsión Social

C/ Nicasio Pérez, 9, Entreplanta

47005 Valladolid

VALLADOLID

SPANIEN

Datum och ikraftträdande dag för beslutet samt typ av beslut

Orden EIC/942/2017 av den 12 september, om återkallande av det administrativa tillståndet att bedriva försäkringsverksamhet från företaget Montepío de Conductores de Automóviles de Valladolid y Provincia, Mutualidad de Previsión Social och om upplösning av företaget samt överlåtelse av likvidationen av det åt Consorcio de Compensación de Seguros

Behöriga myndigheter

Ministro de Economía, Industria y Competitividad

Secretaria de Estado de Economía y Apoyo a la Empresa

Paseo de la Castellana, 162

28046 Madrid

MADRID

SPANIEN

Kontrollmyndighet

Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones

Paseo de la Castellana, 44

28046 Madrid

MADRID

SPANIEN

Utsedd likvidator

Consorcio de Compensación de Seguros

Paseo de la Castellana, 32

28046 Madrid

MADRID

SPANIEN

Tfn +34 913395500

Fax +34 913395579

ccs@consorseguros.es

Miguel Angel Cabo López

Tillämplig lagstiftning

Spanien

Ley 20/2015, de 14 de julio, de ordenación, supervisión y solvencia de las entidades aseguradoras y reaseguradoras (LOSSEAR)

Real Decreto 1060/2015, de 20 de noviembre, de ordenación, supervisión y solvencia de las entidades aseguradoras y reaseguradoras (RDOSSEAR)


V Yttranden

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Europeiska kommissionen

30.1.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 33/18


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.8741 – KSS Holdings/Takata Corporation)

(Text av betydelse för EES)

(2018/C 33/09)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 17 januari 2018 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1).

Denna anmälan berör följande företag:

Joyson KSS Auto Safety SA (KSS, USA).

Takata Corporation (Takata, Japan).

KSS förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen, ensam kontroll över hela Takata.

Koncentrationen genomförs genom förvärv av tillgångar.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   KSS: verksamt inom forskning och utveckling, utformning, tillverkning, marknadsföring och försäljning av säkerhetssystem till fordon, närmare bestämt passiva säkerhetsprodukter såsom säkerhetsbälten, krockkuddar och rattar.

—   Takata: företag verksamt inom säkerhetssystem till fordon, som till stora kunder inom bilindustrin tillhandahåller ett produktsortiment som omfattar säkerhetsbälten, krockkuddesystem, rattar, bilbarnstolar och elektronisk utrustning såsom satellitsensorer och elektroniska styrenheter.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges:

M.8741 – KSS Holdings/Takata Corporation

Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adress:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).


30.1.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 33/20


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.8748 – Dr. Oetker/Bake & Co)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2018/C 33/10)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 22 januari 2018 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1).

Denna anmälan berör följande företag:

Dr. August Oetker KG (Dr. Oetker, Tyskland).

Columbus Container Services (CCS, Belgien), kontrollerat av Dr. Oetker.

Bake & Co NV (Bake & Co, Belgien).

Diversi Foods Group (DF, Belgien), kontrollerat av Bake & Co.

Genom sitt helägda direkta dotterbolag CCS förvärvar Dr Oetker, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen, fullständig kontroll över Bake & Co som är DF:s holdingbolag. Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   Dr. Oetker: tillverkning och distribution av livsmedelsprodukter (djupfryst pizza, ingredienser och dekorationer för bakning, efterrätts- och bakmix i pulverform, kylda efterrättsprodukter, halvfabrikat för bagerier samt sötsaker), mousserande vin, vin, sprit, öl och alkoholfria drycker, specialfosfater, hotell-, logistik-, ekonomi-, datacentrals- och värdtjänster.

—   Bake & Co: tillverkning och distribution av djupfrysta bageriprodukter som säljs som bakeoff-produkter till återförsäljare och kunder inom matservice. De viktigaste produkterna är bröd, småfranska, baguetter, konditorivaror och salta snacks.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges:

M.8748 – Dr. Oetker/Bake & Co

Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adress:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.


30.1.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 33/21


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.8777 – Votorantim/CPPIB/VTRM Energia Participações/Ventos do Araripe III)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2018/C 33/11)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 19 januari 2018 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1).

Denna anmälan berör följande företag:

Votorantim (Brasilien).

Canada Pension Plan Investment Board (CPPIB, Kanada).

Votorantim och CPPIB förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b och 3.4 i koncentrationsförordningen, gemensam kontroll över flera vindparksföretag i Brasilien.

Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier i ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   Votorantim: verksamt inom ett flertal affärssegment, bland annat cement och betong, gruvdrift och metallurgi (aluminium, stål, nickel och zink), massa och papper, apelsinjuicekoncentrat, specialkemikalier, egenproduktion av elkraft och finans.

—   CPPIB: en professionell investeringsförvaltningsorganisation som investerar de medel som Canada Pension Plan Fund inte behöver. För att bygga en diversifierad portfölj av tillgångar investerar CPPIB i offentliga och privata aktier, fastigheter, infrastruktur och instrument med fast intäkt.

—   VTRM Energia Participações: driver vindparker i Brasilien.

—   Ventos do Araripe III: driver vindparker i Brasilien.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges:

M.8777 – Votorantim/CPPIB/VTRM Energia Participações/Ventos do Araripe III

Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adress:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.


30.1.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 33/22


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.8755 – PAI/bcIMC/Refresco)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2018/C 33/12)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 23 januari 2018 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1).

Denna anmälan berör följande företag:

PAI Partners SAS (PAI, Frankrike) är ett oberoende företag som förvaltar och sköter rådgivning i särskilda riskkapitalfonder.

British Columbia Investment Management Corporation (bcIMC, Kanada) är en institutionell kanadensisk investerare.

Refresco Group NV (Refresco, Nederländerna) är ett aktiebolag som bildats enligt lagstiftningen i Nederländerna.

PAI och bcIMC förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b och 3.4 i koncentrationsförordningen, gemensam kontroll över Refresco.

Koncentrationen genomförs genom ett offentligt bud tillkännagivet den 25 oktober 2017.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   PAI: förvaltning av och rådgivning i särskilda riskkapitalfonder som kontrollerar företag som är verksamma inom fem huvudsektorer, dvs. företagstjänster (t.ex. audiovisuella tekniktjänster, it-tjänster, uthyrning av ljusutrustning och marktjänster), livsmedel och konsumentvaror (t.ex. rökt fisk, foie gras och bredbara pålägg, kex och snacks, glass, kaffemaskiner samt glasögon), industri (t.ex. byggmaterial, förpackningsmaterial, biltillbehör och kemikalier), hälsovård samt detaljhandel och distribution (t.ex. kläder, snabbverkstadstjänster och skattefria butiker).

—   bcIMC: sköter på uppdrag av klienter inom den offentliga sektorn investeringar i fast avkastning, hypotekslån, offentliga och privata aktier, fastigheter, infrastruktur och förnybara resurser.

—   Refresco: tillverkning av fruktjuice, läskedrycker och mineralvatten. Refresco förpackar också öl, cider och vissa alkoholhaltiga blanddrycker på burk samt vissa kolsyrade alkoholdrycker i PET-flaskor.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges:

M.8755 – PAI/bcIMC/Refresco

Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adress:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.