ISSN 1977-1061 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 7 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
61 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2018/C 7/01 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8664 – WME IMG/Perform/PIMGSA) ( 1 ) |
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2018/C 7/02 |
||
2018/C 7/03 |
Förklarande anmärkningar till Europeiska unionens kombinerade nomenklatur |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
2018/C 7/04 |
||
2018/C 7/05 |
||
2018/C 7/06 |
||
2018/C 7/07 |
||
2018/C 7/08 |
||
2018/C 7/09 |
||
2018/C 7/10 |
||
2018/C 7/11 |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES. |
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
10.1.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 7/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende M.8664 – WME IMG/Perform/PIMGSA)
(Text av betydelse för EES)
(2018/C 7/01)
Kommissionen beslutade den 15 december 2017 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32017M8664. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
10.1.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 7/2 |
Eurons växelkurs (1)
9 januari 2018
(2018/C 7/02)
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,1932 |
JPY |
japansk yen |
134,31 |
DKK |
dansk krona |
7,4469 |
GBP |
pund sterling |
0,88270 |
SEK |
svensk krona |
9,8288 |
CHF |
schweizisk franc |
1,1727 |
ISK |
isländsk krona |
|
NOK |
norsk krona |
9,6715 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
25,535 |
HUF |
ungersk forint |
309,36 |
PLN |
polsk zloty |
4,1795 |
RON |
rumänsk leu |
4,6530 |
TRY |
turkisk lira |
4,4843 |
AUD |
australisk dollar |
1,5242 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,4826 |
HKD |
Hongkongdollar |
9,3323 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,6601 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,5932 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 274,81 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
14,7340 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
7,7865 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,4475 |
IDR |
indonesisk rupiah |
16 038,99 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,7841 |
PHP |
filippinsk peso |
59,994 |
RUB |
rysk rubel |
68,0535 |
THB |
thailändsk baht |
38,481 |
BRL |
brasiliansk real |
3,8571 |
MXN |
mexikansk peso |
22,9311 |
INR |
indisk rupie |
76,0215 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
10.1.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 7/3 |
Förklarande anmärkningar till Europeiska unionens kombinerade nomenklatur
(2018/C 7/03)
I enlighet med artikel 9.1 a i rådets förordning (EEG) nr 2658/87 (1) ändras härmed de förklarande anmärkningarna till Europeiska unionens kombinerade nomenklatur (2) på följande sätt:
På sidan 125 ska den förklarande anmärkningen till KN-nummer ”2710 19 11 till 2710 19 29 Mellanoljor” ersättas med följande:
”2710 19 11 till 2710 19 29 |
Mellanoljor Se kompletterande anmärkning 2 c till detta kapitel. Fotogen används för många olika ändamål, t.ex. som bränsle för flygplansmotorer eller för uppvärmning. Fotogen är en mellanolja med ett ungefärligt destillationsintervall mellan 130 °C och 320 °C, enligt metoden EN ISO 3405 (som motsvarar metoden ASTM D 86). De bilder som åtföljer denna kompletterande anmärkning ger endast en indikation av kromatogram för en kategori av produkter som klassificeras enligt vart och ett av undernumren i fråga.” |
På sidan 125 ska den förklarande anmärkningen till KN-nummer ”2710 19 21 Flygfotogen” ersättas med följande:
”2710 19 21 |
Flygfotogen Detta undernummer omfattar flygfotogen. Detta flygfotogen är förenligt med bestämmelserna i kompletterande anmärkning 2 c till detta kapitel. Gaskromatogrammet för flygfotogen, t.ex. den vanligast använda typen Jet Fuel A-1, är karaktäristiskt för en olja som erhålls genom destillation av en råolja och även genom andra petrokemiska processer. Kolkedjans längd för alkanerna är mellan ungefär 10 och 18 kolatomer. Halten aromatiska kolväten kan uppgå till 25 volymprocent. Dess flampunkt ligger i allmänhet över 38 °C enligt metoden ISO 13736. Fryspunkten ligger vanligen inte över – 40 °C. Flygfotogen kan innehålla följande tillsatser: antioxidanter, korrosionsskyddsmedel, frysskyddsmedel, spårfärg. GASKROMATOGRAM FÖR FLYGFOTOGEN AV TYP JET FUEL A-1 (FOTOGEN), SimDis ASTM D 2887 utvidgad (motsvarande ISO 3924)
” |
På sidan 127 ska den förklarande anmärkningen till KN-nummer ”2710 19 25 Annan” ersättas med följande:
”2710 19 25 |
Annan Detta undernummer omfattar annan fotogen än flygfotogen. Fotogenen enligt detta undernummer uppfyller kraven i kompletterande anmärkning 2 c till detta kapitel. Kännetecknande för vissa av dessa oljor är deras mycket låga halt av aromatiska kolväten och olefiner i syfte att förhindra sotbildning i samband med förbränning. I vissa fall ingår kemiska markörer. Detta undernummer omfattar inte blandningar av fotogen och andra mineraloljor eller organiska lösningsmedel. GASKROMATOGRAM FÖR ANNAN FOTOGEN ÄN FLYGFOTOGEN, SimDis ASTM D 2887 utvidgad (motsvarande ISO 3924)
” |
På sidan 129 ska den förklarande anmärkningen till KN-nummer ”2710 19 29 Andra” ersättas med följande:
”2710 19 29 |
Andra Detta undernummer omfattar andra mellanoljor än fotogen enligt undernummer 2710 19 21 och 2710 19 25. Oljorna enligt detta undernummer uppfyller kraven i kompletterande anmärkning 2 c till detta kapitel. Produkter enligt detta undernummer erhålls vanligen genom en eller flera kemisk-fysikaliska processer som väsentligt kan förändra produkternas kemiska sammansättning så att de lämpar sig för vissa industriella användningsområden. I vissa fall kan den förändrade molekylsammansättningen hos dessa produkter påvisas med hjälp av gaskromatografi eller SimDis, medan noggrannare analysmetoder (t.ex. gaskromatografi-masspektrometri, GC-MS) är nödvändiga för andra produktslag. Ett exempel på en SimDis-profil för sådana oljor, representerade av n-paraffin, visas nedan. GASKROMATOGRAM FÖR EN N-PARAFFIN, SimDis ASTM D 2887 utvidgad (motsvarande ISO 3924)
Andra exempel på produkter enligt detta undernummer är de som erhålls genom en flerstegsprocess som omfattar
Dessa produkter består av mättade kolväten, huvudsakligen grenade och cykliska, med en halt av aromatiska kolväten som är långt mindre än 1 %. Ett exempel på en SimDis-profil för detta slag av produkter visas nedan: ASTM D2887 utvidgad (motsvarande ISO 3924) Kokpunkt (BP) °C
Användning av GC-MS kan ge en profil liknande den som visas nedan som ett exempel:
Totalt jonkromatogram (TIC) vid gaskromatografi-masspektrometri (GC-MS) Denna profil har erhållits med följande försöksbetingelser:
Denna profil uppvisar följande fördelning:
|
(1) Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
10.1.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 7/9 |
Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske
(2018/C 7/04)
I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som anges i följande tabell:
Datum och tidpunkt för stängning |
7.12.2017 |
Varaktighet |
7.12.2017–31.12.2017 |
Medlemsstat |
Frankrike |
Bestånd eller grupp av bestånd |
RHG/124- |
Art |
Långstjärt (Macrourus berglax) |
Område |
Unionens vatten och internationella vatten i I, II och IV |
Typ av fiskefartyg |
— |
Referensnummer |
47/TQ2285 |
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.
10.1.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 7/9 |
Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske
(2018/C 7/05)
I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som anges i följande tabell:
Datum och tidpunkt för stängning |
9.12.2017 |
Varaktighet |
9.12.2017–31.12.2017 |
Medlemsstat |
Tyskland |
Bestånd eller grupp av bestånd |
COD/N1GL14 och tillhörande särskilda villkor COD/GRL1 and COD/GRL2 |
Art |
Cod (Gadus morhua) |
Område |
Grönländska vatten i Nafo 1F och grönländska vatten i XIV |
Typ av fiskefartyg |
– |
Referensnummer |
51/TQ127 |
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.
10.1.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 7/10 |
Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske
(2018/C 7/06)
I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som anges i följande tabell:
Datum och tidpunkt för stängning |
9.12.2017 |
Varaktighet |
9.12.2017–31.12.2017 |
Medlemsstat |
Tyskland |
Bestånd eller grupp av bestånd |
SAN/2A3A4. och tillhörande särskilda villkor OT1/*2A3A4, SAN/234_1R, SAN/234_2R, SAN/234_4, SAN/234_5R, SAN/234_6, SAN/234_7R, SAN/234_3R |
Art |
Tobisfiskar och därtill hörande bifångster (Ammodytes spp.) |
Område |
Unionens vatten i IIa, IIIa och IV |
Typ av fiskefartyg |
— |
Referensnummer |
49/TQ127 |
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.
10.1.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 7/10 |
Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske
(2018/C 7/07)
I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som anges i följande tabell:
Datum och tidpunkt för stängning |
9.12.2017 |
Varaktighet |
9.12.2017 – 31.12.2017 |
Medlemsstat |
Tyskland |
Bestånd eller grupp av bestånd |
MAC/8C3411 och tillhörande särskilda villkor MAC/*08B. |
Art |
Makrill (Scomber scombrus) |
Område |
VIIIc, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1 |
Typ av fiskefartyg |
— |
Referensnummer |
50/TQ127 |
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1
10.1.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 7/11 |
Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske
(2018/C 7/08)
I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som anges i följande tabell:
Datum och tidpunkt för stängning |
7.12.2017 |
Varaktighet |
7.12.2017–31.12.2017 |
Medlemsstat |
Frankrike |
Bestånd eller grupp av bestånd |
HER/4AB. och tillhörande särskilda villkor HER/*4AB-C |
Art |
Sill (Clupea harengus) |
Område |
Unionens vatten och norska vatten i IV norr om 53° 30′ N |
Typ av fiskefartyg |
— |
Referensnummer |
48/TQ127 |
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1
10.1.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 7/11 |
Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske
(2018/C 7/09)
I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som anges i följande tabell:
Datum och tidpunkt för stängning |
12.12.2017 |
Varaktighet |
12.12.2017–31.12.2017 |
Medlemsstat |
Irland |
Bestånd eller grupp av bestånd |
HER/6AS7BC |
Art |
Sill (Clupea harengus) |
Område |
VIaS, VIIb, VIIc |
Typ av fiskefartyg |
— |
Referensnummer |
52/TQ127 |
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1
10.1.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 7/12 |
Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske
(2018/C 7/10)
I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som anges i följande tabell:
Datum och tidpunkt för stängning |
6.11.2017 |
Varaktighet |
6.11.2017–31.12.2017 |
Medlemsstat |
Frankrike |
Bestånd eller grupp av bestånd |
PLE/7FG. |
Art |
Rödspätta (Pleuronectes platessa) |
Område |
VIIf och VIIg |
Typ av fiskefartyg |
— |
Referensnummer |
41/TQ127 |
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.
10.1.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 7/12 |
Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske
(2018/C 7/11)
I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som anges i följande tabell:
Datum och tidpunkt för stängning |
6.11.2017 |
Varaktighet |
6.11.2017–31.12.2017 |
Medlemsstat |
Frankrike |
Bestånd eller grupp av bestånd |
PLE/7HJK. |
Art |
Rödspätta (Pleuronectes platessa) |
Område |
VIIh, VIIj och VIIk |
Typ av fiskefartyg |
— |
Referensnummer |
42/TQ127 |
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.