ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 280

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

60 årgången
24 augusti 2017


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2017/C 280/01

Eurons växelkurs

1

 

UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

2017/C 280/02

Meddelande från kommissionen i enlighet med artikel 17 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen – Anbudsförfarande avseende tillhandahållande av regelbunden lufttrafik i enlighet med allmän trafikplikt ( 1 )

2


 

V   Yttranden

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Europeiska kommissionen

2017/C 280/03

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8554 – CIC/Logicor Business) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

3

 

ÖVRIGA AKTER

 

Europeiska kommissionen

2017/C 280/04

Offentliggörande av en ansökan i enlighet med artikel 50.2 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel

4

2017/C 280/05

Offentliggörande av en ansökan i enlighet med artikel 50.2 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel

7


 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

 


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

24.8.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 280/1


Eurons växelkurs (1)

23 augusti 2017

(2017/C 280/01)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,1799

JPY

japansk yen

128,71

DKK

dansk krona

7,4373

GBP

pund sterling

0,92133

SEK

svensk krona

9,5455

CHF

schweizisk franc

1,1392

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

9,3130

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

26,124

HUF

ungersk forint

303,35

PLN

polsk zloty

4,2848

RON

rumänsk leu

4,5853

TRY

turkisk lira

4,1338

AUD

australisk dollar

1,4936

CAD

kanadensisk dollar

1,4848

HKD

Hongkongdollar

9,2343

NZD

nyzeeländsk dollar

1,6334

SGD

singaporiansk dollar

1,6071

KRW

sydkoreansk won

1 335,19

ZAR

sydafrikansk rand

15,6514

CNY

kinesisk yuan renminbi

7,8584

HRK

kroatisk kuna

7,4068

IDR

indonesisk rupiah

15 751,67

MYR

malaysisk ringgit

5,0488

PHP

filippinsk peso

60,445

RUB

rysk rubel

69,7924

THB

thailändsk baht

39,361

BRL

brasiliansk real

3,7314

MXN

mexikansk peso

21,0090

INR

indisk rupie

75,6075


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

24.8.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 280/2


Meddelande från kommissionen i enlighet med artikel 17 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen

Anbudsförfarande avseende tillhandahållande av regelbunden lufttrafik i enlighet med allmän trafikplikt

(Text av betydelse för EES)

(2017/C 280/02)

Medlemsstat

Irland

Berörda flyglinjer

Kerry–Dublin

Donegal–Dublin

Kontraktets löptid

1 februari 2018–31 januari 2022 (med halvtidsöversyn)

Tidsfrist för inlämnande av anbud

Två månader från dagen för offentliggörande av denna inbjudan att lämna anbud

Adress där texten med inbjudan att lämna anbud och/eller dokumentation om det offentliga anbudsförfarandet och den allmänna trafikplikten kan erhållas kostnadsfritt

Inbjudan att lämna anbud och dokumentation om anbudet kan erhållas från www.etenders.ie

Upphandlande myndighet:

Department of Transport, Tourism and Sport

Leeson Lane

Dublin 2

IRLAND

D02TR60

Kontaktpersoner:

Paddy Campbell paddycampbell@dttas.ie

Tfn +353 16041299

Anne Mitchell annemitchell@dttas.ie

Tfn +353 16041616


V Yttranden

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Europeiska kommissionen

24.8.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 280/3


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.8554 – CIC/Logicor Business)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2017/C 280/03)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 17 augusti 2017 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget China Investment Corporation (CIC, Kina) indirekt på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över de företag och tillgångar som utgör Logicor business (Logicor, Förenade kungariket) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   CIC: Kinas nationella placeringsfond som inrättades för att diversifiera Kinas valutareserv och söka maximal utdelning för andelsägarna med acceptabel risk. Genom sitt helägda dotterbolag CIC International Co., Ltd investerar och förvaltar CIC sina utländska tillgångar bland annat i aktie- och obligationsinvesteringar, hedgefonder och fastigheter, riskkapitalfonder, saminvesteringar och minoritetsandelar som kapitalinvesterare.

—   Logicor: äger och driver logistiklager över hela Europa.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. De kan, med angivande av referens M.8554 – CIC/Logicor Business, sändas per fax (+32 22964301), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.


ÖVRIGA AKTER

Europeiska kommissionen

24.8.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 280/4


Offentliggörande av en ansökan i enlighet med artikel 50.2 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel

(2017/C 280/04)

Genom detta offentliggörande tillgodoses den rätt att göra invändningar som fastställs i artikel 51 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 (1).

SAMMANFATTANDE DOKUMENT

”LENTICCHIA DI ALTAMURA”

EU-nr: PGI-IT-02204 – 17.11.2016

SUB ( ) SGB ( X )

1.   Namn

”Lenticchia di Altamura”

2.   Medlemsstat eller tredjeland

Italien

3.   Beskrivning av jordbruksprodukten eller livsmedlet

3.1   Produkttyp

Klass 1.6 Frukt, grönsaker och spannmål, bearbetade eller obearbetade

3.2   Beskrivning av den produkt för vilken namnet i punkt 1 är tillämpligt

Den skyddade geografiska beteckningen (SGB) ”Lenticchia di Altamura” är förbehållen torkade linser av sorterna Laird och Eston, som hör till arten Lens esculenta Moench (synonymer: Ervum lens. L., Lens culinaris Medic).

Vid saluföring ska ”Lenticchia di Altamura” uppvisa följande egenskaper:

Form: rund och platt.

Storlek: 3–4,9 mm för sorten Eston och 5–7 mm för sorten Laird.

Färg: olika nyanser av grönt och brunt.

Medelvikt för 100 frön: 2,8–3,6 gram för sorten Eston och 5,7–6,5 gram för sorten Laird.

Fukthalt i torkade linser vid utsläppande på marknaden: ≤ 13 %.

Proteinhalt: > 23 %.

Järn: > 6 mg/100 gram produkt.

De torra linserna får inte ha färgförändringar eller förändringar av utseendet som kan påverka produktens särskilda egenskaper. En tolerans på totalt 1,5 % medges dock för trasiga, fläckiga, fröbaggeangripna eller färgförändrade linser. Vidare medges en storleksavvikelse på högst 1,5 % i den torkade produkten.

Vid utsläppandet på marknaden ska produkten vara lämplig som livsmedel.

3.3   Foder (endast för produkter av animaliskt ursprung) och råvaror (endast för bearbetade produkter)

3.4   Särskilda steg i produktionsprocessen som måste äga rum i det avgränsade geografiska området

Produktionsfaserna sådd, odling, skörd och parasitbekämpning (som ska ske inom 24 timmar efter skörden för att förhindra angrepp av fröbaggar) ska ske inom det avgränsade geografiska område som anges i punkt 4.

3.5   Särskilda regler för skivning, rivning, förpackning osv. av den produkt som det registrerade namnet avser

”Lenticchia di Altamura” ska saluföras i livsmedelsförpackningar som rymmer högst 10 kg, i enlighet med gällande lagstiftning, på ett sätt som bevarar produktens hygieniska och organoleptiska egenskaper.

Vid grossisthandel får produkten förpackas i stora säckar med en kapacitet på högst 3 ton eller i säckar med en kapacitet på högst 25 kg för livsmedelsbruk.

3.6   Särskilda regler för märkning av den produkt som det registrerade namnet avser

Utöver den europeiska grafiska symbolen för SGB och den information som motsvarar lagstadgade krav, ska förpackningens etikett innehålla följande uppgifter i tryckta, tydliga och läsbara bokstäver: namn, företagsnamn och adress till det företag som ansvarar för produktion eller förpackning av produkten. Privata märken får användas, under förutsättning att de är godkända enligt gällande lagstiftning och inte vilseleder konsumenten.

Förpackningen ska också vara försedd med den logotyp som beskrivs nedan.

Logotyp

Logotypen för den skyddade geografiska beteckningen ”Lenticchia di Altamura” SGB består av 19 stiliserade linser i olika storlekar, proportionerade och placerade i enlighet med storlek och lokalisering på de kommuner som utgör produktionsområdet. Under själva logotypen är texten ”Lenticchia di Altamura IGP” satt på tre rader i ett typsnitt som framhäver ordet ”Altamura” på mittenraden. Texten och de stiliserade linserna ligger på en rund vit bakgrund utan konturer. Bakgrunden ska vara minst 25 mm.

Typsnittet som används för texten är Pluto bold och såväl de stiliserade linserna som texten är i färgen Pantone 582.

Färgangivelser:

Linser och text: Pantone 582

C = 25 M = 9 Y = 100 K = 39

R = 142 G = 140 B = 19

HEX/HTML 8E8C13

Image

Så länge den rekommenderade minimistorleken respekteras får logotypen anpassas proportionerligt till olika användningsområden och får även vid behov tryckas i svartvitt.

4.   Kort beskrivning av det geografiska området

Produktionsområdet för ”Lenticchia di Altamura IGP” innefattar följande kommuner: Altamura, Ruvo di Puglia, Corato, Minervino Murge, Andria, Spinazzola, Poggiorsini; Gravina in Puglia, Cassano delle Murge, Santeramo in Colle, Montemilone, Palazzo San Gervasio, Genzano di Lucania, Irsina, Tricarico, Matera, Banzi, Forenza och Tolve.

5.   Samband med det geografiska området

Produktionsområdet för ”Lenticchia di Altamura”, som omfattar territoriet Altamura och de angränsande områdena Murgia Barese och Fossa Bradanica (eller Fossa Pre-Murgiana), kännetecknas av ett Medelhavsklimat med milda vintrar och varma och torra somrar. Årsnederbörden ligger omkring 604 mm, med minst regn i juli och mest i november och december. Beträffande lufttemperaturerna i det aktuella geografiska området visar kurvorna för månatliga medeltemperaturer att det är som kallast i januari, med temperaturer under noll, medan de högsta temperaturerna kan uppgå till 40 °C i juli och augusti. Den årliga medeltemperaturen är 15 °C.

Jordarna är huvudsakligen djupa och medellätta, vanligtvis leriga med ett rikligt jordskelett. De är rika på organiska substanser och kväve, har en hög kalkhalt och ett pH-värde mellan 7,6 och 8.

Sambandet mellan ”Lenticchia di Altamura” och produktionsområdet grundas på det avgränsade geografiska områdets särskilda egenskaper och är avgörande för produktens innehåll av protein och järn, för vilka minimivärdena ligger över värdena för andra linser av samma sort som finns på marknaden.

Det är väl känt att proteinhalten i linser varierar mycket och beror på hur mycket kväve som finns i jorden och som plantan lyckas absorbera. Kvävehalten är knuten till förekomsten av symbiotiska kvävebindare av arten Rhizobium, som i symbios med baljväxter bildar kvävebindande knölar på baljväxternas rötter. Kvävebindningen uppstår inte vid temperaturer på under 9 °C, och ett pH-värde på mindre än 5,6 eller mer än 8,0 skapar ett ogynnsamt klimat för dessa bakterier. Jordarna inom det geografiska område där ”Lenticchia di Altamura” odlas har ett pH-värde på mellan 7,6 och 8, och medeltemperaturen i området är 15 °C. Det är alltså förhållanden som gynnar tillväxten av Rhizobiumbakterier på rötterna och bildandet av kvävebindande knölar, liksom kvävebindningen när väl symbiosen har inletts, vilket garanterar en hög proteinhalt i ”Lenticchia di Altamura”. Lokalbefolkningen har därför genom århundradena kunnat ersätta köttet i sin kost och samtidigt fått ett lämpligt proteintillskott i sin diet. Medelhavsdieten, som i dag klassas som ett av mänsklighetens kulturarv, kännetecknas för övrigt av protein av vegetabiliskt ursprung, hellre än animaliskt.

Kalkhaltiga jordar som de i produktionsområdet för ”Lenticchia di Altamura” har en medelhög halt av järn. Järnets löslighet i marken hänger samman med olika faktorer, varav pH-värdet är den viktigaste. I jord med högt pH-värde, mellan 8 och 10, kan kalken binda järnet i olösliga föreningar som inte kan absorberas av växterna. Jordarna i det område där ”Lenticchia di Altamura” odlas har ett pH-värde på mellan 7,6 och 8, vilket gör att linsplantorna kan absorbera järn som är löst i vatten. Det gör att detta viktiga mikroelement förekommer i högre halter i ”Lenticchia di Altamura” än i linser av samma sorter som odlats utanför det avgränsade geografiska området. Järn gynnar bildandet av hemoglobin och röda blodkroppar, som är viktiga för syresättningen av kroppens celler och bidrar till hela organismens hälsa och harmoniska tillväxt. Det stimulerar funktionerna hos lever, mjälte, tarmar och ryggmärg. Järnet är också viktigt för signalsubstanser som serotonin och dopamin, för att stå emot sjukdomar och stress, och en förutsättning för ett effektivt immunförsvar.

”Lenticchia di Altamura” har genom året skapat sig ett gott renommé på det nationella planet och fått ett starkt kommersiellt uppsving.

Hänvisning till offentliggörandet av produktspecifikationen

(Artikel 6.1 andra stycket i denna förordning)

Den konsoliderade produktspecifikationen finns på följande webbplats:

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

Den kan också nås direkt från startsidan på webbplatsen för ministeriet för jordbruks-, livsmedels- och skogsbrukspolitik (www.politicheagricole.it). Klicka på ”Prodotti DOP e IGP” (längst upp på skärmen) och sedan på ”Prodotti DOP, IGP e STG” (till vänster på skärmen) och ”Disciplinari di produzione all’esame dell’UE”.


(1)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.


24.8.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 280/7


Offentliggörande av en ansökan i enlighet med artikel 50.2 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel

(2017/C 280/05)

Genom detta offentliggörande tillgodoses den rätt att göra invändningar som fastställs i artikel 51 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 (1).

SAMMANFATTANDE DOKUMENT

”ΜΕΛΕΚΟYΝΙ” (MELEKOUNI)

EU-nr: PGI-GR-02208 – 8.12.2016

SUB ( ) SGB ( X )

1.   Namn

”Μελεκούνι” (Melekouni)

2.   Medlemsstat eller tredjeland

Grekland

3.   Beskrivning av jordbruksprodukten eller livsmedlet

3.1   Produkttyp

Klass 2.3 Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror

3.2   Beskrivning av den produkt för vilken namnet i punkt 1 är tillämpligt

”Melekouni” är ett traditionellt bakverk som produceras på ön Rhodos. Produkten är rombformad och består huvudsakligen av sesamfrön och honung, kryddor, mandel och eventuellt zest och/eller saft av citrusfrukt, som blandas och gräddas för att bilda en homogen massa. Texturen är smidig, mjuk, seg, elastisk men inte klibbig och med fast konsistens. Doften och smaken av kryddorna och citrusen känns svagt när förpackningen öppnas och tydligt när man smakar på produkten. Färgen varierar mellan gyllengul och brun, beroende på honungens färg, sesamfrönas rostning och vilka kryddor som har använts.

Namnet ”Melekouni” har sitt ursprung i antikens Grekland, och härstammar från orden ”μέλι” (honung) och ”κουννί” som betyder frö på den dialekt som används på Rhodos.

Produkten väger mellan 10 och 70 gram.

3.3   Foder (endast för produkter av animaliskt ursprung) och råvaror (endast för bearbetade produkter)

Vid den traditionella tillverkningen av ”Melekouni” används följande ingredienser:

Honung (minst 40 % av nettovikten).

Sesamfrö (minst 40 % av nettovikten).

Mandel (mellan 1,5 och 10 % av nettovikten).

Kryddor (kanel och/eller nejlikor, muskotnöt, koriander).

Eventuellt zest och/eller saft av citrus (vanligen apelsin, bergamott, citron och/eller pomerans).

Honungen ska ha de egenskaper som fastställs i relevant gällande lagstiftning.

Sesamfröna ska vara skalade och rostade.

Mandeln ska vara rostad.

De kryddor som används ska noga balanseras med de övriga ingredienserna och ingen arom får dominera i slutprodukten.

3.4   Särskilda steg i produktionsprocessen som måste äga rum i det avgränsade geografiska området

Alla faser i tillverkningen av ”Melekouni” ska äga rum i det avgränsade geografiska område som anges i punkt 4, från värmebehandling och blandning av ingredienser till utbredning, kylning, pressning och formning av blandningen på en härför avsedd yta.

3.5   Särskilda regler för skivning, rivning, förpackning osv. av den produkt som det registrerade namnet avser

Produkten ”Melekouni” saluförs hel, i originalförpackning och ingen annan bearbetning ska ske innan den slutliga saluföringen. Tillskärning och förpackning av produkten ska ske i samma anläggning som tillverkningen, eftersom transporter och temperaturvariationer ändrar produktens egenskaper. Huvudproblemet är en ökad fukthalt i produkten som gör den svår att forma och skära till.

3.6   Särskilda regler för märkning av den produkt som det registrerade namnet avser

Oavsett presentation vid saluföringen ska följande stå på etiketten:

”’Melekouni’ – skyddad geografisk beteckning” eller ”’Melekouni’ SGB”.

4.   Kort beskrivning av det geografiska området

Det avgränsade geografiska området för tillverkning av ”Melekouni” är ön Rhodos, som hör till Tolvöarna i regionen Sydegeiska öarna.

5.   Samband med det geografiska området

Sambandet mellan produkten och det geografiska området grundas på produktens ryktbarhet. ”Melekouni” är frukten av en väl förankrad tradition och har genom historien varit förknippad med ön Rhodos.

Ända sedan antiken har man bjudit på detta traditionella bakverk vid bröllop, dop och andra sociala tillställningar. I vissa byar var det tradition att bjuda på ”Melekouni” vid bröllop, efter vigselceremonin. Den lades upp på stora ugnsplåtar, skars i bitar med en sked och bjöds runt till bröllopsgästerna.

Produkten bereds enligt den traditionella metod som har befästs genom att kunskapen om den har överförts från generation till generation. Det finns många faktorer som påverkar slutresultatet vid tillverkningen av ”Melekouni”, exempelvis hur länge och till vilken temperatur honungen värms upp (liksom de väderförhållanden som råder vid beredningen, t.ex. luftfuktighet och temperatur), hur länge och vid vilken temperatur sesamfröna rostas (de ska rostas jämnt under omrörning), temperaturen på sesamfröna när de blandas i honungen, den pressade massans hårdhet, som ger den rätta texturen, samt omedelbar förpackning för att förhindra att produkten tar åt sig mer fukt (vilket påverkar kvalitet och hållbarhet negativt).

De särskilda kännetecknen för ”Melekouni” kan sammanfattas enligt följande:

Mjuk och smidig textur, seg.

Elastisk konsistens, fast och inte klibbig.

Smak som kännetecknas av honung, skalade och rostade sesamfrön, rostad mandel och specifika aromer från citruszest eller -saft samt de kryddor som används.

Rombformen.

”Melekouni” skiljer sig från andra liknande produkter genom att man vid framställningen endast använder honung och inga andra sötningsmedel, som ofta är fallet när det gäller liknande produkter.

Produktens ryktbarhet bekräftas genom ett stort antal referenser från antiken och framåt, arkiv, publikationer, gastronomiska guider, artiklar och rubriker i press och på internet, liksom av många evenemang där lokala produkter marknadsförs. Det är sedan antiken den sötsak som man oftast bjuder på vid bröllop på Rhodos, och den tillverkas på traditionellt sätt i lokala bagerier och i hushållen.

Namnet ”Melekouni” kommer från den dialekt som talas på Rhodos, genom sammansättningen av termen ”μέλι” (honung) med termen ”κουννί” (från antikens ”κόκκος-κουννί”), som på regionens dialekt betyder frön (i detta sammanhang sesamfrön), dvs. de små fröna inuti sesamväxtens kapslar. Av förenklingsskäl skrivs namnet på produkten ”Melekouni” i stället för ”Melekounni”.

Namnet ”Melekouni” används allmänt i handeln och vardagsspråket.

Två stora folklivsskildrare från Rhodos, Theodoros Konstantinidis och Christodoulos Papachristodoulou, nämner produkten i sina skrifter. I verket Λεξιλόγιον της δημωδούς Ροδιακής Διαλέκτου beskrivs ”en sötsak gjord av honung och rostade sesamfrön som traditionellt bjuds runt på bröllop och byfester, och skickas i samband med bröllop till släkt och vänner som inte kunnat närvara, liksom man gör med dragerade mandlar i städerna” (Konstantinidis, 2002).

I en bok om traditionell biodling på de egeiska öarna, Παραδοσιακή Μελισσοκομία Αιγαίου (Chondros, 2016), som getts ut av Rhodos biodlarförening ”I Kipseli”, anges att man på Rhodos tillverkat flera olika slags honungsbaserade sötsaker, bland annat ”Melekouni”. Sötsakerna har sin historiska bakgrund i det antika Grekland och var kända redan på Homeros tid. Herodotos (484–426 f.Kr.) nämner en sötsak som liknar ”Melekouni”.

I boken Παραδοσιακή Μελισσοκομία Αιγαίου berättas också mycket om ”Melekouni” och bland annat om att sederna kring ”Melekouni” är en del av bröllopsritualerna (på ön Rhodos). Mer specifikt berättas att i regionen Maritsa gick brudparets föräldrar på fredagkvällen före bröllopet från hus till hus och bjöd in de närstående att vara med och bereda ”Melekouni” genom att ropa ”kom och laga Melekouni!”. Gästerna tog med sig ingredienserna (sesam och honung) och efter att ha förberett dem (rostat och blandat) lagade de till dem med hjälp av en person som kunde konsten. Sedan åt de en del av den ”Melekouni” de tillagat och sparade resten till själva bröllopet. Andra byar följde också denna sed (Damatria, Kremastí, Koskinou m.fl.).

I boken Σεργιάνι στο χθες των νησιών μας (Στα χρόνια της ιταλοκρατίας και στις πρώτες μετά την απελευθέρωση δεκαετίες) kan man läsa följande: ”[…] torsdag kväll då ’Melekouni’ och bröllopsbrödet var bakat. På lördagkvällen började en grupp karlar ledda av musikanterna gå runt och bjuda in alla bybor till bröllopet mellan Giorgos barn, […] medan musikanterna gick omkring i byn och sjöng traditionella bröllopsvisor, gick två eller tre av karlarna in i varje hus och lämnade en ’Melekouni’ […]” (Karagianni-Marmarokopou, 2007).

I boken Τραγούδια Γάμου nämns också att det på ön Rhodos ”även fanns en tradition att baka utsökta ’Melekouni’, som tillverkas än i dag och är den traditionella inbjudan till trolovningar och bröllop” (Boyianos, 2005).

”Melekouni” nämns också i teaterpjäsen Της Ρόδου ο μελεκουννάς, i vilken ett traditionellt Rhodos-bröllop spelas upp av Sorois kulturförening ”Το Αμπερνάλλι” (Chondros, 2016).

Vidare hör ”Melekouni” till den grekiska frukosten på Rhodos. Den grekiska frukosten är ett nyskapande initiativ av Greklands hotell- och turistförening, som arbetar med att lyfta fram Greklands gastronomiska kulturarv genom att knyta det till landets hotellsektor.

Sambandet mellan ”Melekouni” och Rhodos framgår också av det faktum att produkten utsetts till bytesvaluta på Rhodos, vilket innebär att medlemmarna i ett nätverk på ön kan utbyta varor och tjänster utan att behöva använda pengar.

Det främsta officiella erkännandet av produkten kom vid ett specialevenemang som hölls på Rhodos den 26 september 2010, nämligen tillverkningen av världens största ”Melekouni”, vilket registrerades av Guinness World Records som ”den längsta traditionella desserten från Rhodos”, och ökade produktens synlighet på internationell nivå.

Hänvisning till offentliggörandet av produktspecifikationen

(artikel 6.1 andra stycket i denna förordning)

http://www.minagric.gr/images/stories/docs/agrotis/POP-PGE/prod_pge_melekouni.pdf


(1)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.