ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 62

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

60 årgången
25 februari 2017


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Rådet

2017/C 62/01

Rådets slutsatser om att investera i Europas unga med särskilt avseende på den europeiska solidaritetskåren

1

2017/C 62/02

Slutsatser från rådet och företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, om mångfaldspräglad inkludering i syfte att uppnå högkvalitativ utbildning för alla

3

 

Europeiska kommissionen

2017/C 62/03

Eurons växelkurs

8


 

V   Yttranden

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Europeiska kommissionen

2017/C 62/04

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8335 – AXA/Caisse des dépôts et consignations/Cible) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

9

2017/C 62/05

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8359 – Amundi/Crédit Agricole/Pioneer Investments) ( 1 )

10

2017/C 62/06

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8330 – Maersk Line/HSDG) ( 1 )

11

 

ÖVRIGA AKTER

 

Europeiska kommissionen

2017/C 62/07

Meddelande till Bassam Ahmad Al-Hasri, Iyad Nazmi Salih Khalil, Ghalib Adbullah Al-Zaidi och Nayif Salih Salim Al-Qaysi som genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/326 lagts till i den förteckning som avses i artiklarna 2, 3 och 7 i rådets förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med organisationerna Isil (Daish) och al-Qaida associerade personer och enheter

12


 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

 


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Rådet

25.2.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 62/1


Rådets slutsatser om att investera i Europas unga med särskilt avseende på den europeiska solidaritetskåren

(2017/C 62/01)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD

SOM ERINRAR OM ATT

Europeiska rådet i sina slutsatser från mötet den 15 december 2016 manar till fortsatt arbete med kommissionens nyligen framlagda initiativ för ungdomar, inbegripet de som gäller rörlighet, utbildning, kompetensutveckling och den europeiska solidaritetskåren (1),

man i den gemensamma förklaringen om EU:s lagstiftningsprioriteringar för 2017 prioriterar hanteringen av Europeiska unionens sociala dimension, i synnerhet genom förbättringen av ungdomssysselsättningsinitiativet och skapandet av en europeisk solidaritetskår (2),

UNDERSTRYKER ATT

det är viktigt att verka för att modernisera och förbättra kvaliteten på utbildningssystemen i EU, från förskoleverksamhet till högre utbildning, så att utbildning av hög kvalitet kan erbjudas för alla, särskilt mot bakgrund av resultaten av OECD:s senaste Pisaundersökning 2015, som tydligt visar att det finns behov av att effektivisera utbildningssystemen, i synnerhet läranderesultaten bland elever som missgynnas på grund av socioekonomisk bakgrund och/eller invandrarbakgrund,

det krävs förnyade insatser för att främja och skydda EU:s värderingar enligt artikel 2 i EU-fördraget, särskilt värdena respekt för människans värdighet, frihet, demokrati, jämlikhet, rättsstaten och respekt för de mänskliga rättigheterna, inklusive rättigheter för personer som tillhör minoriteter, i syfte att fortsätta att främja ungdomars känsla av europeisk identitet och ge dem en positivare bild av och ökat förtroende (3) för EU-projektet, framför allt mot bakgrund av den oroväckande utbredningen av populistiska stämningar och en del ungdomars likgiltighet inför det gemensamma europeiska projektet,

kampen mot ungdomsarbetslöshet förblir en topprioritering för många medlemsstater, och noterar kommissionens förslag om ytterligare finansiering till ungdomssysselsättningsinitiativet, den fortsatta utbyggnaden av ungdomsgarantin samt åtgärder för att ta itu med ungdomsarbetslösheten, däribland stöd till lärlingsplatser av hög kvalitet, arbetsplatsförlagt lärande och rörlighet för lärlingar,

det är viktigt att ytterligare öka möjligheterna för ungdomar att aktivt delta i frivilligarbete och sociala initiativ, både i hemlandet och utomlands, som ett sätt att utveckla ”mjuka” färdigheter och kunskaper som möjliggör en smidigare övergång till vuxenlivet och arbetslivet; om ungdomar ges större möjlighet att spela en aktiv roll lokalt kommer detta att bidra avsevärt till utvecklingen av sådana sociala och medborgerliga färdigheter och kompetenser som ungdomar behöver för kunna delta aktivt i arbetet med att stärka och bygga upp samhällen som är mer inkluderande och demokratiska,

NOTERAR

meddelandena från kommissionen av den 7 december 2016: Att investera i Europas unga, Förbättra och modernisera utbildningen och En europeisk solidaritetskår  (4),

initiativet om att investera i Europas unga som omfattar tre viktiga områden av sektorsövergripande dimension och med avgörande betydelse för ungdomar: större möjligheter genom utbildning, solidaritet, delaktighet, rörlighet i utbildningssyfte och sysselsättning, och

i synnerhet kommissionens meddelande om en europeisk solidaritetskår och kommissionens avsikt att under den första fasen använda de befintliga finansieringsprogram (5), resurser och kvalitetsstandarder som fastställts för bland annat den europeiska volontärtjänsten, och Europeiska unionens program för sysselsättning och social innovation (EaSI), för att göra det möjligt för unga människor att delta i den europeiska solidaritetskåren,

UPPMANAR KOMMISSIONEN ATT

under första halvåret 2017 lägga fram

ett lämpligt faktabaserat lagstiftningsförslag med vederbörlig respekt för subsidiaritetsprincipen vad gäller verksamheten under den europeiska solidaritetskårens eventuella andra fas, som ska omfatta både dess volontärdel och dess yrkesdel, säkerställa kostnadseffektivitet och, efter samråd med medlemsstaterna, berörda aktörer och ungdomar,

en tydlig ram, bland annat för hur den europeiska solidaritetskåren ska finansieras, genomföras och utvärderas,

se till att den europeiska solidaritetskåren inte bara kan nå sina mål i fråga om ungdomars aktiva engagemang och deltagande utan även garantera praktikplatser av hög kvalitet och projekt med en tydlig lärandedimension som ger positiva resultat när det gäller ungdomars framtida personliga, sociala och yrkesmässiga utveckling, samtidigt som man undviker oönskade effekter på arbetsmarknaden.


(1)  EUCO 34/16.

(2)  Dok. 15375/16.

(3)  Eurobarometer 85/16.

(4)  Dok. 15418/16, 15420/16 och 15421/16.

(5)  Förfarandet för godkännandet av medel för programmet Erasmus+ för 2017 pågår för närvarande.


25.2.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 62/3


Slutsatser från rådet och företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, om mångfaldspräglad inkludering i syfte att uppnå högkvalitativ utbildning för alla

(2017/C 62/02)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD OCH FÖRETRÄDARNA FÖR MEDLEMSSTATERNAS REGERINGAR

SOM ERINRAR om den politiska bakgrunden till denna fråga, som framgår av bilagan, och särskilt om FN:s mål för hållbar utveckling 4 (1), den gemensamma rapporten om utbildning (Utbildning 2020) (2) och Parisförklaringen om främjande av medborgarskap och de gemensamma värdena frihet, tolerans och icke-diskriminering genom utbildning (3),

SOM NOTERAR kommissionens meddelande Förbättra och modernisera utbildningen  (4), och

SOM ÄR MEDVETNA OM ATT

Europeiska unionen bygger på gemensamma värden och allmänna rättsprinciper, vilka fastställs i artiklarna 1–3 i fördraget om Europeiska unionen, som markerar en ny fas i processen för att skapa en allt fastare sammanslutning mellan de europeiska folken,

utbildningspolitiken har en primär roll när det gäller att främja inkludering och respekt för mångfald inom Europeiska unionen (EU),

inkluderande utbildning tar itu med och svarar mot olika behov hos alla lärande i formella, icke-formella och informella sammanhang i syfte att främja deltagande för alla i högkvalitativ utbildning,

de europeiska samhällenas mångfald medför både möjligheter och utmaningar för utbildningssystemen och innebär att det krävs större tonvikt på främjande av inkludering och gemensamma värden i syfte att underlätta olika kulturella identiteters samexistens i ett fredligt och demokratiskt Europa,

mångfalden i Europa kommer att fortsätta att öka i framtiden och att det finns ett verkligt behov av att bekämpa alla former av intolerans och social utestängning som drabbar både europeiska medborgare och migranter, särskilt nyanlända migranter,

vikten av att främja mångfaldspräglad enhet i utbildningspolitiken, även med hänsyn till 60-årsjubileet av Romfördragen från 1957, är avgörande för uppbyggnaden av ett inkluderande samhälle,

BETONAR

behovet av att utbildning främjar mångfaldspräglad inkludering i syfte att uppnå en högkvalitativ utbildning för alla, samtidigt som alla lärande utrustas med social, medborgerlig och interkulturell kompetens för att förstärka, bekräfta och främja EU:s demokratiska värden, de grundläggande rättigheterna, social delaktighet och icke-diskriminering samt aktivt medborgarskap,

att säkerställande av högkvalitativ utbildning för alla bör ses i ett livstidsperspektiv och omfatta alla aspekter av utbildning; utbildning bör vara tillgängligt och åtkomligt för lärande i alla åldrar, även de som står inför utmaningar, t.ex. personer med särskilda behov eller som har en funktionsnedsättning, personer med missgynnad socio-ekonomisk bakgrund, med migrantbakgrund eller från geografiskt nödställda områden eller krigshärjade områden, oberoende av kön, ras eller etniskt ursprung, religion eller övertygelse, funktionsnedsättning, ålder eller sexuell läggning,

KONSTATERAR ATT

man, i enlighet med vad som fastställs i FN:s mål för hållbar utveckling 4 om att säkerställa en inkluderande och rättvis utbildning av god kvalitet och främja till livslångt lärande för alla, genom högkvalitativ utbildning bör säkerställa att alla lärande uppnår den kompetens (de kunskaper, färdigheter och attityder) som behövs för att främja en hållbar utveckling, bland annat genom utbildning för hållbar utveckling och hållbara livsstilar, mänskliga rättigheter, jämställdhet, främjande av en kultur av fred, icke-våld och globalt medborgarskap samt värdesättande av kulturell mångfald och kulturens bidrag till hållbar utveckling,

en högkvalitativ utbildning för alla som bygger på delaktighet, jämlikhet, rättvisa, lämpliga färdigheter och värderingar också bidrar till att främja anställbarhet, entreprenörskap, innovativt tänkande, digitala färdigheter och digital kompetens och den lärandes holistiska utveckling i riktning mot aktivt medborgarskap,

jämlikhet och rättvisa inte är identiska och att utbildningssystem måste avlägsna sig från universallösningsmentaliteten; lika möjligheter för alla är avgörande, men inte tillräckliga: det finns ett behov av att eftersträva ”rättvisa” avseende utbildningssystemens mål, innehåll, undervisningsmetoder och lärandeformer för att uppnå högkvalitativ utbildning för alla,

FRAMHÅLLER ATT

utbildningssystem bör tillgodose alla lärandes olika behov, talanger och förmåga och erbjuda möjligheter till lärande för alla i formella, icke-formella och informella utbildningsmiljöer,

det finns ett behov av mer stöd till lärare, utbildare och annan undervisningspersonal så att de kan verka framgångsrikt inom utbildningssystem som möjliggör flexibla utbildningsvägar och som svarar mot de lärandes olika behov, talanger och förmåga; i förekommande fall behöver dessa utbildningsvägar vara skräddarsydda, nedifrån och upp-inriktade och samarbetsinriktade,

utbildning inte kan betraktas isolerat från sociala, politiska, historiska, miljömässiga eller ekonomiska aspekter; utbildningspolitikens primära uppgift bör kompletteras och stödjas av andra politikområden genom samarbete, för att en högkvalitativ utbildning för alla ska kunna uppnås,

UPPMANAR MEDLEMSSTATERNA ATT I ENLIGHET MED NATIONELLA FÖRHÅLLANDEN

1.

överväga en strategi som omfattar hela skolan och uppmanar till samarbete med hela skolvärlden (5) och med en större uppsättning aktörer (6) samt med samhället i stort för att ta itu med frågor i vilka skolorna faktiskt inte besitter relevanta expertkunskaper och inte heller kan besitta sådana kunskaper; detta kommer att bidra till att inkluderande och rättvis högkvalitativ undervisning för alla kan uppnås,

2.

främja en demokratisk och inkluderande skolkultur och etisk grundsyn där man värderar mångfald, uppmuntrar medie- och informationskompetens för en kritisk och reflekterande bedömning av information och ökar medvetenheten om manipulation och propaganda, tillåter utrymme för dialog och diskussion om kontroversiella frågor och skapar en stimulerande och utvecklande miljö där alla lärande har möjlighet att förverkliga hela sin potential,

3.

främja utarbetandet och antagandet av åtgärder som möjliggör tidig identifiering och tidigt förebyggande av socialt utanförskap, mobbning, avhopp från skolan i förtid samt tidiga tecken på radikalisering, som kan leda till våldsam extremism,

4.

verka för att alla lärande ska få möjlighet att delta i flexibla utbildningsvägar, inbegripet utveckling av yrkeskompetens och yrkeskvalifikationer, genom en kombination av formella program, arbetsplatsanknuten utbildning, internetbaserad utbildning och utbildning på distans samt validering av icke-formellt och informellt lärande, baserat på starka partnerskap mellan yrkesskolor, företag, arbetsmarknadens parter och andra relevanta aktörer,

5.

uppmuntra högkvalitativ förskoleverksamhet och barnomsorg som en viktig tidig åtgärd, inklusive stödjande åtgärder för barn med särskilda behov, när så krävs med beaktande av de centrala principerna för en kvalitetsram för förskoleverksamhet och barnomsorg (7); det finns belägg för att högkvalitativ förskoleverksamhet och barnomsorg har utmärkt sig som en politisk åtgärd som kan minska orättvisorna på den livslånga utbildningsvägen,

6.

uppmuntra strategier som stöder de lärande under utbildningen, bland annat genom insamling av feedback från de lärande om deras utbildningserfarenheter, i kombination med bestämmelser om delaktighet och rättvisa som ska försöka att kompensera för olikartade utgångslägen, dvs. bestämmelser som omfattar mer än lika möjligheter, för att säkerställa mångfaldspräglad inkludering och framåtskridande mot rättvisa,

7.

uppmuntra medvetenhet om digital kompetens i utbildningsprogram för att främja kvalitet, rättvisa och delaktighet, i medvetande om att ett framgångsrikt genomförande kräver en kombinerad strategi som omfattar lämpligt innehåll, lämplig infrastruktur (8), lämpligt stöd (9) och lämplig kultur (10),

8.

vid behov utarbeta olika utbildningsvägar som leder till certifiering och främja flexibla utbildningsvägar; härigenom kommer alla slags lärande som har möjlighet att nå erkänd kvalificering att få stöd för att uppnå resultat i form av meningsfull anställbarhet och personlig utveckling,

9.

stödja lärare, utbildare och annan undervisningspersonal och stärka deras motivation och färdigheter, till exempel emotionell intelligens och social kompetens, för att hantera mångfald genom program för grundläggande lärarutbildning och kontinuerlig fortbildning, inbegripet utbildning i digital kompetens, praktiska redskap samt fortlöpande stöd och vägledning, samtidigt som man också verkar för en mer blandad lärarkår,

10.

främja samarbete och innovativa strategier mellan utbildningsinstitutioner, lokalsamhällen, lokala och regionala förvaltningar, föräldrar, den vidare familjekretsen, fältaktörer på ungdomsområdet, volontärer, arbetsmarknadens parter, arbetsgivare och civilsamhället för att öka delaktigheten och stärka känslan av samhörighet och en positiv identitet, för att på så sätt bidra till att förhindra radikalisering som leder till våldsam extremism (11) samt för att säkerställa att pedagogiskt innehåll, undervisningsmetoder och verktyg är moderna och relevanta i det lokala sammanhanget,

11.

främja närmare samarbete och innovativa strategier mellan utbildning och andra relevanta områden, såsom kultur, ungdomsfrågor, idrott, sysselsättning, välfärd, säkerhet och andra kanaler för arbete med social delaktighet och, när så krävs, utveckla ömsesidigt stöd mellan sociala, kulturella, ungdomsrelaterade, ekonomiska och utbildningspolitiska strategier för att säkerställa mångfaldspräglad inkludering (12),

12.

främja olika former av utvärdering och bedömning för att säkerställa att olika former av inlärning beaktas,

13.

överväga användning av kursplaner och pedagogiska strategier som avspeglar sociala, kulturella och andra olikheter hos de lärande,

14.

stödja lärosäten i deras ansträngningar för att öka underrepresenterade gruppers deltagande och fullföljande och främja personalens och studenternas deltagande i verksamheter för delaktighet i samhällslivet,

15.

främja integrering av tredjelandsmedborgare, däribland nyligen anlända personer som beviljats internationellt skydd, i utbildning, inbegripet genom språkinlärning,

UPPMANAR KOMMISSIONEN ATT

1.

fortsätta att främja utbyte av bästa praxis och innovativa strategier om hur man uppnår inkluderande och rättvis utbildning för alla, till exempel genom arbetsgrupperna inom Utbildning 2020, i synnerhet arbetsgruppen för främjande av medborgarskap och de gemensamma värdena frihet, tolerans och icke-diskriminering genom utbildning, och genom att utarbeta ett onlinekompendium över bästa praxis,

2.

främja tillräckliga och verkningsfulla investeringar i syfte att uppnå inkluderande och rättvis högkvalitativ utbildning för alla, till exempel genom europeiska struktur- och investeringsfonder,

3.

stödja kollegial rådgivning på området ”mångfaldspräglad inkludering” inom utbildning genom att sammanföra kollegor från nationella förvaltningar, i syfte att både tillhandahålla extern rådgivning åt ett land som ber om stöd och möjliggöra utbyte av erfarenheter och kunskaper mellan kollegor; man skulle kunna undersöka om den kollegiala rådgivningen kan förstärkas ytterligare, till exempel med kortare studiebesök mellan utbildningsförvaltningar,

4.

fördjupa ömsesidigt lärande på området mångfaldspräglad inkludering, framför allt genom rörlighets- och fortbildningsprogram för lärare inom ramen för Erasmus+, och ytterligare utveckla eTwinning, School Education Gateway och Europeiska verktygslådan för skolor,

5.

bygga vidare på det arbete som EU:s byrå för grundläggande rättigheter utför för att främja ömsesidig respekt, icke-diskriminering, grundläggande friheter och solidaritet i hela EU,

6.

bygga vidare på det arbete som Europeiska byrån för utveckling av undervisning för elever med behov av särskilt stöd utför för att tillhandahålla evidensbaserad information och vägledning om införandet av inkluderande undervisning,

7.

anordna upplysningsverksamhet, såsom en konferens på temat mångfaldspräglad inkludering för att förverkliga målet om högkvalitativ utbildning för alla, med beaktande av andra liknande initiativ från andra internationella organisationer,

8.

beakta dessa slutsatser vid utarbetandet och genomförandet av åtgärder på området inkluderande undervisning av god kvalitet.


(1)  Unesco (2015), Education 2030: Framework for Action - Towards inclusive and equitable quality education and lifelong learning for all, s. 2.

(2)  Den gemensamma rapporten om utbildning 2020 från november 2015 (14440/1/15 REV 1).

(3)  Förklaring om främjande av medborgarskap och de gemensamma värdena frihet, tolerans och icke-diskriminering genom utbildning, Paris den 17 mars 2015.

(4)  Dok. 15418/16.

(5)  Skolledare, pedagogisk personal och övrig personal, lärande, föräldrar och familjer.

(6)  Till exempel socialtjänsten, ungdomstjänster, uppsökande socialarbetare, psykologer, sjuksköterskor, logopeder, yrkesvägledare, lokala myndigheter, icke-statliga organisationer, företag, fackföreningar och volontärer.

(7)  Proposal for Key principles of a Quality Framework for Early Childhood Education and Care, Report of the Working Group on Early Childhood Education and Care under the auspices of the European Commission, oktober 2014.

(8)  Utrustning (bredband, 4G, stöd till subventionerad teknik och för praxisen att man tar med sin egen enhet, också kallat BYOD), programvaruinfrastruktur – främst portaler och resursupplag – samt nätverk.

(9)  Systematiska incitament och systematisk utbildning för att ge lärare möjlighet att experimentera med digital pedagogik, bland annat när det gäller lärande i grupp samt framtagning och spridande av bästa praxis såväl på lärarnivå som på nationell politisk nivå.

(10)  Utbildningsmässiga visioner, politiska program och strategier måste gå från främjande av teknik till främjande av en öppen och uppkopplad kultur som stöds av tekniken.

(11)  Slutsatser från rådet och företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, om förebyggande av radikalisering som leder till våldsam extremism, dok. 14276/16, s. 6.

(12)  Förklaring om främjande av medborgarskap och de gemensamma värdena frihet, tolerans och icke-diskriminering genom utbildning, Paris den 17 mars 2015, s. 5.


BILAGA

Rådets slutsatser om en strategisk ram för europeiskt utbildningssamarbete (”Utbildning 2020”) (den 12 maj 2009).

Rådets slutsatser om utbildning för barn med invandrarbakgrund (den 26 november 2009).

Rådets slutsatser om utbildning för hållbar utveckling (den 18–19 november 2010).

Rådets slutsatser om utbildningens sociala dimension (den 11 maj 2010).

Rådets slutsatser om utexaminerades anställbarhet (den 10–11 maj 2012).

Rådets slutsatser om den högre utbildningens sociala dimension (den 16 maj 2013).

Rådets slutsatser om effektivt ledarskap inom utbildning (den 25–26 november 2013).

Förklaring om främjande av medborgarskap och de gemensamma värdena frihet, tolerans och icke-diskriminering genom utbildning, Paris den 17 mars 2015.

Rådets slutsatser om förskoleverksamhetens och den primära utbildningens roll när det gäller att främja kreativitet, innovation och digital kompetens (den 18–19 maj 2015).

Unesco (2015), Education 2030: Framework for Action – Towards inclusive and equitable quality education and lifelong learning for all.

2015 års gemensamma rapport från rådet och kommissionen om genomförandet av den strategiska ramen för europeiskt utbildningssamarbete (Utbildning 2020) – Nya prioriteringar för det europeiska utbildningssamarbetet (den 23–24 november 2015).

Rådets slutsatser om att minska andelen elever som lämnar skolan i förtid och främja framgång i skolan (den 23–24 november 2015).

Resolution från rådet och företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, om främjande av socioekonomisk utveckling och delaktighet i EU genom utbildning: utbildningens bidrag till den europeiska planeringsterminen 2016 (den 24 februari 2016).

Rådets slutsatser om uppbyggande av mediekompetens och kritiskt tänkande genom utbildning (den 30–31 maj 2016).

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén – Handlingsplan för integration av tredjelandsmedborgare (den 7 juni 2016).

Slutsatser från rådet och företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, om förebyggande av radikalisering som leder till våldsam extremism (den 21–22 november 2016).

Utbildningsöversikt 2016 (november 2016).

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén – Förbättra och modernisera utbildningen (december 2016).


Europeiska kommissionen

25.2.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 62/8


Eurons växelkurs (1)

24 februari 2017

(2017/C 62/03)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,0609

JPY

japansk yen

119,04

DKK

dansk krona

7,4344

GBP

pund sterling

0,84503

SEK

svensk krona

9,5188

CHF

schweizisk franc

1,0649

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

8,8365

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

27,021

HUF

ungersk forint

308,59

PLN

polsk zloty

4,3107

RON

rumänsk leu

4,5170

TRY

turkisk lira

3,7991

AUD

australisk dollar

1,3816

CAD

kanadensisk dollar

1,3907

HKD

Hongkongdollar

8,2341

NZD

nyzeeländsk dollar

1,4711

SGD

singaporiansk dollar

1,4892

KRW

sydkoreansk won

1 198,21

ZAR

sydafrikansk rand

13,7016

CNY

kinesisk yuan renminbi

7,2873

HRK

kroatisk kuna

7,4275

IDR

indonesisk rupiah

14 128,33

MYR

malaysisk ringgit

4,7109

PHP

filippinsk peso

53,255

RUB

rysk rubel

61,6435

THB

thailändsk baht

37,006

BRL

brasiliansk real

3,2770

MXN

mexikansk peso

20,8929

INR

indisk rupie

70,6645


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


V Yttranden

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Europeiska kommissionen

25.2.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 62/9


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.8335 – AXA/Caisse des dépôts et consignations/Cible)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2017/C 62/04)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 17 februari 2017 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget AXA SA (AXA, Frankrike) och Caisse des dépôts et consignations (CDC, Frankrike) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar gemensam indirekt kontroll över en kontorsfastighet belägen i Frankrike (Cible) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   AXA: Global försäkringskoncern med verksamhet inom områdena livförsäkring, sjukförsäkring och andra former av försäkringar samt investeringsförvaltning.

—   CDC: Offentlig inrättning som bedriver verksamheter av allmänt intresse, bl.a. förvaltning av privata fonder som myndigheterna vill ge särskilt skydd samt konkurrensutsatta verksamheter inom sektorerna för miljö, fastigheter, investeringar, kapitalinvesteringar samt tjänster.

—   Cible: Kontorsfastighet belägen i Frankrike i affärsområdet La Défense.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan, med angivande av referens M.8335 – AXA/Caisse des dépôts et consignations/Cible, sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.


25.2.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 62/10


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.8359 – Amundi/Crédit Agricole/Pioneer Investments)

(Text av betydelse för EES)

(2017/C 62/05)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 20 februari 2017 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Amundi SA (Amundi), som tillhör Crédit Agricole SA (Frankrike), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen, förvärvar fullständig kontroll över företaget Pioneer Global Asset Management SpA (Pioneer), UniCredit SpA:s (Italien) tillgångsförvaltningsbolag, genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   Amundi: Tillgångsförvaltning över hela världen.

—   Pioneer: Tillgångsförvaltning, huvudsakligen i Europa.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande och kan, med angivande av referens M.8359 – Amundi/Crédit Agricole/Pioneer Investments, sändas per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).


25.2.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 62/11


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.8330 – Maersk Line/HSDG)

(Text av betydelse för EES)

(2017/C 62/06)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 20 februari 2017 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Maersk Line A/S (Maersk, Danmark), ett helägt dotterbolag till A.P. Møller – Mærsk A/S (Maersk Group), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen, förvärvar fullständig kontroll över företaget Hamburg Südamerikanische Dampfschifffahrts-Gesellschaft KG (HSDG, Tyskland), ett helägt dotterbolag till Dr. August Oetker KG genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   Maersk: Verksamt över hela världen inom tillhandahållande av containertransport-tjänster till sjöss. Maersk bedriver trafik med 611 containerfartyg av vilka 324 är befraktade. Maersk Lines marknadsför sina tjänster genom varumärkena Maersk Line, Safmarine, SeaLand (Nord- och sydamerika), MCC Transport (Asien) och SeaGo Line (Europa). Maersk-koncernen tillhandahåller också i) containerterminaltjänster genom sitt dotterbolag APM Terminals (APMT), ii) fraktspeditionstjänster genom sitt dotterbolag Damco Distribution Services, iii) inlandstransporter genom APMT, iv) container- tillverkning genom sitt dotterbolag Maersk Container Industry, och v) hamnbogserings- tjänster genom sitt dotterbolag Svitzer.

—   HSDG: Verksamt över hela världen inom tillhandahållande av containertransport- tjänster till sjöss. HSDG bedriver trafik med 130 containerfartyg av vilka 82 är befraktade. HSDG marknadsför sina tjänster genom sitt globala varumärke Hamburg Süd, samt genom sina varumärken CCNI (Chile) och Aliança (Brasilien).

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan, med angivande av referens M.8330 – Maersk Line/HSDG, sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).


ÖVRIGA AKTER

Europeiska kommissionen

25.2.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 62/12


Meddelande till Bassam Ahmad Al-Hasri, Iyad Nazmi Salih Khalil, Ghalib Adbullah Al-Zaidi och Nayif Salih Salim Al-Qaysi som genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/326 lagts till i den förteckning som avses i artiklarna 2, 3 och 7 i rådets förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med organisationerna Isil (Daish) och al-Qaida associerade personer och enheter

(2017/C 62/07)

1.

Genom rådets beslut (Gusp) 2016/1693 (1) uppmanas unionen att frysa tillgångar och ekonomiska resurser som tillhör medlemmar av organisationerna Isil (Daish) och al-Qaida och andra personer, grupper, företag och enheter som är associerade med dem, enligt den förteckning som upprättats i enlighet med FN:s säkerhetsråds resolutioner 1267(1999) och 1333(2000) och som ska uppdateras regelbundet av den FN-kommitté som inrättats genom FN:s säkerhetsråds resolution 1267(1999).

Den förteckning som upprättats av FN-kommittén omfattar

Isil (Daish) och al-Qaida,

fysiska eller juridiska personer, enheter, organ och grupper som är associerade med Isil (Daish) och al-Qaida, och

juridiska personer, enheter och organ som ägs eller kontrolleras av, eller som på annat sätt stöder, någon av dessa associerade personer, enheter, organ och grupper.

Sådana handlingar eller sådan verksamhet som anger att en person, en grupp, ett företag eller en enhet är ”associerad med” Isil (Daish) och al-Qaida omfattar

a)

deltagande i finansiering, planering, underlättande, förberedande eller genomförande av handlingar eller verksamhet som företas av, tillsammans med, i namnet av, på vägnar av eller till stöd för Isil (Daish) och al-Qaida alternativt celler, filialer, utbrytargrupper eller avknoppningar till dessa organisationer,

b)

tillhandahållande, försäljning eller överförande av vapen och därtill hörande materiel till någon av dessa,

c)

rekrytering till någon av dessa, eller

d)

annat stöd till deras handlingar eller verksamhet.

2.

FN:s säkerhetsråds kommitté godkände den 22 februari 2017 tillägget av Bassam Ahmad Al-Hasri, Iyad Nazmi Salih Khalil, Ghalib Adbullah Al-Zaidi och Nayif Salih Salim Al-Qaysi i den förteckning som upprättats av sanktionskommittén för Isil (Daish) och al-Qaida.

Bassam Ahmad Al-Hasri, Iyad Nazmi Salih Khalil, Ghalib Adbullah Al-Zaidi och Nayif Salih Salim Al-Qaysi får när som helst lämna in en begäran till FN:s ombudsperson, tillsammans med styrkande handlingar, om att beslutet att föra upp dem på ovannämnda FN-förteckning ska omprövas. En sådan begäran ska ställas till följande adress:

United Nations - Office of the Ombudsperson

Room TB-08041D

New York, NY 10017

FÖRENTA STATERNA

Tfn +1 2129632671

Fax +1 2129631300/3778

E-postadress: ombudsperson@un.org

För ytterligare information, se https://www.un.org/sc/suborg/en/sanctions/1267/aq_sanctions_list/procedures-for-delisting

3.

Som en följd av det FN-beslut som avses i punkt 2 har kommissionen antagit genomförandeförordning (EU) 2017/326 (2), som ändrar bilaga I till rådets förordning (EG) nr 881/2002 av den 27 maj 2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med organisationerna Isil (Daish) och al-Qaida associerade personer och enheter (3). Genom ändringen, som görs med stöd av artikel 7.1 a och 7a.1 i förordning (EG) nr 881/2002, läggs Bassam Ahmad Al-Hasri, Iyad Nazmi Salih Khalil, Ghalib Adbullah Al-Zaidi och Nayif Salih Salim Al-Qaysi till i förteckningen i bilaga I till den förordningen (nedan kallad bilaga I).

De personer och enheter som läggs till i bilaga I omfattas av följande åtgärder enligt förordning (EG) nr 881/2002:

1)

Frysning av alla tillgångar och ekonomiska resurser som tillhör eller ägs eller innehas av de berörda personerna och enheterna samt förbud (för alla) mot att direkt eller indirekt göra tillgångar och ekonomiska resurser tillgängliga för, eller till förmån för, de berörda personerna och enheterna (artiklarna 2 och 2a).

2)

Förbud mot att direkt eller indirekt bevilja, sälja, tillhandahålla eller överföra teknisk rådgivning, tekniskt stöd eller teknisk utbildning som rör militär verksamhet till de berörda personerna och enheterna (artikel 3).

4.

I artikel 7a i förordning (EG) nr 881/2002 föreskrivs ett förfarande för omprövning om någon som uppförts på förteckningen lägger fram synpunkter på skälen till att vederbörande förts upp på förteckningen. De personer och enheter som genom genomförandeförordning (EU) 2017/326 läggs till i bilaga I får begära information från kommissionen om skälen till att de förts upp på förteckningen. En sådan begäran ska ställas till följande adress:

European Commission

”Restrictive measures”

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.

De berörda personerna och enheterna uppmärksammas också på möjligheten att väcka talan mot genomförandeförordning (EU) 2017/326 vid Europeiska unionens tribunal enligt villkoren i artikel 263 fjärde och sjätte styckena i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

6.

De personer och enheter som lagts till i bilaga I uppmärksammas på möjligheten att vända sig till de behöriga myndigheterna i medlemsstaten/medlemsstaterna i fråga, enligt förteckningen i bilaga II till förordning (EG) nr 881/2002, med en ansökan om tillstånd att få använda frysta tillgångar och ekonomiska resurser för grundläggande behov eller särskilda betalningar i enlighet med artikel 2a i den förordningen.


(1)  EUT L 255, 21.9.2016, s. 25.

(2)  EUT L 49, 25.2.2017, s. 30.

(3)  EGT L 139, 29.5.2002, s. 9.