|
ISSN 1977-1061 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
C 60 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
60 årgången |
|
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
|
IV Upplysningar |
|
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
|
Rådet |
|
|
2017/C 60/01 |
||
|
2017/C 60/02 |
||
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2017/C 60/03 |
||
|
2017/C 60/04 |
||
|
2017/C 60/05 |
||
|
2017/C 60/06 |
||
|
2017/C 60/07 |
|
|
V Yttranden |
|
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2017/C 60/08 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8270 – EDF/CDC/RTE) ( 1 ) |
|
|
2017/C 60/09 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8396 – Bain Capital Investors/Fintyre) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES. |
|
SV |
|
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Rådet
|
24.2.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 60/1 |
RÅDETS BESLUT
av den 17 februari 2017
om förnyelse av styrelsen för Europeiska centrumet för utveckling av yrkesutbildning
(2017/C 60/01)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 337/75 av den 10 februari 1975 om uppbyggnaden av ett europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning (1), särskilt artikel 4,
med beaktande av den kandidat som föreslagits av den bulgariska regeringen, och
av följande skäl:
|
(1) |
Genom beslut av den 14 juli 2015 (2) och den 14 september 2015 (3) utnämnde rådet ledamöterna i styrelsen för Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning för perioden 18 september 2015–17 september 2018. |
|
(2) |
En plats som ledamot för Bulgarien i centrumets styrelse i kategorin regeringsföreträdare har blivit ledig till följd av Emilia VALCHOVSKAs avgång. |
|
(3) |
Ledamöterna i styrelsen för det ovannämnda centrumet bör utses för återstoden av innevarande mandatperiod, dvs. till och med den 17 september 2018. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande person utses till ledamot i styrelsen för Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning för återstoden av mandatperioden, dvs. till och med den 17 september 2018:
REGERINGSFÖRETRÄDARE:
|
BULGARIEN |
Maria TODOROVA |
Artikel 2
Detta beslut ska för kännedom offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 17 februari 2017.
På rådets vägnar
E. BARTOLO
Ordförande
(1) EGT L 39, 13.2.1975, s. 1.
(2) EUT C 232, 16.7.2015, s. 2.
(3) EUT C 305, 16.9.2015, s. 2.
|
24.2.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 60/3 |
RÅDETS BESLUT
av den 17 februari 2017
om förnyelse av styrelsen för Europeiska centrumet för utveckling av yrkesutbildning
(2017/C 60/02)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 337/75 av den 10 februari 1975 om uppbyggnaden av ett europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning (1), särskilt artikel 4,
med beaktande av den kandidat som kommissionen föreslagit rådet i kategorin arbetsgivarföreträdare, och
av följande skäl:
|
(1) |
Genom beslut av den 14 juli 2015 (2) och den 14 september 2015 (3) utnämnde rådet ledamöterna i styrelsen för Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning för perioden 18 september 2015–17 september 2018. |
|
(2) |
En plats som ledamot i centrumets styrelse i kategorin företrädare för arbetsgivarorganisationerna har blivit ledig för Finland till följd av Satu AGRENs avgång. |
|
(3) |
Ledamöterna i styrelsen för det ovannämnda centrumet bör utses för återstoden av innevarande mandatperiod, dvs. till och med den 17 september 2018. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande person utses till ledamot i styrelsen för Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning för återstoden av mandatperioden, dvs. till och med den 17 september 2018:
FÖRETRÄDARE FÖR ARBETSGIVARORGANISATIONERNA:
|
FINLAND |
Mirja HANNULA |
Artikel 2
Detta beslut ska för kännedom offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 17 februari 2017.
På rådets vägnar
E. BARTOLO
Ordförande
(1) EGT L 39, 13.2.1975, s. 1.
(2) EUT C 232, 16.7.2015, s. 2.
(3) EUT C 305, 16.9.2015, s. 2.
Europeiska kommissionen
|
24.2.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 60/4 |
Eurons växelkurs (1)
23 februari 2017
(2017/C 60/03)
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
US-dollar |
1,0573 |
|
JPY |
japansk yen |
119,30 |
|
DKK |
dansk krona |
7,4335 |
|
GBP |
pund sterling |
0,84628 |
|
SEK |
svensk krona |
9,4975 |
|
CHF |
schweizisk franc |
1,0663 |
|
ISK |
isländsk krona |
|
|
NOK |
norsk krona |
8,8070 |
|
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjeckisk koruna |
27,021 |
|
HUF |
ungersk forint |
308,21 |
|
PLN |
polsk zloty |
4,3080 |
|
RON |
rumänsk leu |
4,5200 |
|
TRY |
turkisk lira |
3,7757 |
|
AUD |
australisk dollar |
1,3691 |
|
CAD |
kanadensisk dollar |
1,3868 |
|
HKD |
Hongkongdollar |
8,2037 |
|
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,4637 |
|
SGD |
singaporiansk dollar |
1,4926 |
|
KRW |
sydkoreansk won |
1 200,29 |
|
ZAR |
sydafrikansk rand |
13,6180 |
|
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
7,2693 |
|
HRK |
kroatisk kuna |
7,4320 |
|
IDR |
indonesisk rupiah |
14 091,10 |
|
MYR |
malaysisk ringgit |
4,7039 |
|
PHP |
filippinsk peso |
53,048 |
|
RUB |
rysk rubel |
61,1931 |
|
THB |
thailändsk baht |
36,990 |
|
BRL |
brasiliansk real |
3,2412 |
|
MXN |
mexikansk peso |
21,0150 |
|
INR |
indisk rupie |
70,5465 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
|
24.2.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 60/5 |
Meddelande om avslutandet av de åtgärder som anmälts den 26 november 2013 till ett tredjeland om möjligheten att identifieras som icke-samarbetande tredjeländer enligt rådets förordning (EG) nr 1005/2008 om upprättande av ett gemenskapssystem för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske
(2017/C 60/04)
Europeiska kommissionen (nedan kallad kommissionen) har avslutat de åtgärder i fråga om Curaçao för bekämpning av olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (nedan kallat IUU-fiske) vilka inleddes den 26 november 2013 genom kommissionens beslut 2013/C 346/03 (1) om meddelande till Curaçao om att kommissionen anser att Curaçao kan identifieras som icke-samarbetande tredjeland enligt rådets förordning (EG) nr 1005/2008 (2) om upprättande av ett gemenskapssystem för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (nedan kallad IUU-förordningen).
1. Rättslig ram
Enligt artikel 32 i IUU-förordningen bör kommissionen meddela tredjeländer om möjligheten att identifieras som icke-samarbetande tredjeländer. Ett sådant meddelande är av preliminär karaktär. Meddelandet till tredjeländer om möjligheten att de identifieras som icke-samarbetande tredjeländer ska baseras på kriterierna i artikel 31 i IUU-förordningen.
Kommissionen ska också vidta alla åtgärder som anges i artikel 32 i fråga om dessa länder. Kommissionen ska i meddelandet i synnerhet redogöra för de huvudsakliga faktauppgifterna och motiveringarna bakom en sådan identifikation, möjligheten för länderna att svara och lämna bevis som vederlägger identifikationen eller i tillämpliga fall en handlingsplan för att förbättra situationen och information om åtgärder som vidtagits för att rätta till situationen.
Kommissionen ska ge de berörda tredjeländerna tillräcklig tid att besvara meddelandet och rimlig tid för att rätta till situationen.
2. Förfarande
Kommissionen meddelade den 26 november 2013 Curaçao om möjligheten att identifieras som icke-samarbetande tredjeland när det gäller bekämpning av IUU-fiske.
Kommissionen betonade vikten av att Curaçao samarbetar med kommissionen på grundval av ett förslag till handlingsplan för att rätta till de brister som fastställts för att undvika att landet identifieras som ett icke-samarbetande land.
Kommissionen inledde en dialog med Curaçao. Landet lämnade in muntliga och skriftliga synpunkter som har beaktats av kommissionen. Den första sexmånadersperioden av dialogen förlängdes med ytterligare sex månader den 17 juli 2014 och den 25 mars 2015. Kommissionen fortsatte att inhämta och kontrollera alla uppgifter som ansågs nödvändiga.
Curaçao har vidtagit de åtgärder som krävs för att IUU-fisket i fråga ska upphöra, för att förebygga sådan verksamhet i framtiden och rätta till sådana åtgärder eller försummelser som föranleder ett meddelande om möjligheten att identifieras som icke-samarbetande tredjeländer när det gäller bekämpning av IUU-fiske.
3. Slutsats
Under dessa omständigheter och efter att ha granskat ovannämnda överväganden drar kommissionen därför slutsatsen att åtgärderna gentemot Curaçao enligt bestämmelserna i artikel 32 i IUU-förordningen avseende fullgörandet av landets skyldigheter enligt internationell rätt som flagg-, hamn-, kust- eller marknadsstat och deras åtgärder för att förebygga, motverka och undanröja IUU-fiske härmed är avslutade. Behöriga myndigheter har officiellt informerats av kommissionen.
Ovannämnda avslutande av åtgärder utesluter inte att kommissionen eller rådet vidtar efterföljande åtgärder i framtiden, om faktiska omständigheter visar att landet underlåter att fullgöra sina skyldigheter enligt internationell rätt som flagg-, hamn-, kust- eller marknadsstat att vidta åtgärder för att förebygga, motverka och undanröja IUU-fiske.
(1) EUT C 346, 27.11.2013, s. 26.
(2) EUT L 286, 29.10.2008, s. 1.
|
24.2.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 60/6 |
Meddelande om avslutandet av de åtgärder som anmälts den 12 december 2014 till ett tredjeland om möjligheten att identifieras som icke-samarbetande tredjeländer enligt rådets förordning (EG) nr 1005/2008 om upprättande av ett gemenskapssystem för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske
(2017/C 60/05)
Europeiska kommissionen (nedan kallad kommissionen) har avslutat de åtgärder i fråga om Salomonöarna för bekämpning av IUU-fiske som inleddes den 12 december 2014 genom kommissionens beslut 2014/C 447/09 (1) om meddelande till Salomonöarna om att kommissionen anser att Salomonöarna kan identifieras som icke-samarbetande tredjeland enligt rådets förordning (EG) nr 1005/2008 (2) om upprättande av ett gemenskapssystem för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (nedan kallad IUU-förordningen).
1. Rättslig ram
Enligt artikel 32 i IUU-förordningen ska kommissionen meddela tredjeländer om möjligheten att identifieras som icke-samarbetande tredjeländer. Ett sådant meddelande är av preliminär karaktär. Meddelandet till tredjeländer om möjligheten att de identifieras som icke-samarbetande tredjeländer ska baseras på kriterierna i artikel 31 i IUU-förordningen.
Kommissionen ska också vidta alla åtgärder som anges i artikel 32 i fråga om dessa länder. Kommissionen ska i meddelandet i synnerhet redogöra för de väsentliga fakta och överväganden som ligger till grund för en sådan identifikation, möjligheten för länderna att svara och lämna bevis som vederlägger identifikationen eller i tillämpliga fall en handlingsplan för att förbättra situationen och information om åtgärder som vidtagits för att rätta till situationen.
Kommissionen ska ge de berörda tredjeländerna tillräcklig tid att besvara meddelandet och rimlig tid för att rätta till situationen.
2. Förfarande
Kommissionen meddelade den 12 december 2014 Salomonöarna om möjligheten att identifieras som icke-samarbetande tredjeland när det gäller bekämpning av olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (nedan kallat IUU-fiske).
Kommissionen betonade att, för att undvika att identifieras som icke-samarbetande land, uppmanades Salomonöarna att samarbeta med kommissionen på grundval av ett förslag till handlingsplan för att rätta till de brister som identifierats.
Kommissionen inledde en dialog med Salomonöarna. Landet lämnade in muntliga och skriftliga synpunkter som har beaktats av kommissionen. Kommissionen fortsatte att inhämta och kontrollera alla uppgifter som ansågs nödvändiga.
Salomonöarna har vidtagit de åtgärder som krävs för att IUU-fisket i fråga ska upphöra, för att förebygga sådan verksamhet i framtiden och rätta till sådana åtgärder eller försummelser som föranleder ett meddelande om möjligheten att identifieras som icke-samarbetande tredjeländer när det gäller bekämpning av IUU-fiske.
3. Slutsats
Under dessa omständigheter och efter att ha granskat ovannämnda överväganden drar kommissionen därför slutsatsen att åtgärderna gentemot Salomonöarna enligt bestämmelserna i artikel 32 i IUU-förordningen avseende fullgörandet av landets skyldigheter enligt internationell rätt som flagg-, hamn-, kust- eller marknadsstat och deras åtgärder för att förebygga, motverka och undanröja IUU-fiske härmed är avslutade. Behöriga myndigheter har officiellt informerats av kommissionen.
Ovannämnda avslutande av åtgärder utesluter inte att kommissionen eller rådet vidtar efterföljande åtgärder i framtiden, om faktiska omständigheter visar att landet underlåter att fullgöra sina skyldigheter enligt internationell rätt som flagg-, hamn-, kust- eller marknadsstat att vidta åtgärder för att förebygga, motverka och undanröja IUU-fiske.
(1) EUT C 447, 13.12.2014, s. 6.
(2) EUT L 286, 29.10.2008, s. 1.
|
24.2.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 60/7 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 23 februari 2017
om beviljande av enskilda tillstånd för alla samordnare av europeiska referensnätverk att använda varumärket ”Europeiskt referensnätverk”
(2017/C 60/06)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av kommissionens beslut av den 19 september 2001 (PV1536) som tilldelar generaldirektörerna och tjänstegrenarnas chefer befogenhet att besluta om behovet av att ansöka om skydd av immateriella rättigheter som uppstått genom verksamheter eller program för vilka de ansvarar, om beviljandet av licenser för sådana samt om förvärv, överföring eller överlämnande av eller avstående från rättigheter, och som tilldelar generaldirektörerna befogenhet för det administrativa verkställandet avseende detta, och
av följande skäl:
|
(1) |
Enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/24/EU (1) ska kommissionen stödja utvecklingen av europeiska referensnätverk för högt specialiserade vårdgivare i medlemsstaterna. |
|
(2) |
Enligt artikel 7 i kommissionens genomförandebeslut 2014/287/EU (2) ska kommissionen ge nätverk och deras medlemmar tillstånd att använda en unik grafisk identifieringsbeteckning (nedan kallad logotyp). |
|
(3) |
Kommissionen har registrerat logotypen ”Europeiskt referensnätverk” som ett figurmärke (med registreringsnr 012252128) inom Europeiska unionens territorium. |
|
(4) |
Europeiska unionen är den lagliga ägaren av varumärket och är beredd att bevilja alla samordnare av de europeiska referensnätverken tillstånd att använda varumärket. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Alla samordnare av de europeiska referensnätverk som har godkänts av medlemsstatsstyrelsen för de europeiska referensnätverken ska ha en icke-exklusiv, avgiftsfri och villkorad rätt att använda varumärket ”Europeiskt referensnätverk” (med registreringsnr 012252128) för initiativ som hänför sig till de europeiska referensnätverkens verksamhet i enlighet med de mål som fastställs i artikel 12 i direktiv 2011/24/EU.
Artikel 2
Alla samordnare av de europeiska referensnätverk som har godkänts av medlemsstatsstyrelsen för de europeiska referensnätverken får ge medlemmarna av sina respektive nätverk rätt att använda varumärket för initiativ som hänför sig till verksamheten i deras nätverk.
Utfärdat i Bryssel den 23 februari 2017.
På kommissionens vägnar
Vytenis ANDRIUKAITIS
Ledamot av kommissionen
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/24/EU av den 9 mars 2011 om tillämpningen av patienträttigheter vid gränsöverskridande hälso- och sjukvård (EUT L 88, 4.4.2011, s. 45).
(2) Kommissionens genomförandebeslut 2014/287/EU av den 10 mars 2014 om fastställande av kriterier för etablering och utvärdering av europeiska referensnätverk och deras medlemmar samt för att underlätta utbyte av information och sakkunskap om etablering och utvärdering av sådana nätverk (EUT L 147, 17.5.2014, s. 79).
|
24.2.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 60/8 |
ADMINISTRATIVA KOMMISSIONEN FÖR SOCIAL TRYGGHET FÖR MIGRERANDE ARBETARE
Omräkningskurser för valutor enligt rådets förordning (EEG) nr 574/72
(2017/C 60/07)
Artikel 107.1, 107.2 och 107.4 i förordning (EEG) nr 574/72
Referensperiod: januari 2017
Tillämpningsperiod: april, maj, juni 2017
|
01-2017 |
EUR |
BGN |
CZK |
DKK |
HRK |
HUF |
PLN |
|
1 EUR = |
1 |
1,95580 |
27,0213 |
7,43547 |
7,52995 |
308,987 |
4,36710 |
|
1 BGN = |
0,511300 |
1 |
13,8160 |
3,80175 |
3,85006 |
157,985 |
2,23290 |
|
1 CZK = |
0,0370078 |
0,0723799 |
1 |
0,275170 |
0,278667 |
11,4349 |
0,161617 |
|
1 DKK = |
0,134491 |
0,263037 |
3,63411 |
1 |
1,01271 |
41,5558 |
0,587334 |
|
1 HRK = |
0,132803 |
0,259736 |
3,58851 |
0,987453 |
1 |
41,0344 |
0,579965 |
|
1 HUF = |
0,00323638 |
0,00632972 |
0,0874514 |
0,024064 |
0,0243698 |
1 |
0,0141336 |
|
1 PLN = |
0,228985 |
0,447848 |
6,18747 |
1,70261 |
1,72424 |
70,7532 |
1 |
|
1 RON = |
0,222133 |
0,434448 |
6,00232 |
1,65166 |
1,67265 |
68,6361 |
0,970078 |
|
1 SEK = |
0,105141 |
0,205635 |
2,84105 |
0,781774 |
0,791708 |
32,4872 |
0,459163 |
|
1 GBP = |
1,16143 |
2,27153 |
31,3835 |
8,63581 |
8,7455 |
358,868 |
5,07211 |
|
1 NOK = |
0,111124 |
0,217336 |
3,00272 |
0,826259 |
0,836758 |
34,3359 |
0,485290 |
|
1 ISK = |
0,00819852 |
0,0160347 |
0,221535 |
0,0609599 |
0,0617345 |
2,53324 |
0,035804 |
|
1 CHF = |
0,933402 |
1,82555 |
25,2217 |
6,94028 |
7,02847 |
288,409 |
4,07626 |
|
01-2017 |
RON |
SEK |
GBP |
NOK |
ISK |
CHF |
|
1 EUR = |
4,50181 |
9,51102 |
0,861004 |
8,99895 |
121,973 |
1,07135 |
|
1 BGN = |
2,30177 |
4,86298 |
0,440231 |
4,60116 |
62,3649 |
0,547781 |
|
1 CZK = |
0,166602 |
0,351982 |
0,031864 |
0,333032 |
4,51396 |
0,0396483 |
|
1 DKK = |
0,605451 |
1,27914 |
0,115797 |
1,21027 |
16,4042 |
0,144086 |
|
1 HRK = |
0,597854 |
1,26309 |
0,1143439 |
1,19509 |
16,1984 |
0,142279 |
|
1 HUF = |
0,0145696 |
0,0307813 |
0,00278654 |
0,0291241 |
0,394752 |
0,00346730 |
|
1 PLN = |
1,030845 |
2,17788 |
0,197157 |
2,06062 |
27,9300 |
0,245323 |
|
1 RON = |
1 |
2,11271 |
0,191257 |
1,99896 |
27,0943 |
0,237982 |
|
1 SEK = |
0,473326 |
1 |
0,0905270 |
0,94616 |
12,8244 |
0,112643 |
|
1 GBP = |
5,22856 |
11,0464 |
1 |
10,4517 |
141,664 |
1,24430 |
|
1 NOK = |
0,500259 |
1,056903 |
0,0956782 |
1 |
13,5542 |
0,119053 |
|
1 ISK = |
0,036908 |
0,077976 |
0,00705896 |
0,0737781 |
1 |
0,00878349 |
|
1 CHF = |
4,20200 |
8,87760 |
0,803663 |
8,39964 |
113,850 |
1 |
Anm.: Alla valutakurser som avser ISK beräknas med uppgifter om ISK/EUR-kursen från Islands centralbank.
|
Referens: Januari 17 |
1 EUR i nationell valuta |
1 enhet av nationell valuta i EUR |
|
BGN |
1,95580 |
0,511300 |
|
CZK |
27,0213 |
0,0370078 |
|
DKK |
7,43547 |
0,134491 |
|
HRK |
7,52995 |
0,132803 |
|
HUF |
308,987 |
0,00323638 |
|
PLN |
4,36710 |
0,228985 |
|
RON |
4,50181 |
0,222133 |
|
SEK |
9,51102 |
0,105141 |
|
GBP |
0,861004 |
1,16143 |
|
NOK |
8,99895 |
0,111124 |
|
ISK |
121,973 |
0,00819852 |
|
CHF |
1,07135 |
0,933402 |
Anm: ISK/EUR-kursen grundar sig på uppgifter från Islands centralbank.
|
1. |
Genom förordning (EEG) nr 574/72 skall omräkningskursen till en valuta av belopp som är uttryckta i en annan valuta vara den kurs som under den referensperiod som fastställs i punkt 2 beräknas av kommissionen på grundval av det månatliga genomsnittet av de referensvalutakurser som offentliggörs av Europeiska centralbanken. |
|
2. |
Referensperioden skall vara
Valutaomräkningskurserna skall offentliggöras i det andra numret i februari, maj, augusti och november i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien). |
V Yttranden
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
|
24.2.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 60/10 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.8270 – EDF/CDC/RTE)
(Text av betydelse för EES)
(2017/C 60/08)
|
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 17 februari 2017 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken Caisse des dépôts et consignations (CDC, Frankrike), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar gemensam kontroll över Réseau de transport d’électricité (RTE, Frankrike) genom förvärv av aktier. |
|
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande och kan, med angivande av referens M.8270 – EDF/CDC/RTE, sändas per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
|
24.2.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 60/11 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.8396 – Bain Capital Investors/Fintyre)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2017/C 60/09)
|
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 17 februari 2017 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Bain Capital Investors, L.L.C (Bain Capital, Storbritannien), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över företaget Fintyre SpA (Fintyre, Italien) genom förvärv av aktier. |
|
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: — Bain Capital: Riskkapitalbolag, — Fintyre: Parti- och detaljhandel med ersättningsdäck och tillhörande tjänster i Italien. |
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska, med angivande av referens M.8396 – Bain Capital Investors/Fintyre, ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
(2) EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.