|
ISSN 1977-1061 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
C 338 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
59 årgången |
|
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
|
II Meddelanden |
|
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2016/C 338/01 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8173 – CPPIB/OTPP/IDEAL/Arco Norte) ( 1 ) |
|
|
2016/C 338/02 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8126 – HNA Group/Carlson Hotels) ( 1 ) |
|
|
2016/C 338/03 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8178 – First Reserve/Morrison Utility Services) ( 1 ) |
|
|
IV Upplysningar |
|
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
|
Rådet |
|
|
2016/C 338/04 |
||
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2016/C 338/05 |
||
|
|
Revisionsrätten |
|
|
2016/C 338/06 |
||
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
|
2016/C 338/07 |
||
|
2016/C 338/08 |
||
|
2016/C 338/09 |
||
|
2016/C 338/10 |
||
|
|
UPPLYSNINGAR OM EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET |
|
|
|
Eftas övervakningsmyndighet |
|
|
2016/C 338/11 |
||
|
|
Eftas ständiga kommitté |
|
|
2016/C 338/12 |
||
|
2016/C 338/13 |
|
|
V Yttranden |
|
|
|
DOMSTOLSFÖRFARANDEN |
|
|
|
Efta-domstolen |
|
|
2016/C 338/14 |
Talan väckt mot Konungariket Norge den 2 mars 2016 av Eftas övervakningsmyndighet (Mål E-4/16) |
|
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2016/C 338/15 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8170 – ChemChina/Adama) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
2016/C 338/16 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8055 – Coherent/Rofin-Sinar Technologies) ( 1 ) |
|
|
Rättelser |
|
|
2016/C 338/17 |
Rättelse till genomsnittliga kostnader för vårdförmåner – 2013 ( EUT C 280 av den 2.8.2016 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
|
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
|
15.9.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 338/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende M.8173 – CPPIB/OTPP/IDEAL/Arco Norte)
(Text av betydelse för EES)
(2016/C 338/01)
Kommissionen beslutade den 8 september 2016 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas
|
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
|
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32016M8173. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
|
15.9.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 338/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende M.8126 – HNA Group/Carlson Hotels)
(Text av betydelse för EES)
(2016/C 338/02)
Kommissionen beslutade den 9 september 2016 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas
|
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
|
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32016M8126. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
|
15.9.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 338/2 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende M.8178 – First Reserve/Morrison Utility Services)
(Text av betydelse för EES)
(2016/C 338/03)
Kommissionen beslutade den 7 september 2016 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas
|
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
|
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32016M8178. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Rådet
|
15.9.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 338/3 |
Meddelande till vissa personer som är föremål för de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut (Gusp) 2015/1333 och rådets förordning (EU) 2016/44 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen
(2016/C 338/04)
Följande information lämnas för kännedom till de personer som är förtecknade i bilagorna II och IV till rådets beslut (Gusp) 2015/1333 (1) och i bilaga III till rådets förordning (EU) 2016/44 (2) om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen.
Rådet har för avsikt att ändra redogörelsen för skälen för Agila SALEH ISSA GWAIDER, Khalifa GHWELL och Nuri ABU, som är uppförda på förteckningen i bilagorna II och IV till beslut (Gusp) 2015/1333 och i bilaga III till förordning (EU) 2016/44.
De berörda personerna informeras härmed om att de före den 20 september 2016 till rådet på följande adress kan inkomma med en begäran om att erhålla den avsedda redogörelsen för skälen:
|
Europeiska unionens råd |
|
Generalsekretariatet |
|
DG C 1C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bryssel |
|
BELGIEN |
|
e-post: sanctions@consilium.europa.eu |
(1) EUT L 206, 1.8.2015, s. 34.
(2) EUT L 12, 19.1.2016, s. 1.
Europeiska kommissionen
|
15.9.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 338/4 |
Eurons växelkurs (1)
14 september 2016
(2016/C 338/05)
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
US-dollar |
1,1218 |
|
JPY |
japansk yen |
115,37 |
|
DKK |
dansk krona |
7,4442 |
|
GBP |
pund sterling |
0,85078 |
|
SEK |
svensk krona |
9,5343 |
|
CHF |
schweizisk franc |
1,0945 |
|
ISK |
isländsk krona |
|
|
NOK |
norsk krona |
9,2748 |
|
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjeckisk koruna |
27,023 |
|
HUF |
ungersk forint |
309,95 |
|
PLN |
polsk zloty |
4,3420 |
|
RON |
rumänsk leu |
4,4475 |
|
TRY |
turkisk lira |
3,3470 |
|
AUD |
australisk dollar |
1,5022 |
|
CAD |
kanadensisk dollar |
1,4799 |
|
HKD |
Hongkongdollar |
8,7038 |
|
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,5440 |
|
SGD |
singaporiansk dollar |
1,5327 |
|
KRW |
sydkoreansk won |
1 263,14 |
|
ZAR |
sydafrikansk rand |
16,0776 |
|
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
7,4894 |
|
HRK |
kroatisk kuna |
7,5000 |
|
IDR |
indonesisk rupiah |
14 845,90 |
|
MYR |
malaysisk ringgit |
4,6333 |
|
PHP |
filippinsk peso |
53,396 |
|
RUB |
rysk rubel |
73,1292 |
|
THB |
thailändsk baht |
39,140 |
|
BRL |
brasiliansk real |
3,7097 |
|
MXN |
mexikansk peso |
21,4804 |
|
INR |
indisk rupie |
75,0710 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
Revisionsrätten
|
15.9.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 338/5 |
Särskild rapport nr 21/2016
EU:s föranslutningsstöd för att stärka den administrativa kapaciteten i västra Balkan: en metarevision
(2016/C 338/06)
Europeiska revisionsrätten meddelar härmed att särskild rapport nr 21/2016 EU:s föranslutningsstöd för att stärka den administrativa kapaciteten i västra Balkan: en metarevision just har offentliggjorts.
Rapporten finns på Europeiska revisionsrättens webbplats: http://eca.europa.eu och på EU Bookshop: https://bookshop.europa.eu
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
|
15.9.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 338/6 |
Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske
(2016/C 338/07)
I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som anges i följande tabell:
|
Datum och tidpunkt för stängning |
10.7.2016 kl. 12:00 UTC |
|
Varaktighet |
10.7.2016 kl. 12:00 UTC–31.12.2016 |
|
Medlemsstat |
Europeiska unionen (alla medlemsstater) |
|
Bestånd eller grupp av bestånd |
RED/N3M. |
|
Art |
Kungsfiskar (Sebastes spp.) |
|
Område |
Nafo 3M |
|
Typ av fiskefartyg |
— |
|
Referensnummer |
18/TQ72 |
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.
|
15.9.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 338/6 |
Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske
(2016/C 338/08)
I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som anges i följande tabell:
|
Datum och tidpunkt för stängning |
11.7.2016 |
|
Varaktighet |
11.7.2016–31.12.2016 |
|
Medlemsstat |
Frankrike |
|
Bestånd eller grupp av bestånd |
RJU/67AKXD |
|
Art |
Brokrocka (Raja undulata) |
|
Område |
Unionens vatten i VIIe |
|
Typ av fiskefartyg |
— |
|
Referensnummer |
19/TQ72 |
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.
|
15.9.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 338/7 |
Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske
(2016/C 338/09)
I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som anges i följande tabell:
|
Datum och tidpunkt för stängning |
20.8.2016 |
|
Varaktighet |
20.8.2016–31.12.2016 |
|
Medlemsstat |
Belgien |
|
Bestånd eller grupp av bestånd |
WHG/08. |
|
Art |
Vitling (Merlangius merlangus) |
|
Område |
VIII |
|
Typ av fiskefartyg |
— |
|
Referensnummer |
23/TQ72 |
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1
|
15.9.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 338/8 |
UPPMANING ATT ANMÄLA FORDRAN – TIDSFRISTER
(2016/C 338/10)
Genom dom meddelad den 15 juni 2016 kl. 11.14 av Rechtbank van Koophandel Gent, avdelning Gent, Belgien försattes följande organisation i konkurs:
NV OPTIMA BANK, säte: 9000 Gent (Belgien), Keizer Karelstraat 75, organisationsnummer 0445.21 0.006 (bank/kreditinstitut).
Undersökningsdomare: Hugo VAN HOECKE och Ann DE CAUSMAECKER.
Datum för betalningsinställelse: 14 juni 2016.
Fordringsanmälan: Handelsdomstolen i Gents kansli (griffie rechtbank van Koophandel Gent), avdelning Gent, Opgeëistenlaan 401/E, 9000 Gent (Belgien).
Rätten att få en fordran prövad gäller under (ett) år från och med konkursdomen, utom när det gäller fordringar som fastställts inom ramen för ett interventions- eller garantiförfarande som genomförts eller påbörjats under likvidationen. Rätten att få en fordran prövad under likvidation som beslutats av en annan domstol än den domstol som fastställt konkursen gäller under sex månader från och med den dag då det sista beslutet vunnit laga kraft.
(se artikel 72 i konkurslagen)
Det första granskningsprotokollet avseende inkomna fordringar läggs fram för kansliet den 6 september 2016.
Personer som utan ersättning tillhandahållit konkursgäldenären en personlig säkerhet (t.ex. genom att gå i borgen) kan meddela kansliet detta genom en förklaring (artiklarna 72a och 72b i konkurslagen).
Konkursförvaltare: Geert DEFREYNE, advokat, adress: 9000 Gent (Belgien), Kortrijksesteenweg 361, Matthias GESQUIERE, advokat, adress: 9000 Gent (Belgien), Rijsenbergstraat 148 och Hans DE MEYER, advokat, adress: 9000 Gent (Belgien), Coupure 373.
Internet: www.faillissementoptimabank.eu
UPPLYSNINGAR OM EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET
Eftas övervakningsmyndighet
|
15.9.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 338/9 |
Meddelande från Eftas övervakningsmyndighet på grundval av artikel 17.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen
Anbudsförfarande avseende tillhandahållande av regelbunden lufttrafik i enlighet med allmän trafikplikt
(2016/C 338/11)
|
Medlemsstat |
Island |
||||||||
|
Berörd flyglinje |
Akureyri–Þórshöfn–Vopnafjörður–Akureyri Akureyri–Grímsey–Akureyri Reykjavík–Bíldudalur–Reykjavík Reykjavík–Gjögur–Reykjavík Reykjavík–Höfn í Hornafirði–Reykjavík |
||||||||
|
Kontraktets löptid |
1 april 2017–31 mars 2021 |
||||||||
|
Tidsfrist för inlämnande av anbud |
60 dagar efter dagen för offentliggörandet av detta meddelande |
||||||||
|
Adress till den plats där texten med erbjudandet att delta i anbudsförfarandet, och all annan relevant information och/eller dokumentation om det offentliga anbudsförfarandet och den allmänna trafikplikten, tillhandahålls kostnadsfritt |
|
Eftas ständiga kommitté
|
15.9.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 338/10 |
Farliga ämnen – Förteckning över tillståndsbeslut fattade av Eftastaterna i EES i enlighet med artikel 64.8 i förordning (EG) nr 1907/2006 (Reach) under första halvåret 2015
(2016/C 338/12)
Underkommitté I – Fri rörlighet för varor
För gemensamma EES-kommitténs kännedom
Med hänvisning till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 25/2008 av den 14 mars 2008 uppmanas gemensamma EES-kommittén att vid mötet den 30 oktober 2015 notera följande förteckning över tillståndsbeslut fattade på grundval av artikel 64.8 i förordning (EG) nr 1907/2006 (Reach) mellan den 1 januari och 30 juni 2015.
BILAGA
Förteckning över tillståndsbeslut
Följande tillståndsbeslut har fattats av Eftastaterna i EES i enlighet med artikel 64.8 i förordning (EG) nr 1907/2006 (Reach) mellan den 1 januari och den 30 juni 2015:
|
Ämnesnamn |
Kommissionens beslut i enlighet med artikel 64.8 i förordning (EG) nr 1907/2006 |
Land |
Datum för beslutet |
|
Bis(2-etylhexyl)ftalat (DEHP) |
C(2014) 5551 final |
Liechtenstein |
2 januari 2015 |
|
Bis(2-etylhexyl)ftalat (DEHP) |
C(2014) 5551 final |
Island |
13 januari 2015 |
|
Bis(2-etylhexyl)ftalat (DEHP) och dibutylftalat (DBP) |
C(2015) 1619 final |
Norge |
27 mars 2015 |
|
Bis(2-etylhexyl)ftalat (DEHP) och dibutylftalat (DBP) |
C(2015) 1619 final |
Liechtenstein |
16 april 2015 |
|
Dibutylftalat (DBP) |
C(2014) 9645 final |
Liechtenstein |
16 januari 2015 |
|
Dibutylftalat (DBP) |
C(2014) 9645 final |
Island |
13 januari 2015 |
|
Dibutylftalat (DBP) |
C(2014) 9645 final |
Norge |
14 januari 2015 |
|
Diarseniktrioxid |
C(2015) 3524 final |
Norge |
22 juni 2015 |
|
Diarseniktrioxid |
C(2015) 3524 final |
Liechtenstein |
26 juni 2015 |
|
15.9.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 338/11 |
Farliga ämnen – Förteckning över tillståndsbeslut fattade av Eftastaterna i EES i enlighet med artikel 64.8 i förordning (EG) nr 1907/2006 (Reach) under andra halvåret 2015
(2016/C 338/13)
Underkommitté I – fri rörlighet för varor
För gemensamma EES-kommitténs kännedom
Med hänvisning till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 25/2008 av den 14 mars 2008 uppmanas gemensamma EES-kommittén att vid mötet den 18 mars 2016 notera följande förteckning över tillståndsbeslut fattade på grundval av artikel 64.8 i förordning (EG) nr 1907/2006 (Reach) mellan den 1 juli och den 31 december 2015.
BILAGA
Förteckning över tillståndsbeslut
Följande tillståndsbeslut har fattats av Eftastaterna i EES i enlighet med artikel 64.8 i förordning (EG) nr 1907/2006 (Reach) mellan den 1 juli och den 31 december 2015:
|
Ämnesnamn |
Kommissionens beslut i enlighet med artikel 64.8 i förordning (EG) nr 1907/2006 |
Land |
Datum för beslutet |
|
Bis(2-etylhexyl)ftalat (DEHP) och dibutylftalat (DBP) |
C(2015) 1619 final |
Island |
13 augusti 2015 |
|
Diarseniktrioxid |
C(2015) 3524 final |
Island |
13 augusti 2015 |
|
Diarseniktrioxid |
C(2015) 6004 |
Norge |
14 september 2015 |
|
Diarseniktrioxid |
C(2015) 6004 |
Liechtenstein |
21 oktober 2015 |
|
Diarseniktrioxid |
C(2015) 6004 |
Island |
2 november 2015 |
|
Diarseniktrioxid |
C(2015) 6007 |
Norge |
14 september 2015 |
|
Diarseniktrioxid |
C(2015) 6007 |
Liechtenstein |
21 oktober 2015 |
|
Diarseniktrioxid |
C(2015) 6007 |
Island |
2 november 2015 |
|
Diarseniktrioxid |
C(2015) 6063 |
Norge |
14 september 2015 |
|
Diarseniktrioxid |
C(2015) 6063 |
Liechtenstein |
21 oktober 2015 |
|
Diarseniktrioxid |
C(2015) 6063 |
Island |
2 november 2015 |
|
Trikloretylen |
C(2015) 8093 |
Norge |
2 december 2015 |
|
Trikloretylen |
C(2015) 8093 |
Liechtenstein |
14 december 2015 |
V Yttranden
DOMSTOLSFÖRFARANDEN
Efta-domstolen
|
15.9.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 338/12 |
Talan väckt mot Konungariket Norge den 2 mars 2016 av Eftas övervakningsmyndighet
(Mål E-4/16)
(2016/C 338/14)
Den 2 mars 2016 väckte Eftas övervakningsmyndighet talan mot Konungariket Norge vid Eftadomstolen. Övervakningsmyndigheten företräds av Carsten Zatschler, Clémence Perrin och Marlene Lie Hakkebo i egenskap av ombud för Eftas övervakningsmyndighet, Rue Belliard 35, 1040 Bryssel, Belgien.
Eftas övervakningsmyndighet yrkar att domstolen ska
|
1. |
fastställa att Konungariket Norge har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 33 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol genom att inte, inom den frist som angetts i det motiverade yttrande som sänts till Konungariket Norge i enlighet med artikel 31.2 i det avtalet, ha vidtagit de åtgärder som krävs för att efterleva domstolens dom av den 2 december 2013 i mål E-13/13 (Eftas övervakningsmyndighet mot Konungariket Norge), |
|
2. |
förplikta Konungariket Norge att ersätta rättegångskostnaderna. |
Rättsliga och faktiska omständigheter; grunder för talan
|
— |
Ansökan avser Konungariket Norges underlåtenhet att senast den 8 september 2015 följa bestämmelserna i ett motiverat yttrande som Eftas övervakningsmyndighet avgav den 8 juli 2015 beträffande denna stats underlåtenhet att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 33 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol (övervakningsavtalet) att vidta nödvändiga åtgärder för att följa domstolens dom av den 2 december 2013 i mål E-13/13, Eftas övervakningsmyndighet mot Konungariket Norge. |
|
— |
Mål E-13/13 rörde Konungariket Norges efterlevnad av Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG av den 26 oktober 2005 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism (penningtvättsdirektivet). |
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
|
15.9.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 338/13 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.8170 – ChemChina/Adama)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2016/C 338/15)
|
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 7 september 2016 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget China National Agrochemical Corporation (CNAC, Kina), kontrollerat av China National Chemical Corporation (ChemChina, Kina), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över företaget Adama Agricultural Solutions Ltd (Adama, Israel) genom förvärv av aktier. |
|
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: — CNAC: Verksamt inom den lantbrukskemiska sektorn. Företaget tillverkar och säljer aktiva substanser och beredningar utan patent som används i växtskyddsmedel. — Adama: Tillverkar och säljer aktiva substanser och beredningar utan patent som används i växtskyddsmedel, medel för behandling av utsäde samt gräs- och trädgårdsprodukter. Företaget tillverkar också i mindre utsträckning icke-lantbrukskemiska produkter för livsmedelsindustrin. |
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. De kan, med angivande av referens M.8170 – ChemChina/Adama, sändas per fax (+32 22964301), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller per post till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
(2) EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.
|
15.9.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 338/14 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.8055 – Coherent/Rofin-Sinar Technologies)
(Text av betydelse för EES)
(2016/C 338/16)
|
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 7 september 2016 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 och till följd av ett hänskjutande enligt artikel 4.5 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Coherent, Inc. (Coherent, Förenta staterna), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över företaget Rofin-Sinar Technologies Inc. (Rofin-Sinar, Förenta staterna och Tyskland) genom förvärv av aktier. |
|
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: — Coherent: Utformar, tillverkar, underhåller och marknadsför laserkällor och tillbehör för olika kunder inklusive för materialbearbetningstillämpningar. — Rofin-Sinar: Specialiserar sig på utformning, utveckling, konstruktion, tillverkning och marknadsföring av laserkällor och laserbaserade systemlösningar för industriella bearbetningstillämpningar. |
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. De kan, med angivande av referens M.8055 – Coherent/Rofin-Sinar Technologies, sändas per fax (+32 22964301), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
Rättelser
|
15.9.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 338/15 |
Rättelse till genomsnittliga kostnader för vårdförmåner – 2013
( Europeiska unionens officiella tidning C 280 av den 2 augusti 2016 )
(2016/C 338/17)
På sidan 3, avsnitt II ”Tillämpning av artikel 95 i förordning (EEG) nr 574/72” ska tabellen för Förenade kungariket vara enligt följande:
|
”Artikel 95 |
Årligen |
Netto per månad X = 0,20 |
Netto per månad X = 0,15 (1) |
|
Förenade kungariket |
4 288,95 GBP |
285,93 GBP |
303,80 GBP |
(1) Enligt artikel 64.7 i förordning (EG) nr 987/2009 ska nedsättningen av det månatliga fasta beloppet vara 15 % (X = 0,15) för pensionstagare och deras familjemedlemmar när den behöriga medlemsstaten inte anges i bilaga IV till förordning (EG) nr 883/2004.”