ISSN 1977-1061 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 221 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
59 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2016/C 221/01 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8024 – NTT Data International/IT Services Business of Dell) ( 1 ) |
|
2016/C 221/02 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8038 – Apax Partners/Accenture/Duck Creek) ( 1 ) |
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2016/C 221/03 |
||
2016/C 221/04 |
|
V Yttranden |
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2016/C 221/05 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7917 – Boehringer Ingelheim/Sanofi Animal Health Business) ( 1 ) |
|
2016/C 221/06 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8011 – SIA Group/Airbus Group/JV) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
2016/C 221/07 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8034 – Verizon/Hearst/DreamWorks/AwesomenessTV) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
2016/C 221/08 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7860 – KH/Strabag/SPPD) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
2016/C 221/09 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8065 – Verizon Communications/Hearst Corporation/Complex Media Holdings) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
18.6.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 221/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende M.8024 – NTT Data International/IT Services Business of Dell)
(Text av betydelse för EES)
(2016/C 221/01)
Kommissionen beslutade den 14 juni 2016 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32016M8024. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
18.6.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 221/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende M.8038 – Apax Partners/Accenture/Duck Creek)
(Text av betydelse för EES)
(2016/C 221/02)
Kommissionen beslutade den 3 juni 2016 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32016M8038. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
18.6.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 221/2 |
Eurons växelkurs (1)
17 juni 2016
(2016/C 221/03)
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,1254 |
JPY |
japansk yen |
117,34 |
DKK |
dansk krona |
7,4362 |
GBP |
pund sterling |
0,78770 |
SEK |
svensk krona |
9,3815 |
CHF |
schweizisk franc |
1,0818 |
ISK |
isländsk krona |
|
NOK |
norsk krona |
9,4310 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
27,069 |
HUF |
ungersk forint |
314,26 |
PLN |
polsk zloty |
4,4463 |
RON |
rumänsk leu |
4,5355 |
TRY |
turkisk lira |
3,2988 |
AUD |
australisk dollar |
1,5234 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,4519 |
HKD |
Hongkongdollar |
8,7338 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,5959 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,5187 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 318,22 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
17,1218 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
7,4171 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,5210 |
IDR |
indonesisk rupiah |
14 996,53 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,6153 |
PHP |
filippinsk peso |
52,258 |
RUB |
rysk rubel |
73,2867 |
THB |
thailändsk baht |
39,704 |
BRL |
brasiliansk real |
3,8942 |
MXN |
mexikansk peso |
21,2471 |
INR |
indisk rupie |
75,4975 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
18.6.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 221/3 |
Interimistisk uppdatering av justeringskoefficienterna för löner till Europeiska unionens tjänstemän, tillfälligt anställda och kontraktsanställda som tjänstgör i tredjeländer (1)
(2016/C 221/04)
AUGUSTI 2015
Tjänstgöringsort |
Ekonomisk paritet augusti 2015 |
Växelkurs augusti 2015 (*) |
Korrigeringskoefficient augusti 2015 (**) |
Mexiko |
11,51 |
17,9459 |
64,1 |
Sydsudan |
4,823 |
3,23173 |
149,2 |
SEPTEMBER 2015
Tjänstgöringsort |
Ekonomisk paritet september 2015 |
Växelkurs september 2015 (***) |
Korrigeringskoefficient september 2015 (****) |
Ukraina |
13,11 |
24,1425 |
54,3 |
OKTOBER 2015
Tjänstgöringsort |
Ekonomisk paritet oktober 2015 |
Växelkurs oktober 2015 (*****) |
Korrigeringskoefficient oktober 2015 (******) |
Serbien |
68,96 |
120,034 |
57,5 |
Sydafrika |
8,349 |
15,5812 |
53,6 |
Sudan |
10,51 |
7,20423 |
145,9 |
Swaziland |
9,296 |
15,5812 |
59,7 |
NOVEMBER 2015
Tjänstgöringsort |
Ekonomisk paritet november 2015 |
Växelkurs november 2015 (*******) |
Korrigeringskoefficient november 2015 (********) |
Angola |
210,5 |
149,183 |
141,1 |
Kambodja |
3 624 |
4 509,50 |
80,4 |
Ghana |
2,995 |
4,18215 |
71,6 |
Haiti |
56,18 |
58,5093 |
96,0 |
Kazakstan |
216,7 |
307,180 |
70,5 |
Nepal |
110,7 |
114,600 |
96,6 |
Zambia |
8,379 |
13,3112 |
62,9 |
DECEMBER 2015
Tjänstgöringsort |
Ekonomisk paritet december 2015 |
Växelkurs december 2015 (*********) |
Korrigeringskoefficient december 2015 (**********) |
Argentina |
9,781 |
10,2351 |
95,6 |
Malawi |
393,3 |
633,899 |
62,0 |
Moldavien |
12,72 |
21,4181 |
59,4 |
Surinam |
3,034 |
4,23200 |
71,7 |
JANUARI 2016
Tjänstgöringsort |
Ekonomisk paritet januari 2016 |
Växelkurs januari 2016 (***********) |
Korrigeringskoefficient januari 2016 (************) |
Etiopien |
20,88 |
23,0804 |
90,5 |
Mexiko |
10,86 |
18,8867 |
57,5 |
Moçambique |
34,45 |
49,3000 |
69,9 |
Serbien |
64,34 |
121,334 |
53,0 |
Sydsudan |
5,037 |
16,7769 |
30,0 |
Zimbabwe |
1,007 |
1,09260 |
92,2 |
(1) Enligt Eurostats rapport av den 26 april 2016 om en interimistisk uppdatering av justeringskoefficienterna för löner till Europeiska unionens tjänstemän, tillfälligt anställda och kontraktsanställda som tjänstgör i delegationer i tredjeländer, i enlighet med artikel 64 och bilagorna X och XI i tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen vid Europeiska unionen och anställningsvillkor för övriga anställda vid Europeiska unionen.
Närmare uppgifter finns Eurostats webbplats (http://ec.europa.eu/eurostat > ”Data” > ”Database” > ”Economy and finance” > ”Prices” > ”Correction coefficients”).
(*) 1 euro = x enheter i den nationella valutan (utom för Kuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Demokratiska republiken Kongo, Östtimor och Zimbabwe, där US-dollar används).
(**) Bryssel och Luxemburg = 100.
(***) 1 euro = x enheter i den nationella valutan (utom för Kuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Demokratiska republiken Kongo, Östtimor och Zimbabwe, där US-dollar används).
(****) Bryssel och Luxemburg = 100.
(*****) 1 euro = x enheter i den nationella valutan (utom för Kuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Demokratiska republiken Kongo, Östtimor och Zimbabwe, där US-dollar används).
(******) Bryssel och Luxemburg = 100.
(*******) 1 euro = x enheter i den nationella valutan (utom för Kuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Demokratiska republiken Kongo, Östtimor och Zimbabwe, där US-dollar används).
(********) Bryssel och Luxemburg = 100.
(*********) 1 euro = x enheter i den nationella valutan (utom för Kuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Demokratiska republiken Kongo, Östtimor och Zimbabwe, där US-dollar används).
(**********) Bryssel och Luxemburg = 100.
(***********) 1 euro = x enheter i den nationella valutan (utom för Kuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Demokratiska republiken Kongo, Östtimor och Zimbabwe, där US-dollar används).
(************) Bryssel och Luxemburg = 100.
V Yttranden
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
18.6.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 221/5 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.7917 – Boehringer Ingelheim/Sanofi Animal Health Business)
(Text av betydelse för EES)
(2016/C 221/05)
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 8 juni 2016 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken Boehringer Ingelheim group (BI, Tyskland), genom sitt helägda dotterbolag Boehringer Ingelheim International GmbH, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar kontroll över Sanofis djurhälsovårdsverksamhet (Merial, Frankrike) genom förvärv av aktier och tillgångar. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: — BI: världsomspännande verksamhet inom utveckling, produktion, distribution och saluföring av läkemedel, inklusive receptbelagda produkter, hälsovårdsprodukter till konsumenter, biofarmaceutiska läkemedel och djurhälsovårdsprodukter. — Merial: producerar ett brett utbud av djurhälsovårdsprodukter och vaccin över hela världen. |
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. S Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande och kan, med angivande av referens M.7917 – Boehringer Ingelheim/Sanofi Animal Health Business, sändas per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
18.6.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 221/6 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.8011 – SIA Group/Airbus Group/JV)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2016/C 221/06)
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 8 juni 2016 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen SIA Engineering Company Limited (SIAEC, Singapore) som tillhör Singapore Airlines-koncernen och Airbus Services Asia Pacific Pte. Ltd. (ASAP, Singapore) som tillhör Airbus-koncernen på det sätt som avses i artikel 3.1 b och 3.4 i koncentrationsförordningen förvärvar gemensam kontroll genom förvärv av aktier i ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag (JV, Singapore). |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: — Singapore Airlines: tillhandahåller lufttransporttjänster för passagerare och gods, underhållstjänster som underhåll av flygplansskrov och översynstjänster, linjeunderhåll, tekniska marktjänster samt flottförvaltningsprogram. Singapore Airlines tillhandahåller också andra tjänster till tredje part som utbildning av piloter, charterflygningar och partiförsäljning av paketresor. — Airbus: flygteknik, rymd- och försvarsrelaterade tjänster. — JV: tillhandahåller underhåll, reparations- och översynstjänster (särskilt tyngre underhåll och, indirekt, linjeunderhåll) till kommersiella flygbolag med sin huvudsakliga verksamhet i Asien och Stillahavsområdet som använder sig av flygplansmodellerna Airbus A350 XWB, A380 och A330. |
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. De kan, med angivande av referens M.8011 – SIA Group/Airbus Group/JV, sändas per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
(2) EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.
18.6.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 221/7 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.8034 – Verizon/Hearst/DreamWorks/AwesomenessTV)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2016/C 221/07)
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 10 juni 2016 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Verizon Media LLC (Verizon, Förenta staterna) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar gemensam kontroll över företaget AwesomenessTV Holdings, LLC (AwesomenessTV, Förenta staterna), ett gemensamt företag som för närvarande innehas av Hearst Group (Hearst, Förenta staterna), och DreamWorks Animation SKG, Inc (DreamWorks, Förenta staterna) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: — Verizon: tillhandahåller produkter och tjänster inom kommunikation, information och underhållning till konsumenter, företag och myndigheter. — Hearst: tillhandahåller medier och information, inklusive ägande i kabelkanaler, tidningar och investeringar i digitala företag och videoföretag. — DreamWorks: företag som skapar animerade spelfilmer, tv-serier och kortfilmer, interaktiva medier, liveunderhållning, tematiska upplevelser, konsumentprodukter, förlagsverksamhet och banbrytande teknik. — AwesomenessTV: producent av videoinnehåll. |
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. De kan, med angivande av referens M.8034 – Verizon/Hearst/DreamWorks/AwesomenessTV, sändas per fax (+32 22964301), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
(2) EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.
18.6.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 221/8 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.7860 – KH/Strabag/SPPD)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2016/C 221/08)
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 10 juni 2016 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Kulczyk Holding SA (KH), ett helägt dotterbolag till Kulczyk Investments SA (KI, Polen), och Strabag Sp. z o.o. (Strabag), ett helägt dotterbolag till Strabag SE, Österrike, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över företaget SPPD Sp. z o.o. (SPPD, Polen) genom förvärv av aktier i ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: — KH: Investeringsbolag som tillhör KI, en kapitalgrupp med inriktning på investeringar i många olika sektorer, inklusive mineraler och gruvdrift, energi, infrastruktur, utveckling och ledning av fastighetsprojekt samt kemikalier. KI inriktar sina företagsinvesteringar på Europa och Afrika och innehar investeringsandelar i motorvägsinfrastruktur och koncessionsprojekt i Polen. — Strabag: Verksamt inom byggnadskonstruktion, anläggningsarbeten och tunnelbygge. — SPPD: Gemensamt företag som kommer att ändra namn till A2 Route Sp.z.o.o. Tillhandahåller specifika så kallade tyngre underhållstjänster på allmänna vägar och motorvägar i Polen. |
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande och kan, med angivande av referens M.7860 – KH/Strabag/SPPD, sändas per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
(2) EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.
18.6.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 221/9 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.8065 – Verizon Communications/Hearst Corporation/Complex Media Holdings)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2016/C 221/09)
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 10 juni 2016 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Verizon Media LLC (Verizon, Förenta staterna) och Hearst Group (Hearst, Förenta staterna), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen, förvärvar gemensam kontroll över företaget Complex Media Inc (Complex, Förenta staterna) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: — Verizon: Tillhandahåller kommunikations-, informations- och underhållningsprodukter samt tjänster till konsumenter, företag och statliga organ. — Hearst: Tillhandahåller media och information, inklusive ägande i kabelkanaler, tidningar samt investeringar i digitala företag och videoföretag. — Complex: Tillhandahåller digitalt medieinnehåll (huvudsakligen artiklar och kortformvideo) som är inriktat på amerikansk populärkultur och huvudsakligen distribueras genom företagets egen webbplats och andra plattformar. |
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande och kan, med angivande av referens M.8065 – Verizon Communications/Hearst Corporation/Complex Media Holdings, sändas per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
(2) EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.