ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 184

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

59 årgången
21 maj 2016


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Rådet

2016/C 184/01

Meddelande till vissa personer och enheter som omfattas av de restriktiva åtgärderna enligt rådets beslut 2014/145/Gusp och rådets förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende

1

 

Europeiska kommissionen

2016/C 184/02

Eurons växelkurs

2


 

V   Yttranden

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Europeiska kommissionen

2016/C 184/03

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8038 – Apax Partners/Accenture/Duck Creek) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

3

2016/C 184/04

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7983 – Danish Crown/SPF-Danmark) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

4

2016/C 184/05

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8013 – PitPoint/Primagaz/PitPoint.LNG JV) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

5

2016/C 184/06

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8000 – DCC/Dansk Fuels) ( 1 )

6

2016/C 184/07

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8003 – INEOS/INOVYN) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

7

2016/C 184/08

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8063 – CaixaBank/Banco BPI) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

8

2016/C 184/09

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8023 – Hon Hai Precision/Sharp) ( 1 )

9

 

ÖVRIGA AKTER

 

Europeiska kommissionen

2016/C 184/10

Ansökan om godkännande av en mindre ändring offentliggörs i enlighet med artikel 6.2 femte stycket i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 664/2014

10


 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Rådet

21.5.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 184/1


Meddelande till vissa personer och enheter som omfattas av de restriktiva åtgärderna enligt rådets beslut 2014/145/Gusp och rådets förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende

(2016/C 184/01)

Följande information lämnas för kännedom till Vladimir Andreevich KONSTANTINOV (nr 2), Rustam Ilmirovich TEMIRGALIEV (nr 3), Anatoliy Alekseevich SIDOROV (nr 20), Andriy Yevgenovych PURGIN (nr 45), Viacheslav PONOMARIOV (nr 54), Alexander KHRYAKOV (nr 65), Vasyl NIKITIN (nr 67), Aleksey Vyacheslavovich KARYAKIN (nr 68), Sergei Orestovoch BESEDA (nr 78), Pavel GUBAREV (nr 82), Ekaterina Iurievna GUBAREVA (nr 83), Vladimir ANTYUFEYEV (nr 87), Konstantin Valerevich MALOFEEV (nr 93), Alexander Vladimirovich ZAKHARCHENKO (nr 96), Vladimir KONONOV (nr 97), Miroslav Vladimirovich RUDENKO (nr 98), Gennadiy Nikolaiovych TSYPKALOV (nr 99), Oleg Vladimirovich BEREZA (nr 101), Aleksandr Akimovich KARAMAN (nr 103), Serhiy KOZYAKOV (nr 120), Oleg Konstantinovich AKIMOV (nr 121), Aleksandr Igorevich KOFMAN (nr 124), Ravil Zakarievich KHALIKOV (nr 125), Yevgeniy Eduardovich MIKHAYLOV (nr 129), Ihor Vladymyrovych KOSTENOK (nr 130), Sergey Yurevich IGNATOV (nr 140), Aleksandr TIMOFEEV (nr 142) samt till ”Vostok battalion” (enhet förtecknad som nr 11), State Unitary Enterprise of the Republic of Crimea ”National Institute of Wine ’Magarach’” (enhet förtecknad som nr 19), Nationella kosackgardet (enhet förtecknad som nr 29), Spartabataljonen (enhet förtecknad som nr 30), Somalibataljonen (enhet förtecknad som nr 31), Zaryabataljonen (enhet förtecknad som nr 32), Prizrak brigade (enhet förtecknad som nr 33), Oplotbataljonen (enhet förtecknad som nr 34), Kalmiusbataljonen (enhet förtecknad som nr 35), Dödsbataljonen (enhet förtecknad som nr 36) vilka står uppförda i förteckningen i bilagan till rådets beslut 2014/145/Gusp (1) och i bilaga I till rådets förordning (EU) nr 269/2014 (2) om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende.

Rådet överväger att upprätthålla de restriktiva åtgärderna mot de ovannämnda personerna och enheterna med nya redogörelser för skälen. Dessa personer och enheter informeras härmed om att de före den 27 maj 2016 kan inkomma med en begäran till rådet om att få tillgång till de avsedda redogörelserna för skälen för uppförande på förteckningarna. Begäran ska skickas till följande adress:

Europeiska unionens råd

Generalsekretariatet

GD C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bryssel

BELGIEN

e-post: sanctions@consilium.europa.eu

De berörda personerna och enheterna får när som helst till den adress som angetts ovan till rådet inkomma med en ansökan, tillsammans med styrkande handlingar, om att beslutet att föra upp dem och låta dem kvarstå i ovannämnda förteckning bör omprövas. Sådana ansökningar kommer att behandlas när de har mottagits. Härvid uppmärksammas den berörda personen och de berörda enheterna på rådets regelbundna översyn av förteckningen. För att ansökningarna ska kunna övervägas vid nästa översyn bör de lämnas in senast den 3 juni 2016.


(1)  EUT L 78, 17.3.2014, s. 16.

(2)  EUT L 78, 17.3.2014, s. 6.


Europeiska kommissionen

21.5.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 184/2


Eurons växelkurs (1)

20 maj 2016

(2016/C 184/02)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,1219

JPY

japansk yen

123,81

DKK

dansk krona

7,4370

GBP

pund sterling

0,77008

SEK

svensk krona

9,3588

CHF

schweizisk franc

1,1123

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

9,3355

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

27,025

HUF

ungersk forint

316,78

PLN

polsk zloty

4,4203

RON

rumänsk leu

4,5058

TRY

turkisk lira

3,3476

AUD

australisk dollar

1,5519

CAD

kanadensisk dollar

1,4704

HKD

Hongkongdollar

8,7141

NZD

nyzeeländsk dollar

1,6578

SGD

singaporiansk dollar

1,5499

KRW

sydkoreansk won

1 332,02

ZAR

sydafrikansk rand

17,6669

CNY

kinesisk yuan renminbi

7,3456

HRK

kroatisk kuna

7,4865

IDR

indonesisk rupiah

15 285,95

MYR

malaysisk ringgit

4,5785

PHP

filippinsk peso

52,477

RUB

rysk rubel

74,9139

THB

thailändsk baht

40,085

BRL

brasiliansk real

3,9797

MXN

mexikansk peso

20,6541

INR

indisk rupie

75,6975


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


V Yttranden

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Europeiska kommissionen

21.5.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 184/3


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.8038 – Apax Partners/Accenture/Duck Creek)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2016/C 184/03)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 10 maj 2016 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Apax Partner LLP (AP, Förenade kungariket) och Accenture plc (Accenture, Irland) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar gemensam kontroll över Duck Creek (Duck Creek, Förenta staterna) genom förvärv av ägarandelar samt genom inrättandet av en strategisk allians mellan Accenture och Duck Creek.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   AP: Riskkapitalbolag som förvaltar riskkapitalfoner.

—   Accenture: Konsult- och rådgivningstjänster rörande strategi, förvaltning, teknik och it-system.

—   Duck Creek: Tillhandahåller programvarulösningar för skadeförsäkringssektorn.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. De kan, med angivande av referens M.8038 – Apax Partners/Accenture/Duck Creek, sändas per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.


21.5.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 184/4


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.7983 – Danish Crown/SPF-Danmark)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2016/C 184/04)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 12 maj 2016 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Leverandørselskabet Danish Crown AmbA (Danish Crown, Danmark) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över hela företaget SPF-Danmark A/S (SPF, Danmark) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   Danish Crown: internationellt verksamt inom livsmedelsindustrin, främst inom slakt, urbening och bearbetning och förädling av kött men även inom försäljning av färskt kött och köttprodukter.

—   SPF: handel och transport av avelsdjur och smågrisar liksom transport av slaktsvin.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan, med angivande av referens M.7983 – Danish Crown/SPF-Danmark, sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.


21.5.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 184/5


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.8013 – PitPoint/Primagaz/PitPoint.LNG JV)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2016/C 184/05)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 13 maj 2016 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Primagaz Nederland B.V. (Nederländerna), ytterst kontrollerat av SHV Interholding AG (Schweiz), och Pitpoint B.V. (Nederländerna), ytterst kontrollerat av Bencis Capital Partners B.V. (Nederländerna) på det sätt som avses i artikel 3.1 b och 3.4 i koncentrationsförordningen förvärvar gemensam kontroll över företaget PitPoint.LNG B.V. (Nederländerna) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   SHV Interholding: världsomspännande verksamhet inom flera sektorer, bl.a. handel med och distribution av gasol, snabbgrossverksamhet, lösningar för tunga lyft och transporter, industritjänster, prospektering och produktion av olja och gas, djurfoder och riskkapital.

—   Bencis Capital Partners: verksamt som riskkapitalföretag i Nederländerna och Belgien, med investeringar inom olika sektorer, inklusive livsmedelsprodukter, textilier, sjukvård och konst.

—   PitPoint.LNG: detaljhandel med flytande naturgas (LNG) för motorfordon.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. De kan, med angivande av referens M.8013 – PitPoint/Primagaz/PitPoint.LNG JV, sändas per fax (+32 22964301), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.


21.5.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 184/6


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.8000 – DCC/Dansk Fuels)

(Text av betydelse för EES)

(2016/C 184/06)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 13 maj 2016 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget DCC plc (DCC, Irland) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen kommer att förvärva fullständig kontroll över företaget Dansk Fuels A/S (Dansk Fuels, Danmark) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

DCC omfattar fyra divisioner med verksamhet inom teknik-, hälsovårds-, miljö- och energiområdena. DCC är verksamt på den danska marknaden för grossisthandel med raffinerade oljeprodukter, i egenskap av distributör av Shells kommersiella bränslen.

Dansk Fuels är verksamt inom grossisthandel med flygbränslen och raffinerade oljeprodukter samt inom detaljhandel med motorbränslen i Danmark.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. De kan, med angivande av referens M.8000 – DCC/Dansk Fuels, sändas per fax (+32 22964301), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller per post till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).


21.5.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 184/7


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.8003 – INEOS/INOVYN)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2016/C 184/07)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 12 maj 2016 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget INEOS AG (INEOS, Schweiz) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över hela företaget INOVYN Limited (INOVYN, Förenade kungariket) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   INEOS: tillverkning och försäljning av petrokemiska produkter, specialkemikalier och oljeprodukter över hela världen.

—   INOVYN: tillverkning och försäljning av polyvinylklorid (PVC) och relaterade produkter, huvudsakligen inom EES.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan, med angivande av referens M.8003 – INEOS/INOVYN, sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5 (tillkännagivande om ett förenklat förfarande).


21.5.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 184/8


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.8063 – CaixaBank/Banco BPI)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2016/C 184/08)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 12 maj 2016 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget CaixaBank, SA (CaixaBank, Spanien) som tillhör koncernen Fundación Bancaria Caixa d’Estalvis i Pensions de Barcelona (Spanien) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över företaget Banco BPI (BPI, Portugal) genom ett offentligt bud.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   CaixaBank: banktjänster (för privatpersoner och företag, kapitalförvaltning), kollektiva investerings- samt värdepapperiseringstjänster, och även specialiserade försäkringsprodukter.

—   BPI: investeringsbanktjänster (aktier, företagsfinansiering och kapitalförvaltning), banktjänster för privatpersoner och företag, förvaltning av investeringsfonder, pensionsfonder och livförsäkringar-kapitalisering.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. De kan, med angivande av referens M.8063 – CaixaBank/Banco BPI, sändas per fax (+32 22964301), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.


21.5.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 184/9


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.8023 – Hon Hai Precision/Sharp)

(Text av betydelse för EES)

(2016/C 184/09)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 13 maj 2016 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Hon Hai Precision Industry Co., Ltd (Hon Hai, Taiwan), som bedriver verksamhet under namnet Foxconn, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll överföretaget Sharp Corporation (Sharp, Japan) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   Hon Hai: kontraktstillverkning av elektronikprodukter till tillverkare av originalutrustning som datorer, mobiltelefoner, videospelskonsoler och tv-apparater.

—   Sharp: utveckling, tillverkning och försäljning av ett antal elektroniska produkter så som produkter innehållande tunnfilmstransistor-LCD-skärmar, inklusive LCD-tv-apparater och LCD-datorskärmar, solpaneler, mobiltelefoner, videoprojektorer, multifunktionsskrivare, mikrougnar, luftkonditioneringsapparater, kassaapparater, CMOS- och CCD-sensorer samt flashminnen.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande och kan, med angivande av referens M.8023 – Hon Hai Precision/Sharp, sändas per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).


ÖVRIGA AKTER

Europeiska kommissionen

21.5.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 184/10


Ansökan om godkännande av en mindre ändring offentliggörs i enlighet med artikel 6.2 femte stycket i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 664/2014

(2016/C 184/10)

Europeiska kommissionen har godkänt denna mindre ändring i enlighet med artikel 6.2 tredje stycket i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 664/2014 (1).

ANSÖKAN OM GODKÄNNANDE AV EN MINDRE ÄNDRING

Ansökan om godkännande av en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 andra stycket i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012  (2)

”PEMBROKESHIRE EARLIES”/”PEMBROKESHIRE EARLY POTATOES”

EU-nr: PGI-GB-02098 – 8.12.2015

SUB ( ) SGB ( X ) GTS ( )

1.   Ansökande grupp och berättigat intresse

Namn:

Puffin Produce Ltd

Adress:

Withybush Industrial Estate

Haverfordwest

Pembrokeshire

SA62 4BS

FÖRENADE KUNGARIKET

Tfn

+44 1437766716

Fax

+44 1437767319

E-post:

info@puffinproduce.com

2.   Medlemsstat eller tredjeland

Förenade kungariket

3.   Rubrik i produktspecifikationen som berörs av ändringen (ändringarna)

Produktbeskrivning

Bevis på ursprung

Produktionsmetod

Samband

Märkning

Annat [specificera]

4.   Typ av ändring(ar)

Ändring av produktspecifikationen för en registrerad SUB eller SGB som kan anses som en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012 och inte kräver någon ändring av det offentliggjorda sammanfattande dokumentet.

Ändring av produktspecifikationen för en registrerad SUB eller SGB som kan anses som en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012 och kräver en ändring av det offentliggjorda sammanfattande dokumentet.

Ändring av produktspecifikationen för en registrerad SUB eller SGB, för vilken det inte har offentliggjorts något sammanfattande dokument (eller motsvarande), som kan anses som en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012.

Ändring av produktspecifikationen för en registrerad GTS som kan anses som en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 fjärde stycket i förordning (EU) nr 1151/2012.

5.   Ändring(ar):

Under rubrik 4.5 Produktionsmetod i produktspecifikationen. I originaltexten står följande:

Jordbearbetning

”Jordbearbetningen påbörjas i januari med plöjning. Åkern lämnas sedan att torka för att den uppvända jorden ska brytas ner…”

I den ändrade texten ska det stå:

”Från hösten och framåt påbörjas jordbearbetningen med plöjning. Åkern lämnas sedan att torka för att den uppvända jorden ska brytas ner…”

Anledningen till denna ändring är att vissa odlare av ”Pembrokeshire Earlies”/”Pembrokeshire Early Potatoes” (i synnerhet de på Pembrokeshire-kusten) börjar plöja tidigare än vad som angavs i den ursprungliga produktspecifikationen.

6.   Uppdaterad produktspecifikation (endast för SUB och SGB)

https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/488435/20151208-pembrokeshire-earlies-pgi-amendment-spec.pdf


(1)  EUT L 179, 19.6.2014, s. 17.

(2)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.