ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 131A

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

59 årgången
14 april 2016


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

V   Yttranden

 

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

 

Europaparlamentet

2016/C 131A/01

Inbjudan till intresseanmälan — kontraktsanställda – tjänstegrupp I – chaufförer (M/K) — EP/CAST/S/16/2016

1


SV

 


V Yttranden

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

Europaparlamentet

14.4.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

CA 131/1


INBJUDAN TILL INTRESSEANMÄLAN

KONTRAKTSANSTÄLLDA – TJÄNSTEGRUPP I – CHAUFFÖRER (M/K)

EP/CAST/S/16/2016

(2016/C 131 A/01)

 

I.   INLEDNING

Europaparlamentet offentliggör denna inbjudan till intresseanmälan i syfte att upprätta en reservlista över sökande som kan komma att rekryteras som kontraktsanställda i tjänstegrupp I, chaufförer (M/K).

Urvalsförfarandet organiseras med tekniskt stöd av Europeiska rekryteringsbyrån (Epso).

Reservlistan kommer att användas av Europaparlamentet. Tjänstgöringsorten är främst Bryssel.

Antalet disponibla tjänster är omkring 110. De sökande anställs i enlighet med de villkor som anges i punkt IX i denna inbjudan till intresseanmälan.

De kontraktsanställdas anställningsvillkor fastställs i anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen (1).

Den månatliga grundlönen (tjänstegrupp I, lönegrad 1, löneklass 1) är 1 907,24 euro. Utöver grundlönen utbetalas eventuellt tillägg och ersättningar som fastställs i anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen. Lönen är föremål för gemenskapsskatt och andra avdrag som fastställs i anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen. Lönen är befriad från alla nationella skatter.

De kontraktsanställda rekryteras på så bred geografisk bas som möjligt bland medlemsstaternas medborgare.

I denna inbjudan till intresseanmälan ska varje hänvisning till en person av manligt kön också anses som en hänvisning till en person av kvinnligt kön, och omvänt.

II.   ARBETSUPPGIFTER

Du ska under överinseende av en tjänsteman eller tillfälligt anställd utföra de uppgifter som tillkommer en chaufför. Det kan till exempel handla om att

transportera offentliga personer och Europaparlamentets tjänstemän och övriga anställda till framför allt Bryssel, Luxemburg och Strasbourg och till andra medlemsstater och tredjeländer,

transportera besökare (diplomater och andra offentliga personer),

transportera gods och handlingar,

transportera post,

se till att fordonet, och särskilt dess tekniska utrustning, används på rätt sätt,

trygga säkerheten för de personer och det gods som transporteras genom att följa trafikreglerna i det berörda landet,

vid behov lasta ur och lasta på fordonen,

vid behov utföra administrativt arbete eller tillhandahålla logistiskt stöd.

Europaparlamentet förser chaufförerna med en tjänsteuniform. Denna tjänsteuniform kommer att bära institutionens emblem.

Du kan vid behov behöva arbeta kvällar och helger, och arbetstiderna varierar beroende på de krav som tjänsten ställer.

III.   PRELIMINÄR TIDSPLAN FÖR URVALSFÖRFARANDET

Europaparlamentet och Epso kommer tillsammans att ha ansvar för förvaltningen av förfarandet. En uttagningskommitté bestående av företrädare för Europaparlamentet kommer att tillsättas. Den preliminära tidsplanen är följande:

Etapper

Preliminära datum

Webbanmälan

14 april—18 maj 2016

Urval efter meriter

juni 2016

Meddelande om resultatet

juli 2016

IV.   TILLTRÄDESKRAV

Europaparlamentet tillämpar en politik för lika möjligheter och välkomnar sökande oberoende av ras eller etniskt ursprung, politisk, filosofisk eller religiös övertygelse, ålder, funktionshinder, kön eller sexuell läggning och oberoende av deras civilstånd och familjeförhållanden.

För att du ska kunna rekryteras som kontraktsanställd ska du på den sista dagen för inlämnande av webbanmälan uppfylla följande krav:

A.

Allmänna krav

a)

Du ska vara medborgare i en av Europeiska unionens medlemsstater.

b)

Du ska åtnjuta fulla medborgerliga rättigheter.

c)

Du ska ha fullgjort alla skyldigheter enligt gällande värnpliktslagstiftning.

d)

Du ska uppfylla de skötsamhetskrav som ställs för tjänsteutövningen.

e)

Du ska uppfylla de fysiska krav som ställs för tjänsteutövningen.

B.

Särskilda minimikrav – utbildning/erfarenhet

Krav på utbildning

Avslutad obligatorisk skolgång.

Innehav av ett giltigt B-körkort.

Yrkeserfarenhet

På den sista dagen för inlämnande av webbanmälan ska du, för att din anmälan ska beaktas under urvalsförfarandet, ha minst två års yrkeserfarenhet som chaufför inom persontransportbranschen. Denna yrkeserfarenhet ska ha förvärvats efter avslutad obligatorisk skolgång.

C.

Språkkunskaper

a)

Språk 1

och

b)

Språk 2

Huvudspråk: fördjupade kunskaper (minst nivå C1 (2)) i ett av Europeiska unionens 24 officiella språk (3).

Tillfredsställande kunskaper (nivå B2) i engelska, franska eller tyska. Språk 2 måste vara ett annat än språk 1.

I enlighet med domen av Europeiska unionens domstol (stora avdelningen) i mål C-566/10 P, Republiken Italien mot kommissionen, är Europaparlamentet, inom ramen för denna inbjudan till intresseanmälan, skyldigt att motivera varför valet av andraspråk har inskränkts till ett begränsat antal av unionens officiella språk.

För att fastställa vilka tre språk som kan komma i fråga som andraspråk i denna inbjudan till intresseanmälan har man utgått från tjänstens intresse. Tjänsten kräver ju att de nyanställda omedelbart ska kunna utföra sina uppgifter och kommunicera effektivt i sitt dagliga arbete.

Enligt långvarig praxis inom Europaparlamentet när det gäller intern kommunikation, och också med beaktande av enheternas behov vid extern kommunikation och handläggning av ärenden, är det engelska, franska och tyska som används mest. I bedömningsrapporterna för 2013 uppgav dessutom 92 procent av all personal att de hade kunskaper i engelska, 84 procent att de hade kunskaper i franska och 56 procent att de hade kunskaper i tyska. Inget av de övriga officiella språken behärskas av över 50 procent av all personal.

Därför är det lämpligt, då man ser till tjänstens intresse och de sökandes behov och kompetens och med beaktande av det aktuella arbetsområdet, att kräva kunskaper i ett av de här tre språken för att garantera att alla sökande, oavsett deras första officiella språk, behärskar minst ett av dessa tre officiella språk som arbetsspråk.

För att alla ska behandlas lika ska dessutom alla sökande, alltså även de som har något av de ovannämnda tre språken som officiellt förstaspråk, uppvisa tillräckliga kunskaper i ett andraspråk som ska väljas bland dessa tre.

Genom bedömningen av de sökandes särskilda språkliga kompetens på detta sätt kan Europaparlamentet bilda sig en uppfattning om de sökandes förmåga att, i en omgivning som nära liknar den som de skulle arbeta i, omedelbart börja utföra sina arbetsuppgifter.

I intresseanmälan kan du endast välja ett av Europeiska unionens 24 officiella språk som huvudspråk (språk 1). Du kan inte ändra ditt val av språk efter det att blanketten för webbanmälan validerats.

V.   FÄRDIGHETER

Du ska vara noggrann och uppskatta att arbeta i ett mångkulturellt arbetslag.

Du ska vara punktlig, tillgänglig och flexibel.

Du ska vara utåtriktad, diplomatisk, hövlig och diskret.

Du ska vara initiativrik, mångsidig och organiserad.

VI.   ANMÄLNINGSFÖRFARANDE OCH FRIST FÖR INLÄMNANDE AV INTRESSEANMÄLAN

Du ska anmäla dig elektroniskt på Epsos webbplats på adressen http://europa.eu/epso/apply/jobs/index_en.htm och följa de instruktioner som där ges, särskilt i anvisningarna för webbansökan.

Du ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att din webbanmälan är slutförd inom den fastställda tidsfristen. Vi rekommenderar att du inte väntar till sista minuten med att anmäla dig, eftersom en tillfällig överbelastning av linjerna eller problem med internetförbindelsen kan leda till att du måste börja om från början, vilket inte är möjligt efter det att tidsfristen löpt ut.

Efter det att anmälan validerats kan den inte längre ändras, eftersom Europaparlamentet, i samarbete med Epso, omedelbart börjar behandla uppgifterna.

FRIST FÖR INLÄMNANDE AV INTRESSEANMÄLAN (inklusive validering):

Den 18 maj 2016 kl. 12.00 (lokal tid Bryssel).

VII.   URVALSFÖRFARANDE

URVAL EFTER MERITER

Urvalet görs endast utifrån meriter, på grundval av en bedömning av de detaljerade svaren på frågorna i den ”talent screener” som finns på anmälningsblanketten:

Var och en av frågorna tilldelas en viktning från 1 till 3 utifrån den betydelse som det motsvarande kriteriet tillmäts.

Uttagningskommittén kommer, om svaret är positivt, att granska de sökandes svar och poängsätta varje svar med mellan 0 och 4 poäng, varefter poängen multipliceras med viktningen för det motsvarande kriteriet.

Frågorna baserar sig på följande kriterier:

1.

Yrkeserfarenhet, under de fem senaste åren, som chaufför verksam inom persontransportbranschen.

2.

Minst ett års yrkeserfarenhet som chaufför åt offentliga personer (till exempel: limousinchaufför, chaufför åt diplomater, ministrar, högt uppsatta tjänstemän osv.).

3.

Innehav av ett certifikat eller ett annat intyg som ger tillträde till yrket som taxichaufför och som utställts av en godkänd behörig myndighet.

4.

Utbildning i defensiv körning.

5.

Utbildning i miljövänlig körning.

6.

Utbildning i och/eller yrkeserfarenhet på området för säkerhet när det gäller personer.

7.

Innehav av ett nationellt och/eller europeiskt säkerhetsgodkännande eller motsvarande.

8.

Intyg om kunskaper i första hjälpen, utfärdat av en godkänd behörig myndighet.

9.

Yrkeserfarenhet som chaufför som förvärvats vid europeiska eller internationella organisationer eller i en mångkulturell/mångnationell miljö.

10.

Kunskaper [på minst A2-nivå] (4) i ett eller flera av Europeiska unionens övriga språk än det förstaspråk (språk 1) och andraspråk (språk 2) som anges i punkt IV C i denna inbjudan till intresseanmälan.

Urvalet görs endast utifrån de uppgifter som du angett i den ”talent screener” som finns på anmälningsblanketten.

VIII.   RESULTAT

Resultatet av urvalet kommer att offentliggöras på ditt Epsokonto.

Namnen på de 300 sökande som fått flest poäng (5) i urvalsfasen och som uppfyller de allmänna och särskilda krav som anges i punkt IV A och B i denna inbjudan till intresseanmälan kommer att föras upp på reservlistan och kommer inte att offentliggöras på något annat sätt. Europaparlamentet kommer att ha tillträde till reservlistan.

Reservlistan är giltig till och med den 31 december 2019.

IX.   ANSTÄLLNING

En plats på reservlistan är ingen garanti för anställning.

Om det blir möjligt att ingå ett kontrakt gör de anställande tjänsteenheterna en genomgång av reservlistan och kallar in de sökande vars profil bäst motsvarar den berörda tjänsten.

De sökande intervjuas för att det ska kunna bedömas om deras profil motsvarar den lediga tjänsten. Under intervjun utvärderas också kunskaperna i språk 1 och språk 2. Även kunskaper i andra språk som de sökande angett i anmälan kan komma att testas.

Utöver intervjun kan det dessutom bli aktuellt med teoretiska och/eller praktiska prov.

Beroende på resultatet av intervjun, och av eventuella teoretiska och/eller praktiska prov, kan de sökande komma att erbjudas anställning.

De sökande som kallas till intervju ska då visa fram all dokumentation som styrker att de uppfyller alla krav i denna inbjudan till intresseanmälan. Om så inte sker erbjuds de inte någon anställning, och om det slås fast att de tillhandahållna uppgifterna inte är korrekta ska de berörda sökande uteslutas från urvalsförfarandet och deras namn strykas från reservlistan.

Anställningskontraktet kommer att upprättas i enlighet med artiklarna 3a, 84 och 85 i anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen. Anställningen löper på ett (1) år. Den kan förlängas i ytterligare ett (1) år och därefter eventuellt förlängas en andra gång, på obestämd tid.

För att kontraktet ska förlängas kan det krävas att du har

erhållit ett säkerhetsintyg av Europaparlamentets tjänsteenheter, och/eller

deltagit i obligatorisk utbildning som följts av ett godkänt slutprov och som organiserats av Europaparlamentet, och/eller

säkerhetsgodkänts av de behöriga nationella myndigheterna.

Varje kontrakt kan sägas upp om ett av ovannämnda krav inte är uppfyllt.

X.   MEDDELANDE

Europaparlamentet kommer att kontakta dig via ditt Epsokonto eller via e-post. Du måste själva följa förfarandets gång och regelbundet, minst två gånger i veckan, kontrollera om det finns information till dig på Epsokontot. Om du på grund av tekniska problem inte kommer åt denna information är det ditt ansvar att omedelbart kontakta följande adress:

ACdrivers2016@ep.europa.eu

Alla övriga frågor om förfarandet ska skickas via e-post till den adressen.

XI.   UTESLUTNING TILL FÖLJD AV FELAKTIGHETER I ANMÄLAN

Europaparlamentet är mycket angeläget om att principen om lika behandling respekteras. Du kan således nekas att delta i urvalsförfarandet om Europaparlamentet konstaterar att du i någon fas av förfarandet har skapat flera Epsokonton, lämnat in mer än en ansökan för detta urvalsförfarande eller lämnat uppgifter som är oriktiga.

Bedrägeri, eller bedrägeriförsök, kan leda till påföljder. Observera att Europaparlamentet endast anställer personer med hög integritet.

XII.   SÄRBESTÄMMELSER

Om du har en funktionsnedsättning eller befinner dig i en särskild situation som skulle kunna medföra svårigheter vid intervjun ska du kryssa i den ruta som finns för detta ändamål på anmälningsblanketten och ge alla upplysningar som behövs för att Europaparlamentets administration om möjligt ska kunna vidta alla nödvändiga åtgärder.

XIII.   BEGÄRAN OM OMPRÖVNING/ÖVERKLAGANDE

Om du anser att ett felaktigt beslut har fattats kan du begära omprövning av detta beslut, överklaga eller lämna in ett klagomål till Europeiska ombudsmannen (6).

Begäran om omprövning

Skicka in en begäran om omprövning, med angivande av skäl, per e-post till följande adress:

ACdrivers2016@ep.europa.eu

Begäran ska lämnas in inom tio kalenderdagar räknat från den dag resultatet av urvalet offentliggörs på ditt Epsokonto. Du kommer att meddelas svaret så snart som möjligt.

Överklagandeförfaranden (denna möjlighet kan användas när som helst under förfarandets gång)

Lämna in ett klagomål på grundval av artikel 90.2 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen, adresserat till generalsekreteraren:

M. le Secrétaire général

Parlement européen

Bât. Konrad Adenauer

2929 Luxembourg

LUXEMBOURG

Observera att uttagningskommittéerna har ett betydande utrymme för skönsmässig bedömning och att de beslutar självständigt. Uttagningskommittéernas beslut kan inte ändras av tillsättningsmyndigheten. Uttagningskommittéernas betydande utrymme för skönmässig bedömning prövas endast vid uppenbar överträdelse av reglerna för kommittéernas arbete. I så fall kan du vidta rättsliga åtgärder mot uttagningskommitténs beslut vid Europeiska unionens personaldomstol utan att först lämna in ett klagomål på grundval av artikel 90.2 i tjänsteföreskrifterna.

Överklaga till Europeiska unionens personaldomstol:

Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne

2925 Luxembourg

LUXEMBOURG,

i enlighet med artikel 270 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 91 i tjänsteföreskrifterna.

Denna möjlighet gäller endast för beslut som fattats av uttagningskommittén.

För att kunna väcka talan vid Europeiska unionens personaldomstol mot administrativa beslut om uteslutande på grund av att de tillträdeskrav för urvalsförfarandet som anges i punkt IV B i denna inbjudan till intresseanmälan inte har uppfyllts måste du först ha lämnat in ovannämnda klagomål.

Om du avser att överklaga till Europeiska unionens personaldomstol måste du först kontakta en advokat som är behörig att föra talan inför domstol i en av Europeiska unionens medlemsstater eller i en av staterna i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.

De frister som anges i artiklarna 90 och 91 i tjänsteföreskrifterna (7) för dessa två typer av överklagandeförfaranden börjar löpa från och med den dag då du underrättas om det beslut som du vänder dig emot eller, vid begäran om omprövning, från och med den dag då du underrättas om uttagningskommitténs första svar på denna begäran.

Klagomål till Europeiska ombudsmannen

I likhet med övriga medborgare i unionen kan du framföra klagomål till Europeiska ombudsmannen:

Médiateur européen

1 avenue du Président Robert Schuman – BP 403

67001 Strasbourg Cedex

FRANCE,

i enlighet med artikel 228.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och med beaktande av de villkor som föreskrivs i Europaparlamentets beslut 94/262/EKSG, EG, Euratom av den 9 mars 1994 om föreskrifter och allmänna villkor för ombudsmannens ämbetsutövning (EGT L 113, 4.5.1994, s. 15).

Observera att den tidsfrist för överklagande som anges i artikel 91 i tjänsteföreskrifterna och som rör överklagande till Europeiska unionens personaldomstol på grundval av artikel 270 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt inte avbryts när du tar kontakt med ombudsmannen.


(1)  Rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 (EGT L 56, 4.3.1968, s. 1), ändrad genom förordning (EG, Euratom) nr 723/2004 (EUT L 124, 27.4.2004, s. 1) och senast genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 1023/2013 av den 22 oktober 2013 om ändring av tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen (EUT L 287, 29.10.2013, s. 15).

(2)  Se referensramen på webbplatsen Europass:

http://europass.cedefop.europa.eu/sv/resources/european-language-levels-cefr

(3)  Europeiska unionens officiella språk är bulgariska (BG), danska (DA), engelska (EN), estniska (ET), finska (FI), franska (FR), grekiska (EL), iriska (GA), italienska (IT), kroatiska (HR), lettiska (LV), litauiska (LT), maltesiska (MT), nederländska (NL), polska (PL), portugisiska (PT), rumänska (RO), slovakiska (SK), slovenska (SL), spanska (ES), svenska (SV), tjeckiska (CS), tyska (DE) och ungerska (HU).

(4)  Se referensramen på webbplatsen Europass:

http://europass.cedefop.europa.eu/sv/resources/european-language-levels-cefr

(5)  Om flera sökande fått lika många poäng var när det gäller den sista platsen kommer uttagningskommittén att ta med dem alla på lika villkor.

(6)  Observera att uttagningskommitténs arbete inte avbryts för att en överklagan eller ett klagomål lämnats in till Europeiska ombudsmannen.

(7)  Se fotnot 1.