ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 73

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

59 årgången
25 februari 2016


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2016/C 073/01

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.7934 – Blackstone/Norske Skog) ( 1 )

1


 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2016/C 073/02

Eurons växelkurs

2

 

UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

2016/C 073/03

Beslut nr 943 av den 1 december 2015 om inledande av ett förfarande för beviljande av prospekterings- och undersökningstillstånd för olja och naturgas, som är geologiska naturresurser enligt artikel 2.1.3 i lagen om geologiska naturresurser, i block 1–24 Kitka, beläget i distriktet Varna, och om tillkännagivande av att tillståndet ska beviljas genom anbudsförfarande

3

 

UPPLYSNINGAR OM EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET

 

Eftas övervakningsmyndighet

2016/C 073/04

Statligt stöd – Beslut att inte göra några invändningar

8

2016/C 073/05

Statligt stöd – Beslut att inte göra några invändningar

9


 

V   Yttranden

 

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

 

Efta-domstolen

2016/C 073/06

Begäran om ett rådgivande yttrande från Eftadomstolen från Norges Høyesterett av den 5 juni 2015 i målet Holship Norge AS mot Norsk Transportarbeiderforbund (Mål E-14/15)

10


 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

25.2.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 73/1


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende M.7934 – Blackstone/Norske Skog)

(Text av betydelse för EES)

(2016/C 73/01)

Kommissionen beslutade den 19 februari 2016 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32016M7934. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet.


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

25.2.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 73/2


Eurons växelkurs (1)

24 februari 2016

(2016/C 73/02)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,0981

JPY

japansk yen

122,86

DKK

dansk krona

7,4621

GBP

pund sterling

0,78935

SEK

svensk krona

9,3636

CHF

schweizisk franc

1,0914

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

9,5858

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

27,047

HUF

ungersk forint

310,55

PLN

polsk zloty

4,3680

RON

rumänsk leu

4,4775

TRY

turkisk lira

3,2336

AUD

australisk dollar

1,5319

CAD

kanadensisk dollar

1,5197

HKD

Hongkongdollar

8,5333

NZD

nyzeeländsk dollar

1,6620

SGD

singaporiansk dollar

1,5478

KRW

sydkoreansk won

1 359,58

ZAR

sydafrikansk rand

17,0655

CNY

kinesisk yuan renminbi

7,1794

HRK

kroatisk kuna

7,6260

IDR

indonesisk rupiah

14 766,34

MYR

malaysisk ringgit

4,6603

PHP

filippinsk peso

52,346

RUB

rysk rubel

84,6894

THB

thailändsk baht

39,213

BRL

brasiliansk real

4,3793

MXN

mexikansk peso

20,0815

INR

indisk rupie

75,2885


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

25.2.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 73/3


BESLUT nr 943

av den 1 december 2015

om inledande av ett förfarande för beviljande av prospekterings- och undersökningstillstånd för olja och naturgas, som är geologiska naturresurser enligt artikel 2.1.3 i lagen om geologiska naturresurser, i ”block 1–24 Kitka”, beläget i distriktet Varna, och om tillkännagivande av att tillståndet ska beviljas genom anbudsförfarande

(2016/C 73/03)

REPUBLIKEN BULGARIEN

MINISTERRÅDET

I enlighet med artiklarna 5.2, 7.2.8, 42.1.1 och 44.3 i lagen om geologiska naturresurser, och artiklarna 4.1.1 och 16 i förordningen om genomförande av anbudsförfaranden för beviljande av prospekterings- och/eller undersökningstillstånd och gruvdriftskoncessioner enligt lagen om geologiska naturresurser, antagen genom ministerrådets dekret nr 231/2010, har

MINISTERRÅDET BESLUTAT FÖLJANDE:

1.

Ett förfarande ska inledas för beviljande av prospekterings- och undersökningstillstånd för olja och naturgas i ”block 1–24 Kitka”, beläget i distriktet Varna i ett område på 704 km2 med gränskoordinaterna 1–27 enligt bilagan.

2.

Härmed meddelas att tillståndet enligt punkt 1 ska beviljas genom anbudsförfarande, där anbudsgivarna inte får närvara.

3.

Prospekterings- och undersökningstillståndet ska gälla i 5 år från och med ikraftträdandet av prospekterings- och undersökningsavtalet, med rätt till förlängning enligt artikel 31.3 i lagen om geologiska naturresurser.

4.

Tidsfristen för köp av anbudshandlingar ska vara kl. 17.30 den hundratjugonde dagen efter offentliggörandet av detta beslut i Europeiska unionens officiella tidning.

5.

Tidsfristen för ansökan om att delta i anbudsförfarandet ska vara kl. 17.30 den hundrafyrtionde dagen efter offentliggörandet av detta beslut i Europeiska unionens officiella tidning.

6.

Tidsfristen för inlämnande av anbud enligt anbudsinbjudan ska vara kl. 17.30 den hundrafemtiofemte dagen efter offentliggörandet av detta beslut i Europeiska unionens officiella tidning.

7.

Anbudshandlingarna kostar 10 000 bulgariska lev. De kan erhållas på Energiministeriet, ul. Triaditsa 8, Sofia, inom tidsfristen enligt punkt 4, mot uppvisande av betalningsordern.

7.1

Beloppet enligt punkt 7 ska inbetalas på Energiministeriets bankkonto:

 

BNB:s BIC-kod för betalning i lev – BNBGBGSD,

 

BNB:s SWIFT-kod för betalning i utländsk valuta – BNBGBGSF,

 

IBAN – ВG94 BNBG 9661 3000 1421 01,

 

BNB:s (Bulgarian National Bank) huvudkontor.

7.2

Följande ska anges på betalningsordern: För anbudshandlingar för ”block 1–24 Kitka”, som köps till förmån för den anbudsgivare vars namn anges på betalningsordern.

7.3

Den person som mottar anbudshandlingarna ska underteckna en förklaring å anbudsgivarens vägnar där anbudsgivaren förbinder sig att bevara sekretessen hos uppgifterna i anbudshandlingarna.

8.

Anbudsgivarna ska uppfylla de krav som anges i artikel 23.1 i lagen om geologiska naturresurser.

9.

Anbudsgivaren, eller om anbudet lämnas av en grupp – varje deltagare i gruppen, ska lämna ett intyg om att det inte föreligger omständigheter enligt artikel 2 i akten om ekonomiska och finansiella förbindelser med företag registrerade i jurisdiktioner med system för skattemässig förmånsbehandling, personer med anknytning till dessa och deras verkliga ägare (ZIFODRYUPDRSTLTDS) (Bulgariens officiella tidning nr 1, 2014) i samband med §1 i tilläggsbestämmelserna, eller bevis för att det föreligger omständigheter enligt artikel 4 i ZIFODRYUPDRSTLTDS.

10.

Det företag eller den grupp som lämnar in anbudet ska åtminstone ha den ledarkompetens som krävs för att bedriva prospekterings- och undersökningsverksamhet, och kumulativt uppfylla följande villkor:

10.1

Anbudsgivaren, eller om anbudet lämnas av en grupp – varje deltagare i gruppen, ska lämna referenser i original från sina affärspartner.

10.2

Anbudsgivaren, eller om anbudet lämnas av en grupp – varje deltagare i gruppen, ska lämna bevis på yrkeskunnande och yrkeserfarenhet som erhållits vid ledning av minst ett projekt för prospektering efter och undersökning av geologiska naturresurser – olja och naturgas.

11.

Det företag som lämnar anbudet, eller om anbudet lämnas av en grupp – minst en av deltagarna i gruppen, ska ha nettoförsäljningsintänkter på minst 4 000 000 lev under de tre föregående räkenskapsåren (beroende på när det inrättades). Om anbudet lämnas av en grupp som inte är en juridisk person gäller kravet i denna punkt gruppen som helhet; eller så ska

11.1

anbudsgivaren, eller om anbudet lämnas av en grupp – minst en av deltagarna i gruppen, tillhandahålla en referens från en bank eller ett annat finansinstitut som intygar att anbudsgivaren har de ekonomiska medel som krävs för att genomföra prospekteringen efter och undersökningen av olja och naturgas i området ”block 1–24 Kitka”, eller så ska

11.2

anbudsgivaren, eller om anbudet lämnas av en grupp – minst en av deltagarna i gruppen, lämna en avsiktsförklaring från en bank eller ett annat finansinstitut om tillhandahållande till anbudsgivaren av de medel som krävs för att genomföra prospekteringen efter och undersökningen av olja och naturgas i området ”block 1–24 Kitka”.

12.

Anbudsgivarna ska bedömas på grundval av inlämnade verksamhetsprogram, miljöskyddsinsatser, bonusar, utbildning, administrativ och finansiell kapacitet, i enlighet med detta beslut.

13.

För deltagande i anbudsförfarandet ska, inom tidsfristen enligt punkt 5, 5 000 lev inbetalas på Energiministeriets bankkonto:

 

BNB:s BIC-kod för betalning i lev – BNBGBGSD,

 

BNB:s SWIFT-kod för betalning i utländsk valuta – BNBGBGSF,

 

IBAN – BG75 BNBG 9661 3300 1421 03,

 

BNB:s (Bulgarian National Bank) huvudkontor.

14.

Anmälningsavgiften ska återbetalas till de deltagare som inte godkänns i anbudsförfarandet, inom 14 dagar efter ikraftträdandet av urvalskommitténs beslut om att inte godkänna deras ansökan.

15.

Anmälningsavgiften ska inom 14 dagar efter det att avtal slutits återbetalas till den som väljs ut i anbudsförfarandet och ska återbetalas till övriga deltagare inom 14 dagar efter det att ministerrådets beslut om beviljande av prospekterings- och undersökningstillstånd offentliggjorts i Bulgariens officiella tidning.

16.

Anmälningar till anbudsförfarandet och anbudsgivarnas anbud enligt anbudsinbjudan ska lämnas till kansliet (деловодство) på Energiministeriet, ul. Triaditsa 8, Sofia och vara avfattade på bulgariska i enlighet med artikel 46 i lagen om geologiska naturresurser.

17.

Anbuden ska vara utformade i enlighet med kraven och bestämmelserna i anbudshandlingarna.

18.

Anbudsförfarandet ska genomföras även om bara en anbudsgivare godkänns.

19.

Energiministern är behörig att

19.1

skicka detta beslut för offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning, och

19.2

organisera och genomföra anbudsförfarandet.

20.

Beslutet ska offentliggöras i Bulgariens officiella tidning och på ministerrådets webbplats. Beslutet ska tillkännages i kommunerna Varna, Beloslav, Avren, Dolni tjiflik och Bjala.

21.

Beslutet kan överklagas till Högsta förvaltningsdomstolen i enlighet med förvaltningsprocesslagen senast 14 dagar efter offentliggörandet i Europeiska unionens officiella tidning.

Bojko BORISOV

premiärminister

Veselin DAKOV

För ministerrådets generalsekreterare

Veselin DAKOV

Chef för regeringskansliet


BILAGA

FÖRTECKNING ÖVER GRÄNSKOORDINATER FÖR ”BLOCK 1–24 KITKA”

Koordinatsystemet WGS 84

No

Latitud

Longitud

1

43°09′38.00″

27°36′24.42″

2

43°09′38.00″

27°53′50.88″

3

43°08′41.47″

27°53′50.88″

4

43°08′41.47″

27°56′24.61″

kustlinje

5

43°06′12.57″

27°55′24.30″

6

43°05′55.73″

27°54′26.25″

7

43°05′04.19″

27°53′25.54″

8

43°04′00.93″

27°53′41.97″

9

43°03′23.36″

27°54′28.28″

kustlinje

10

42°53′23.97″

27°54′02.23″

11

42°53′23.97″

27°36′24.42″

12

43°03′24.00″

27°36′24.40″

13

43°03′24.00″

27°38′18.75″

14

43°06′36.64″

27°38′18.75″

15

43°06′36.64″

27°36′24.40″

uteslutet område

16

43°01′41.74″

27°52′39.73″

17

43°01′41.74″

27°52′52.18″

18

43°01′33.65″

27°52′52.18″

19

43°01′33.55″

27°52′39.73″

uteslutet område

20

43 00′04.43″

27°42′55.30″

21

43°00′04.43″

27°43′04.56″

22

42°59′53.66″

27°43′04.56″

23

42°59′53.66″

27°42′55.30″

uteslutet område

24

42°58′24.20″

27°38′49.49″

25

42°58′24.20″

27°40′12.28″

26

42°58′00.55″

27°40′12.28″

27

42°58′00.55″

27°38′49.49″


UPPLYSNINGAR OM EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET

Eftas övervakningsmyndighet

25.2.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 73/8


Statligt stöd – Beslut att inte göra några invändningar

(2016/C 73/04)

Eftas övervakningsmyndighet har beslutat att inte göra invändningar mot följande statliga stödåtgärd:

Datum för antagande av beslutet

:

11 november 2015

Ärendenummer

:

77900

Beslutsnummer

:

476/15/KOL

Eftastat

:

Norge

Region

:

Tyssedal

Benämning

:

Individuellt stöd till Tizir Titanium & Iron AS för byggande av en demonstrationsanläggning i Tyssedal

Rättslig grund

:

Energifonden, godkänd av Eftas övervakningsmyndighet genom beslut nr 248/11/KOL

Stödform

:

Enskilt stöd från energifonden, föremål för detaljgranskning

Syfte

:

Främja ny energiteknik

Typ av stöd

:

Bidrag

Budget

:

122 734 320 NOK

Stödnivå

:

47,9 %

Varaktighet

:

Stöd kommer att ges under perioden 2015–2016

Sektorer av ekonomin som berörs

:

Titandioxidslagg och produktion av tackjärn av hög renhet

Den beviljande myndighetens namn och adress

:

Enova SF

Professor Brochs gate 2

N-7030 Trondheim

NORGE

Originalversionen av beslutet, från vilken all konfidentiell information har tagits bort, finns på övervakningsmyndighetens webbplats:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


25.2.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 73/9


Statligt stöd – Beslut att inte göra några invändningar

(2016/C 73/05)

Eftas övervakningsmyndighet har beslutat att inte göra några invändningar mot följande statliga stödåtgärd:

Datum för antagande av beslutet

:

25 november 2015

Stöd nr

:

78009

Beslut nr

:

478/15/KOL

Eftastat

:

Norge

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

:

CLIMIT Demo

Rättslig grund

:

Stortingsvedtak nr. 352 (2002–2003), Stortingsvedtak nr. 69 (2003–2004), Innst. S. nr. 250 (2003–2004) vedtak nr. 549, Budsjettvedtak re. Budsjett-innst. S. nr. 9 (2004–2005) fra energi og miljøkomiteen, Kongelig resolusjon av 17.12.2004 om opprettelse og fastsettelse av vedtekter og fullmakter for forvaltningsorganet Gassnova, forskrift om endringer i forskrift 16. desember 1977 nr. 14, forskrift 16. desember 1977 nr. 15

Typ av stödåtgärd

:

System

Syfte

:

FoUI

Stödform

:

Bidrag

Budget

:

Max. 200 miljoner NOK/år

Stödnivå

:

25–100 % beroende på typ av stöd

Varaktighet

:

5 år

Ekonomiska sektorer

:

Alla

Den beviljande myndighetens namn och adress

:

Gassnova SF

Dokkvegen 10

N-3920 Porsgrunn

NORGE

Originalversionen av beslutet, från vilken all konfidentiell information har tagits bort, finns på övervakningsmyndighetens webbplats:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


V Yttranden

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

Efta-domstolen

25.2.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 73/10


Begäran om ett rådgivande yttrande från Eftadomstolen från Norges Høyesterett av den 5 juni 2015 i målet Holship Norge AS mot Norsk Transportarbeiderforbund

(Mål E-14/15)

(2016/C 73/06)

Norges Høyesterett (Norges högsta domstol) har i en skrivelse av den 5 juni 2015, som inkom till Eftadomstolens kansli den 5 juni 2015, begärt ett rådgivande yttrande i målet Holship Norge AS mot Norsk Transportarbeiderforbund beträffande följande frågor:

A   Konkurrenslagstiftning:

A.1

Omfattar det undantag från konkurrensreglerna i EES-avtalet som gäller kollektivavtal, såsom detta undantag beskrivs bl.a. i Eftadomstolens rådgivande yttrande i målet E-8/00 Landsorganisasjonen i Norge och NKF [2002] Efta Ct. Rep. 114, användningen av bojkott mot en hamnanvändare i syfte att uppnå erkännande av ett kollektivavtal, när detta erkännande innebär att hamnanvändaren måste handla upp lossning och lastning av ett separat förvaltningskontor såsom redovisat i punkterna 7 och 10–14 ovan hellre än att använda sina egna anställda till att göra samma arbete?

A.2

Om inte, bör ett sådant system prövas enligt artikel 53 eller 54 i EES-avtalet?

A.3

I så fall, måste förekomsten av ett identiskt eller motsvarande system i andra hamnar tas med i beräkningen vid bedömningen av om huruvida det föreligger en nämnvärd effekt på gränsöverskridande handel inom EES-området?

B   Etableringsfrihet:

B.1

Är det en begränsning av etableringsfriheten enligt artikel 31 i EES-avtalet om en fackförening använder bojkott i syfte att få ett företag vars moderbolag är baserat i en annan EES-stat att erkänna ett kollektivavtal som innebär att företaget måste handla upp lossning och lastning av ett separat förvaltningskontor med de egenskaper som beskrivs i punkterna 10–14 ovan hellre än att använda sina egna anställda till att göra samma arbete?

B.2

Vid bedömningen av huruvida en begränsning föreligger, har det någon betydelse att företagets behov av lossning och lastning visar sig vara mycket begränsat och/eller sporadiskt?

B.3

Om en begränsning föreligger: Har det någon betydelse för bedömningen om huruvida begränsningen är laglig eller ej att företaget tillämpar ett annat kollektivavtal på sina egna hamnarbetare, vilket har förhandlats fram mellan arbetsmarknadsparterna i den stat där hamnen befinner sig, när det kollektivavtalet gäller andra frågor än lossning och lastning?