ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 265

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

58 årgången
13 augusti 2015


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2015/C 265/01

Eurons växelkurs

1

2015/C 265/02

Administrativa kommissionen för social trygghet för migrerande arbetare – Omräkningskurser för valutor enligt rådets förordning (EEG) nr 574/72

2


 

V   Yttranden

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Europeiska kommissionen

2015/C 265/03

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7713 – REWE ZF/Kuoni Reisen and Related Group Companies) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

4

2015/C 265/04

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7625 – ADM/AOR) ( 1 )

5

2015/C 265/05

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7679 – EVO Payments International/Raiffeisen Bank Polska/Raiffeisenbank/JVs) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

6

 

ÖVRIGA AKTER

 

Europeiska kommissionen

2015/C 265/06

Offentliggörande av en ansökan i enlighet med artikel 50.2 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel

7


 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

13.8.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 265/1


Eurons växelkurs (1)

12 augusti 2015

(2015/C 265/01)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,1155

JPY

japansk yen

138,45

DKK

dansk krona

7,4624

GBP

pund sterling

0,71490

SEK

svensk krona

9,5815

CHF

schweizisk franc

1,0864

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

9,0760

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

27,021

HUF

ungersk forint

311,21

PLN

polsk zloty

4,1889

RON

rumänsk leu

4,4132

TRY

turkisk lira

3,0965

AUD

australisk dollar

1,5128

CAD

kanadensisk dollar

1,4467

HKD

Hongkongdollar

8,6500

NZD

nyzeeländsk dollar

1,6847

SGD

singaporiansk dollar

1,5652

KRW

sydkoreansk won

1 310,33

ZAR

sydafrikansk rand

14,2173

CNY

kinesisk yuan renminbi

7,1234

HRK

kroatisk kuna

7,5645

IDR

indonesisk rupiah

15 334,84

MYR

malaysisk ringgit

4,5061

PHP

filippinsk peso

51,495

RUB

rysk rubel

72,1582

THB

thailändsk baht

39,321

BRL

brasiliansk real

3,8597

MXN

mexikansk peso

18,0895

INR

indisk rupie

72,1940


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


13.8.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 265/2


ADMINISTRATIVA KOMMISSIONEN FÖR SOCIAL TRYGGHET FÖR MIGRERANDE ARBETARE

Omräkningskurser för valutor enligt rådets förordning (EEG) nr 574/72

(2015/C 265/02)

Artikel 107.1, 107.2 och 107.4 i förordning (EEG) nr 574/72

Referensperiod: juli 2015

Tillämpningsperiod: oktober, november, december 2015

07-2015

EUR

BGN

CZK

DKK

HRK

HUF

PLN

1 EUR =

1

1,95580

27,0941

7,46163

7,58633

311,531

4,15237

1 BGN =

0,511300

1

13,8532

3,81513

3,87889

159,286

2,12311

1 CZK =

0,0369084

0,0721854

1

0,275396

0,279999

11,4981

0,153257

1 DKK =

0,134019

0,262114

3,63113

1

1,01671

41,7511

0,556497

1 HRK =

0,131816

0,257806

3,57144

0,983563

1

41,0648

0,547350

1 HUF =

0,00320995

0,00627803

0,0869709

0,0239515

0,0243518

1

0,0133289

1 PLN =

0,240826

0,471008

6,52497

1,79695

1,82699

75,0248

1

1 RON =

0,225270

0,440583

6,10349

1,68088

1,70897

70,1786

0,935405

1 SEK =

0,106542

0,208374

2,88665

0,794974

0,80826

33,1910

0,442401

1 GBP =

1,41473

2,76692

38,3308

10,5562

10,7326

440,731

5,87448

1 NOK =

0,111911

0,218876

3,03214

0,835040

0,848995

34,8638

0,464697

1 ISK =

0,00678172

0,0132637

0,183745

0,0506027

0,0514483

2,11272

0,0281602

1 CHF =

0,953127

1,86413

25,8241

7,11188

7,23073

296,928

3,95774


07-2015

RON

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

4,43912

9,38600

0,706850

8,93565

147,455

1,04918

1 BGN =

2,26972

4,79906

0,361412

4,56880

75,3938

0,536445

1 CZK =

0,163841

0,346422

0,0260887

0,329800

5,44233

0,0387235

1 DKK =

0,594926

1,25790

0,0947314

1,19755

19,7618

0,140610

1 HRK =

0,585147

1,23723

0,093174

1,17786

19,4370

0,138299

1 HUF =

0,0142494

0,0301286

0,00226896

0,0286830

0,473325

0,00336781

1 PLN =

1,06906

2,26039

0,170228

2,15194

35,5111

0,252670

1 RON =

1

2,11438

0,159232

2,01293

33,2172

0,236348

1 SEK =

0,472951

1

0,0753090

0,952019

15,7101

0,111781

1 GBP =

6,28014

13,2786

1

12,6415

208,609

1,48430

1 NOK =

0,496787

1,05040

0,0791045

1

16,5019

0,117415

1 ISK =

0,0301049

0,0636532

0,00479366

0,0605991

1

0,00711523

1 CHF =

4,23104

8,94605

0,673718

8,51681

140,544

1

Anm.: Alla valutakurser som avser ISK beräknas med uppgifter om ISK/EUR-kursen från Islands centralbank.

Referens: Juli-15

1 EUR i nationell valuta

1 enhet av nationell valuta i EUR

BGN

1,95580

0,511300

CZK

27,0941

0,0369084

DKK

7,46163

0,134019

HRK

7,58633

0,131816

HUF

311,531

0,00320995

PLN

4,15237

0,240826

RON

4,43912

0,225270

SEK

9,38600

0,106542

GBP

0,706850

1,41473

NOK

8,93565

0,111911

ISK

147,455

0,00678172

CHF

1,04918

0,953127

Anm: ISK/EUR-kursen grundar sig på uppgifter från Islands centralbank.

1.

Genom förordning (EEG) nr 574/72 skall omräkningskursen till en valuta av belopp som är uttryckta i en annan valuta vara den kurs som under den referensperiod som fastställs i punkt 2 beräknas av kommissionen på grundval av det månatliga genomsnittet av de referensvalutakurser som offentliggörs av Europeiska centralbanken.

2.

Referensperioden skall vara

januari månad för omräkningskurser som gäller från och med påföljande 1 april,

april månad för omräkningskurser som gäller från och med påföljande 1 juli,

juli månad för omräkningskurser som gäller från och med påföljande 1 oktober,

oktober månad för omräkningskurser som gäller från och med påföljande 1 januari.

Valutaomräkningskurserna skall offentliggöras i det andra numret i februari, maj, augusti och november i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien).


V Yttranden

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Europeiska kommissionen

13.8.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 265/4


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.7713 – REWE ZF/Kuoni Reisen and Related Group Companies)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2015/C 265/03)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 5 augusti 2015 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget REWE-Zentralfinanz eG (REWE ZF, Tyskland), ett helägt dotterbolag till Rewekoncernen, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över delar av reseavdelningen vid Kuoni Investment (nedan kallat målföretagen) från Kuoni Travel Investments Ltd (Kuoni Investments, Schweiz) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

REWE ZF tillhör Rewekoncernen som är verksam inom detaljhandelssektorn för livsmedel och icke-livsmedelsprodukter, samt inom rese- och turismsektorn. REWE ZF tillhandahåller researrangörs- och resebyråtjänster främst till kunder i Tyskland och Österrike.

Målföretagen består av fyra enheter inom Kuoni Investments reseavdelning: Kuoni Benelux, Kuoni Nordic, Kuoni UK och Kuoni Switzerland (inbegripet Kuoni Reisen AG). De erbjuder researrangörs- och resebyråtjänster huvudsakligen till kunder i Schweiz, Förenade kungariket, Sverige, Norge, Finland, Danmark, Nederländerna och Belgien.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med Kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. De kan, med angivande av referens M.7713 – REWE ZF/Kuoni Reisen and Related Group Companies, sändas per fax (+32 22964301), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.


13.8.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 265/5


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.7625 – ADM/AOR)

(Text av betydelse för EES)

(2015/C 265/04)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 5 augusti 2015 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 och till följd av ett hänskjutande enligt artikel 4.5 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Archer-Daniels-Midland UK (ADM UK, Förenade kungariket), kontrollerat av Archer-Daniels-Midland Company (ADM, Förenta staterna), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över företagen AOR NV och AOR Plastics NV (tillsammans AOR, Belgien) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   ADM: bearbetning av oljeväxter, majs, vete, kakao och andra jordbruksråvaror samt tillverkning av vegetabiliska oljor och fetter, vegetabiliskt proteinmjöl, majssötningsmedel, mjöl, biodiesel, etanol och andra livsmedels- och foderingredienser med högt mervärde.

—   AOR: förpackning av raffinerad fröolja.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan, med angivande av referens M.7625 – ADM/AOR, sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).


13.8.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 265/6


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.7679 – EVO Payments International/Raiffeisen Bank Polska/Raiffeisenbank/JVs)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2015/C 265/05)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 4 augusti 2015 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken i) företaget Centrum Elektronicznych Usług Płatniczych ”eService” Sp. z o.o., Polen (eService, Polen), som kontrolleras gemensamt av EVO Payments International group of companies (EVO, USA) och koncernen Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski, (PKO, Polen) samt ii) företagen Raiffeisen Bank Polska S.A. (RBPL, Polen) och Raiffeisen a.s. (RBCZ, Tjeckien), som båda ingår i koncernen Raiffeisen Zentralbank Österreich Aktiengesellschaft (Österrike), på det sätt som avses i artikel 3.1 b och 3.4 i koncentrationsförordningen förvärvar gemensam kontroll över ett nybildat samriskföretag i Polen och ett nybildat samriskföretag i Tjeckien (samriskföretag, Polen och Tjeckien) genom förvärv av aktier och ledningsavtal. RBPL:s och RBCZ:s butiksinlösenverksamheter kommer att överföras till samriskföretagen.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   eService: tillhandahållande av bearbetningstjänster vid butiksinlösen för kortbetalningar som görs vid butiksterminaler eller via internet i Polen

—   EVO: bearbetning av elektroniska betalningstransaktioner och liknande tjänster i USA, Kanada och EES.

—   RBPL: banktjänster och finansiella tjänster i Polen.

—   RBCZ: banktjänster och finansiella tjänster i Tjeckien.

—   Raiffeisen Zentralbank Österreich Aktiengesellschaft: banktjänster och finansiella tjänster i EES.

Samriskföretagen kommer att tillhandahålla butiksinlösen och bearbetningstjänster i Polen och i Tjeckien.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med Kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. De kan, med angivande av referens M.7679 – EVO Payments International/Raiffeisen Bank Polska/Raiffeisenbank/JVs, sändas per fax (+32 22964301), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.


ÖVRIGA AKTER

Europeiska kommissionen

13.8.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 265/7


Offentliggörande av en ansökan i enlighet med artikel 50.2 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel

(2015/C 265/06)

Genom detta offentliggörande tillgodoses den rätt att göra invändningar som fastställs i artikel 51 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 (1).

SAMMANFATTANDE DOKUMENT

Image ” (MRECH KAMPOT) / ”POIVRE DE KAMPOT”

EG-nr: KH-PGI-0005-01264 – 6.10.2014

SGB ( X ) SUB ( )

1.   Namn

Image ” (Mrech Kampot) / ”Poivre de Kampot”

2.   Medlemsstat eller tredjeland

Kambodja

3.   Beskrivning av jordbruksprodukten eller livsmedlet

3.1   Produkttyp

Klass 1.8. Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)

3.2   Beskrivning av den produkt för vilken namnet i punkt 1 är tillämpligt

Image ” (på ursprungsregionens språk khmer) / ”Poivre de Kampot” (på franska) avser bären hos två sorter av arten Piper nigrum L., Kamchay och Lampong (eller Belantoeung), lokalt kända som småbladiga respektive storbladiga sorter, som odlas i det område som anges i avsnitt 4.

Det finns fyra olika typer av ” Image ” / ”Poivre de Kampot”, som skiljer sig åt med avseende på tiden för skörd och bearbetningen efter skörd:

Grönpeppar är pepparplantans omogna frukt, som skördas omogen. Den kan säljas och konsumeras antingen färsk (i klasar) eller i saltlake eller ättika (som hela bär eller i klasar).

Svartpeppar skördas när bären börjar övergå från grönt till gult, varefter de torkas. Den kan säljas som hela bär eller malen.

Rödpeppar är fullmogna bär som torkats. Den säljs som hela bär.

Vitpeppar framställs av röda eller mogna bär genom en blötläggningsprocess. Den säljs som hela bär.

Produktens utmärkande egenskap är dess skarpa (men inte brännande) smak, som inte är aggressiv utan utvecklas gradvis i munnen. Vid sidan av den kryddstarka karaktären är det den aromatiska intensiteten som ger ” Image ” / ”Poivre de Kampot” dess särprägel.

Pepparkornen uppvisar idealiska fysiska egenskaper med avseende på storlek och densitet.

Produkten har följande fysiska och organoleptiska egenskaper:

Typ

Form

Storlek och densitet

Färg

Doft

Övrigt

Svartpeppar

Torkade bär

∅ ≥ 4 mm

Densitet≥ 570 g/l

Mörkt svart, svart, brunsvart eller gråsvart.

Kornens doft är medelbrännande.

Efter malning är doften av pepparpulvret mycket brännande och ihållande.

Tolerans (2):

Avvikelser med 5 % i fråga om bärens storlek och 2 % i fråga om bärens färg är tillåtna.

Otillåtna defekter:

växtavfall

damm

svamp

blomfästen (3) 5 %

Malen peppar

Pulver med små bitar av bär

Mörkgrå med svarta prickar.

 

 

Rödpeppar

Torkade bär

∅ ≥ 4 mm

Densitet≥ 570 g/l

Brunröd eller mörkröd.

Otillåtna defekter:

växtavfall

damm

svamp

blomfästen 1 %

Vitpeppar

Torkade bär

∅ ≥ 3 mm

Densitet≥ 600 g/l

Gråvit med små gula eller ljusbruna fläckar.

Färgen ska vara naturlig. Inget ämne får tillsättas för att ändra färgen.

Otillåtna defekter:

växtavfall

damm

svamp

Grönpeppar

Hela klasar av färska bär

Klasar med minst 10 korn.

Varje korn ∅ ≥ 3 mm.

Mörkgrön.

Örtliknande grönpeppararom

Ingen brännande doft hos hela korn

Malen grönpeppar har starkt brännande men flyktig doft.

Otillåtna defekter:

växtavfall

damm

svamp

Bär eller hela klasar i saltlake eller ättika

Klasar med minst 10 korn.

Varje korn ∅ ≥ 3 mm.

Fortfarande grön. Färgen får inte övergå i brun.

 

Specifika egenskaper hos de olika typerna av ” Image ” / ”Poivre de Kampot”:

Grönpeppar har frisk citrussmak och är mindre kryddstark än de torkade varianterna.

Svartpeppar har djupare, starkare och något blommig smak med inslag av blommor, eukalyptus och mynta. Smaken kan variera från milt söt till intensivt kryddstark.

Rödpeppar är sötare och mindre kryddstark än den svarta varianten, men smaken är rundare. Aromen är starkt fruktig.

Hos vitpeppar avlägsnas fruktens yttre skal efter blötläggningen, vilket ger produkten en annan smak med inslag av färskt gräs och lime.

Produkten säljs i förseglade förpackningar (av olika material och storlek) med de uppgifter som anges i avsnitt 3.6.

3.3   Foder (endast för produkter av animaliskt ursprung) och råvaror (endast för bearbetade produkter)

3.4   Särskilda steg i produktionsprocessen som måste äga rum i det avgränsade geografiska området

Samtliga produktionssteg ska äga rum i det geografiska området, nämligen

odlingsåtgärder,

skörd av bären,

torkning (gäller svart-, röd- och vitpeppar),

blötläggning (gäller endast vitpeppar),

sortering av bären,

inläggning (gäller endast grönpeppar i saltlake eller ättika).

Färsk grön ” Image ” / ”Poivre de Kampot” ska således produceras i det geografiska området.

Svart, röd, vit och inlagd grön ” Image ” / ”Poivre de Kampot” ska produceras och bearbetas, genom blötläggning eller inläggning, i det geografiska området.

3.5   Särskilda regler för skivning, rivning, förpackning osv. av den produkt som det registrerade namnet avser

3.6   Särskilda regler för märkning av den produkt som det registrerade namnet avser

På förpackningar och behållare med produkten ska namnet ” Image ” eller ”Poivre de Kampot” anges. Namnet får åtföljas av översättningen till det officiella språket i det område där produkten säljs (t.ex. ”Kampot Pepper” i engelskspråkiga länder) i ett typsnitt som är minst lika stort som de bokstäver på förpackningen som i övrigt är störst. Angivelsen ”Skyddad geografisk beteckning” ska finnas med i anslutning till namnet ” Image ” eller ”Poivre de Kampot”, som får åtföljas av en översättning.

Förpackningen ska märkas med partiets nummer (för att säkra spårbarhet).

Märkningen ska även innefatta följande uppgifter, väl synliga:

Den gemensamma logotypen på relevant språk:

Image

eller

Image

den nationella logotypen för kambodjanska skyddade geografiska beteckningar (återges nedan).

Image

Den kan också, som en frivillig uppgift, innefatta logotypen för skyddad geografisk beteckning (eller liknande) i andra länder eller regioner där ” Image ” / ”Poivre de Kampot” erkänns som en sådan.

4.   Kort beskrivning av det geografiska området

Det geografiska området består av följande distrikt i södra Kambodja:

Kampong Trach, Dan Tong, Toeuk Chhou, Chhouk och staden Kampot, alla i provinsen Kampot.

Staden Kep och Damnak Chang Aeur i provinsen Kep.

Image

5.   Samband med det geografiska området

Det finns ett orsakssamband mellan både produktens anseende och kvalitet och dess geografiska ursprung.

Anseende:

Produktion av peppar i Kambodja nämns redan på 1200-talet i rapporterna från den kinesiska upptäcktsresanden Tchéou Ta Kouan.

Det var emellertid i slutet av 1800-talet som provinsen Kampot upplevde en verklig ”pepparfeber” i och med de franska kolonisatörernas ankomst. I början av århundradet därpå ökade produktionen i Kampot och uppgick till 8 000 ton per år. I mitten av 1900-talet stabiliserades produktionen av Kampotpeppar på omkring 3 000 ton per år, och produkten höll utomordentligt hög kvalitet. Vid det laget hade namnet Kampot kommit att associeras starkt med peppar, och produkten var välkänd särskilt i Frankrike och övriga Europa. Kampotpeppar värderades högt för sin kvalitet, framför allt bland kockar i Frankrike och Europa.

Kampotpepparns historia och anseende dokumenteras och illustreras väl i boken Kampot, miroir du Cambodge. Promenade historique, touristique et littéraire (Editions YOU-FENG, Paris, 2003) av Luc Mogenet. Han talar om hur pepparodling gav Kampot välstånd i slutet av 1800-talet; nästan all peppar som konsumerades i Frankrike på 1920-talet ska ha kommit från den delen av Indokina.

Kampotpepparns historia på 1800- och 1900-talen nämns i många publikationer från den tiden, t.ex. Paris-match (nr 969–977, 1967), Connaissance des arts (Société Française de Promotion Artistique, nr 189, 1967), Bulletin du comité des travaux historiques et scientifiques och Bulletin de la Section de géographie (Imprimerie nationale, 1915), boken Un hiver au Cambodge: chasses au tigre, à l'éléphant et au buffle sauvage (Edgar Boulangier, Mame, 1887), Bulletin économique de l’Indochine (vol. 6, 1903) m.fl.

Efter ett dramatiskt stopp i produktionen av Kampotpeppar på grund av röda khmerernas regim och inbördeskriget i landet återupptogs produktionen i området i slutet av 1900-talet när ett relativt lugn åter rådde i landet efter valet 1998. Produkten återfick snabbt sin tidigare ryktbarhet.

Producentfamiljer i Kampot och Kep, med flera generationer pepparproducenter bakom sig, återvände till släktgårdarna. De röjde den mark som övergetts och började odla peppar igen med de naturliga metoder de ärvt från sina förfäder.

I april 2010 registrerades Kampotpeppar som en geografisk beteckning i Kambodja och var den första lokala produkt som fick den statusen.

Nystarten för produktionen av Kampotpeppar under den nya tidsepoken har uppmärksammats i både nationella och internationella medier.

Flera dokumentärer som lovordar produktens kvalitet och beskriver dess särart har producerats och sänts världen över, t.ex. BBC:s tv-program ”Rick Stein’s Far Eastern Odyssey” (avsnitt 1), dokumentären ”Nouveaux produits, nouvelles habitudes: révélations sur nos assiettes”, som sändes av den franska tv-kanalen M6 i programmet ”Zone Interdite”, och programmet ”Les petits plats du Grand Mékong” från TÉLÉRAME med ett avsnitt om peppar från Kampot.

Kampotpeppar nämns i dag också i många turistguider och kulinariska guider, där den beskrivs som peppar av högsta kvalitet, t.ex.: Lonely Planet Cambodia (Nick Ray och Greg Bloom, Lonely Planet, 2014), Consumed: Food for a Finite Planet (Sarah Elton, 2013), Gordon’s Great Escape Southeast Asia: 100 of my favourite Southeast Asian recipes (Gordon Ramsay, 2011), The Rough Guide to Cambodia (Beverley Palmer, 2013) m.fl.

Allt detta vittnar om att ” Image ” / ”Poivre de Kampot” har ett anseende som kan hänföras till dess geografiska ursprung.

Produktkvalitet till följd av det geografiska ursprunget:

Å andra sidan hänger produktens specifika egenskaper, nämligen dess skarpa (men inte brännande) smak och dess aromatiska intensitet, samman med de särskilda förhållandena i området och de lokala produktionsmetoderna.

Produktion av peppar av hög kvalitet kräver väldränerad jord och stor genomsnittlig nederbörd. Klimatet i provinserna Kampot och Kep präglas av kraftig och regelbunden nederbörd. Regntiden är längre än torrtiden. Den genomsnittliga nederbörden är således inte bara stor (mer än 2 000 mm per år) utan även väl fördelad över året i det avgränsade området, vilket direkt påverkar produktens kvalitet, i synnerhet aromen och den balanserade skarpa smaken. Områdets topografi gör också att merparten av odlingarna kan förläggas till kuperade områden där jorden har högre dräneringskapacitet.

När det gäller mänskliga faktorer kan två specifika metoder identifieras i den odlingsprocess som tillämpas av jordbrukarna i det avgränsade området:

Höjning av marken så att pepparodlingen blir högre belägen och en bevattningskanal kan grävas runt odlingen för att säkra en god dränering.

Regelbunden tillförsel av ny jord.

Dessa metoder syftar till att säkra en god dränering av marken men bidrar också till produktion av peppar med intensiv arom och balanserad skärpa.

Den regelbundna tillförseln av ny jord bidrar tillsammans med andra åtgärder som vidtas på odlingen (t.ex. det stora utrymmet mellan störarna för att skugga unga plantor) till produktion av peppar med bra densitet och storlek.

Hänvisning till offentliggörandet av specifikationen

(artikel 6.1 andra stycket i denna förordning)

http://cambodiaip.gov.kh/TemplateTwo.aspx?parentId=34&menuid=74&childMasterMenuId=74&lang=en


(1)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Andel bär som inte uppfyller kriterierna i fråga om storlek och färg.

(3)  Blomfästet är en anatomisk del av pepparkornet – en liten stjälk i blommans och bärets mitt. Blomfästet är avfall som avlägsnas i samband med skörden för att bären ska bli rena.