ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 249

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

58 årgången
30 juli 2015


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2015/C 249/01

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.7576 – Jacquet Metal Service/Schmolz Bickenbach Steel Distribution Business) ( 1 )

1


 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2015/C 249/02

Eurons växelkurs

2

 

UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

2015/C 249/03

Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske

3

2015/C 249/04

Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske

3

2015/C 249/05

Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske

4

2015/C 249/06

Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske

4

2015/C 249/07

Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske

5

2015/C 249/08

Meddelande från kommissionen i enlighet med artikel 16.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen – Allmän trafikplikt för regelbunden lufttrafik ( 1 )

5

2015/C 249/09

Meddelande från kommissionen i enlighet med artikel 17.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen – Anbudsförfarande avseende tillhandahållande av regelbunden lufttrafik i enlighet med allmän trafikplikt ( 1 )

6


 

V   Yttranden

 

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

 

Europeiska rekryteringsbyrån (Epso)

2015/C 249/10

Meddelande om allmänna uttagningsprov

7

 

Europeiska kommissionen

2015/C 249/11

Förslagsinfordran – EACEA/25/15 – Initiativet EU-frivilliga för humanitärt arbete: Utplacering av EU-frivilliga för humanitärt arbete, inklusive praktikplatser, för frivilliga till lägre poster samt kapacitetsuppbyggnad och/eller tekniskt stöd för genomförandeorganisationer

8

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Europeiska kommissionen

2015/C 249/12

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7692 – Ferrero/Thorntons) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

13

2015/C 249/13

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7685 – Perrigo/GSK Divestment Businesses) ( 1 )

14


 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

30.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 249/1


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende M.7576 – Jacquet Metal Service/Schmolz Bickenbach Steel Distribution Business)

(Text av betydelse för EES)

(2015/C 249/01)

Kommissionen beslutade den 9 juli 2015 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på franska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32015M7576. EUR-Lex ger tillgång till EU-rätten via internet.


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

30.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 249/2


Eurons växelkurs (1)

29 juli 2015

(2015/C 249/02)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,1030

JPY

japansk yen

136,50

DKK

dansk krona

7,4614

GBP

pund sterling

0,70530

SEK

svensk krona

9,4766

CHF

schweizisk franc

1,0622

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

8,9975

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

27,066

HUF

ungersk forint

309,29

PLN

polsk zloty

4,1392

RON

rumänsk leu

4,4223

TRY

turkisk lira

3,0434

AUD

australisk dollar

1,5101

CAD

kanadensisk dollar

1,4289

HKD

Hongkongdollar

8,5494

NZD

nyzeeländsk dollar

1,6531

SGD

singaporiansk dollar

1,5075

KRW

sydkoreansk won

1 277,13

ZAR

sydafrikansk rand

13,8317

CNY

kinesisk yuan renminbi

6,8486

HRK

kroatisk kuna

7,5980

IDR

indonesisk rupiah

14 850,85

MYR

malaysisk ringgit

4,2028

PHP

filippinsk peso

50,196

RUB

rysk rubel

65,6940

THB

thailändsk baht

38,552

BRL

brasiliansk real

3,7163

MXN

mexikansk peso

17,9695

INR

indisk rupie

70,4872


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

30.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 249/3


Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske

(2015/C 249/03)

I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som anges i följande tabell:

Datum och tidpunkt för stängning

25.6.2015

Varaktighet

25.6.2015–31.12.2015

Medlemsstat

Spanien

Bestånd eller grupp av bestånd

SRX/89-C.

Art

Rockor (Rajiformes)

Område

Unionens vatten i VIII och IX

Typ av fiskefartyg

Referensnummer

16/TQ104


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.


30.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 249/3


Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske

(2015/C 249/04)

I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som anges i följande tabell:

Datum och tidpunkt för stängning

27.5.2015

Varaktighet

27.5.2015–31.12.2015

Medlemsstat

Spanien

Bestånd eller grupp av bestånd

SOL/8AB

Art

Tunga (solea solea)

Område

VIIIa och VIIIb

Typ av fiskefartyg

Referensnummer

14/TQ104


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.


30.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 249/4


Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske

(2015/C 249/05)

I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som anges i följande tabell:

Datum och tidpunkt för stängning

25.6.2015

Varaktighet

25.6.2015–31.12.2015

Medlemsstat

Spanien

Bestånd eller grupp av bestånd

RED/51214D

Art

Kungsfiskar (Sebastes spp.)

Område

Unionens vatten och internationella vatten i V samt i internationella vatten i XII och XIV

Typ av fiskefartyg

Referensnummer

18/TQ104


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.


30.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 249/4


Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske

(2015/C 249/06)

I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som anges i följande tabell:

Datum och tidpunkt för stängning

25.6.2015

Varaktighet

25.6.2015–31.12.2015

Medlemsstat

Spanien

Bestånd eller grupp av bestånd

RED/N1G14P och RED/*5-14P

Art

Kungsfiskar (Sebastes spp.)

Område

Grönländska vatten i Nafo 1F och grönländska vatten i V och XIV samt internationella vatten i bevarandeområdet för kungsfiskar

Typ av fiskefartyg

Referensnummer

17/TQ104


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.


30.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 249/5


Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske

(2015/C 249/07)

I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som anges i följande tabell:

Datum och tidpunkt för stängning

23.6.2015

Varaktighet

23.6.2015–31.12.2015

Medlemsstat

Spanien

Bestånd eller grupp av bestånd

HAD/5BC6A.

Art

Kolja (Melanogrammus aeglefinus)

Område

Unionens vatten och internationella vatten i Vb och VIa

Typ av fiskefartyg

Referensnummer

15/TQ104


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.


30.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 249/5


Meddelande från kommissionen i enlighet med artikel 16.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen

Allmän trafikplikt för regelbunden lufttrafik

(Text av betydelse för EES)

(2015/C 249/08)

Medlemsstat

Finland

Berörd flyglinje

Helsingfors – Björneborg

Datum för ikraftträdande av den allmänna trafikplikten

1 november 2015

Adress där texten och all annan relevant information och/eller dokumentation om den allmänna trafikplikten kan erhållas utan kostnad

För mer information kontakta:

City of Pori

Hankintapalvelut

PL 95

FI-28101 PORI

SUOMI/FINLAND

Tfn +358 447019228

Fax +358 26349417

E-post: tarjous@pori.fi

Webbplats: www.pori.fi/hankintapalvelut


30.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 249/6


Meddelande från kommissionen i enlighet med artikel 17.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen

Anbudsförfarande avseende tillhandahållande av regelbunden lufttrafik i enlighet med allmän trafikplikt

(Text av betydelse för EES)

(2015/C 249/09)

Medlemsstat

Finland

Berörd flyglinje

Helsingfors – Björneborg

Kontraktets löptid

1 november 2015–31 december 2016

Tidsfrist för inlämnande av ansökningar och anbud

61 dagar efter den dag då föreliggande inbjudan offentliggjordes

Adress där texten om anbudsförfarandet och all annan relevant information och/eller dokumentation om anbudsförfarandet och den allmänna trafikplikten kan erhållas utan kostnad

City of Pori

Hankintapalvelut

PL 95

FI-28101 PORI

SUOMI/FINLAND

Tfn +358 447019228

Fax +358 26349417

E-post: tarjous@pori.fi

Webbplats: www.pori.fi/hankintapalvelut


V Yttranden

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

Europeiska rekryteringsbyrån (Epso)

30.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 249/7


Meddelande om allmänna uttagningsprov

(2015/C 249/10)

Europeiska rekryteringsbyrån (Epso) anordnar följande allmänna uttagningsprov:

 

EPSO/AD/315/15 – FINSKSPRÅKIGA (FI) ÖVERSÄTTARE (AD5)

 

EPSO/AD/316/15 – UNGERSKSPRÅKIGA (HU) ÖVERSÄTTARE (AD5)

 

EPSO/AD/317/15 – LETTISKSPRÅKIGA (LV) ÖVERSÄTTARE (AD5)

 

EPSO/AD/318/15 – POLSKSPRÅKIGA (PL) ÖVERSÄTTARE (AD5)

 

EPSO/AD/319/15 – PORTUGISISKSPRÅKIGA (PT) ÖVERSÄTTARE (AD5)

 

EPSO/AD/320/15 – SLOVAKISKSPRÅKIGA (SK) ÖVERSÄTTARE (AD5)

Meddelandet om uttagningsproven offentliggörs på 24 språk i Europeiska unionens officiella tidning C 249 A av den 30 juli 2015 .

Närmare upplysningar finns på Epsos webbplats: http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/


Europeiska kommissionen

30.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 249/8


FÖRSLAGSINFORDRAN – EACEA/25/15

Initiativet EU-frivilliga för humanitärt arbete: Utplacering av EU-frivilliga för humanitärt arbete, inklusive praktikplatser, för frivilliga till lägre poster samt kapacitetsuppbyggnad och/eller tekniskt stöd för genomförandeorganisationer

(2015/C 249/11)

1.   Mål

Målet för förslagsinfordran om utplacering är att välja, förbereda och utplacera frivilliga till lägre och högre poster som vill bidra till att stärka unionens kapacitet att tillhandahålla behovsbaserat humanitärt bistånd för att stärka kapaciteten och motståndskraften i utsatta eller katastrofdrabbade samhällen i tredjeländer genom katastrofberedskap, katastrofriskreducering och en stärkt koppling mellan katastrof-, återanpassnings- och utvecklingsbistånd. Ett annat syfte är att stärka kapaciteten hos utsändar- och värdorganisationer som deltar eller har för avsikt att delta i initiativet EU-frivilliga för humanitärt arbete.

Europeiska kommissionen räknar med att uppnå följande resultat med denna förslagsinfordran:

Utplacera 100 frivilliga till lägre poster och 250 frivilliga till högre poster till samhällen i utsatta eller katastrofdrabbade samhällen i tredjeländer.

För 100 frivilliga till lägre poster: möjlighet till praktikplatser i Europa före utplaceringen.

De projekt som finansieras inom denna förslagsinfordran skapar synergier och kompletterar EU-finansierade insatser på området humanitärt bistånd eller civilskydd i respektive länder/regioner, och ska särskilt bidra till följande:

Kapacitetsuppbyggnad för värdorganisationer och tekniskt stöd till utsändarorganisationer.

Uppbyggande av motståndskraft och riskhantering vid katastrofer i sårbara, känsliga och katastrofdrabbade länder samt glömda kriser, inbegripet åtgärder i följande skeden:

Katastrofförebyggande.

Beredskap.

Katastrofriskreducering.

Återhämtning från naturkatastrofer och katastrofer orsakade av människan.

Kapaciteten hos minst 15 utsändarorganisationer och 300 värdorganisationer samt lokalsamhällen ska stärkas när det gäller

Verktyg och metoder för behovsbedömning på lokal nivå.

Andra områden för kapacitetsuppbyggnad kan omfatta

katastrofriskhantering, katastrofberedskap och katastrofinsatser samt kopplingen mellan katastrofbistånd, återuppbyggnad och utveckling,

administration av frivilligarbete i enlighet med normerna och förfarandena för administrationen av frivilligkandidater och EU-frivilliga för humanitärt arbete,

stärka lokal frivilligverksamhet i tredjeländer,

kapacitet, däribland administrativ kapacitet, att uppnå certifiering,

etablera partnerskap i syfte att utveckla gemensamma projekt inom ramen för initiativet EU-frivilliga för humanitärt arbete,

föra ut unionens principer för humanitärt bistånd, vilka fastställs i det europeiska samförståndet om humanitärt bistånd, samt göra dess humanitära bistånd mer känt och synligt.

2.   Tillgänglig budget

Den totala budget som avsatts för medfinansiering av projekt inom ramen för förslagsinfordran är 8 400 000 euro.

Maximalt bidrag som kan beviljas ett projekt är 700 000 euro. Ansökningar om bidrag under 60 000 euro kommer inte att behandlas.

Genomförandeorganet för utbildning, audiovisuella medier och kultur (EACEA) räknar med att finansiera 25 projektförslag.

EACEA förbehåller sig rätten att inte fördela alla tillgängliga medel.

3.   Vilka organisationer kan söka?

Alla organisationer (sökande och partner) som deltar i ansökningar inom denna förslagsinfordran och agerar antingen som utsändar- eller värdorganisationer måste vara certifierade enligt initiativet EU-frivilliga för humanitärt arbete.

Sökande ska vara certifierade utsändarorganisationer enligt initiativet EU-frivilliga för humanitärt arbete.

Partner ska vara certifierade utsändar- eller värdorganisationer enligt initiativet EU-frivilliga för humanitärt arbete.

Projektförslag som omfattar utsändar- och värdorganisationer som har ansökt om certifiering före tidsgränsen för att lämna in förslag (avsnitt 8) kommer att tas med i behörighetskontrollen och utvärderingen. Urvalet av sådana projektförslag beror emellertid på resultatet av certifieringsförfarandet.

Sökande och partnerorganisationer kommer hädanefter att kallas konsortiet.

När ett konsortium bildas kan utsändar- och värdorganisationerna inkludera andra organisationer, som är specialiserade inom något område som är relevant för målen eller åtgärderna för projektet, som partner för att bidra med sin sakkunskap (artikel 8.3 i den delegerade förordningen (1)).

Utsändar- och värdorganisationerna kan också inkludera andra organisationer som är specialiserade på något område som är relevant för målen eller åtgärderna som anknutna deltagare. Sådana anknutna deltagare ska ha en verklig roll i åtgärden. De har inget avtalsförhållande med kommissionen och behöver inte uppfylla behörighetskriterierna i detta avsnitt. De kan till exempel vara privata vinstdrivande företag. Anknutna deltagare måste nämnas i e-formuläret.

Partnerorganisationer måste lämna in en fullmakt undertecknad av de personer som har befogenhet att företräda dem eller att ingå rättsligt bindande åtaganden som ger sökanden rätt att agera på partnerorganisationernas vägnar.

Projekten måste involvera minst tre certifierade utsändarorganisationer från tre olika länder och tre certifierade värdorganisationer.

4.   Stödberättigande verksamheter

Denna förslagsinfordran omfattar följande två delar:

A.

Praktikplatser och utplacering av frivilliga till lägre poster.

B.

Utplacering av frivilliga till högre poster och/eller gemensam utplacering av frivilliga till lägre poster och frivilliga till högre poster.

För projekt inom del A kan frivilligkandidaternas praktiktid användas för att justera behovsbedömningen och identifiera värdorganisationer för utplacering.

För projekt inom del B kan värdorganisationerna fungera som nav för genomförandet av kapacitetsuppbyggnadsåtgärder i aktiviteter som rör lokalsamhällen, regioner eller hela länder.

Aktiviteter som kan få stöd enligt denna förslagsinfordran kan omfatta följande:

1.

Urval, rekrytering och förberedelse av EU-frivilliga för humanitärt arbete.

2.

Praktikplatser.

3.

Utplacering.

4.

Aktiviteter rörande kapacitetsuppbyggnad och tekniskt stöd, inklusive följande:

Studiebesök/undersökningsbesök/kartläggning och analys.

Seminarier/workshoppar/konferenser.

Jobbskuggning/utbildning genom arbetspraktik.

Personalutbyten/partnersamverkan.

Övervakning och utvärdering.

Översyn/bedömning av organisation.

Coachning och mentorskap.

Retreats/teambyggande.

Kurser/utbildning för utbildare.

Distansutbildning/webbinarier/storskaliga öppna nätkurser (MOOC).

Konsulttjänster.

Utbyte av god praxis/peer learning.

Simuleringsövningar/bedömning av insatser.

5.

Aktiviteter för att uppmuntra personer som sysslar med frivilligverksamhet på nätet samt anställda frivilligarbetare att engagera sig och stödja aktiviteter som genomförs av EU-frivilliga för humanitärt arbete.

6.

Kommunikationsaktiviteter enligt riktlinjerna och minimikraven i kommunikationsplanen för initiativet EU-frivilliga för humanitärt arbete.

Projekt inom del B måste omfatta en komponent med kapacitetsuppbyggnad och/eller tekniskt stöd. Minst 15 % av de direkta stödberättigande kostnaderna ska vara kostnader för aktiviteter för kapacitetsuppbyggnad och/eller tekniskt stöd.

5.   Stödberättigade deltagare

Följande personer på minst 18 år ska vara berättigade att ansöka om att få bli frivilligkandidater:

Medborgare i Europeiska unionen.

Tredjelandsmedborgare som är varaktigt bosatta i en medlemsstat.

Följande personer kan vara frivilligkandidater:

Frivilliga till lägre poster, särskilt nyutexaminerade personer med mindre än fem års yrkeserfarenhet och mindre än fem års erfarenhet av humanitärt arbete.

Frivilliga till högre poster, med fem års yrkeserfarenhet i ansvarsbefattningar eller som sakkunniga.

Frivilligkandidater som genomgått standardutbildningen för initiativet EU-frivilliga för humanitärt arbete samt utvärderingen med godkänt resultat kan anses vara EU-frivilliga för humanitärt arbete och är berättigade till utplacering.

Frivilligkandidater som ska genomgå praktik ska slutföra praktiken och godkännas i utvärderingen.

6.   Stödberättigade platser för aktiviteter samt tidsram

Praktik före utplacering (endast för frivilliga till lägre poster) måste genomföras i en av de deltagande EU-medlemsstaterna under högst sex månader, om möjligt i ett annat land än hemlandet.

Utplaceringsperioden för frivilliga till lägre poster får vara minst 6 månader och högst 18 månader. Utplaceringsperioden för frivilliga till högre poster får vara minst 1 månad och högst 18 månader.

Om kapacitetsuppbyggnad eller tekniskt stöd genomförs direkt av EU-frivilliga för humanitärt arbete ska dessa vara frivilliga till högre poster och/eller ha lång erfarenhet av kapacitetsuppbyggnad.

En behovsbedömningsmetod och en ram har använts för att identifiera en förteckning över prioriterade länder för 2015 när det gäller utplacering och kapacitetsuppbyggnad. Förteckningen finns på följande länk: https://eacea.ec.europa.eu/eu-aid-volunteers/funding_en

Aktiviteter för kapacitetsuppbyggnad och/eller tekniskt stöd kan genomföras utanför partnerländerna, så länge de berörda länderna också finns med på den ovannämnda förteckningen över prioriterade länder.

Projekten måste inledas mellan den 1 april 2016 och den 31 juli 2016, och får pågå högst 24 månader.

Ansökningar som gäller projekt med längre löptid än vad som anges i denna förslagsinfordran kommer inte att godtas.

Inga förlängningar av stödberättigandeperioden utöver den maximala varaktigheten kommer att godtas.

7.   Tilldelningskriterier

Giltiga ansökningar kommer att bedömas enligt följande kriterier:

Projektets relevans (max 30 poäng).

Kvaliteten på projektets utformning och genomförande (max 30 poäng).

Kvalitet och relevans hos partnerskaps- och samarbetsarrangemang (max 20 poäng).

Resultat och spridning av resultat (max 20 poäng).

Projekt som får mindre än 60 poäng totalt kommer inte att övervägas för finansiering.

8.   Tidsfrist för inlämnande av ansökningar

Ansökningar om bidrag ska göras på ett av de officiella EU-språken på den elektroniska ansökningsblankett (e-blankett) som utarbetats speciellt för denna inbjudan. Ansökningsblanketterna kan hämtas på internet på följande adress: https://eacea.ec.europa.eu/documents/eforms_en

Den ifyllda elektroniska ansökningsblanketten ska inlämnas senast den 30 oktober 2015 kl. 12.00 (lokal tid Bryssel).

Ingen ändring i ansökan är tillåten när tidsfristen för inlämnande har löpt ut. Om det är nödvändigt att förtydliga vissa aspekter eller korrigera skrivfel kan Eacea emellertid kontakta sökanden under utvärderingsprocessen.

Ansökningar som skickas via post, fax eller e-post godtas inte.

Observera att en och samma sökande endast får lämna in ett projektförslag inom ramen för denna förslagsinfordran.

9.   Ytterligare upplysningar

Ansökningarna ska överensstämma med bestämmelserna i de detaljerade anvisningarna (Application Guidelines – Call for proposals EACEA/25/15), inlämnas på den elektroniska blanketten och innehålla relevanta bilagor.

Ovanstående dokument finns på webbplatsen

https://eacea.ec.europa.eu/eu-aid-volunteers/funding_en

För frågor hänvisas till EACEA-EUAID-VOLUNTEERS@ec.europa.eu


(1)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1398/2014 av den 24 oktober 2014 om fastställande av normer för frivilligkandidater och EU-frivilliga för humanitärt arbete (EUT L 373, 31.12.2014, s. 8).


FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Europeiska kommissionen

30.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 249/13


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.7692 – Ferrero/Thorntons)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2015/C 249/12)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 22 juli 2015 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företaget Ferholding UK Limited (Storbrittanien), som kontrolleras av Ferrero International SA (Ferrero, Luxemburg), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över företaget Thorntons plc (Thorntons, Storbrittanien) genom ett offentligt bud tillkännagivet den 22 juni 2015.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   Ferrero: tillverkning och utbud av sötsaker och andra söta produkter (t.ex. choklad, godis, snacks och söta bredbara produkter) i hela världen,

—   Thorntons: tillverkning och försäljning av choklad och andra söta produkter. Thorntons levererar sina produkter genom detaljhandlare, men äger och driver också ett nät av affärer, främst i Förenade kungariket, genom vilket man erbjuder sina produkter under eget varumärke.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande och kan, med angivande av referens M.7692 – Ferrero/Thorntons, sändas per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.


30.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 249/14


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.7685 – Perrigo/GSK Divestment Businesses)

(Text av betydelse för EES)

(2015/C 249/13)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 22 juli 2015 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 och till följd av ett hänskjutande enligt artikel 4.5 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Perrigo Company Plc (Perrigo, Irland), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen, förvärvar fullständig kontroll över vissa av företaget GlaxoSmithKline Consumer Healthcare Holdings Limited:s (GSK, Storbrittanien) verksamheter som tillverkar hälsovårdsprodukter till konsumenter (Divestment Businesses) genom förvärv av tillgångar.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   Perrigo: Utveckling, tillverkning och marknadsföring av hälsovårdsprodukter till konsumenter och receptbelagda läkemedel samt hälsoprodukter. Företaget är också verksamt inom farmaceutiska substanser (API:s) över hela världen.

—   GSK Divestment Businesses: (i) behandlingsmetoder för nikotinreduktion (NiQuitin), (ii) behandlingar mot förkylningar och influensa (Coldrex, Nasin och Nezeril), (iii) smärtlindring (Panodil) och (iv) behandling av munsår (inklusive Fenivir, Pencivir, Vectavir och Vectatone).

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande och kan, med angivande av referens M.7685 – Perrigo/GSK Divestment Businesses sändas per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).