ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 221

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

58 årgången
6 juli 2015


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska unionens domstol

2015/C 221/01

Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

1


 

V   Yttranden

 

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

 

Domstolen

2015/C 221/02

Mål C-176/15: Begäran om förhandsavgörande framställd av tribunal de première instance de Liège (Belgien) den 20 april 2015 – Guy Riskin, Geneviève Timmermans mot État belge

2

2015/C 221/03

Mål C-188/15: Begäran om förhandsavgörande framställd av Cour de cassation (Frankrike) den 24 april 2015 – Asma Bougnaoui, ADDH – Association de défense des droits de l’homme mot Micropole Univers SA

2

2015/C 221/04

Mål C-191/15: Begäran om förhandsavgörande framställd av Obersten Gerichtshof (Österrike) den 27 april 2015 – Verein für Konsumenteninformation mot Amazon EU Sàrl

3

2015/C 221/05

Mål C-201/15: Begäran om förhandsavgörande framställd av Symvoulio tis Epikrateias (Grekland) den 29 april 2015 – Anonymi Geniki Etairia Tsimenton Iraklis (AGET Iraklis) mot Ypourgos Ergasias, Koinonikis Asfalisis kai Koinonikis Allilengyis

4

2015/C 221/06

Mål C-203/15: Begäran om förhandsavgörande framställd av Kammarrätten i Stockholm (Sverige) den 4 maj 2015 – Tele2 Sverige AB mot Post- och telestyrelsen

5

 

Tribunalen

2015/C 221/07

Mål T-331/10 RENV och T-416/10 RENV: Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Yoshida Metal Industry mot harmoniseringsbyrån – Pi-Design m.fl. (Återgivning av en yta med svarta prickar) (Gemenskapsvarumärke — Ogiltighetsförfarande — Gemenskapsfigurmärken som återger en yta med svarta prickar — Absolut registreringshinder — Kännetecken som endast består av en form på en vara som krävs för att uppnå ett tekniskt resultat — Artikel 7.1 e ii) i förordning (EG) nr 207/2009)

6

2015/C 221/08

Mål T-456/10: Tribunalens dom av den 20 maj 2015 – Timab Industries och CFPR mot kommissionen (Konkurrens — Konkurrensbegränsande samverkan — Europeiska marknaden för fosfater för djurfoder — Beslut i vilket det fastställts att artikel 101 FEUF har åsidosatts — Tilldelning av försäljningskvoter, samordning av priser och försäljningsvillkor samt utbyte av känslig affärsinformation — Sökandena har dragit sig ur förlikningsförfarandet — Böter — Motiveringsskyldighet — Överträdelsens allvar och varaktighet — Samarbete — Det sannolika bötesintervall som meddelats under förlikningsförfarandet har inte tillämpats)

6

2015/C 221/09

Mål T-310/12: Tribunalens dom av den 20 maj 2015 – Yuanping Changyuan Chemicals mot rådet (Dumping — Import av oxalsyra med ursprung i Indien och — Slutgiltig antidumpningstull — Gemenskapsindustrin — Fastställande av skada — Artikel 9.4, artikel 14.1 och artikel 20.1 och 20.2 i förordning (EG) nr 1225/2009 — Motiveringsskyldighet — Rätt att inkomma med yttrande — Artikel 20.5 i förordning nr 1225/2009)

7

2015/C 221/10

Förenade målen T-22/13 och T-23/13: Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Senz Technologies mot harmoniseringsbyrån – Impliva (Paraplyer) (Gemenskapsformgivning — Ogiltighetsförfarande — Registrerad gemenskapsformgivning föreställande paraplyer — Ogiltighetsgrund — Den tidigare formgivningen har gjorts tillgänglig för allmänheten — Tidigare formgivning som utgörs av ett amerikanskt patent — Specialiserade kretsar inom den berörda sektorn — Kunnig användare — Kunnig användares uppmärksamhetsnivå — Modeprodukter — Formgivarens frihet — Särprägel — Olika helhetsintryck — Ansökan om ogiltighetsförklaring)

8

2015/C 221/11

Mål T-55/13: Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Formula One Licensing mot harmoniseringsbyrån – Idea Marketing (F1H2O) (Gemenskapsvarumärke — Invändningsförfarande — Internationell registrering som designerar Europeiska gemenskapen — Ordmärket F1H2O — Ord- och figurmärkena F1 med gemenskapsregistrering, internationell Beneluxregistrering och nationell registrering — Relativa registreringshinder — Risk för förväxling — Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 — Otillbörlig fördel av de äldre varumärkenas särskiljningsförmåga eller renommé — Artikel 8.5 i förordning (EG) nr 207/2009)

9

2015/C 221/12

Mål T-201/13: Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Rubinum mot kommissionen (Folkhälsa — Livsmedelssäkerhet — Tillskott i djurfoder — Beredningar av Bacillus cereus var. toyoi — Kommissionens beslut att tillfälligt upphäva godkännandet för nämnda beredning — Hälsorisk — Felaktig rättstillämpning — Försiktighetsprincipen)

9

2015/C 221/13

Mål T-218/13: Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Nutrexpa mot harmoniseringsbyrån – Kraft Foods Italia Intellectual Property (Cuétara Maria ORO) (Gemenskapsvarumärke — Invändningsförfarande — Ansökan om gemenskapsfigurmärke Cuétara Maria ORO — Tidigare gemenskapsfigurmärke och nationellt figurmärke ORO — Ansökan avslogs delvis — Relativt registreringshinder — Risk för förväxling — Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009)

10

2015/C 221/14

Mål T-271/13: Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Nutrexpa mot harmoniseringsbyrån – Kraft Foods Italia Intellectual Property (Cuétara MARĺA ORO) (Gemenskapsvarumärke — Invändningsförfarande — Ansökan om gemenskapsfigurmärke Cuétara Maria ORO — Tidigare gemenskapsfigurmärke och nationellt figurmärke ORO — Ansökan avslogs delvis — Relativt registreringshinder — Risk för förväxling — Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009)

11

2015/C 221/15

Mål T-56/14: Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Evyap mot harmoniseringsbyrån – Megusta Trading (nuru) (Gemenskapsvarumärke — Invändningsförfarande — Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av ett figurmärke som består av en återgivning av en vågformad linje — De äldre nationella och internationella ord- och figurmärkena DURU — Relativt registreringshinder — Risk för förväxling — Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009)

11

2015/C 221/16

Mål T-145/14: Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – adidas mot harmoniseringsbyrån– Shoe Branding Europe (Två parallella ränder på en sko) (Gemenskapsvarumärke — Invändningsförfarande — Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av positionsmärket föreställande två parallella ränder på en sko — Gemenskapsfigurmärkena och nationella figurmärkena samt den äldre internationella registreringen föreställande tre parallella ränder på skor och kläder — Relativt registreringshinder — Risk för förväxling — Artikel 8.1 b och 8.5 i förordning (EG) nr 207/2009)

12

2015/C 221/17

Mål T-197/14: Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – La Zaragozana mot harmoniseringsbyrån – Charles Cooper (GREEN’S) (Gemenskapsvarumärke — Invändningsförfarande — Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av figurmärket GREEN’S — Det äldre nationella ordmärket AMBAR GREEN — Relativt registreringshinder — Risk för förväxling — Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009)

13

2015/C 221/18

Mål T-203/14: Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Mo Industries mot harmoniseringsbyrån (Splendid) (Gemenskapsvarumärke — Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av figurmärke innehållande ordet Splendid — Absolut registreringshinder — Särskiljningsförmåga saknas — Artiklarna 7.1 b och artikel 7.2 i förordning (EG) nr 207/2009 — Likabehandling — Principen om god förvaltningssed)

13

2015/C 221/19

Mål T-420/14: Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Wine in Black mot harmoniseringsbyrån – Quinta do Noval-Vinhos (Wine in Black) (Gemenskapsvarumärke — Invändningsförfarande — Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av ordmärket Wine in Black — Äldre gemenskapsordmärket NOVAL BLACK — Relativt registreringshinder — Risk för förväxling föreligger inte — Känneteckenslikhet — Artikel 8.1 b I förordning (EG) nr 207/2009)

14

2015/C 221/20

Mål T-635/14: Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Urb Rulmenti Suceava mot harmoniseringsbyrån – Adiguzel (URB) (Gemenskapsvarumärke — Ogiltighetsförfarande — Gemenskapsfigurmärke URB — Ansökan om det äldre nationella varumärket URB, äldre nationellt kollektivordmärke URB, äldre nationellt kollektivfigurmärke URB och äldre internationella figurmärken URB — Absolut registreringshinder — Innehavaren av gemenskapsvarumärket var inte i ond tro — Artikel 52.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 — Relativt registreringshinder — Innehavaren av de äldre varumärkena har inte gett sitt samtycke — Artikel 8.1 b och artikel 53.1 a i förordning nr 207/2009 — Åsidosättande av artikel 22.3 och artikel 72.1 i förordning nr 207/2009 föreligger inte)

15

2015/C 221/21

Mål T-202/10 RENV: Tribunalens beslut av den 12 maj 2015 – Stichting Woonlinie m.fl. mot kommissionen (Statligt stöd — Subventionerade bostäder — Stöd som beviljats allmännyttiga bostadsbolag — Befintligt stöd — Beslut om att godta medlemsstatens åtaganden — Uppenbart att talan helt saknar rättslig grund)

15

2015/C 221/22

Mål T-203/10 RENV: Tribunalens beslut av den 12 maj 2015 – Stichting Woonpunt m.fl. mot kommissionen (Statligt stöd — Subventionerade bostäder — Stöd som beviljats allmännyttiga bostadsbolag — Befintligt stöd — Beslut om att godta medlemsstatens åtaganden — Uppenbart att talan helt saknar rättslig grund)

16

2015/C 221/23

Mål T-73/14: Tribunalens beslut av den 12 maj 2015 – Red Bull mot harmoniseringsbyrån – Automobili Lamborghini (Återgivning av två tjurar) (Gemenskapsvarumärke — Ansökan om upphävande — Återkallande av registrering — Anledning saknas att döma i saken)

17

2015/C 221/24

Mål T-246/14: Tribunalens beslut av den 16 april 2015 – Yoworld mot harmoniseringsbyrån – Nestlé (yogorino) (Gemenskapsvarumärke — Invändningsförfarande — Återkallande av invändning — Anledning saknas att döma i saken)

18

2015/C 221/25

Mål T-499/14: Tribunalens beslut av den 30 april 2015 – Ertico – Its Europe mot kommissionen (”Rekommendation 2003/361/EG — Kriterier vid definitionen av mikroföretag samt små och medelstora företag inom unionspolitiken — Beslut från kommissionens valideringsgrupp — Upphävande av beslutet — Talan har förlorat sitt föremål — Anledning saknas att döma i saken)

18

2015/C 221/26

Mål T-665/14 P: Tribunalens beslut av den 13 maj 2015 – Klar och Fernandez Fernandez mot kommissionen (Överklagande — Personalmål — Tjänstemän — Kommissionens personalkommitté — Återkallelse genom lokalsektionen i Luxemburg av en av dess ledamöter i den centrala personalkommittén — Beslut att inte erkänna att beslutet om återkallelse varit lagenligt — Avvisning av talan i första instans — Det administrativa förfarandet har inte iakttagits — Rättsakt som går någon emot — Överklagandet kan delvis inte tas upp till prövning och är delvis ogrundat)

19

2015/C 221/27

Mål T-839/14: Tribunalens beslut av den 30 april 2015 – Alnapharm mot harmoniseringsbyrån – Novartis (Alrexil) (Gemenskapsvarumärke — Invändningsförfarande — Anledning saknas att döma i saken)

20

2015/C 221/28

Mål T-153/15 R: Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 20 maj 2015 – Hamcho och Hamcho International mot rådet (Interimistiskt förfarande — Restriktiva åtgärder mot Syrien — Frysning av tillgångar och begränsad rätt till inresa till och transit genom unionen — Ansökan om uppskov med verkställighet — Åsidosättande av formkraven — Avvisning)

20

2015/C 221/29

Mål T-154/15 R: Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 20 maj 2015 – Jaber mot rådet (Interimistiskt förfarande — Restriktiva åtgärder mot Syrien — Frysning av tillgångar och begränsad rätt till inresa till och transit genom unionen — Ansökan om uppskov med verkställighet — Åsidosättande av formkraven — Avvisning)

21

2015/C 221/30

Mål T-155/15 R: Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 20 maj 2015 – Kaddour mot rådet (Interimistiskt förfarande — Restriktiva åtgärder mot Syrien — Frysning av penningmedel och begränsning av rätten till inresa till och transitpassage inom Europeiska unionen — Begäran om uppskov med verkställigheten — Åsidosättande av formkraven — Avvisning)

21

2015/C 221/31

Mål T-197/15 R: Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 19 maj 2015 – Costa mot parlamentet (Interimistiskt förfarande — Tidigare ledamot av Europaparlamentet — Person som uppbär avgångspension för parlamentsledamöter — Person som uppbär ersättning som grundas på uppdraget som ordförande för en hamnmyndighet — Kumulationsförbud — Återkrävande av uppburen pension — Debetnota — Ansökan om uppskov med verkställigheten — Åsidosättande av formföreskrifter — Avvisning)

22

2015/C 221/32

Mål T-176/15: Talan väckt den 10 april 2015 – Golparvar mot rådet

22

2015/C 221/33

Mål T-206/15: Talan väckt den 23 april 2015 – Intercon mot kommissionen

24

2015/C 221/34

Mål T-215/15: Talan väckt den 29 april 2015 – Azarov mot rådet

25

2015/C 221/35

Mål T-235/15: Talan väckt den 15 maj 2015 – Pari Pharma mot EMA

26

 

Personaldomstolen

2015/C 221/36

Mål F-44/15: Talan väckt den 18 mars 2015 – ZZ mot kommissionen

27

2015/C 221/37

Mål F-61/15: Talan väckt den 23 april 2015 – ZZ mot kommissionen

27

2015/C 221/38

Mål F-63/15: Talan väckt den 23 april 2015 – ZZ mot harmoniseringsbyrån

28

2015/C 221/39

Mål F-64/15: Talan väckt den 23 april 2015 – ZZ mot harmoniseringsbyrån

29

2015/C 221/40

Mål F-65/15: Talan väckt den 23 april 2015 – ZZ mot harmoniseringsbyrån

29


SV

 


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska unionens domstol

6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/1


Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

(2015/C 221/01)

Senaste offentliggörandet

EUT C 213, 29.6.2015

Senaste listan över offentliggöranden

EUT C 205, 22.6.2015

EUT C 198, 15.6.2015

EUT C 190, 8.6.2015

EUT C 178, 1.6.2015

EUT C 171, 26.5.2015

EUT C 155, 11.5.2015

Dessa texter är tillgängliga på

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Yttranden

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

Domstolen

6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/2


Begäran om förhandsavgörande framställd av tribunal de première instance de Liège (Belgien) den 20 april 2015 – Guy Riskin, Geneviève Timmermans mot État belge

(Mål C-176/15)

(2015/C 221/02)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Tribunal de première instance de Liège

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Guy Riskin, Geneviève Timmermans

Motpart: État belge

Tolkningsfrågor

1)

Är den bestämmelse i artikel 285 i 1992 års skattelag (Code des impôts sur les revenus 1992) som underförstått godkänner dubbelbeskattning av utländska utdelningar som erhålls av en fysisk person med hemvist i Belgien förenlig med de gemenskapsrättsliga principer som slås fast i artikel 63 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, jämförd med artikel 4 i fördraget om Europeiska unionen, i den mån denna bestämmelse tillåter Belgien att efter eget gottfinnande gynna investeringar i tredjeländer (Förenta staterna) till nackdel för investeringar som skulle kunna göras i stater som är medlemmar i Europeiska unionen (Polen), i enlighet med de bestämmelser i belgisk lagstiftning som det dubbelbeskattningsavtal som Belgien har ingått hänvisar till (närmare bestämt i enlighet med artikel 285, i vilken föreskrivs villkoren för avräkning, eller i enlighet med artikel 286, i vilken endast fastställs den schablonmässigt beräknade andel av den erlagda utländska skatten som får avräknas)?

2)

Strider artikel 285 i 1992 års inkomstskattelag mot artiklarna 49, 56 och 48 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i den mån artikel 285 innebär att möjligheten att avräkna den utländska skatten från den belgiska skatten villkoras med att det kapital och den lösa egendom som ligger till grund för dessa inkomster används vid utövande av yrkesverksamhet i Belgien?


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/2


Begäran om förhandsavgörande framställd av Cour de cassation (Frankrike) den 24 april 2015 – Asma Bougnaoui, ADDH – Association de défense des droits de l’homme mot Micropole Univers SA

(Mål C-188/15)

(2015/C 221/03)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Cour de cassation

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Asma Bougnaoui, ADDH – Association de défense des droits de l’homme

Motpart: Micropole Univers SA

Tolkningsfråga

Ska artikel 4.1 i rådets direktiv 78/2000/EG av den 27 november 2000 om inrättande av en allmän ram för likabehandling i arbetslivet (1) tolkas så, att ett önskemål hos en av kunderna till ett datakonsultföretag om att företagets it-tjänster inte längre ska tillhandahållas av en i företaget anställd projektingenjör som bär muslimsk huvudduk, utgör ett verkligt och avgörande yrkeskrav på grund av yrkesverksamhetens natur eller det sammanhang där den utförs?


(1)  EUT L 303, s. 16.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/3


Begäran om förhandsavgörande framställd av Obersten Gerichtshof (Österrike) den 27 april 2015 – Verein für Konsumenteninformation mot Amazon EU Sàrl

(Mål C-191/15)

(2015/C 221/04)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Oberster Gerichtshof

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Verein für Konsumenteninformation

Motpart: Amazon EU Sàrl

Tolkningsfrågor

1)

Ska den lagstiftning som ska tillämpas på förbudsförelägganden i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/22/EG av den 23 april 2009 om förbudsföreläggande för att skydda konsumenternas intressen (1) bestämmas i enlighet med artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) 864/2007 av den 11 juli 2007 om tillämplig lag för utomobligatoriska förpliktelser (Rom II) (2), om talan avser ett i ett medlemsland hemmahörande företags användning av otillåtna avtalsvillkor när företaget genom e-handel ingår avtal med konsumenter som är hemmahörande i andra medlemsländer, och särskilt i det land där den domstol som handlägger tvisten är belägen?

2)

Om den första frågan ska besvaras jakande,

2.1.

ska då med land där skadan uppkommer (artikel 4.1 i Rom II förordningen) avses varje land till vilket svarandeföretagets affärsverksamhet riktar sig, så att de ifrågasatta villkoren ska bedömas i enlighet med lagen i det land där domstolen är belägen, om organisationen som har talerätt invänder mot att dessa villkor används i affärsverksamhet med konsumenter som är hemmahörande i detta land?

2.2.

Föreligger det en uppenbart närmare anknytning (artikel 4.3 i Rom II förordningen) till lagen i det land där svarandeföretaget har sitt säte, om det i dess affärsvillkor föreskrivs att lagen i detta land ska tillämpas på de avtal som företaget ingår?

2.3.

Leder en sådan lagvalsklausul av andra skäl till att de ifrågasatta avtalsvillkoren ska bedömas i enlighet med lagen i det land där svarandeföretaget har sitt säte?

3)

Om fråga 1 ska besvaras nekande,

hur ska det då bestämmas vilken lag som ska tillämpas på talan om förbudsföreläggande?

4)

Oberoende av svaret på ovanstående frågor:

4.1.

Är en klausul i allmänna affärsvillkor, enligt vilken lagen i det land där företaget har sitt säte ska tillämpas på ett avtal som ingås genom e-handel mellan en konsument och ett företag som är hemmahörande i ett annat medlemsland, oskälig i den mening som avses i artikel 3.1 i rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal (3)?

4.2.

När ett företag genom e-handel ingår avtal med konsumenter som är hemmahörande i andra medlemsländer omfattas då behandlingen av personuppgifter enligt artikel 4.1 a i Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (4), oberoende av i övrigt tillämplig lag, uteslutande av lagen i det medlemsland där företaget har den filial vid vilken behandlingen äger rum, eller ska företaget också följa bestämmelserna om uppgiftsskydd i de medlemsländer till vilka det riktar sin affärsverksamhet?


(1)  EUT L 110, s. 30.

(2)  EUT L 199, s. 40.

(3)  EGT L 95, s. 29; svensk specialutgåva, område 15, volym 12, s. 169.

(4)  EGT L 281, s. 31.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/4


Begäran om förhandsavgörande framställd av Symvoulio tis Epikrateias (Grekland) den 29 april 2015 – Anonymi Geniki Etairia Tsimenton Iraklis (AGET Iraklis) mot Ypourgos Ergasias, Koinonikis Asfalisis kai Koinonikis Allilengyis

(Mål C-201/15)

(2015/C 221/05)

Rättegångsspråk: grekiska

Hänskjutande domstol

Symvoulio tis Epikrateias

Parter i målet vid den nationella domstolen

Sökande: Anonymi Geniki Etairia Tsimenton Iraklis (AGET Iraklis)

Motpart: Ypourgos Ergasias, Koinonikis Asfalisis kai Koinonikis Allilengyis

Tolkningsfrågor

1)

Är en sådan nationell bestämmelse som artikel 5.3 i den grekiska lagen 1387/1983, enligt vilken kollektiva uppsägningar vid ett visst företag är beroende av ett tillstånd från myndigheterna som grundar sig på kriterier avseende a) förhållandena på arbetsmarknaden, b) företagets situation och c) nationalekonomiska intressen, förenlig med direktiv 98/59/EG (1) och, mer allmänt, med artiklarna 49 FEUF och 63 FEUF?

2)

Om den första frågan besvaras nekande, är en nationell bestämmelse med nämnda innehåll förenlig med direktiv 98/59/EG och, mer allmänt, med artiklarna 49 FEUF och 63 FEUF, när det föreligger tungt vägande sociala skäl, såsom en allvarlig ekonomisk kris och särskilt hög arbetslöshet?


(1)  Rådets direktiv 98/59/EG av den 20 juli 1998 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kollektiva uppsägningar (EGT L 225, s. 16).


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/5


Begäran om förhandsavgörande framställd av Kammarrätten i Stockholm (Sverige) den 4 maj 2015 – Tele2 Sverige AB mot Post- och telestyrelsen

(Mål C-203/15)

(2015/C 221/06)

Rättegångsspråk: svenska

Hänskjutande domstol

Kammarrätten i Stockholm

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Tele2 Sverige AB

Motpart: Post- och telestyrelsen

Tolkningsfrågor

1)

Är en generell skyldighet att lagra trafikuppgifter som omfattar samtliga personer, samtliga elektroniska kommunikationsmedel och samtliga trafikuppgifter utan att det görs några åtskillnader, begränsningar eller undantag utifrån syftet att bekämpa brott (så som beskrivs [i begäran om förhandsavgörande]) förenlig med artikel 15.1 i direktiv 2002/58/EG (1) med beaktande av artiklarna 7, 8 och 52.1 i stadgan?

2)

Om svaret på fråga 1 är nej, kan lagringen ändå vara tillåten

a)

om de nationella myndigheternas tillgång till de uppgifter som lagras är fastställd så som [beskrivs i begäran om förhandsavgörande], och

b)

om kraven på säkerhet regleras så som [beskrivs i begäran om förhandsavgörande], samt då

c)

samtliga aktuella uppgifter ska lagras i sex månader räknat från den dag kommunikationen avslutades och därefter utplånas så som [beskrivs i begäran om förhandsavgörande]?


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (direktiv om integritet och elektronisk kommunikation) (EGT L 201, s. 37)


Tribunalen

6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/6


Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Yoshida Metal Industry mot harmoniseringsbyrån – Pi-Design m.fl. (Återgivning av en yta med svarta prickar)

(Mål T-331/10 RENV och T-416/10 RENV) (1)

((Gemenskapsvarumärke - Ogiltighetsförfarande - Gemenskapsfigurmärken som återger en yta med svarta prickar - Absolut registreringshinder - Kännetecken som endast består av en form på en vara som krävs för att uppnå ett tekniskt resultat - Artikel 7.1 e ii) i förordning (EG) nr 207/2009))

(2015/C 221/07)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Yoshida Metal Industry Co. Ltd (Tsubame-shi, Japan) (ombud: advokaterna S. Verea, K. Muraro och M. Balestriero)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ombud: A. Folliard-Monguiral)

Motparter vid harmoniseringsbyråns överklagandenämnd, som intervenerat vid tribunalen: Pi-Design AG (Triengen, Schweiz); Bodum France (Neuilly-sur-Seine, Frankrike) och Bodum Logistics A/S (Billund, Danmark) ombud: advokaterna H. Pernez och R. Löhr)

Saken

Talan mot de beslut som meddelades av harmoniseringsbyråns första överklagandenämnd den 20 maj 2010 (ärende R 1235/2008-1 och R-1237/2008-1) om ogiltighetsförfaranden mellan Pi-Design AG, Bodum France och Bodum Logistics A/S, å ena sidan, och Yoshida Metal Industry Co. Ltd, å andra sidan.

Domslut

1)

Talan ogillas i båda målen.

2)

Yoshida Metal Industry Co. Ltd ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som har uppkommit för Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån) och för Pi-Design AG, Bodum France och Bodum Logistics A/S vid tribunalen och domstolen.


(1)  EUT C 274, 9.10.2010.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/6


Tribunalens dom av den 20 maj 2015 – Timab Industries och CFPR mot kommissionen

(Mål T-456/10) (1)

((Konkurrens - Konkurrensbegränsande samverkan - Europeiska marknaden för fosfater för djurfoder - Beslut i vilket det fastställts att artikel 101 FEUF har åsidosatts - Tilldelning av försäljningskvoter, samordning av priser och försäljningsvillkor samt utbyte av känslig affärsinformation - Sökandena har dragit sig ur förlikningsförfarandet - Böter - Motiveringsskyldighet - Överträdelsens allvar och varaktighet - Samarbete - Det sannolika bötesintervall som meddelats under förlikningsförfarandet har inte tillämpats))

(2015/C 221/08)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Timab Industries (Dinard, Frankrike) och Cie financière et de participations Roullier (CFPR) (Saint-Malo, Frankrike) (ombud: advokaterna N. Lenoir och M. Truffier)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: C. Giolito, B. Mongin och F. Ronkes Agerbeek)

Saken

Ogiltigförklaring av kommissionens beslut K(2010) 5001 slutlig av den 20 juli 2010 om ett förfarande enligt artikel 101 FEUF och artikel 53 i EES-avtalet (Ärende COMP/38866 – Fosfater för djurfoder) eller i andra hand nedsättning av de böter som ålagts sökandena genom detta beslut.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Timab Industries och Cie financière et de participations Roullier (CFPR) ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 346, 18.12.2010.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/7


Tribunalens dom av den 20 maj 2015 – Yuanping Changyuan Chemicals mot rådet

(Mål T-310/12) (1)

((Dumping - Import av oxalsyra med ursprung i Indien och - Slutgiltig antidumpningstull - Gemenskapsindustrin - Fastställande av skada - Artikel 9.4, artikel 14.1 och artikel 20.1 och 20.2 i förordning (EG) nr 1225/2009 - Motiveringsskyldighet - Rätt att inkomma med yttrande - Artikel 20.5 i förordning nr 1225/2009))

(2015/C 221/09)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd (Yuan Ping City, Xin Zhou, Kina) (ombud: advokaten V. Akritidis)

Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: J.-P. Hix, inledningsvis biträdd av N. Chesaites, barrister, och advokaten G. Berrisch, därefter av advokaten de D. Geradin)

Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Europeiska kommissionen (ombud: M. França och A. Stobiecka-Kuik)

Saken

Ogiltigförklaring av rådets genomförandeförordning (EU) nr 325/2012 av den 12 april 2012 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av oxalsyra med ursprung i Indien och Folkrepubliken Kina (EUT L 106, s. 1).

Domslut

1)

Rådets genomförandeförordning (EU) nr 325/2012 av den 12 april 2012 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av oxalsyra med ursprung i Indien och Folkrepubliken Kina ogiltigförklaras i den del den berör Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd.

2)

Europeiska unionens råd ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Yuanping Changyuan Chemicals Co., med undantag av de rättegångskostnader som det bolaget haft med anledning av Europeiska kommissionens intervention.

3)

Kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Yuanping Changyuan Chemicals Co. med anledning av kommissionens intervention.


(1)  EUT C 273, 8.9.2012.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/8


Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Senz Technologies mot harmoniseringsbyrån – Impliva (Paraplyer)

(Förenade målen T-22/13 och T-23/13) (1)

((Gemenskapsformgivning - Ogiltighetsförfarande - Registrerad gemenskapsformgivning föreställande paraplyer - Ogiltighetsgrund - Den tidigare formgivningen har gjorts tillgänglig för allmänheten - Tidigare formgivning som utgörs av ett amerikanskt patent - Specialiserade kretsar inom den berörda sektorn - Kunnig användare - Kunnig användares uppmärksamhetsnivå - Modeprodukter - Formgivarens frihet - Särprägel - Olika helhetsintryck - Ansökan om ogiltighetsförklaring))

(2015/C 221/10)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Senz Technologies BV (Delft, Nederländerna) (ombud: inledningsvis advokaterna W. Hoyng och C. Zeri, därefter advokaterna W. Hoyng och I. de Bruijn)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ombud: inledningsvis F. Mattina, därefter A. Folliard-Monguiral)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Impliva BV (Mijdrecht, Nederländerna) (ombud: advokaterna C. Gielen och A. Verschuur)

Saken

Talan mot de två beslut som meddelats av harmoniseringsbyråns tredje överklagandenämnd den 26 september 2012 (ärende R 2453/2010-3 och R 2459/2010-3) om ogiltighetsförfaranden mellan Impliva BV och Senz Technologies BV.

Domslut

1)

De beslut som meddelades av tredje överklagandenämnden vid Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån) den 26 september 2012 (ärendena R 2453/2010-3 och R 2459/2010-3) ogiltigförklaras.

2)

Impliva BV ska bära sina rättegångskostnader och ersätta en tredjedel av Senz Technologies BV:s rättegångskostnader.

3)

Senz Technologies ska bära två tredjedelar av sina rättegångskostnader.

4)

Harmoniseringsbyrån ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 101, 6.4.2013.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/9


Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Formula One Licensing mot harmoniseringsbyrån – Idea Marketing (F1H2O)

(Mål T-55/13) (1)

((Gemenskapsvarumärke - Invändningsförfarande - Internationell registrering som designerar Europeiska gemenskapen - Ordmärket F1H2O - Ord- och figurmärkena F1 med gemenskapsregistrering, internationell Beneluxregistrering och nationell registrering - Relativa registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 - Otillbörlig fördel av de äldre varumärkenas särskiljningsförmåga eller renommé - Artikel 8.5 i förordning (EG) nr 207/2009))

(2015/C 221/11)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Formula One Licensing BV (Rotterdam, Nederländerna) (ombud: inledningsvis advokaten B. Klingberg, därefter advokaten K. Sandberg)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ombud: A. Folliard-Monguiral)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Idea Marketing SA (Lausanne, Schweiz) (ombud: advokaterna B. Brisset och O. Vanner)

Saken

Talan mot det beslut som meddelades av harmoniseringsbyråns fjärde överklagandenämnd den 20 november 2012 (ärende R 1247/2011-4) om ett invändningsförfarande mellan Formula One Licensing BV och Idea Marketing SA.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Formula One Licensing BV ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) och Idea Marketing SA har förorsakats.


(1)  EUT C 101, 6.4.2013.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/9


Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Rubinum mot kommissionen

(Mål T-201/13) (1)

((Folkhälsa - Livsmedelssäkerhet - Tillskott i djurfoder - Beredningar av Bacillus cereus var. toyoi - Kommissionens beslut att tillfälligt upphäva godkännandet för nämnda beredning - Hälsorisk - Felaktig rättstillämpning - Försiktighetsprincipen))

(2015/C 221/12)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Rubinum SA (Rubi, Spanien) (ombud: advokaterna C. Bittner och P.-C. Scheel)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: D. Bianchi, B. Schima och G. von Rintelen)

Saken

Talan om ogiltigförklaring av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr. 288/2013 av den 25 mars 2013 om tillfälligt upphävande av godkännandena av preparatet Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) enligt förordningarna (EG) nr 256/2002, (EG) nr 1453/2004, (EG) nr 255/2005, (EG) nr 1200/2005, (EG) nr 166/2008 och (EG) nr 378/2009 (EUT L 86, s. 15)

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Rubinum, SA ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 164, 8.6.2013.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/10


Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Nutrexpa mot harmoniseringsbyrån – Kraft Foods Italia Intellectual Property (Cuétara Maria ORO)

(Mål T-218/13) (1)

((Gemenskapsvarumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om gemenskapsfigurmärke Cuétara Maria ORO - Tidigare gemenskapsfigurmärke och nationellt figurmärke ORO - Ansökan avslogs delvis - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009))

(2015/C 221/13)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Sökande: Nutrexpa, SL (Barcelona, Spanien) (ombud: advokaterna J. Grau Mora, M. Ferrándiz Avendaño och Y. Sastre Canet)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ombud: O. Mondéjar Ortuño och V. Melgar)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Kraft Foods Italia Intellectual Property Srl (Milano, Italien) (ombud: advokaterna A. Masetti Zannini de Concina, M. Bucarelli och G. Petrocchi)

Saken

Talan om ogiltigförklaring av det beslut som första överklagandenämnden vid harmoniseringsbyrån meddelade den 11 februari 2013 (ärende R 2455/2011-1) angående ett invändningsförfarande mellan Kraft Foods Italia Intellectual Property Srl och Nutrexpa, SL.

Domslut

1)

Mål T-218/13 skiljs från mål T-271/13 vad gäller domen.

2)

Talan ogillas.

3)

Nutrexpa, SL ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 189, 29.6.2013.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/11


Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Nutrexpa mot harmoniseringsbyrån – Kraft Foods Italia Intellectual Property (Cuétara MARĺA ORO)

(Mål T-271/13) (1)

((Gemenskapsvarumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om gemenskapsfigurmärke Cuétara Maria ORO - Tidigare gemenskapsfigurmärke och nationellt figurmärke ORO - Ansökan avslogs delvis - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009))

(2015/C 221/14)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Sökande: Nutrexpa, SL (Barcelona, Spanien) (ombud: advokaterna J. Grau Mora, M. Ferrándiz Avendaño och Y. Sastre Canet)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ombud: Ó. Mondéjar Ortuño och V. Melgar)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid förstainstansrätten: Kraft Foods Italia Intellectual Property Srl (Milano, Italien) (ombud: advokaterna A. Masetti Zannini de Concina, M. Bucarelli och G. Petrocchi)

Saken

Talan mot det beslut som första överklagandenämnden vid harmoniseringsbyrån meddelade den 18 mars 2013 (ärende R 1285/2012-1) angående ett invändningsförfarande mellan Kraft Foods Italia Intellectual Property Srl och Nutrexpa, SL.

Avgörande

1)

Talan ogillas.

2)

Nutrexpa, SL ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 215, 27.7.2013.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/11


Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Evyap mot harmoniseringsbyrån – Megusta Trading (nuru)

(Mål T-56/14) (1)

((Gemenskapsvarumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av ett figurmärke som består av en återgivning av en vågformad linje - De äldre nationella och internationella ord- och figurmärkena DURU - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009))

(2015/C 221/15)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Evyap Sabun Yağ Gliserin Sanayi ve Ticaret A.Ş. (Istanbul, Turkiet) (ombud: advokaten J. Güell Serra)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ombud: Ó. Mondéjar Ortuño)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Megusta Trading GmbH (Zürich, Schweiz)

Saken

Talan mot det beslut som meddelades av harmoniseringsbyråns fjärde överklagandenämnd den 6 november 2013 (ärende R 1861/2012-4) om ett invändningsförfarande mellan Evyap Sabun Yağ Gliserin Sanayi ve Ticaret A.Ş. och Megusta Trading GmbH.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Evyap Sabun Yağ Gliserin Sanayi ve Ticaret A.Ş. ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 129, 28.4.2014.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/12


Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – adidas mot harmoniseringsbyrån– Shoe Branding Europe (Två parallella ränder på en sko)

(Mål T-145/14) (1)

((Gemenskapsvarumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av positionsmärket föreställande två parallella ränder på en sko - Gemenskapsfigurmärkena och nationella figurmärkena samt den äldre internationella registreringen föreställande tre parallella ränder på skor och kläder - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b och 8.5 i förordning (EG) nr 207/2009))

(2015/C 221/16)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: adidas AG (Herzogenaurach, Tyskland) (ombud: inledningsvis advokaterna V. von Bomhard och J. Fuhrmann, därefter I. Fowler, solicitor)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ombud: P. Bullock och N. Bambara)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Shoe Branding Europe BVBA (Oudenaarde, Belgien) (ombud: advokaten J. Løje)

Saken

Talan mot det beslut som meddelades av andra överklagandenämnden vid harmoniseringsbyrån den 28 november 2013 (ärende R 1208/2012-2) om ett invändningsförfarande mellan adidas AG och Shoe Branding Europe BVBA.

Domslut

1)

Det beslut som meddelades av andra överklagandenämnden vid Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån) den 28 november 2013 (ärende R 1208/2012 2) ogiltigförklaras.

2)

Harmoniseringsbyrån ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för adidas AG.

3)

Shoe Branding Europe BVBA ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 129, 28.4.2014.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/13


Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – La Zaragozana mot harmoniseringsbyrån – Charles Cooper (GREEN’S)

(Mål T-197/14) (1)

((Gemenskapsvarumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av figurmärket GREEN’S - Det äldre nationella ordmärket AMBAR GREEN - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009))

(2015/C 221/17)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: La Zaragozana, SA (Zaragoza, Spanien) (ombud: advokaten L. Broschat García)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ombud: J. García Murillo och A. Folliard-Monguiral)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Charles Cooper Ltd (Leeds, Förenade Kungariket) (ombud: advokaterna M. Granado Carpenter och M. Polo Carreño)

Saken

Talan mot det beslut som meddelades av femte överklagandenämnden vid harmoniseringsbyrån den 21 januari 2014 (ärende R 1284/2012-5) om ett invändningsförfarande mellan La Zaragozana, SA och Charles Cooper Ltd.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

La Zaragozana, SA ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 235, 21.7.2014.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/13


Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Mo Industries mot harmoniseringsbyrån (Splendid)

(Mål T-203/14) (1)

((Gemenskapsvarumärke - Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av figurmärke innehållande ordet Splendid - Absolut registreringshinder - Särskiljningsförmåga saknas - Artiklarna 7.1 b och artikel 7.2 i förordning (EG) nr 207/2009 - Likabehandling - Principen om god förvaltningssed))

(2015/C 221/18)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Mo Industries LLC (Los Angeles, Kalifornien, Förenta staterna) (ombud: advokaten P. González-Bueno Catalán de Ocón)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ombud: V. Melgar)

Saken

Talan mot det beslut som meddelades av harmoniseringsbyråns första överklagandenämnd den 7 januari 2014 (ärende R 1542/2013-1) om en ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av figurmärke innehållande ordet Splendid.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Mo Industries LLC ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 212, 7.7.2014.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/14


Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Wine in Black mot harmoniseringsbyrån – Quinta do Noval-Vinhos (Wine in Black)

(Mål T-420/14) (1)

((Gemenskapsvarumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av ordmärket Wine in Black - Äldre gemenskapsordmärket NOVAL BLACK - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling föreligger inte - Känneteckenslikhet - Artikel 8.1 b I förordning (EG) nr 207/2009))

(2015/C 221/19)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Wine in Black GmbH (Berlin, Tyskland) (ombud: advokaterna A. Bauer och V. Ahmann)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ombud: M. Vuijst och A. Folliard-Monguiral)

Motpart vid överklagandenämnden: Quinta do Noval-Vinhos, SA (Pinhão, Portugal)

Saken

Talan mot det beslut som meddelades av harmoniseringsbyråns första överklagandenämnd den 6 mars 2014 (ärende R 1601/2013-1) om ett invändningsförfarande mellan Quinta do Noval-Vinhos, SA och Wine in Black GmbH

Domslut

1)

Det beslut som meddelades av första överklagandenämnden vid Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån) den 6 mars 2014 (ärende R 1601/2013-1) ogiltigförklaras.

2)

Harmoniseringsbyrån ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 303, 8.9.2014.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/15


Tribunalens dom av den 21 maj 2015 – Urb Rulmenti Suceava mot harmoniseringsbyrån – Adiguzel (URB)

(Mål T-635/14) (1)

((”Gemenskapsvarumärke - Ogiltighetsförfarande - Gemenskapsfigurmärke URB - Ansökan om det äldre nationella varumärket URB, äldre nationellt kollektivordmärke URB, äldre nationellt kollektivfigurmärke URB och äldre internationella figurmärken URB - Absolut registreringshinder - Innehavaren av gemenskapsvarumärket var inte i ond tro - Artikel 52.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 - Relativt registreringshinder - Innehavaren av de äldre varumärkena har inte gett sitt samtycke - Artikel 8.1 b och artikel 53.1 a i förordning nr 207/2009 - Åsidosättande av artikel 22.3 och artikel 72.1 i förordning nr 207/2009 föreligger inte”))

(2015/C 221/20)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Urb Rulmenti Suceava SA (Suceava, Rumänien) (ombud: advokaten I. Burdusel)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ombud: P. Bullock)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Harun Adiguzel (Diosd, Ungern) (ombud: advokaten G. Bozocea)

Saken

Talan om ogiltigförklaring av det beslut som meddelades av fjärde överklagandenämnden vid Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) den 23 juni 2014 (ärende R 1974/2013-4) om ett ogiltighetsförfarande mellan Urb Rulmenti Suceava och Harun Adiguzel.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Urb Rulmenti Suceava SA ska ersätta rättegångskostnaderna.

3)

Harun Adiguzel ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 361, 13.10.2014.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/15


Tribunalens beslut av den 12 maj 2015 – Stichting Woonlinie m.fl. mot kommissionen

(Mål T-202/10 RENV) (1)

((Statligt stöd - Subventionerade bostäder - Stöd som beviljats allmännyttiga bostadsbolag - Befintligt stöd - Beslut om att godta medlemsstatens åtaganden - Uppenbart att talan helt saknar rättslig grund))

(2015/C 221/21)

Rättegångsspråk: nederländska

Parter

Sökandena: Stichting Woonlinie (Woudrichem, Nederländerna); Stichting Allee Wonen (Roosendaal, Nederländerna); Woningstichting Volksbelang (Wijk bij Duurstede, Nederländerna); Stichting WoonInvest (Leidschendam-Voorburg, Nederländerna); Stichting Woonstede (Ede, Nederländerna) (ombud: inledningsvis advokaterna P. Glazener och E. Henny, därefter advokaten P. Glazener)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: P.-J. Loewenthal och S. Noë)

Part som har intervenerat till stöd för sökandena: Konungariket Belgien (ombud: inledningsvis T. Materne och J.-C. Halleux, därefter J.-C. Halleux)

Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Vereniging van Institutionele Beleggers in Vastgoed, Nederland (IVBN) (Voorburg, Nederländerna) (ombud: advokaten M. Meulenbelt)

Saken

Talan om delvis ogiltigförklaring av kommissionens beslut K(2009) 9963 slutlig av den 15 december 2009 om stödåtgärderna E 2/2005 och N 642/2009 – Nederländerna – Befintligt stöd och särskilt projektstöd till bostadsföretag.

Avgörande

1)

Talan ogillas.

2)

Stichting Woonlinie, Stichting Allee Wonen, Woningstichting Volksbelang, Stichting WoonInvest och Stichting Woonstede ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader.

3)

Konungariket Belgien och Vereniging van Institutionele Beleggers in Vastgoed, Nederland (IVBN) ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 179, 3.7.2010


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/16


Tribunalens beslut av den 12 maj 2015 – Stichting Woonpunt m.fl. mot kommissionen

(Mål T-203/10 RENV) (1)

((Statligt stöd - Subventionerade bostäder - Stöd som beviljats allmännyttiga bostadsbolag - Befintligt stöd - Beslut om att godta medlemsstatens åtaganden - Uppenbart att talan helt saknar rättslig grund))

(2015/C 221/22)

Rättegångsspråk: nederländska

Parter

Sökande: Stichting Woonpunt (Maastricht, Nederländerna) Stichting Havensteder, tidigare Stichting Com.wonen (Rotterdam, Nederländerna); Woningstichting Haag Wonen (Haag, Nederländerna); och Stichting Woonbedrijf SWS. Hhvl (Eindhoven, Nederländerna) (ombud: inledningsvis advokaterna P. Glazener och E. Henny, därefter advokaten P. Glazener)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: P.-J. Loewenthal och S. Noë)

Part som har intervenerat till stöd för sökanden: Konungariket Belgien (ombud: inledningsvis T. Materne och J.-C. Halleux, därefter J.-C. Halleux)

Part som har intervenerat till stöd för svarandena: Vereniging van Institutionele Beleggers in Vastgoed, Nederland (IVBN) (Voorburg, Nederländerna) (ombud: advokaten M. Meulenbelt)

Saken

Talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut K(2009) 9963 slutlig av den 15 december 2009 om stödåtgärderna E 2/2005 och N 642/2009 – Nederländerna – Befintligt stöd och särskilt projektstöd till bostadsföretag.

Avgörande

1)

Talan ogillas.

2)

Stichting Woonpunt, Stichting Havensteder, Woningstichting Haag Wonen och Stichting Woonbedrijf SWS. Hhvl ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader.

3)

Konungariket Belgien och Vereniging van Institutionele Beleggers in Vastgoed, Nederland (IVBN) ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 179, 3.7.2010.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/17


Tribunalens beslut av den 12 maj 2015 – Red Bull mot harmoniseringsbyrån – Automobili Lamborghini (Återgivning av två tjurar)

(Mål T-73/14) (1)

((Gemenskapsvarumärke - Ansökan om upphävande - Återkallande av registrering - Anledning saknas att döma i saken))

(2015/C 221/23)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Red Bull GmbH (Fuschl am See, Österrike) (ombud: inledningsvis advokaterna A. Renck, V. von Bomhard och J. Fuhrmann samt I. Fowler, solicitor, därefter A. Renck och I. Fowler)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ombud: D. Walicka)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Automobili Lamborghini SpA (Sant’Agata Bolognese, Italien) (ombud: advokaten M. Hartmann)

Saken

Talan mot det beslut som meddelats av harmoniseringsbyråns första överklagandenämnd den 14 november 2013 (ärende R 1263/2012-1) om ett ogiltighetsförfarande mellan Automobili Lamborghini SpA och Red Bull GmbH.

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i målet.

2)

Red Bull GmbH och Automobili Lamborghini SpA ska bära sina egna rättegångskostnader och var för sig ersätta hälften av de kostnader som har åsamkats Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller).


(1)  EUT C 102, 7.4.2014.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/18


Tribunalens beslut av den 16 april 2015 – Yoworld mot harmoniseringsbyrån – Nestlé (yogorino)

(Mål T-246/14) (1)

((Gemenskapsvarumärke - Invändningsförfarande - Återkallande av invändning - Anledning saknas att döma i saken))

(2015/C 221/24)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Yoworld SA (Luxemburg, Luxemburg) (ombud: advokaterna A. Tornato och D. Hazan)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ombud: S. Bonne)

Motpart vid harmoniseringsbyråns överklagandenämnd: Société des produits Nestlé SA (Vevey, Schweiz)

Saken

Talan mot det beslut som meddelades av harmoniseringsbyråns andra överklagandenämnd den 20 december 2013 (ärende R 115/2013-2) om ett invändningsförfarande mellan Société des produits Nestlé SA och Yoworld SA.

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i saken.

2)

Sökanden och motparten vid överklagandenämnden ska bära sina rättegångskostnader och var och en av dem ska ersätta hälften av svarandens rättegångskostnader


(1)  EUT C 235, 21.7.2014.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/18


Tribunalens beslut av den 30 april 2015 – Ertico – Its Europe mot kommissionen

(Mål T-499/14) (1)

((”Rekommendation 2003/361/EG - Kriterier vid definitionen av mikroföretag samt små och medelstora företag inom unionspolitiken - Beslut från kommissionens valideringsgrupp - Upphävande av beslutet - Talan har förlorat sitt föremål - Anledning saknas att döma i saken))

(2015/C 221/25)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: European Road Transport Telematics Implementation Coordination Organisation – Intelligent Transport Systems & Services Europe (Ertico – Its Europe) (Bryssel, Belgien) (ombud: advokaterna M. Wellinger och K. T’Syen)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: R. Lyal och M. Clausen)

Saken

Ogiltigförklaring av det beslut som valideringsgruppen vid kommissionen meddelade den 15 april 2014 enligt vilket sökanden inte skulle anses omfattas av definitionen mikroföretag samt små och medelstora företag i den mening som avses i kommissionens rekommendation 2003/361/EG av den 6 maj 2003 om definitionen av mikroföretag samt små och medelstora företag (EGT L 124, s. 36).

Avgörande

1)

Det finns inte längre någon anledning att döma i saken.

2)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som European Road Transport Telematics Implementation Coordination Organisation – Intelligent Transport Systems & Services Europe (Ertico – Its Europe) har haft.


(1)  EUT C 380, 27.10.2014.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/19


Tribunalens beslut av den 13 maj 2015 – Klar och Fernandez Fernandez mot kommissionen

(Mål T-665/14 P) (1)

((Överklagande - Personalmål - Tjänstemän - Kommissionens personalkommitté - Återkallelse genom lokalsektionen i Luxemburg av en av dess ledamöter i den centrala personalkommittén - Beslut att inte erkänna att beslutet om återkallelse varit lagenligt - Avvisning av talan i första instans - Det administrativa förfarandet har inte iakttagits - Rättsakt som går någon emot - Överklagandet kan delvis inte tas upp till prövning och är delvis ogrundat))

(2015/C 221/26)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Klagande: Robert Klar (Grevenmacher, Luxemburg); och Francisco Fernandez Fernandez (Steinsel, Luxemburg) (ombud: A. Salerno, advokat)

Övrig part i målet: Europeiska kommissionen (ombud: C. Ehrbar och J. Currall)

Saken

Överklagande av det beslut som Europeiska unionens personaldomstol (tredje avdelningen) avkunnade den 16 juli 2014, Klar och Fernandez Fernandez/kommissionen (F-114/13, REGFP, EU:F:2014:192), angående upphävande av det beslutet.

Avgörande

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Klar och Fernandez Fernandez ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader i denna instans.


(1)  EUT C 380, 27.10.2014.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/20


Tribunalens beslut av den 30 april 2015 – Alnapharm mot harmoniseringsbyrån – Novartis (Alrexil)

(Mål T-839/14) (1)

((Gemenskapsvarumärke - Invändningsförfarande - Anledning saknas att döma i saken))

(2015/C 221/27)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Alnapharm GmbH & Co. KG (Hamburg, Tyskland) (ombud: advokaten H. Heldt)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ombud: H. O’Neill)

Motpart vid överklagandenämnden: Novartis AG (Basel, Schweiz)

Saken

Talan mot det beslut som meddelades av harmoniseringsbyråns fjärde överklagandenämnd den 23 oktober 2014 (ärende R 1723/2013-4) om ett invändningsförfarande mellan Novartis AG och Alnapharm GmbH & Co. KG.

Avgörande

1)

Det finns inte längre någon anledning att döma i saken.

2)

Sökanden och motparten vid överklagandenämnden ska bära sina rättegångskostnader och, var och en, ersätta hälften av de rättegångskostnader som har uppkommit för svaranden.


(1)  EUT C 65, 23.2.2015.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/20


Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 20 maj 2015 – Hamcho och Hamcho International mot rådet

(Mål T-153/15 R)

((Interimistiskt förfarande - Restriktiva åtgärder mot Syrien - Frysning av tillgångar och begränsad rätt till inresa till och transit genom unionen - Ansökan om uppskov med verkställighet - Åsidosättande av formkraven - Avvisning))

(2015/C 221/28)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Mohamad Hamcho (Damaskus, Syrien) och Hamcho International (Damaskus) (ombud: advokaterna A. Boesch, D. Amaudruz och M. Ponsard)

Svarande: Europeiska unionens råd

Saken

Ansökan om uppskov med verkställigheten av åtgärder mot sökanden enligt rådets genomförandeförordning (EU) 2015/108 av den 26 januari 2015 om genomförande av förordning (EU) nr 36/2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien (EUT L 20, s. 2), och rådets genomförandebeslut (Gusp) 2015/117 av den 26 januari 2015 om genomförande av beslut 2013/255/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syien (EUT L 20, s. 85).

Avgörande

1)

Ansökan om interimistiska åtgärder avslås.

2)

Frågan om rättegångskostnader anstår.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/21


Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 20 maj 2015 – Jaber mot rådet

(Mål T-154/15 R)

((Interimistiskt förfarande - Restriktiva åtgärder mot Syrien - Frysning av tillgångar och begränsad rätt till inresa till och transit genom unionen - Ansökan om uppskov med verkställighet - Åsidosättande av formkraven - Avvisning))

(2015/C 221/29)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Aiman Jaber (Lattakia, Syrien) (ombud: advokaterna A. Boesch, D. Amaudruz och M. Ponsard)

Svarande: Europeiska unionens råd

Saken

Ansökan om uppskov med verkställigheten av åtgärder mot sökanden enligt rådets genomförandeförordning (EU) 2015/108 av den 26 januari 2015 om genomförande av förordning (EU) nr 36/2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien (EUT L 20, s. 2), och rådets genomförandebeslut (Gusp) 2015/117 av den 26 januari 2015 om genomförande av beslut 2013/255/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syien (EUT L 20, s. 85).

Avgörande

1)

Ansökan om interimistiska åtgärder avslås.

2)

Frågan om rättegångskostnader anstår.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/21


Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 20 maj 2015 – Kaddour mot rådet

(Mål T-155/15 R)

((Interimistiskt förfarande - Restriktiva åtgärder mot Syrien - Frysning av penningmedel och begränsning av rätten till inresa till och transitpassage inom Europeiska unionen - Begäran om uppskov med verkställigheten - Åsidosättande av formkraven - Avvisning))

(2015/C 221/30)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Khaled Kaddour (Damaskus, Syrien) (ombud: advokaterna A. Boesch, D. Amaudruz och M. Ponsard)

Svarande: Europeiska unionens råd

Saken

Begäran om uppskov med verkställigheten av de åtgärder som vidtagits mot sökanden enligt rådets genomförandeförordning (EU) 2015/108 av den 26 januari 2015 om genomförande av förordning (EU) nr 36/2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien (EUT L 20, s. 2) och rådets genomförandebeslut (Gusp) 2015/117 av den 26 januari 2015 om genomförande av beslut 2013/255/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien (EUT L 20, s. 85).

Avgörande

1)

Ansökan om interimistiska åtgärder avslås.

2)

Frågan om rättegångskostnader anstår.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/22


Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 19 maj 2015 – Costa mot parlamentet

(Mål T-197/15 R)

((Interimistiskt förfarande - Tidigare ledamot av Europaparlamentet - Person som uppbär avgångspension för parlamentsledamöter - Person som uppbär ersättning som grundas på uppdraget som ordförande för en hamnmyndighet - Kumulationsförbud - Återkrävande av uppburen pension - Debetnota - Ansökan om uppskov med verkställigheten - Åsidosättande av formföreskrifter - Avvisning))

(2015/C 221/31)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Paolo Costa (Venedig, Italien) (ombud: advokaterna G. Orsoni och M. Romeo)

Svarande: Europaparlamentet (ombud: S. Seyr och G. Corstens)

Saken

Ansökan om uppskov med verkställigheten av Europaparlamentets debetnota nr 2015-239 (referens 303074) av den 23 februari 2015, varigenom sökanden ålades att betala 49  770,42 euro senast den 31 mars 2015.

Avgörande

1)

Ansökan om uppskov med verkställigheten avslås.

2)

Frågan om rättegångskostnader anstår.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/22


Talan väckt den 10 april 2015 – Golparvar mot rådet

(Mål T-176/15)

(2015/C 221/32)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Gholam Hossein Golparvar (Teheran, Iran) (ombud: M. Taher, solicitor, T. de la Mare och R. Blakeley, barristers)

Svarande: Europeiska uniones råd

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara rådets beslut (Gusp) 2015/236 av den 12 februari 2015 om ändring av beslut 2010/413/Gusp om restriktiva åtgärder mot Iran, i den mån det avser sökanden,

ogiltigförklara rådets genomförandeförordning (EU) 2015/230 av den 12 februari 2015 om genomförande av förordning (EU) nr 267/2012 om restriktiva åtgärder mot Iran, i den mån det avser sökanden,

förplikta rådet att till sökanden betala 50  000 euro i skadestånd, och

förplikta rådet att ersätta sökandens rättegångskostnader.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden åtta grunder.

1.

Första grunden: En uppenbart oriktig bedömning

Med anledning av sökandens fullständiga tillbakaträdande (vilket är obestritt) uppfyller han inte något av kraven för att upptas på förteckningen och rådets motivering (som inte ifrågasätter hans tillbakaträdande) är inte korrekt i sak, varför rådet gjorde en uppenbart oriktig bedömning när sökanden åter fördes upp på förteckningen.

2.

Andra grunden: Åsidosättande av sökandens processuella rättigheter och rätt till försvar

Rådet åsidosatte sökandens processuella rättigheter och rätt till försvar genom att inte ta hänsyn till de yttranden och den bevisning som sökanden åberopat, vilka tydligt fastslår sökandens fullständiga tillbakaträdande från arbetet.

3.

Tredje grunden: Åsidosättande av artikel 266 FEUF

Rådet har försökt att återföra sökanden upp på förteckningen på grundval av huvudsakligen samma rättsliga metodologi och samma bevisning som vid det ursprungliga upptagandet på förteckningen, vilket ogiltigförklarades av tribunalen.

4.

Fjärde grunden: Åsidosättande av principen om res judicata

Återförandet av sökanden upp på förteckningen är ett fall av rättegångsmissbruk och åsidosätter principen om res judicata och/eller rättssäkerhetsprincipen och/eller principen om laga kraft.

5.

Femte grunden: Åsidosättande av, bland annat, effektivitetsprincipen och rätten till ett effektivt domstolsskydd

Återförandet av sökanden upp på förteckningen åsidosätter effektivitetsprincipen, rätten till ett effektivt domstolsskydd, sökandens rättigheter enligt artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (stadgan) och/eller artiklarna 6 och 13 i Europakonventionen.

6.

Sjätte grunden: Åsidosättande av rätten till god förvaltning

Återförandet av sökanden upp på förteckningen är ett maktmissbruk och/eller ett åsidosättande av sökandens rätt till god förvaltning, som skyddas genom artikel 41 i stadgan.

7.

Sjunde grunden: Åsidosättande av sökandens rättigheter enligt artiklarna 7 och 17 i stadgan och/eller artikel 8 i Europakonventionen och artikel 1 i tilläggsprotokoll nr 1 i Europakonventionen och/eller proportionalitetsprincipen.

Återförandet av sökanden upp på förteckningen åsidosätter hans grundläggande rättigheter till skydd för hans rykte och rätt till respekt för sin egendom samt proportionalitetsprincipen.

8.

Åttonde grunden: Återförandet av sökanden upp på förteckningen är rättsstridigt

Återförandet av sökanden upp på förteckningen grundar sig under alla omständigheter på att de restriktiva åtgärder som införts mot Islamic Republic of Iran Shipping lines (IRISL) antas vara lagenliga, men sådana IRISL-åtgärder är rättsstridiga (av de skäl som har anförts av IRISL, vilka skäl är införlivade häri) med resultatet att åtgärderna ska ogiltigförklaras.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/24


Talan väckt den 23 april 2015 – Intercon mot kommissionen

(Mål T-206/15)

(2015/C 221/33)

Rättegångsspråk: polska

Parter

Sökande: Intercon Sp. z o.o. (Łódź, Polen) (ombud: advokaten B. Eger)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

fastställa att de medel som Europeiska kommissionen har utbetalat till sökanden inom ramen för dess deltagande i projektet enligt avtalet VPH2- 224635 utgör stödberättigade utgifter i enlighet med artikel 11.4 i de allmänna avtalsvillkoren och att sökanden därmed inte är skyldig att återbetala dem,

förplikta Europeiska kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna,

uppskjuta verkställandet av det angripna beslutet.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden en grund som avser ett åsidosättande av principen om ömsesidig lojalitet mellan avtalsparterna och åsidosättande av en entreprenörs berättigade förväntningar på kommissionen.

Kommissionen beaktade varken de synpunkter eller handlingar som stödmottagaren lämnat genom skrivelsen av den 14 augusti 2014. Kommissionen åberopade artikel 22.II.5 i bilaga II till avtalet, som ger kommissionen rätt att bortse ifrån yttranden och bevisning som ingetts i ett sent skede. Kommissionen hade emellertid inte rätt att agera på detta sätt, eftersom det var kommissionen som anmodat stödmottagaren inkomma med nya yttranden. I denna situation innebar kommissionens underlåtelse att beakta ny bevisning och nya yttranden ett uppenbart åsidosättande av principen om ömsesidig lojalitet mellan avtalsparterna och åsidosättande av en entreprenörs berättigade förväntningar på kommissionen.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/25


Talan väckt den 29 april 2015 – Azarov mot rådet

(Mål T-215/15)

(2015/C 221/34)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Mykola Yanovych Azarov (Kiev, Ukraina) (ombud: advokaterna G. Lansky och A. Egger)

Svarande: Europeiska unionens råd

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

med stöd av artikel 263 FEUF ogiltigförklara rådets beslut (Gusp) 2015/364 av den 5 mars 2015 om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 62, s. 25) och rådets genomförandeförordning (EU) nr 2015/357 av den 5 mars 2015 om genomförande av förordning (EU) nr 208/2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 62, s. 1), i den del de berör sökanden,

förordna om vissa åtgärder för processledning i enlighet med artikel 64 i rättegångsreglerna,

förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna i enlighet med artikel 87.2 i rättegångsreglerna.

Grunder och huvudargument

Sökanden åberopar fem grunder till stöd för sin talan

1.

Första grunden: Åsidosättande av motiveringsskyldigheten

Sökanden gör bland annat gällande att den angripna rättsaktens motivering är alltför allmän när det gäller sökanden.

2.

Andra grunden: Åsidosättande av de grundläggande rättigheterna

Såvitt gäller denna grund gör sökanden gällande åsidosättande av rätten till egendom och av näringsfriheten. Vidare hävdar sökanden att de restriktiva åtgärderna är oproportionerliga. Slutligen gör sökanden gällande att hans rätt till försvar har åsidosatts.

3.

Tredje grunden: Maktmissbruk

I detta avseende gör sökanden bland annat gällande att rådets handlande utgör maktmissbruk, eftersom de restriktiva åtgärderna främst hade ett annat syfte än att faktiskt stärka rättsstatsprincipen och skyddet för de mänskliga rättigheterna i Ukraina.

4.

Fjärde grunden: Åsidosättande av principen om god förvaltning

Såvitt avser denna grund gör sökanden särskilt gällande ett åsidosättande av rätten till opartisk behandling, rätten till rättvis behandling och rätten till en noggrann undersökning av de faktiska omständigheterna.

5.

Femte grunden: Uppenbart oriktiga bedömningar


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/26


Talan väckt den 15 maj 2015 – Pari Pharma mot EMA

(Mål T-235/15)

(2015/C 221/35)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Pari Pharma GmbH (Starnberg, Tyskland) (ombud: advokaterna M. Epping och W. Rehmann)

Svarande: Europeiska läkemedelsmyndigheten

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara Europeiska läkemedelsmyndighetens (EMA) beslut ASK-11351 (Vantobra) av den 24 april 2015, i den mån som det ger tredje part tillgång till CHMP:s utvärderingsprotokoll för VANTOBRA om likheter med Cayston och TOBI Podhaler (EMA/CHMP/702525/2014) och CHMP:s utvärderingsprotokoll om klinisk överlägsenhet till TOBI Podhaler (EMA/CHMP/778270/2014), enligt förordning (EG) nr 1049/2001 (1),

förplikta EMA att inte lämna ut dokumenten som det hänvisas till i det första stycket i yrkandet,

i andra hand, ogiltigförklara EMA:s beslut ASK-11351 (VANTOBRA) av den 24 april 2015, i den mån som det ger tredje part tillgång till (i) CHMP:s utvärderingsprotokoll om klinisk överlägsenhet till TOBI Podhaler (EMA/CHMP/778270/2014), utan att omarbeta sidan 9 (Superior Respiratory Tolerability of Vantobra over Tobi Podhaler), sidorna 11,12 och 14 (Extrapolation of tolerability from TOBI to Vantobra), sidorna 17 till 19 (Claimant’s position Q.1 and assessment of the response) och sidorna 19 till 23 (Claimant’s position Q.2, Assessment of the response, 3. Conclusion and Recommendation), enligt vad som anges i bilaga A 1, och (ii) CHMP:s utvärderingsprotokoll för VANTOBRA om likheter med Cayston och TOBI Podhaler (EMA/CHMP/702525/2014), utan omarbetning av sidorna 9 och 10, avsnitt 2.3 (Therapeutic indication, 1) Data from field survey) och sidorna 11 och 12, avsnitt 2.3 (Therapeutic indication, 2) Interview of physicians in CF centers), enligt vad som anges i bilaga A 2, och förplikta EMA att inte lämna ut förutnämnda handlingar utan den omarbetning som framkommer av bilaga A 1 och bilaga A 2, och

förplikta EMA att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden en enda grund.

Sökanden gör gällande att EMA:s beslut åsidosätter förordning (EG) nr 1049/2001, och att den följaktligen åsidosätter sökandens grundläggande rättigheter och friheter beträffande privatliv och sekretess enligt artikel 7 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (stadgan), artikel 8 i Europeiska konventionen den 4 november 1950 om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna och artikel 339 FEUF, sökandens näringsfrihet enligt artikel 16 i stadgan och sökandens rätt till immateriell egendom, artikel 17.2 i stadgan. Sökanden gör gällande att (i) utlämnande av handlingarna skulle göra det möjligt för konkurrenter att använda sig av data och information som sökanden har lämnat in i syfte att erhålla godkännande för försäljning av sina egna tobramycin-läkemedel utan några ytterligare investeringar, därvid undergrävs sökandens kommersiella intressen, och (ii) det föreligger inget övervägande allmänintresse av utlämnandet av dessa handlingar.


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EUT L 145, 2001, s. 49).


Personaldomstolen

6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/27


Talan väckt den 18 mars 2015 – ZZ mot kommissionen

(Mål F-44/15)

(2015/C 221/36)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: ZZ (ombud: advokaten G. Bellotti)

Svarande: Europeiska kommissionen

Saken och beskrivning av tvisten

Ogiltigföklaring av beslutet att tillsätta en annan person på tjänsten som chef för enhet C4 (Legal advice) än sökanden, som var tillförordnad enhetschef sedan den tidigare enhetschefen lämnat sin tjänst och som hade sökt den ledigförklarade tjänsten.

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att personaldomstolen ska

Ogiltigförklara beslutet med referens Ares (2015)43686 av den 7 januari 2015 om avslag på det klagomål som ingetts den 30 september 2014 (nr R/994/14) med stöd av artikel 90.2 i tjänsteföreskrifterna,

Ogiltigförklara beslutet av den 30 juni 2014 som fattats av Olafs generaldirektör i dennes egenskap av tillsättningsmyndighet, om tillsättning av chefen för enheten OLAF.C4 (Legal advice),

förklara att förfarandet för tillsättning av chefen för enheten OLAF.C4 (Legal advice), till följd av ogiltigförklaringen av de två ovannämnda besluten, är rättsstridigt från den tidpunkt då rättsstridigheten konstaterades,

förplikta Europeiska kommissionen att ersätta – i enlighet med rätt och billighet (ex aequo et bono) – den skada som sökanden åsamkats till följd av förlorade möjligheter med ett belopp som inte kommer att understiga 10  000 euro, och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/27


Talan väckt den 23 april 2015 – ZZ mot kommissionen

(Mål F-61/15)

(2015/C 221/37)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: ZZ (ombud: advokaterna S. Orlandi och T. Martin)

Svarande: Europeiska kommissionen

Saken och beskrivning av tvisten

Ogiltigförklaring av det beslut som meddelades den 25 september 2014 av Byrån för löneadministration och individuella ersättningar att inte bevilja sökanden något utlandstillägg.

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att personaldomstolen ska

ogiltigförklara det beslut som meddelades den 25 september 2014 av Byrån för löneadministration och individuella ersättningar att inte bevilja sökanden något utlandstillägg, och

förplikta Europeiska kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/28


Talan väckt den 23 april 2015 – ZZ mot harmoniseringsbyrån

(Mål F-63/15)

(2015/C 221/38)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: ZZ (ombud: advokat Heinrich Tettenborn)

Svarande: Byrån för harmonisering av den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån)

Saken och beskrivning av tvisten

Talan om ogiltigförklaring av harmoniseringsbyråns beslut av den 4 juni 2014 om att säga upp sökandens anställningsavtal i enlighet med en klausul i kontraktet.

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att personaldomstolen ska

ogiltigförklara harmoniseringsbyråns beslut av den 4 juni 2014 som meddelades sökanden i skrivelse av samma datum, i vilket sökandens kontrakt som tillfälligt anställd vid harmoniseringsbyrån sades upp med en uppsägningstid på sex månader, beräknad från den 4 juni 2014,

förplikta harmoniseringsbyrån att utge en ersättning till sökanden med lämpligt belopp som fastställs av personaldomstolen för den icke-ekonomiska skada som sökanden har åsamkats till följd av det beslut av harmoniseringsbyrån som anges i det första yrkandet,

förplikta harmoniseringsbyrån att återanställa sökanden och att återetablera den karriär som sökanden skulle ha haft vid fortsatt anställning samt fullt ut ersätta sökandens ekonomiska förlust, då särskilt genom att betala ut samtliga mellan parterna icke-reglerade mellanhavanden och täcka samtliga övriga ekonomiska förluster som sökanden åsamkats till följd av harmoniseringsbyråns rättstidiga agerande (med avdrag för den arbetslöshetsersättning som sökanden mottagit),

i andra hand: såvida det inte av rättsliga eller praktiska orsaker är möjligt att ge sökanden tjänsten tillbaka och/eller erbjuda en fortsatt anställning på de villkor som tidigare gällde: förplikta harmoniseringsbyrån att betala sökanden en ersättning för den ekonomiska förlust som åsamkats till följd av att sökanden rättsstridigt blev uppsagd med ett belopp som motsvarar skillnaden mellan den faktiskt förväntade livsinkomsten och den livsinkomst som sökanden skulle ha uppnått om kontaktet inte hade sagts upp, med beaktande av pension och andra rättigheter, och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/29


Talan väckt den 23 april 2015 – ZZ mot harmoniseringsbyrån

(Mål F-64/15)

(2015/C 221/39)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: ZZ (ombud: advokat Heinrich Tettenborn)

Svarande: Byrån för harmonisering av den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån)

Saken och beskrivning av tvisten

Talan om ogiltigförklaring av harmoniseringsbyråns beslut av den 4 juni 2014 om att säga upp sökandens anställningsavtal i enlighet med en klausul i kontraktet.

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att personaldomstolen ska

ogiltigförklara harmoniseringsbyråns beslut av den 4 juni 2014 som meddelades sökanden i skrivelse av samma datum, i vilket sökandens kontrakt som tillfälligt anställd vid harmoniseringsbyrån sades upp med en uppsägningstid på sex månader, beräknad från den 4 juni 2014,

förplikta harmoniseringsbyrån att utge en ersättning till sökanden med lämpligt belopp som fastställs av personaldomstolen för den icke-ekonomiska skada som sökanden har åsamkats till följd av det beslut av harmoniseringsbyrån som anges i det första yrkandet,

förplikta harmoniseringsbyrån att återanställa sökanden och att återetablera den karriär som sökanden skulle ha haft vid fortsatt anställning samt fullt ut ersätta sökandens ekonomiska förlust, då särskilt genom att betala ut samtliga mellan parterna icke-reglerade mellanhavanden och täcka samtliga övriga ekonomiska förluster som sökanden åsamkats till följd av harmoniseringsbyråns rättstidiga agerande (med avdrag för den arbetslöshetsersättning som sökanden mottagit),

i andra hand: såvida det inte av rättsliga eller praktiska orsaker är möjligt att ge sökanden tjänsten tillbaka och/eller erbjuda en fortsatt anställning på de villkor som tidigare gällde: förplikta harmoniseringsbyrån att betala sökanden en ersättning för den ekonomiska förlust som åsamkats till följd av att sökanden rättsstridigt blev uppsagd med ett belopp som motsvarar skillnaden mellan den faktiskt förväntade livsinkomsten och den livsinkomst som sökanden skulle ha uppnått om kontaktet inte hade sagts upp, med beaktande av pension och andra rättigheter, och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.


6.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 221/29


Talan väckt den 23 april 2015 – ZZ mot harmoniseringsbyrån

(Mål F-65/15)

(2015/C 221/40)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: ZZ (ombud: advokaten H. Tettenborn)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån)

Saken och beskrivning av tvisten

Ogiltigförklaring av harmoniseringsbyråns beslut av den 4 juni 2014 att säga upp sökandens anställningsavtal med tillämpning av en klausul i nämnda avtal.

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att personaldomstolen ska

ogiltigförklara harmoniseringsbyråns beslut, delgivet sökanden genom skrivelse av den 4 juni 2014, i vilket harmoniseringsbyrån konstaterade att sökandens avtal om tillfällig anställning hos harmoniseringsbyrån – med sex månaders uppsägningstid från och med den dag giltigheten upphörde för den reservlista som upprättats i uttagningsförfarande EPSO OHMI/AST/02/12 – upphör att gälla,

förplikta harmoniseringsbyrån att till sökanden betala skadestånd för den ekonomiska och ideella skada som åsamkats sökanden med anledning av ovan i första strecksatsen nämnda beslut, med skäligt belopp som fastställs av personaldomstolen,

för det fall detta mål avslutas efter harmoniseringsbyråns uppsägning av sökandens anställningsavtal framställs följande yrkande: förplikta harmoniseringsbyrån att återinsätta sökanden i dennes tjänst, på den tjänst och löneklass som hon hade haft om hon hade fortsatt att arbeta, samt att utge skadestånd för hennes ekonomiska skada, bland annat för alla uteblivna löneutbetalningar och övrig ekonomisk skada som hon åsamkats med anledning av harmoniseringsbyråns rättsstridiga beteende (med avdrag för uppburen arbetslöshetsersättning),

för det fall sökanden av rättsliga eller faktiska orsaker inte återinsätts i sin tjänst och/eller inte fortsätter att arbeta enligt tidigare villkor, framställs följande alternativa yrkande: förplikta harmoniseringsbyrån att utge skadestånd till sökanden för den ekonomiska skada som hon åsamkats med anledning av att hon sagts upp från sin tjänst på ett rättsstridigt sätt, varvid skadeståndsbeloppet ska beräknas utifrån skillnaden mellan den lön som hon faktiskt kan förvänta sig och den lön som hon hade fått om hennes avtal inte sagts upp, med beaktande av pensionsutbetalningar och övriga rättigheter, samt

förplikta harmoniseringsbyrån att ersätta rättegångskostnaderna.