|
ISSN 1977-1061 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
58 årgången |
|
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
|
I Resolutioner, rekommendationer och yttranden |
|
|
|
YTTRANDEN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2015/C 207/01 |
|
|
II Meddelanden |
|
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2015/C 207/02 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.7640 – LBO France/IKKS) ( 1 ) |
|
|
2015/C 207/03 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.7558 – DS Smith/Duropack) ( 1 ) |
|
|
IV Upplysningar |
|
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
|
Rådet |
|
|
2015/C 207/04 |
||
|
2015/C 207/05 |
||
|
2015/C 207/06 |
||
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2015/C 207/07 |
||
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
|
2015/C 207/08 |
||
|
2015/C 207/09 |
Meddelande från den franska regeringen beträffande Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (Tillkännagivande av en ansökan om exklusivt tillstånd för prospektering efter flytande och gasformiga konventionella kolväten, kallat Permis d’Aureilhan) ( 1 ) |
|
|
V Yttranden |
|
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2015/C 207/10 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7567 – Ball/Rexam) ( 1 ) |
|
|
2015/C 207/11 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7660 – KKR/Ursa) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
2015/C 207/12 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7668 – Harng Central Department Store/KS Premium Holding) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
2015/C 207/13 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7683 – Ardian France/Goldentree Asset Management/Maxeda DIY Group) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
2015/C 207/14 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7559 – Pfizer/Hospira) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
|
SV |
|
I Resolutioner, rekommendationer och yttranden
YTTRANDEN
Europeiska kommissionen
|
24.6.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/1 |
KOMMISSIONENS YTTRANDE
av den 22 juni 2015
om planen för deponering av radioaktivt avfall som härrör från nedmonteringen av bridreaktorn Phénix Fast i Marcoule, Frankrike
(Endast den franska texten är giltig)
(2015/C 207/01)
Nedanstående bedömning görs enligt bestämmelserna i Euratomfördraget, utan att det påverkar eventuella ytterligare bedömningar som ska göras enligt fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och de skyldigheter som följer av det fördraget och av sekundärlagstiftningen (1).
Den 16 februari 2015 mottog Europeiska kommissionen från Frankrikes regering, i enlighet med artikel 37 i Euratomfördraget, allmänna upplysningar om planen för deponering av radioaktivt avfall som härrör från nedmonteringen av bridreaktorn Phénix Fast.
På grundval av dessa upplysningar och ytterligare information som kommissionen begärde den 6 mars 2015 och som lämnades av de franska myndigheterna den 10 april 2015, och efter samråd med expertgruppen, har kommissionen formulerat följande yttrande:
|
1. |
Avståndet mellan anläggningen och gränsen till närmaste medlemsstat, i detta fall Italien, är 180 km. |
|
2. |
Vid normal nedmontering kommer de flytande och gasformiga radioaktiva utsläppen inte att leda till att befolkningen i andra medlemsstater exponeras i en utsträckning som är av betydelse från hälsosynpunkt, med hänsyn till den dosgräns som fastställs i de nya grundläggande säkerhetsnormerna (direktiv 2013/59/Euratom (2)). |
|
3. |
Fast radioaktivt avfall lagras tillfälligt på området innan det transporteras till godkända bearbetnings- och deponeringsanläggningar i Frankrike. Kommissionen rekommenderar att de kontroller av restaktivitetens koncentration som utförs för att fastställa att det rör sig om konventionellt fast avfall efter dekontaminering ska uppfylla kriterierna för friklassning enligt de nya grundläggande säkerhetsnormerna (direktiv 2013/59/Euratom). |
|
4. |
I händelse av oplanerade radioaktiva utsläpp till följd av olyckor av den typ och omfattning som beaktas i de allmänna upplysningarna skulle de doser som sannolikt skulle nå befolkningen i andra medlemsstater inte vara av betydelse ur hälsosynpunkt, med hänsyn till de referensnivåer som fastställs i de nya grundläggande säkerhetsnormerna (direktiv 2013/59/Euratom). |
Sammanfattningsvis anser kommissionen att genomförandet av planen för deponering av alla typer av radioaktivt avfall som härrör från nedmonteringen av bridreaktorn Phénix Fast i Marcoule i Frankrike inte torde innebära några risker för radioaktiv kontamination som är av betydelse från hälsosynpunkt av en annan medlemsstats vatten, mark eller luft, vare sig under normala förhållanden eller vid olyckor av den typ och omfattning som behandlas i de allmänna upplysningarna, med hänsyn till bestämmelserna i de nya grundläggande säkerhetsnormerna (direktiv 2013/59/Euratom).
Utfärdat i Bryssel den 22 juni 2015.
På kommissionens vägnar
Miguel ARIAS CAÑETE
Ledamot av kommissionen
(1) Enligt fördraget om Europeiska unionens funktionssätt bör exempelvis en ytterligare bedömning av miljöaspekter göras. Som en indikation skulle kommissionen vilja fästa uppmärksamheten på bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/92/EU om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt, Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/42/EG om bedömning av vissa planers och programs miljöpåverkan, rådets direktiv 92/43/EEG om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter, och Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG om upprättande av en ram för gemenskapens åtgärder på vattenpolitikens område.
(2) Rådets direktiv 2013/59/Euratom av den 5 december 2013 om fastställande av grundläggande säkerhetsnormer för skydd mot de faror som uppstår till följd av exponering för joniserande strålning, och om upphävande av direktiven 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom och 2003/122/Euratom (EUT L 13, 17.1.2014, s. 1).
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
|
24.6.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/3 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende M.7640 – LBO France/IKKS)
(Text av betydelse för EES)
(2015/C 207/02)
Kommissionen beslutade den 17 juni 2015 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på franska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
|
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
|
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under celexnummer 32015M7640. EUR-Lex ger tillgång till EU-rätten via internet. |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
|
24.6.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/3 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende M.7558 – DS Smith/Duropack)
(Text av betydelse för EES)
(2015/C 207/03)
Kommissionen beslutade den 21 maj 2015 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas
|
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
|
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under celexnummer 32015M7558. EUR-Lex ger tillgång till gEU-rätten via internet. |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Rådet
|
24.6.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/4 |
RÅDETS BESLUT
om antagande av rådets ståndpunkt om förslaget till ändringsbudget nr 3 för Europeiska unionen för budgetåret 2015
(2015/C 207/04)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 314, jämfört med fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 106a,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (1), särskilt artikel 41, och
av följande skäl:
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Enda artikel
Rådets ståndpunkt om förslag till ändringsbudget nr 3 för Europeiska unionen för budgetåret 2015 antogs den 19 juni 2015.
Texten återfinns i sin helhet på rådets webbplats: http://www.consilium.europa.eu/
Utfärdat i Luxemburg den 19 juni 2015.
På rådets vägnar
J. REIRS
Ordförande
(1) EUT L 298, 26.10.2012, s. 1.
(2) EUT L 69, 13.3.2015, s. 1.
|
24.6.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/5 |
RÅDETS BESLUT
om antagande av rådets ståndpunkt om förslag till ändringsbudget nr 4 för Europeiska unionen för budgetåret 2015 som åtföljer förslaget om utnyttjande av EU:s solidaritetsfond för Rumänien, Bulgarien och Italien
(2015/C 207/05)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 314, jämfört med fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 106a,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (1), särskilt artikel 41, och
av följande skäl:
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Enda artikel
Rådets ståndpunkt om förslag till ändringsbudget nr 4 för Europeiska unionen för budgetåret 2015 antogs den 19 juni 2015.
Texten återfinns i sin helhet på rådets webbplats: http://www.consilium.europa.eu/
Utfärdat i Luxemburg den 19 juni 2015.
På rådets vägnar
J. REIRS
Ordförande
(1) EUT L 298, 26.10.2012, s. 1.
(2) EUT L 69, 13.3.2015, s. 1.
|
24.6.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/6 |
RÅDETS BESLUT
om antagande av rådets ståndpunkt om förslag till ändringsbudget nr 5 för Europeiska unionen för budgetåret 2015
(2015/C 207/06)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 314, jämfört med fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 106a,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (1), särskilt artikel 41, och
av följande skäl:
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Enda artikel
Rådets ståndpunkt om förslag till ändringsbudget nr 5 för Europeiska unionen för budgetåret 2015 antogs den 19 juni 2015.
Texten återfinns i sin helhet på rådets webbplats: http://www.consilium.europa.eu/
Utfärdat i Luxemburg den 19 juni 2015.
På rådets vägnar
J. REIRS
Ordförande
(1) EUT L 298, 26.10.2012, s. 1.
(2) EUT L 69, 13.3.2015, s. 1.
Europeiska kommissionen
|
24.6.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/7 |
Eurons växelkurs (1)
23 juni 2015
(2015/C 207/07)
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
US-dollar |
1,1204 |
|
JPY |
japansk yen |
138,72 |
|
DKK |
dansk krona |
7,4625 |
|
GBP |
pund sterling |
0,71010 |
|
SEK |
svensk krona |
9,2071 |
|
CHF |
schweizisk franc |
1,0449 |
|
ISK |
isländsk krona |
|
|
NOK |
norsk krona |
8,7255 |
|
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjeckisk koruna |
27,189 |
|
HUF |
ungersk forint |
310,24 |
|
PLN |
polsk zloty |
4,1697 |
|
RON |
rumänsk leu |
4,4805 |
|
TRY |
turkisk lira |
3,0010 |
|
AUD |
australisk dollar |
1,4538 |
|
CAD |
kanadensisk dollar |
1,3825 |
|
HKD |
Hongkongdollar |
8,6859 |
|
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,6381 |
|
SGD |
singaporiansk dollar |
1,5006 |
|
KRW |
sydkoreansk won |
1 238,95 |
|
ZAR |
sydafrikansk rand |
13,6514 |
|
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
6,9539 |
|
HRK |
kroatisk kuna |
7,5780 |
|
IDR |
indonesisk rupiah |
14 878,91 |
|
MYR |
malaysisk ringgit |
4,1925 |
|
PHP |
filippinsk peso |
50,536 |
|
RUB |
rysk rubel |
60,9175 |
|
THB |
thailändsk baht |
37,819 |
|
BRL |
brasiliansk real |
3,4655 |
|
MXN |
mexikansk peso |
17,2284 |
|
INR |
indisk rupie |
71,2742 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
|
24.6.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/8 |
Meddelande från Republiken Polen avseende Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten, när det gäller regionen Czerwionka-Leszczyny
(2015/C 207/08)
Förfarandet gäller koncession för prospektering efter eller undersökning av fyndigheter av stenkolbäddsmetan i området Czerwionka-Leszczyny i vojvodskapet Śląskie (Schlesien):
|
Namn |
Koncessionsblock nr |
Disposition 1992 |
|
|
X |
Y |
||
|
Czerwionka-Leszczyny |
Del av koncessionsblock nr 390 |
258 032,74 |
478 214,46 |
|
257 600,22 |
477 475,88 |
||
|
257 236,65 |
476 855,03 |
||
|
255 820,02 |
474 279,88 |
||
|
255 054,37 |
472 888,08 |
||
|
252 191,11 |
472 884,02 |
||
|
250 591,73 |
473 198,17 |
||
|
250 559,59 |
474 517,17 |
||
|
252 167,24 |
475 553,57 |
||
|
253 255,23 |
477 826,23 |
||
|
255 299,03 |
479 521,25 |
||
|
254 975,11 |
482 628,61 |
||
|
256 425,31 |
480 535,09 |
||
Ansökningar om koncession måste gälla samma område.
Ansökningarna ska inges till polska miljöministeriets huvudkontor inom 91 dagar efter dagen för offentliggörandet av detta meddelande i Europeiska unionens officiella tidning, senast kl. 12 centraleuropeisk tid.
De mottagna ansökningarna kommer att bedömas utifrån följande kriterier:
|
a) |
Den teknik som föreslås användas för utförandet av arbetet (bedömningsvikt 50 %). |
|
b) |
Den sökandes tekniska och ekonomiska kapacitet (bedömningsvikt 40 %). |
|
c) |
Erbjuden ersättning för nyttjanderätt för gruvdrift (bedömningsvikt 10 %). |
Minimiersättningen för fastställande av nyttjanderätt för gruvdrift för området Czerwionka-Leszczyny är
|
1. |
när det gäller prospektering efter fyndigheter av kolbäddsmetan
|
|
2. |
när det gäller undersökning av fyndigheter av kolbäddsmetan
|
|
3. |
när det gäller prospektering efter och undersökning av fyndigheter av kolbäddsmetan
|
Ansökningsförfarandet avslutas inom sex månader efter ansökningstidens utgång. De ansökande underrättas skriftligen om resultatet.
Ansökningarna ska inges på polska.
Den koncessionsgivande myndigheten tilldelar den som utgår som vinnare i ansökningsförfarandet koncession för prospektering efter eller undersökning av fyndigheter av kolbäddsmetan, med hänsyn till behöriga myndigheters ståndpunkt, och ingår med denne ett avtal om nyttjanderätt för gruvdrift.
För att ett företag ska få utföra prospektering efter eller undersökning av kolvätefyndigheter i Polen måste det inneha både undersökningstillstånd och undersökningskoncession.
Ansökningar skickas till
|
Ministerstwo Środowiska – Polens miljöministerium |
|
Departament Geologii i Koncesji Geologicznych |
|
ul. Wawelska 52/54 |
|
00-922 Warszawa |
|
POLEN |
För mer information:
|
— |
Miljöministeriets webbplats: www.mos.gov.pl |
|
— |
|
Godkänt av:
Sławomir M. BRODZIŃSKI
Förste statsgeolog
|
24.6.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/10 |
Meddelande från den franska regeringen beträffande Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (1)
(Tillkännagivande av en ansökan om exklusivt tillstånd för prospektering efter flytande och gasformiga konventionella kolväten, kallat ”Permis d’Aureilhan”)
(Text av betydelse för EES)
(2015/C 207/09)
Den 15 februari 2015 lämnade företaget Perf’Energy SAS (35, avenue d’Epremesnil, 78290 Croissy-sur-Seine) in en ansökan om exklusivt tillstånd för prospektering efter flytande och gasformiga konventionella kolväten, kallat Permis d’Aureilhan, under en period på fem år i ett område som utgör en del av det franska departementet Landes.
Tillståndet gäller ett område som avgränsas av räta linjer som sammanbinder de nedan angivna punkterna.
|
Punkt |
NTF Parismeridianen |
RGF93 Greenwichmeridianen |
||
|
Västlig longitud |
Nordlig latitud |
Västlig longitud |
Nordlig latitud |
|
|
A |
4,00 gr |
49,20 gr |
1°15′49″ |
44°16′48″ |
|
B |
3,90 gr |
49,20 gr |
1°10′25″ |
44°16′48″ |
|
C |
3,90 gr |
49,10 gr |
1°10′25″ |
44°11′24″ |
|
D |
4,00 gr |
49,10 gr |
1°15′49″ |
44°11′24″ |
Det avgränsade området är ca 72 km2.
Inlämning av ansökningar och tilldelningskriterier
De företag som lämnat in den ursprungliga ansökan samt de som lämnar in konkurrerande ansökningar ska visa att villkoren för beviljande av tillstånd är uppfyllda. Dessa villkor anges i artiklarna 4 och 5 i det ändrade dekretet nr 2006-648 av den 2 juni 2006 om tillstånd för gruvdrift och underjordisk lagring (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).
Intresserade företag kan lämna in en konkurrerande ansökan inom 90 dagar räknat från offentliggörandet av detta tillkännagivande. Ansökan ska göras i enlighet med vad som anges i tillkännagivandet om ansökningsförfarandet för utvinning av kolväten i Frankrike. Tillkännagivandet är offentliggjort i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 374 av den 30 december 1994, s. 11. Det har stadfästs genom det ändrade dekretet nr 2006-2 av den 3 juni 2006 om tillstånd för gruvdrift och underjordisk lagring (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).
Konkurrerande ansökningar ska skickas till ministeriet för miljöfrågor, hållbar utveckling och energi på den adress som anges nedan. Besluten avseende den ursprungliga ansökan och de konkurrerande ansökningarna fattas inom två år från det att de franska myndigheterna mottagit den ursprungliga ansökan, dvs. senast den 24 februari 2017.
Villkor och krav beträffande utövande och avslutande av verksamheten
Sökandena hänvisas till artikel 79 och 79.1 i gruvlagen och till det ändrade dekretet nr 2006-649 av den 2 juni 2006 om gruvdrift, underjordisk lagring och tillsyn över sådan verksamhet (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).
Kompletterande information kan erhållas från ministeriet för miljöfrågor, hållbar utveckling och energi:
|
Direction générale de l’énergie et du climat – Direction de l’énergie |
|
Bureau exploration et production des hydrocarbures |
|
Tour Séquoia |
|
1 place Carpeaux |
|
92800 Puteaux |
|
FRANKRIKE |
|
Tfn +33 140819527 |
De bestämmelser som anges ovan är tillgängliga via Légifrance: http://www.legifrance.gouv.fr
(1) EGT L 164, 30.6.1994, s. 3.
V Yttranden
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
|
24.6.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/12 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.7567 – Ball/Rexam)
(Text av betydelse för EES)
(2015/C 207/10)
|
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 15 juni 2015 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Ball Corporation (Ball, USA) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över Rexam PLC (Rexam, Förenade kungariket) genom förvärv av aktier. |
|
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: — Ball: tillverkning av dryckesburkar, konservburkar och sprejflaskor för hushållsprodukter. Även verksamt inom sektorn för innovativa rymd- och luftfartssystem. — Rexam: tillverkning av dryckesburkar. |
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan, med angivande av referens M.7567 – Ball/Rexam, sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
|
24.6.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/13 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.7660 – KKR/Ursa)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2015/C 207/11)
|
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 12 juni 2015 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget KKR & Co. L.P. (KKR, Förenta staterna) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar kontroll över hela företaget Ursa Insulation Holding B.V. (Ursa, Spanien) genom förvärv av aktier. |
|
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: — KKR: global alternativ kapitalförvaltare och tillhandahållare av finansiell rådgivning — Ursa: tillhandahållare av isoleringsmaterial |
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan, med angivande av referens M.7660 – KKR/Ursa, sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
(2) EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.
|
24.6.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/14 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.7668 – Harng Central Department Store/KS Premium Holding)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2015/C 207/12)
|
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 16 juni 2015 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Harng Central Department Store Ltd (Thailand) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över företaget KS Premium Holding GmbH (Tyskland) genom förvärv av aktier. |
|
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: — Harng Central Department Store Ltd: holdingbolag-konglomerat med verksamhet inom marknadsföring, fastigheter, detaljhandel, servering och restauranger. — KS Premium Holding GmbH: holdingbolag med tre varuhus i Tyskland (”KaDeWe” i Berlin, ”Oberpollinger” i München och ”Alsterhaus” i Hamburg). |
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande och kan, med angivande av referens M.7668 – Harng Central Department Store/KS Premium Holding, sändas per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
(2) EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.
|
24.6.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/15 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.7683 – Ardian France/Goldentree Asset Management/Maxeda DIY Group)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2015/C 207/13)
|
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 16 juni 2015 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Ardian France SA (Ardian, Frankrike) och Goldentree Asset Management LP (GTAM, Förenta staterna), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar gemensam kontroll över företaget Maxeda DIY Group B.V. (Maxeda, Nederländerna) genom förvärv av aktier. |
|
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: — Ardian: Riskkapital och tillgångsförvaltning. — GTAM: Riskkapital och tillgångsförvaltning. — Maxeda: Detaljhandelsförsäljning av gör-det-själv-produkter. |
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med Kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. De kan, med angivande av referens M.7683 – Ardian France/Goldentree Asset Management/Maxeda DIY Group, sändas per fax (+32 22964301), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
(2) EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.
|
24.6.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/16 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.7559 – Pfizer/Hospira)
(Text av betydelse för EES)
(2015/C 207/14)
|
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 15 juni 2015 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken Pfizer Inc. (Pfizer, Förenta staterna) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över Hospira Inc. (Hospira, Förenta staterna) genom förvärv av aktier. |
|
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande och kan, med angivande av referens M.7559 – Pfizer/Hospira, sändas per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).