|
ISSN 1977-1061 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
C 99 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
58 årgången |
|
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
|
II Meddelanden |
|
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2015/C 099/01 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.7544 – Centerbridge/Senvion) ( 1 ) |
|
|
IV Upplysningar |
|
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2015/C 099/02 |
||
|
|
Revisionsrätten |
|
|
2015/C 099/03 |
||
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
|
2015/C 099/04 |
Meddelande från den franska regeringen om Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (Tillkännagivande av en ansökan om exklusivt tillstånd att inleda prospektering efter flytande kolväten och kolväten i gasform, kallat Séméacq-tillstånd) ( 1 ) |
|
|
2015/C 099/05 |
||
|
2015/C 099/06 |
Meddelande från kommissionen i enlighet med artikel 17.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen – Inbjudan att lämna anbud avseende tillhandahållande av regelbunden lufttrafik i enlighet med allmän trafikplikt ( 1 ) |
|
|
V Yttranden |
|
|
|
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN |
|
|
|
Europeiska rekryteringsbyrån (Epso) |
|
|
2015/C 099/07 |
||
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2015/C 099/08 |
||
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2015/C 099/09 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7550 – CRH/Holcim Lafarge Divestment Business) ( 1 ) |
|
|
2015/C 099/10 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7582 – Goldman Sachs Group/Altarea/Pascal Défense) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
2015/C 099/11 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7449 – SNCF Mobilités/Eurostar International Limited) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
|
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
|
26.3.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 99/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende M.7544 – Centerbridge/Senvion)
(Text av betydelse för EES)
(2015/C 99/01)
Kommissionen beslutade den 19 mars 2015 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
|
— |
under rubriken Koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
|
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under dokumentnummer 32015M7544. EUR-Lex ger tillgång till EU-rätten via internet. |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
|
26.3.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 99/2 |
Eurons växelkurs (1)
25 mars 2015
(2015/C 99/02)
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
US-dollar |
1,0985 |
|
JPY |
japansk yen |
131,13 |
|
DKK |
dansk krona |
7,4688 |
|
GBP |
pund sterling |
0,73650 |
|
SEK |
svensk krona |
9,3026 |
|
CHF |
schweizisk franc |
1,0517 |
|
ISK |
isländsk krona |
|
|
NOK |
norsk krona |
8,5930 |
|
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjeckisk koruna |
27,378 |
|
HUF |
ungersk forint |
298,80 |
|
PLN |
polsk zloty |
4,0858 |
|
RON |
rumänsk leu |
4,4147 |
|
TRY |
turkisk lira |
2,8089 |
|
AUD |
australisk dollar |
1,3925 |
|
CAD |
kanadensisk dollar |
1,3711 |
|
HKD |
Hongkongdollar |
8,5191 |
|
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,4322 |
|
SGD |
singaporiansk dollar |
1,5023 |
|
KRW |
sydkoreansk won |
1 208,22 |
|
ZAR |
sydafrikansk rand |
12,9574 |
|
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
6,8244 |
|
HRK |
kroatisk kuna |
7,6518 |
|
IDR |
indonesisk rupiah |
14 242,59 |
|
MYR |
malaysisk ringgit |
4,0271 |
|
PHP |
filippinsk peso |
49,163 |
|
RUB |
rysk rubel |
62,5738 |
|
THB |
thailändsk baht |
35,715 |
|
BRL |
brasiliansk real |
3,4334 |
|
MXN |
mexikansk peso |
16,3611 |
|
INR |
indisk rupie |
68,5150 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
Revisionsrätten
|
26.3.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 99/3 |
Särskild rapport nr 3/2015 EU:s ungdomsgaranti: Första stegen har tagits men det finns risker med genomförandet
(2015/C 99/03)
Europeiska revisionsrätten meddelar härmed att särskild rapport nr 3/2015 EU:s ungdomsgaranti: Första stegen har tagits men det finns risker med genomförandet just har offentliggjorts.
Rapporten finns på Europeiska revisionsrättens webbplats: http://eca.europa.eu
Rapporten kan beställas gratis i pappersversion på adressen
|
Cour des comptes européenne |
|
Publications (PUB) |
|
12, rue Alcide De Gasperi |
|
1615 Luxembourg |
|
LUXEMBURG |
|
Tfn. +352 4398-1 |
|
E-post: eca-info@eca.europa.eu |
eller med hjälp av en elektronisk beställningssedel från EU Bookshop.
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
|
26.3.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 99/4 |
Meddelande från den franska regeringen om Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (1)
(Tillkännagivande av en ansökan om exklusivt tillstånd att inleda prospektering efter flytande kolväten och kolväten i gasform, kallat ”Séméacq-tillstånd”)
(Text av betydelse för EES)
(2015/C 99/04)
Den 6 oktober 2014 lämnade företagen Celtique Énergie Ltd (Newlands House, 40 Berners Str, London W1T 3NA, Förenade kungariket) och Investaq Énergie SAS (30, av. Hoche, Paris 75008, Frankrike) in en ansökan med gemensam och delad ansvarsskyldighet om ett femårigt exklusivt tillstånd för prospektering efter flytande kolväten och kolväten i gasform, kallat ”Séméacq-tillstånd”, omfattande ett område i departementen Gers, Landes, Pyrénées-Atlantiques och Hautes-Pyrénées.
Tillståndet avser ett område som avgränsas genom raka linjer mellan de nedan angivna skärningspunkterna:
|
Punkt |
NTF Parismeridianen |
RGF93 Greenwichmeridianen |
||
|
Longitud |
Latitud |
Longitud |
Latitud |
|
|
A |
3,40 gr V |
48,50 gr N |
0°43′25″ V |
43°39′00″ N |
|
B |
3,10 gr V |
48,50 gr N |
0°27′13″ V |
43°39′00″ N |
|
C |
3,10 gr V |
48,60 gr N |
0°27′13″ V |
43°44′24″ N |
|
D |
2,80 gr V |
48,60 gr N |
0°11′01″ V |
43°44′24″ N |
|
E |
2,80 gr V |
48,50 gr N |
0°11′01″ V |
43°39′00″ N |
|
F |
2,60 gr V |
48,50 gr N |
0°00′13″ V |
43°39′00″ N |
|
G |
2,60 gr V |
48,40 gr N |
0°00′13″ V |
43°33′36″ N |
|
H |
2,70 gr V |
48,40 gr N |
0°05′37″ V |
43°33′36″ N |
|
I |
2,70 gr V |
48,30 gr N |
0°05′37″ V |
43°28′12″ N |
|
J |
2,60 gr V |
48,30 gr N |
0°00′13″ V |
43°28′12″ N |
|
K |
2,60 gr V |
48,20 gr N |
0°00′13″ V |
43°22′48″ N |
|
L |
2,50 gr V |
48,20 gr N |
0°05′11″ O |
43°22′48″ N |
|
M |
2,50 gr V |
48,10 gr N |
0°05′11″ O |
43°17′24″ N |
|
N |
2,70 gr V |
48,10 gr N |
0°05′37″ V |
43°17′24″ N |
|
O |
2,70 gr V |
48,00 gr N |
0°05′37″ V |
43°12′00″ N |
|
P |
2,85 gr V |
48,00 gr N |
0°13′43″ V |
43°12′00″ N |
|
Q |
2,85 gr V |
48,10 gr N |
0°13′43″ V |
43°17′24″ N |
|
R |
2,80 gr V |
48,10 gr N |
0°11′01″ V |
43°17′24″ N |
|
S |
2,80 gr V |
48,14 gr N |
0°11′01″ V |
43°19′33″ N |
|
T |
2,83 gr V |
48,14 gr N |
0°12′38″ V |
43°19′33″ N |
|
U |
2,83 gr V |
48,13 gr N |
0°12′38″ V |
43°19′01″ N |
|
V |
3,10 gr V |
48,13 gr N |
0°27′13″ V |
43°19′01″ N |
|
W |
3,10 gr V |
48,20 gr N |
0°27′13″ V |
43°22′48″ N |
|
X |
2,80 gr V |
48,20 gr N |
0°11′01″ V |
43°22′48″ N |
|
Y |
2,80 gr V |
48,33 gr N |
0°11′01″ V |
43°29′50″ N |
|
Z |
2,75 gr V |
48,33 gr N |
0°08′19″ V |
43°29′50″ N |
|
AA |
2,75 gr V |
48,37 gr N |
0°08′19″ V |
43°31′59″ N |
|
AB |
2,77 gr V |
48,37 gr N |
0°09′23″ V |
43°31′59″ N |
|
AC |
2,77 gr V |
48,38 gr N |
0°09′23″ V |
43°32′31″ N |
|
AD |
2,80 gr V |
48,38 gr N |
0°11′01″ V |
43°32′31″ N |
|
AE |
2,80 gr V |
48,39 gr N |
0°11′01″ V |
43°33′03″ N |
|
AF |
2,90 gr V |
48,39 gr N |
0°16′25″ V |
43°33′03″ N |
|
AG |
2,90 gr V |
48,40 gr N |
0°16′25″ V |
43°33′36″ N |
|
AH |
3,30 gr V |
48,40 gr N |
0°38′01″ V |
43°33′36″ N |
|
AI |
3,30 gr V |
48,34 gr N |
0°38′01″ V |
43°30′21″ N |
|
AJ |
3,34 gr V |
48,34 gr N |
0°40′10″ V |
43°30′21″ N |
|
AK |
3,34 gr V |
48,32 gr N |
0°40′10″ V |
43°29′17″ N |
|
AL |
3,40 gr V |
48,32 gr N |
0°43′25″ V |
43°29′17″ N |
I detta område ingår inte den yta som omfattas av Lagrave-koncessionen, fastställd genom ett dekret av den 10 februari 1988 (Journal officiel de la République française av den 17 februari 1988) eller av Pécorade-koncessionen, fastställd genom ett dekret av den 15 juli 1982 (Journal officiel de la République française av den 24 juli 1982).
Det avgränsade området är ca 1 479 km2.
Inlämning av ansökan och tilldelningskriterier
De företag som lämnat in den ursprungliga ansökan samt de som lämnar in en konkurrerande ansökan ska visa att villkoren för beviljande av licensen är uppfyllda. Dessa villkor anges i artiklarna 4 och 5 i det ändrade dekretet 2006-648 av den 2 juni 2006 om gruvdriftslicenser och licenser för underjordisk lagring (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).
Intresserade företag kan lämna in en konkurrerande ansökan inom 90 dagar räknat från offentliggörandet av detta tillkännagivande. Ansökan ska göras i enlighet med det förfarande som anges i tillkännagivandet om ansökningsförfarande för gruvdriftslicenser för kolväten i Frankrike. Tillkännagivandet är offentliggjort i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 374, 30.12.1994, s. 11. Det har stadfästs genom det ändrade dekretet 2006-648 av den 2 juni 2006 om gruvdriftslicenser och licenser för underjordisk lagring (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).
Konkurrerande ansökningar ska skickas till ministeriet för miljöfrågor, hållbar utveckling och energi på den adress som anges nedan. Besluten avseende den ursprungliga ansökan och de konkurrerande ansökningarna fattas inom två år från det att de franska myndigheterna mottagit den ursprungliga ansökan, dvs. senast den 10 oktober 2016.
Villkor och krav beträffande utövande och avslutande av verksamheten
De sökande hänvisas till artikel 79 och 79.1 i gruvlagen och till det ändrade dekretet 2006-649 av den 2 juni 2006 om gruvdrift, underjordisk lagring samt tillsyn över sådan verksamhet (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).
Kompletterande information kan erhållas från ministeriet för ekologi, hållbar utveckling och energi:
|
Direction générale de l’énergie et du climat, Direction de l’énergie |
|
Bureau exploration et production des hydrocarbures |
|
Tour Séquoia |
|
1, place Carpeaux |
|
92800 Puteaux |
|
FRANKRIKE |
|
Tfn +33 140819527 |
Ovannämnda bestämmelser är tillgängliga via Légifrance på: http://www.legifrance.gouv.fr
(1) EGT L 164, 30.6.1994, s. 3.
|
26.3.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 99/7 |
Meddelande från kommissionen i enlighet med artikel 17.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen
Anbudsförfarande avseende tillhandahållande av regelbunden lufttrafik i enlighet med allmän trafikplikt
(2015/C 99/05)
|
Medlemsstat |
Förenade kungariket |
|||||||||
|
Berörda flyglinjer |
Glasgow till Campbeltown Glasgow till Tiree Glasgow till Barra |
|||||||||
|
Kontraktets löptid |
25 oktober 2015–24 oktober 2019 |
|||||||||
|
Tidsfrist för inlämnande av ansökningar och anbud |
Tisdagen den 9 juni 2015 klockan 12 |
|||||||||
|
Adress till den plats där texten med erbjudandet att delta i anbudsförfarandet, och all annan relevant information och/eller dokumentation om anbudsförfarandet och den allmänna trafikplikten kan erhållas |
|
|
26.3.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 99/7 |
Meddelande från kommissionen i enlighet med artikel 17.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen
Inbjudan att lämna anbud avseende tillhandahållande av regelbunden lufttrafik i enlighet med allmän trafikplikt
(Text av betydelse för EES)
(2015/C 99/06)
|
Medlemsstat |
Portugal |
||||||||
|
Berörd flyglinje |
Bragança – Vila Real – Viseu – Cascais – Portimão |
||||||||
|
Kontraktets giltighetstid |
1 juni 2015–31 maj 2018 |
||||||||
|
Tidsfrist för inlämnande av anbud |
62 dagar från offentliggörande av denna inbjudan |
||||||||
|
Adress där texten med inbjudan att lämna anbud och/eller dokumentation om anbudsförfarandet och den allmänna trafikplikten kan erhållas |
All dokumentation kommer att vara tillgänglig på: http://www.saphety.com För ytterligare information kontakta:
|
V Yttranden
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN
Europeiska rekryteringsbyrån (Epso)
|
26.3.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 99/8 |
MEDDELANDE OM ALLMÄNT UTTAGNINGSPROV
(2015/C 99/07)
Europeiska rekryteringsbyrån (Epso) anordnar följande allmänna uttagningsprov:
|
|
EPSO/AD/302/15 – Handläggare (AD 5) inom området revision |
Meddelandet om uttagningsprov offentliggörs på 24 språk i Europeiska unionens officiella tidning C 99 A av den 26 mars 2015.
Närmare upplysningar finns på Epsos webbplats http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
|
26.3.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 99/9 |
Meddelande till ekonomiska aktörer – Ny omgång med ansökningar om befrielse från gemensamma tulltaxans autonoma tullsatser för vissa industri- och jordbruksprodukter
(2015/C 99/08)
De ekonomiska aktörerna informeras härmed om att kommissionen har tagit emot ansökningar i enlighet med de administrativa förfaranden som fastställs i kommissionens meddelande om autonoma tullbefrielser och tullkvoter (2011/C 363/02) (1) för januariomgången 2016.
Förteckningen över de produkter för vilka tullbefrielsen begärs finns nu tillgänglig på kommissionens tematiska (Europa) webbplats om tullunionen (2).
De ekonomiska aktörerna informeras härmed också om att tidsfristen för att till kommissionen inkomma med invändningar mot nya ansökningar, via de nationella förvaltningarna, löper ut den 23 juni 2015, vilket är den dag då det andra planerade mötet för gruppen för tulltaxefrågor av ekonomisk art äger rum.
Berörda aktörer uppmanas att regelbundet konsultera förteckningen för att få information om ansökningarnas status.
Ytterligare uppgifter om förfarandet för befrielse från autonoma tullar finns på Europa-webbplatsen:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/suspensions/index_en.htm
(1) EUT C 363, 13.12.2011, s. 6.
(2) http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/susp/susp_home.jsp?Lang=sv&Screen=0
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
|
26.3.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 99/10 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.7550 – CRH/Holcim Lafarge Divestment Business)
(Text av betydelse för EES)
(2015/C 99/09)
|
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 18 mars 2015 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget CRH plc (CRH, Irland) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över vissa tillgångar avyttrade av Holcim Ltd och Lafarge SA (tillsammans kallade den avyttrade verksamheten), genom förvärv av tillgångar. |
|
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: — CRH: tillverkning och distribution av byggmaterial, bland annat grå cement, färdigblandad betong, råvaror och asfalt. — Den avyttrade verksamheten: tillverkning och distribution av byggmaterial, bland annat grå och vit cement, färdigblandad betong, råvaror och asfalt. |
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan, med angivande av referens M.7550 – CRH/Holcim Lafarge Divestment Business, sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
|
26.3.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 99/11 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.7582 – Goldman Sachs Group/Altarea/Pascal Défense)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2015/C 99/10)
|
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 18 mars 2015 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Goldman Sachs Group, Inc. (Goldman Sachs, Förenta staterna) och Altarea SCA (Altarea, Frankrike) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen indirekt förvärvar gemensam kontroll över Pascal Défense S.A.R.L.(Pascal Défense, Frankrike) genom förvärv av aktier. |
|
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: — Goldman Sachs: global investeringsbank och förvaltare av värdepapper och investeringar. — Altarea: fastighetsinvesteringsfond och fastighetsutvecklingsbolag, främst verksamt inom butiks-, bostads- och kontorsfastigheter. — Pascal Défense: holdingbolag och ägare av Tours Pascal, en kontorsbyggnad i La Défense, Paris, Frankrike. |
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med Kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt EG:s koncentrationsförordning (2). |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. De kan, med angivande av referens M.7582 – Goldman Sachs Group/Altarea/Pascal Défense, sändas per fax (+32 22964301), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
(2) EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.
|
26.3.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 99/12 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.7449 – SNCF Mobilités/Eurostar International Limited)
(Text av betydelse för EES)
(2015/C 99/11)
|
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 19 mars 2015 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget SNCF Mobilites, kontrollerat av Société Nationale des Chemins de fer Français (SNCF, Frankrike) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen förvärvar fullständig kontroll över Eurostar International Limited (EIL, Förenade kungariket) på grundval av ett nytt aktieägaravtal. EIL är ett självständigt fungerande gemensamt företag som sedan 2010 kontrolleras gemensamt av den brittiska regeringen och SNCF. |
|
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: — SNCF Mobilites: tillhandahåller persontransporttjänster på det franska järnvägsnätet samt andra järnvägstransporttjänster, även internationella. — EIL: tillhandahåller internationella persontransporttjänster med höghastighetståg mellan Förenade kungariket, Frankrike och Belgien. |
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till denna lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande och kan, med angivande av referens M.7449 – SNCF Mobilités/Eurostar International Limited, sändas per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).