ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 68A

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

58 årgången
26 februari 2015


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

V   Yttranden

 

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

 

Europeiska gemenskapernas byrå för uttagningsprov för rekrytering av personal (Epso)

2015/C 068A/01

Meddelande om allmänna uttagningsprov — Handläggare (AD 5/AD 7) som är specialiserade på juridiskt utredningsarbete — EPSO/AD/295/15 – Jurister med bulgarisk juridisk utbildning (BG) — EPSO/AD/296/15 – Jurister med tysk juridisk utbildning (DE) — EPSO/AD/297/15 – Jurister med kroatisk juridisk utbildning (HR) — EPSO/AD/298/15 – Jurister med irländsk juridisk utbildning (IE) — EPSO/AD/299/15 – Jurister med litauisk juridisk utbildning (LT) — EPSO/AD/300/15 – Jurister med slovakisk juridisk utbildning (SK)

1


SV

 


V Yttranden

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

Europeiska gemenskapernas byrå för uttagningsprov för rekrytering av personal (Epso)

26.2.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

CA 68/1


MEDDELANDE OM ALLMÄNNA UTTAGNINGSPROV

HANDLÄGGARE (AD 5/AD 7) SOM ÄR SPECIALISERADE PÅ JURIDISKT UTREDNINGSARBETE

EPSO/AD/295/15 – Jurister med bulgarisk juridisk utbildning (BG)

EPSO/AD/296/15 – Jurister med tysk juridisk utbildning (DE)

EPSO/AD/297/15 – Jurister med kroatisk juridisk utbildning (HR)

EPSO/AD/298/15 – Jurister med irländsk juridisk utbildning (IE)

EPSO/AD/299/15 – Jurister med litauisk juridisk utbildning (LT)

EPSO/AD/300/15 – Jurister med slovakisk juridisk utbildning (SK)

(2015/C 068 A/01)

 

Europeiska rekryteringsbyrån (Epso) anordnar allmänna uttagningsprov på grundval av meriter och prov för att upprätta reservlistor för vakanta tjänster som tjänsteman på handläggarnivå vid EU:s institutioner, särskilt EU-domstolens direktorat för forskning och dokumentation.

Innan du ansöker bör du noggrant läsa de allmänna bestämmelserna för allmänna uttagningsprov som har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning C 60 A av den 1 mars 2014 och på Epsos webbplats. Dessa bestämmelser utgör en del av det här meddelandet om allmänt uttagningsprov.

INNEHÅLL

I.

ALLMÄNT

II.

BEFATTNINGSBESKRIVNING

III.

BEHÖRIGHETSKRAV

IV.

TILLTRÄDE TILL UTTAGNINGSPROVET OCH URVAL EFTER MERITER

V.

INTERVJU PÅ DISTANS

VI.

UTVÄRDERINGSCENTRUM

VII.

KONTROLL AV UPPGIFTERNA I ANSÖKAN

VIII.

RESERVLISTOR

I.   ALLMÄNT

1.

Antal godkända sökande

EPSO/AD/295/15 – BG AD 5 = 2 AD 7 = 2

EPSO/AD/296/15 – DE AD 5 = 3 AD 7 = 3

EPSO/AD/297/15 – HR AD 5 = 2 AD 7 = 2

EPSO/AD/298/15 – IE AD 5 = 2 AD 7 = 2

EPSO/AD/299/15 – LT AD 5 = 2 AD 7 = 2

EPSO/AD/300/15 – SK AD 5 = 2 AD 7 = 2

2.

Anmärkningar

Detta meddelande omfattar sex uttagningsprov och två lönegrader per uttagningsprov. Du kan bara söka till ett av uttagningsproven och en av lönegraderna.

Du måste välja uttagningsprov och lönegrad när du gör din webbansökan och du kan inte ändra ditt val sedan du har bekräftat och validerat din webbansökan.

Observera dock följande:

Om du har anmält dig till uttagningsprovet för lönegrad AD 7, OCH

inte uppfyller behörighetsvillkoren för uttagningsprovet för lönegrad AD 7, men däremot för lönegrad AD 5,

kan uttagningskommittén med ditt godkännande (1) föra över din ansökan till uttagningsprovet för lönegrad AD 5.

Överföringen av din ansökan görs innan man kontrollerar hur du uppfyller urvalskriterierna och utifrån de uppgifter du har lämnat i din webbansökan.

3.

HUR MAN ANSÖKER

Du ansöker på webben enligt instruktionerna på Epsos webbsida, särskilt anvisningarna för webbansökan.

Sista ansökningsdag (inklusive validering): 31 mars 2015 kl. 12 (lokal tid Bryssel)

II.   BEFATTNINGSBESKRIVNING

EU-domstolens direktorat för forskning och dokumentation består av jurister från alla EU-medlemsstater. Det bistår domstolen, tribunalen och personaldomstolen i deras arbete och bidrar till att sprida EU:s rättspraxis.

Direktoratet gör framför allt preliminära analyser av nya ärenden och bedriver på uppdrag av domstolarna eller tribunalen utredningsarbete kring de ärenden som hänskjuts till dem. Utredningsarbetet kan avse endast EU-rätten eller göras i syfte att jämföra rättssystemen i en eller flera medlemsstater och eventuellt i tredjeländer.

Direktoratet har också en viktig roll i arbetet med att sprida domstolarnas och tribunalens rättspraxis i det att den gör en schematisk analys av rättspraxisen och utarbetar forskningsverktyg. Dessutom är det ansvarigt för flera databaser.

Direktoratets jurister bidrar till alla dessa verksamhetsområden alltefter deras lönegrad.

Handläggare i lönegrad AD 5

Analys av de tre rättsinstansernas rättspraxis.

Preliminär analys av nya ärenden.

Deltagande i utredningsarbetet, särskilt i fråga om den nationella rätt som deras utbildning avser.

Delta i bevakningen av rättsläget på nationell nivå och EU-nivå.

Handläggare i lönegrad AD 7

Samordning och granskning, med stor ansvarsskyldighet, av

analysen av rättspraxis vid unionens rättsinstanser,

den preliminära analysen av nya ärenden samt utredningsarbetet och bevakningen av rättsläget när det gäller nationell rätt, EU-rätt, komparativ rätt och internationell rätt,

styrning av juridiska projekt och uppföljning av större it-projekt som kräver juridisk sakkunskap på hög nivå,

utformning och/eller förbättring av verktyg för juridiskt utredningsarbete och för spridning av nationell rättspraxis och EU-rättspraxis som analyserats av direktoratet.

Följande två aspekter är av särskild vikt:

1.

Utöver mycket goda kunskaper i EU-rätt kräver tjänsten dels djupgående, vittomfattande och aktuella kunskaper i nationell rätt, dels en utmärkt förmåga till juridiskt utredningsarbete.

2.

Dessutom krävs av tjänsteskäl att juristerna inom direktoratet för forskning och dokumentation har goda kunskaper i franska.

III.   BEHÖRIGHETSKRAV

Sista dagen för webbansökan måste du uppfylla följande allmänna och särskilda krav:

1.

Allmänna krav

a)

Du ska vara medborgare i en av Europeiska unionens medlemsstater.

b)

Du ska åtnjuta fulla medborgerliga rättigheter.

c)

Du ska ha fullgjort alla skyldigheter enligt gällande värnpliktslagstiftning.

d)

Du ska uppfylla de skötsamhetskrav som ställs för tjänsteutövningen.

2.

Särskilda krav

2.1

Utbildning

Lönegrad AD 5

Utbildning motsvarande en avslutad minst treårig universitets- eller högskoleutbildning i juridik, styrkt med det examensbevis som anges nedan.

Lönegrad AD 7

Utbildning motsvarande en avslutad minst fyraårig universitets- eller högskoleutbildning i juridik, styrkt med det examensbevis som anges nedan.

Examensbeviset måste gälla det rättssystem som det valda uttagningsprovet avser (se nedan).

Vid bedömningen av om du har uppnått en nivå motsvarande avslutad universitets- eller högskoleutbildning kommer uttagningskommittén att utgå från de regler som gällde då examensbeviset utfärdades.

Examensbevis i bulgarisk rätt

Удостоверява се с българска диплома за завършено висше юридическо образование ”магистър по право”.

Examensbevis i tysk rätt

Juristische Ausbildung im deutschen Recht, die mit dem zweiten Juristischen Staatsexamen abgeschlossen wurde.

Examensbevis i kroatisk rätt

Diploma iz hrvatskog prava stečena na sveučilišnom studiju.

Examensbevis i irländsk rätt

A degree in law awarded by an Irish university or qualification as a barrister or a solicitor in Ireland.

Céim sa dlí ó ollscoil Éireannach nó cáilíocht mar abhcóide nó aturnae a bheith bainte amach agat in Éirinn.

Examensbevis i litauisk rätt

Kandidatai turi turėti universitetinį išsilavinimą Lietuvos teisės srityje, patvirtintą teisės bakalauro ar teisės magistro diplomu arba juos atitinkančiu diplomu, suteikiančiu teisininko kvalifikaciją.

Examensbevis i slovakisk rätt

Vysokoškolské štúdium v oblasti slovenského práva ukončené diplomom z odboru právo, ktorý umožňuje pokračovať vzdelávanie v doktorandskom študijnom programme.

2.2

Yrkeserfarenhet

Uttagningsprov AD 5

Ingen yrkeserfarenhet krävs.

Uttagningsprov AD 7

Minst sex års yrkeserfarenhet som är relevant för arbetsuppgifterna.

Erfarenhet av juridiskt utredningsarbete som förvärvats i samband med en doktorsavhandling kan räknas som högst två års yrkeserfarenhet (dock endast om doktorstiteln erhållits).

2.3

Språkkunskaper  (2)

 

Direktoratet för forskning och dokumentation måste i sitt arbete täcka hela det geografiska område som utgörs av EU:s medlemsstater för att kunna bistå de tre rättsinstanserna med juridiskt utredningsarbete och analys i fråga om de respektive medlemsstaternas nationella rätt och unionsrätten.

Valet av språk för proven avspeglar tjänstens behov och mer specifikt behovet av jurister från vissa medlemsstaters rättssystem som ännu inte har någon företrädare inom tjänsteavdelningen.

Språk 1

Förstaspråk (miniminivå: C1) Du ska ha fördjupade kunskaper i uttagningsprovets språk.

Epso/AD/295/15: fördjupade kunskaper i bulgariska (BG)

Epso/AD/296/15: fördjupade kunskaper i tyska (DE)

Epso/AD/297/15: fördjupade kunskaper i kroatiska (HR)

Epso/AD/298/15: fördjupade kunskaper i engelska (EN) eller iriska (GA)

Epso/AD/299/15: fördjupade kunskaper i litauiska (LT)

Epso/AD/300/15: fördjupade kunskaper i slovakiska (SK)

Språk 2

Andraspråk (miniminivå: B2)

Du ska ha goda kunskaper i franska.

Domstolen är en flerspråkig institution vars arbete bedrivs i enlighet med de språkregler som föreskrivs i dess rättegångsregler. Valet av språk för proven avspeglar tjänstens behov.

Vad gäller förstaspråket krävs för tjänsten djupgående, vittomfattande och aktuella kunskaper i nationell rätt. Sådana kunskaper förutsätter fördjupade kunskaper i det eller de språk som talas i medlemsstaten i fråga och som anges ovan.

Vad gäller andraspråket, som med nödvändighet är franska, är det viktigt att understryka att den analys och forskning som beskrivs i avsnitt II ovan huvudsakligen sker på franska, som är tjänsteavdelningens språk. Därför krävs goda muntliga och skriftliga, aktiva och passiva kunskaper i detta språk.

IV.   TILLTRÄDE TILL UTTAGNINGSPROVET OCH URVAL EFTER MERITER

1.   Förfarande

Granskningen av om du uppfyller de allmänna och särskilda kraven och urvalet efter meriter sker i första hand på grundval av de uppgifter som du har lämnat i ansökan.

a)

Dina svar på frågorna om de allmänna och särskilda kraven ligger till grund för en bedömning av om du uppfyller samtliga behörighetskrav för uttagningsprovet (se avsnitt III).

b)

Därefter gör uttagningskommittén ett urval bland de sökande som uppfyller behörighetskraven för uttagningsprovet med utgångspunkt i deras meriter för att välja ut dem vars kvalifikationer (bl.a. examensbevis och yrkeserfarenhet) är mest relevanta för de befattningsbeskrivningar och urvalskriterier som anges i detta meddelande om uttagningsprov. Detta urval sker enbart på grundval av den information som du har lämnat under fliken Talent screener och sker i två omgångar:

Alla urvalskriterier viktas från 1 till 3 beroende på hur betydelsefullt uttagningskommittén anser att kriteriet är.

Uttagningskommittén granskar de sökandes svar och poängsätter varje svar (0–4) efter de sökandes kvalifikationer. Svarspoängen multipliceras med viktningen för varje fråga och summeras därefter till en sammanlagd slutpoäng.

Uttagningskommittén rangordnar därefter de sökande med hjälp av dessa sammanlagda slutpoäng. Det antal sökande (3) som kallas att delta i intervjun på distans är, per uttagningsprov och lönegrad, ungefär 8,5 gånger och högst 9 gånger fler än antalet platser på reservlistan (se avsnitt I.1). Antalet sökande som kallas anges på Epsos webbplats (http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/).

2.   Urvalskriterier

Uttagningskommittén beaktar följande vid meritbedömningen:

1.

Resultaten på den examen som ger tillträde till uttagningsprovet.

2.

Utbildning på det juridiska området som erhållits efter universitets- eller högskoleexamen och som rör komparativ rätt, internationell rätt eller EU-rätt.

3.

Utbildning på det juridiska området som erhållits efter universitets- eller högskoleexamen inom andra områden än de som anges i punkt 2 ovan.

4.

Yrkeserfarenhet som är relevant för arbetsuppgifterna, särskilt inom juridiskt utredningsarbete som gäller nationell rätt, komparativ rätt eller EU-rätt, bl.a. från juridiska yrken som inbegriper utredningsarbete (exempelvis advokat eller domare).

5.

Publikationer på det juridiska området.

Vid bedömning av punkterna 2 och 3 kommer uttagningskommittén att ta hänsyn till den studietid som normalt krävs och till de resultat som uppnåtts. Varje utbildning får bara nämnas en gång.

V.   INTERVJU PÅ DISTANS

1.

Kallelse

Om du tillhör de sökande som

uppfyller de allmänna och särskilda krav som anges i avsnitt III enligt de uppgifter som du har lämnat i webbansökan,

och

har uppnått ett av de bästa resultaten vid urvalet efter meriter,

kallas du att delta i en strukturerad intervju på distans på ditt andraspråk (FR). Denna strukturerade intervju på distans (del 1) kombineras med den strukturerade intervju som äger rum vid utvärderingscentrumet (del 2). Dessa båda intervjuer utgör delprov d, som syftar till att bedöma din särskilda kompetens på det juridiska området i förhållande till arbetsuppgifterna och på grundval av de urvalskriterier som anges i detta meddelande om uttagningsprov. Även din muntliga språkfärdighet i franska kommer att bedömas vid intervjun på distans.

För att delta i intervjun på distans måste du boka en dag inom den tidsfrist som meddelas via ditt Epso-konto.

2.

Poängsättning

Särskild kompetens (delprov d – del 1)

d – del 1, intervju inom området: 0–20 poäng

Krav för godkänt: 10 poäng

Intervjun inom området (delprov d – del 1) är ett utslagsprov och poängen läggs till poängen på de andra delprov som görs vid utvärderingscentrumet och räknas med i slutpoängen.

d – del 1, muntlig språkfärdighet i franska: 0–10 poäng

Krav för godkänt: 7 poäng

Delprovet som avser den muntliga språkfärdigheten i franska är ett utslagsprov men poängen på det läggs inte till övriga delprov vid utvärderingscentrumet för slutpoängen.

Om du inte uppnår godkänt resultat på din muntliga språkfärdighet i franska kommer din särskilda kompetens inte att bedömas.

Uttagningskommittén rangordnar därefter de sökande med hjälp av den sammanlagda slutpoängen från intervjun inom området. Det antal sökande (4) som kallas till utvärderingscentrumet (5) är, per uttagningsprov och lönegrad, ungefär 3 gånger fler än antalet platser på reservlistan (se avsnitt I, punkt 1). Antalet sökande som kallas anges på Epsos webbplats (http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/).

VI.   UTVÄRDERINGSCENTRUM

1.

Kallelse

Du kommer att få en kallelse till proven vid utvärderingscentrumet, som vanligen äger rum i Luxemburg och pågår under två dagar, om du har uppnått ett av de bästa resultaten vid intervju inom området (6).

Om du är bland de sökande som kallas till utvärderingscentrumet ska du ta med dig alla ansökningshandlingar dit, inbegripet handlingar som styrker dina examina och din yrkeserfarenhet (7).

Anvisningar: Se punkt 2.1.7 i de allmänna bestämmelserna för allmänna uttagningsprov.

2.

Utvärderingscentrum

Du kommer att bedömas i tre delprov, vars innehåll fastställs av uttagningskommittén:

Din resonemangsförmåga kommer att bedömas med hjälp av följande delprov:

a)

Läsförståelse

b)

Tolkning av sifferuppgifter

c)

Logiskt tänkande

Din särskilda kompetens på området nationell rätt och EU-rätt kommer att bedömas med hjälp av följande delprov:

d – del 2)

Strukturerad intervju där din kompetens på detta område bedöms.

e)

Ett ”case” som rör ett av unionens juridiska områden och omfattar analys av juridiska frågor som bl.a. rör den nationella rätt som din utbildning avser.

Din allmänna kompetens  (8) bedöms med hjälp av följande delprov:

e)

Ett ”case” som rör ett av unionens juridiska områden och omfattar analys av juridiska frågor som bl.a. rör den nationella rätt som din utbildning avser.

f)

Gruppövning

g)

Strukturerad intervju

Din skriftliga språkfärdighet i franska bedöms i delprov e.

3.

Språk

Språk 1 för delprov a, b och c.

Språk 2 (FR) för delprov d, e, f och g.

Var och en av de allmänna kompetenserna testas enligt nedanstående tabell

 

Case

Gruppövning

Strukturerad intervju

Analys och problemlösning

x

x

 

Kommunikation

x

 

x

Kvalitet och resultat

x

 

x

Inlärning och utveckling

 

x

x

Prioritering och organisation

x

x

 

Stresstålighet

 

x

x

Samarbete

 

x

x

Ledarskap

 

x

x


4.

Poängsättning

Resonemangsförmåga

a)

Läsförståelse: 0–20 poäng

b)

Tolkning av sifferuppgifter: 0–10 poäng

c)

Logiskt tänkande: 0–10 poäng

Delprov a, b och c är inte utslagsprov, men poängen från dem läggs till poängen på de övriga delprov som görs vid utvärderingscentrumet.

Särskild kompetens (delprov d – del 2 och e)

d – del 2) 0–40 poäng.

Krav för godkänt: 20 poäng

Poängen för delprov d – del 1 läggs till poängen för del 2. Sammanlagd totalpoäng för båda delarna i delprov d:

0–60 poäng.

Krav för godkänt: 30 poäng för del 1 och 2 tillsammans.

e)

0–60 poäng.

Krav för godkänt: 30 poäng

e)

Skriftlig språkfärdighet i franska: 0–10 poäng

Krav för godkänt: 7 poäng

Den skriftliga språkfärdigheten i franska är ett utslagsprov, men räknas inte med i slutpoängen med de andra delprov som görs vid utvärderingscentrumet.

Allmän kompetens (e, f och g)

0–80 poäng för de allmänna kompetenserna tillsammans (10 poäng per kompetens)

Krav för godkänt:

3 poäng för var och en av kompetenserna och

40 poäng av 80 möjliga för de åtta allmänna kompetenserna tillsammans.

VII.   KONTROLL AV UPPGIFTERNA I ANSÖKAN

Mot bakgrund av resultaten från utvärderingscentrumet kontrollerar Epso, utifrån dina styrkande handlingar, de uppgifter du lämnat i webbansökan avseende de allmänna behörighetskraven, medan uttagningskommittén kontrollerar uppgifterna avseende de särskilda behörighetskraven.

Ansökningarna från de sökande som har uppnått godkänt resultat och de bästa sammanlagda resultaten för delproven vid utvärderingscentrumet kontrolleras i fallande meritordning. Dessa sökande måste också ha uppnått godkänt resultat på delproven avseende muntlig och skriftlig språkfärdighet i franska. Kontrollen sker i fallande meritordning till dess att man nått det antal godkända sökande som får föras upp på reservlistan och som konstaterats uppfylla alla behörighetskrav. Handlingarna för sökande som inte ingår i denna grupp granskas inte.

När det gäller bedömningen av meriter behövs styrkande handlingar bara för att bekräfta de uppgifter du har angett under fliken Talent screener. Om det vid kontrollerna framkommer att uppgifterna inte har något stöd i relevanta styrkande handlingar kommer du att uteslutas från uttagningsprovet.

VIII.   RESERVLISTOR

1.

Reservlistorna

Du förs upp på en reservlista av uttagningskommittén

om du är bland de sökande som fått det poängantal som krävs för godkänt och sammanlagt ett av de bästa resultaten på delproven a–g och godkänt resultat på delproven avseende muntlig och skriftlig språkfärdighet i franska (uppgifter om antal godkända sökande finns i avsnitt I.1) (9),

och om dina styrkande handlingar visar att du uppfyller samtliga behörighetskrav (se avsnitt III).

2.

Rangordning

Listorna upprättas per uttagningsprov och lönegrad och i bokstavsordning.


(1)  Du kommer att ombes att lämna ditt godkännande under webbansökan.

(2)  Se den gemensamma europeiska referensramen för språk (http://europass.cedefop.europa.eu/sv/resources/european-language-levels-cefr)

(3)  Om sista platsen upptas av flera personer med samma poängtal kallas alla dessa personer till intervjun på distans.

(4)  Om sista platsen upptas av flera personer med samma poängtal kallas alla dessa personer till utvärderingscentrum.

(5)  Sökande som inte kallas till utvärderingscentrumet kommer att få reda på sina resultat och även vilken viktning uttagningskommittén har gett var och en av frågorna.

(6)  Av organisatoriska skäl kan testerna av din resonemangsförmåga komma att anordnas i provcentrum i medlemsstaterna, oberoende av utvärderingscentrumets övriga delprov.

(7)  Du får besked om datum via ditt Epsokonto.

(8)  Definitioner av kompetenserna finns i punkt 1.2 i de allmänna bestämmelserna för allmänna uttagningsprov.

(9)  Om den sista platsen upptas av flera personer med samma poängtal förs alla dessa personer upp på reservlistan.