ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 407

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

femtiosjunde årgången
15 november 2014


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Resolutioner, rekommendationer och yttranden

 

YTTRANDEN

 

Europeiska kommissionen

2014/C 407/01

Kommissionens yttrande av den 14 november 2014 om Europeiska centralbankens utkast till förordning om penningmarknadsstatistik

1

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2014/C 407/02

Icke-tillämplighet av förordningen på en anmäld transaktion (Ärende M.7253 – Groupe Lagardère/SNCF Participations/JV) ( 1 )

3

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2014/C 407/03

Eurons växelkurs

4

2014/C 407/04

Yttrande från rådgivande kommittén för koncentrationer avgivet vid dess möte den 22 april 2014 om ett utkast till beslut i ärende M.6905 Ineos/Solvay/JV – Rapporterande medlemsstat: Estland

5

2014/C 407/05

Förhörsombudets slutrapport – Ineos/Solvay/JV (M.6905)

6

2014/C 407/06

Sammanfattning av kommissionens beslut av den 8 maj 2014 om att förklara en koncentration förenlig med den inre marknaden och EES-avtalets funktion (Ärende M.6905 – Ineos/Solvay/JV) [delgivet med nr C(2014) 2984 final]  ( 1 )

8

 

Europeiska unionens personaldomstol

2014/C 407/07

Kriterier för fördelning av mål på avdelningarna

14

 

Euratoms försörjningsbyrå

2014/C 407/08

Offentliggörande av de slutliga räkenskaperna för budgetåret 2013

15

 

V   Yttranden

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Europeiska kommissionen

2014/C 407/09

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7400 – Federal-Mogul Corporation/TRW Engine Components) ( 1 )

16

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


I Resolutioner, rekommendationer och yttranden

YTTRANDEN

Europeiska kommissionen

15.11.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 407/1


KOMMISSIONENS YTTRANDE

av den 14 november 2014

om Europeiska centralbankens utkast till förordning om penningmarknadsstatistik

2014/C 407/01

Inledning

Den 8 september 2014 tog kommissionen emot en begäran från Europeiska centralbanken (nedan kallad ECB) om att den skulle yttra sig om ett utkast till förordning om penningmarknadsstatistik.

Kommissionen välkomnar denna begäran och konstaterar att ECB härigenom agerar i enlighet med sin skyldighet att samråda med kommissionen om utkast till Europeiska centralbankens förordningar, i enlighet med artikel 5.2 i rådets förordning (EG) nr 2533/98 av den 23 november 1998 om Europeiska centralbankens insamling av statistiska uppgifter (1), när det finns anknytning till kommissionens statistikkrav, för att garantera den samstämmighet som krävs för framställningen av statistik som uppfyller ECB:s och kommissionens respektive informationskrav. Ett gott samarbete mellan ECB och kommissionen gynnar båda institutionerna samt användarna och uppgiftslämnarna genom att möjliggöra mer effektiv framställning av europeisk statistik. Kommissionen välkomnar också att det i förordningen uttryckligen hänvisas till dess yttrande.

Kommissionen välkomnar ECB:s initiativ att samla in uppgifter om penningmarknaderna. Kommissionen stöder alla satsningar för att öka insynen på dessa marknader och medger att det behövs uppgifter för att skapa tillförlitliga och väl underbyggda referensvärden i enlighet med Ioscos (Internationella organisationen för värdepapperstillsyn) och EBA:s (Europeiska bankmyndigheten) nyligen utfärdade riktlinjer.

Förslaget har tydliga och avsevärda förtjänster som är betydelsefulla för en rad olika aktörer och för olika ändamål, såsom penningpolitisk analys, fastställande av referensräntor, banktillsyn, politisk analys och insynen på dessa marknader. Samtliga är avgörande för att det finansiella systemet ska fungera väl.

Kommissionen anser att det är viktigt att alla data som ECB samlar in om penningmarknaderna genom denna förordning görs tillgängliga för andra relevanta myndigheter i unionen så att de kan fullgöra sina uppdrag.

De föreslagna uppgifterna kommer att samlas in från monetära finansinstitut. Kommissionen är bekymrad över att förteckningen över monetära finansinstitut innehåller enheter som inte är aktiva inlånare, och betonar att statistiska principer bör följas.

Synpunkter på och föreslagna ändringar av lagstiftningsförslaget

Detta initiativ kommer att innebära att uppgifter om en rad olika penningmarknadstransaktioner måste rapporteras in, såsom skuldförbindelser utan säkerhet, vissa transaktioner för finansiering av kortfristiga värdepapper (t.ex. repor, återförsäljningstransaktioner) och derivat. På så sätt blir det möjligt för ECB att fullgöra sin uppgift att framställa heltäckande, detaljerad och harmoniserad statistik över euroområdets penningmarknader.

Detta initiativ är nära förbundet med följande två viktiga lagstiftningssatsningar i EU:

Förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om rapportering och öppenhet om och insyn i transaktioner för värdepappersfinansiering (COM(2014) 40 final av den 29 januari 2014).

När förordningen antagits kommer alla uppgifter om transaktioner för värdepappersfinansiering som genomförts i EU, inklusive kortfristiga återköpsavtal (repor) och sälj- och återköpstransaktioner, att behöva rapporteras till ett transaktionsregister. Centralbankerna i EU och andra behöriga myndigheter kommer att ha tillgång till alla de uppgifter de behöver för att kunna fullgöra sina skyldigheter. Eftersom rapporteringen förväntas träda i kraft efter 2017 måste man undvika att utsätta marknadsaktörerna för överlappande rapporteringskrav.

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 av den 4 juli 2012 om OTC-derivat, centrala motparter och transaktionsregister (2).

Likaså är det viktigt att undvika att det ställs överlappande rapporteringskrav på marknadsaktörerna för derivattransaktioner. Därför bör ECB-initiativet beakta de uppgifter som redan finns i olika transaktionsregister och endast kräva de nödvändiga uppgifter som saknas för statistikframställningen.

Med tanke på att överlappande rapporteringskrav bör undvikas och med hänsyn till att en förordning om rapportering och öppenhet om och insyn i transaktioner för värdepappersfinansiering snart kommer att träda i kraft föreslås det att artikel 11 ändras till att ange att regelbundna uppdateringar efter den första inledande översynen kan ske med kortare intervall än två år, om nya liknande rapporteringskrav som fastställs i EU-lagstiftningen träder i kraft. Till stöd för denna ändring föreslås också att det införs ett nytt skäl där det anges att när uppgifter om transaktioner för värdepappersfinansiering eller ett derivatkontrakt redan har rapporterats till ett transaktionsregister, och förutsatt att ECB verkligen har tillgång till de uppgifter som rör dessa transaktioner, anses rapporteringskraven i ECB:s förordning om penningmarknadsstatistik ha uppfyllts.

Slutsats

Kommissionen stöder på det hela taget utkastet till förordning eftersom det bidrar till att tillförlitlig finansmarknadsstatistik samlas in på europeisk nivå, vilket har stor betydelse för diverse aktörer, däribland kommissionen själv.

Kommissionen anser dock att de frågor som diskuterats ovan bör beaktas.

Utfärdat i Bryssel den 14 november 2014.

På kommissionens vägnar

Marianne THYSSEN

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 318, 27.11.1998, s. 8.

(2)  EUT L 201, 27.7.2012, s. 1.


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

15.11.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 407/3


Icke-tillämplighet av förordningen på en anmäld transaktion

(Ärende M.7253 – Groupe Lagardère/SNCF Participations/JV)

(Text av betydelse för EES)

2014/C 407/02

Den 25 juli 2014 beslutade kommissionen att den anmälda transaktionen i ovannämnda fall inte omfattas av rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) eftersom den inte utgör en koncentration i den mening som avses i artikel 3 i förordningen. Detta beslut grundar sig på artikel 6.1 a i förordningen. Beslutet i sin helhet finns bara på franska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt på följande webbadresser:

under rubriken Koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under dokumentnummer 32014M7253. EUR-Lex ger tillgång till EU-rätten via internet.


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

15.11.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 407/4


Eurons växelkurs (1)

14 november 2014

2014/C 407/03

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,2436

JPY

japansk yen

144,94

DKK

dansk krona

7,4434

GBP

pund sterling

0,79440

SEK

svensk krona

9,2376

CHF

schweizisk franc

1,2015

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

8,4530

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

27,653

HUF

ungersk forint

306,12

LTL

litauisk litas

3,4528

PLN

polsk zloty

4,2295

RON

rumänsk leu

4,4275

TRY

turkisk lira

2,7905

AUD

australisk dollar

1,4336

CAD

kanadensisk dollar

1,4155

HKD

Hongkongdollar

9,6436

NZD

nyzeeländsk dollar

1,5829

SGD

singaporiansk dollar

1,6158

KRW

sydkoreansk won

1 372,11

ZAR

sydafrikansk rand

13,9236

CNY

kinesisk yuan renminbi

7,6230

HRK

kroatisk kuna

7,6703

IDR

indonesisk rupiah

15 207,35

MYR

malaysisk ringgit

4,1769

PHP

filippinsk peso

56,010

RUB

rysk rubel

58,8280

THB

thailändsk baht

40,865

BRL

brasiliansk real

3,2610

MXN

mexikansk peso

16,9441

INR

indisk rupie

76,8735


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


15.11.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 407/5


Yttrande från rådgivande kommittén för koncentrationer avgivet vid dess möte den 22 april 2014 om ett utkast till beslut i ärende M.6905 Ineos/Solvay/JV

Rapporterande medlemsstat: Estland

2014/C 407/04

1.

Rådgivande kommittén instämmer med kommissionen i att den anmälda transaktionen utgör en koncentration enligt artikel 3.1 b och 3.4 i koncentrationsförordningen.

2.

Rådgivande kommittén är enig med kommissionen om att den anmälda transaktionen har en EU-dimension enligt koncentrationsförordningen.

3.

Kommittén instämmer i den definition av de relevanta produktmarknaderna och geografiska marknaderna som kommissionen ger i sitt utkast till beslut.

4.

Kommittén instämmer framför allt med kommissionen om följande:

S-PVC för handelsbruk, inbegripet alla k-värden men exklusive HIS-PVC och andra sampolymerer, utgör den relevanta produktmarknaden.

Den geografiska marknaden för S-PVC för handelsbruk är mindre än hela EES och omfattar Nordvästeuropa (NWE) eller i bästa fall NWE+.

5.

Kommittén instämmer i kommissionens bedömning att den föreslagna transaktionen sannolikt inte kommer att ge upphov till horisontella effekter som påtagligt skulle hämma en effektiv konkurrens på följande berörda marknader: i) butadien, ii) raffinat1, iii) klor, iv) kaustiksoda, v) vinylklorid, vi) saltsyra, vii) E-PVC, viii) dikormetan, ix) kloroform.

6.

Kommittén instämmer i kommissionens bedömning att den föreslagna transaktionen sannolikt inte kommer att ge upphov till vertikala effekter som påtagligt skulle hämma en effektiv konkurrens på följande berörda marknader: i) propylen och allylklorid, ii) klor och etylendiklorid, iii) klor och klorframställningsteknik, iv) klor och elektrodopplackering, v) salt och kaustiksoda, vi) salt och natriumhypoklorit, vii) klorframställningsteknik och kaustiksoda, viii) klorframställningsteknik och natriumhypoklorit, ix) elektrodopplackering och kaustiksoda,) elektrodopplackering och natriumhypoklorit, xi) etylendiklorid och etylendiklorid-/vinylklorideknik, xii) etylendiklorid och vinylklorid, xiii) vinylklorid och etylendiklorid-/vinylkloridteknik, xiv) etylendikloridkatalysatorer och etylendiklorid, xv) E-PVC och vinylklorid, xvi) S-PVC och S-PVC-teknik, xvii) S-PVC och PVC-tillsatser, xviii) E-PVC och PVC-tillsatser, xix) S-PVC och S-PVC-blandningar, xx) tetraklormetan och tetrakloreten, xxi) tetraklormetan och HFC-365mfc.

7.

Rådgivande kommittén instämmer i kommissionens bedömning att den anmälda transaktionen undanröjer Ineos mest betydande konkurrenstryck på NWE-marknaden för S-PVC för handelsbruk och kombinerar de första och andra leverantörernas verksamheter. Därmed skapas en obestridd marknadsledare med marknadsandelar på över 50 % och ett betydande avstånd till andra S-PVC leverantörer.

8.

Kommittén instämmer i kommissionens bedömning att den anmälda transaktionen, så som den ursprungligen planerades av de anmälande parterna, kan förväntas ge upphov till icke samordnade effekter inom samma produktionsled som påtagligt kan hämma en effektiv konkurrens på den nordvästeuropeiska marknaden (NWE) (eller i bästa fall NWE+-marknaden) för S-PVC för handelsbruk.

9.

Kommittén instämmer i kommissionens bedömning att den anmälda transaktionen, som den ursprungligen planerades av de anmälande parterna, kan förväntas ge upphov till icke samordnade effekter inom samma produktionsled som påtagligt kan hämma en effektiv konkurrens på Benelux-marknaden för natriumhypoklorit.

10.

Kommittén instämmer med kommissionen i att de slutliga åtaganden som gjordes av de anmälande parterna den 13 april 2014 undanröjer de farhågor som kommissionen givit uttryck åt beträffande konkurrensen på marknaden för S-PVC för handelsbruk och natrium hypoklorit.

11.

Kommittén instämmer med kommissionen i att den anmälda transaktionen, förutsatt att de slutliga åtagandena som de anmälande parterna gjort den 13 april 2014 helt och hållet fullgörs, sannolikt inte påtagligt hämmar en effektiv konkurrens på den inre marknaden eller på en väsentlig del av den.

12.

Kommittén instämmer med kommissionen i att den anmälda koncentrationen därför bör förklaras förenlig med den inre marknaden och EES-avtalets funktion, i enlighet med artiklarna 2.2 och 8.2 i koncentrationsförordningen samt artikel 57 i EES-avtalet.


15.11.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 407/6


Förhörsombudets slutrapport (1)

Ineos/Solvay/JV

(M.6905)

2014/C 407/05

1.   SKRIFTLIGT FÖRFARANDE

1.

Europeiska kommissionen mottog den 16 september 2013 en anmälan om en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i koncentrationsförordningen (2), enligt vilken Ineos AG (Ineos) och Solvay SA (Solvay) (nedan kallade de anmälande parterna) på det sätt som avses i artikel 3.1 b och 3.4 i koncentrationsförordningen förvärvar gemensam kontroll över ett nyetablerat gemensamt företag genom överföring av tillgångar (nedan kallat transaktionen).

2.

På grundval av resultaten av den första fasen i marknadsundersökningen uttryckte kommissionen allvarliga tvivel om transaktionens förenlighet med den inre marknaden och antog den 5 november 2013 ett beslut enligt artikel 6.1 c i koncentrationsförordningen om att inleda ett förfarande. De anmälande parterna lämnade sina skriftliga synpunkter på beslutet enligt artikel 6.1 c den 22 november 2013.

A.   Meddelande om invändningar

3.

Den 21 januari 2014 antog kommissionen ett meddelande om invändningar där det preliminärt sades att transaktionen på ett påtagligt sätt skulle hämma den effektiva konkurrensen på en väsentlig del av den inre marknaden, i den betydelse som avses i artikel 2 i koncentrationsförordningen.

4.

De anmälande parterna fick en tidsfrist fram till och med den 5 februari 2014 för att besvara meddelandet om invändningar. De lämnade ett skriftligt svar den dagen.

B.   Tillgång till ärendeakten

5.

De anmälande parterna fick tillgång till ärendeakten under hela förfarandet, särskilt via cd-rom den 23 januari 2014 och den 21 mars 2014 samt via e-post den 10 april 2014.

6.

De anmälande parterna skickade den 31 januari 2014 och den 20 mars 2014 formella förfrågningar till handläggarteamet om ytterligare tillgång till ärendeakten enligt artikel 18.3 i koncentrationsförordningen, artikel 17.1 i tillämpningsförordningen för koncentrationsförordningen (3) och artikel 3.7 i beslut 2011/695/EU. Handläggarteamet behandlade dessa förfrågningar och beviljade de anmälande parterna ytterligare tillgång till ärendeakten.

C.   Faktaskrivelse

7.

Den 5 februari 2014 skickade kommissionen en faktaskrivelse till de anmälande parterna, där de informerades om ytterligare bevisning som kommissionen avsåg att använda i förfarandet. De anmälande parterna besvarade denna faktaskrivelse den 12 februari 2014.

D.   Berörd tredje man

8.

I enlighet med artikel 5 i beslut 2011/695/EU beviljade jag en konkurrent till de anmälande parterna (4) och tre sammanslutningar (5), som företrädde en del av deras kundbas, tillgång till förfarandet som berörd tredje man. Jag informerade även de anmälande parterna om identiteten på berörda tredje män som ska höras.

2.   MUNTLIGT FÖRFARANDE

9.

Den 10 februari 2014 genomfördes ett formellt muntligt hörande på begäran av de anmälande parterna. Vid detta närvarade de anmälande parterna och deras juridiska och ekonomiska rådgivare, EuPC i egenskap av en berörd tredje man (6), berörda kommissionsavdelningar och företrädare från sex medlemsstaters behöriga myndigheter (Belgien, Tyskland, Frankrike, Ungern, Finland och Förenade kungariket).

10.

Tre sessioner av det muntliga hörandet ägde rum inom lyckta dörrar (7). Den första sessionen var en följd av en begäran från de anmälande parterna på grundval av deras berättigade intresse av att skydda sina affärshemligheter och andra konfidentiella uppgifter. De två andra sessionerna utgjorde möten med frågor och svar.

3.   FÖRFARANDE EFTER DET FORMELLA MUNTLIGA HÖRANDET

A.   Korrigerande åtgärder

11.

De anmälande parterna lämnade den 27 februari 2014 en första uppsättning åtaganden enligt artikel 8.2 i koncentrationsförordningen, som ersattes med en reviderad uppsättning åtaganden den 7 mars 2014. Denna nya uppsättning åtaganden reviderades ytterligare den 10 och 11 mars 2014 med ett förslag till tre alternativa åtgärdspaket. Kommissionen gjorde den 12 mars 2014 ett marknadstest för två av de tre inlämnade alternativa åtgärdspaketen. De anmälande parterna lämnade den 13 april 2014 en slutgiltig uppsättning reviderade åtaganden. Kommissionen drog slutsatsen att de åtaganden som inlämnats den 13 april 2014 var lämpliga för att undanröja de betänkligheter angående konkurrensen som identifierats för transaktionen i fråga.

B.   Berörd tredje man

12.

Vissa fackföreningar (8), som agerade i egenskap av företrädare för anställda vid Ineos Tessenderlo-verksamhet, begärde att få höras angående de föreslagna korrigerande åtgärderna. I enlighet med artikel 5 i beslut 2011/695/EU beviljade jag dessa fackföreningar, när de agerade i den egenskapen, tillgång till förfarandet som berörda tredje män. Jag informerade de anmälande parterna om detta.

C.   Utkast till beslut

13.

I enlighet med artikel 16.1 i beslut 2011/695/EU har jag granskat utkastet till beslut och dragit slutsatsen att det enbart tar upp invändningar som de anmälande parterna har getts tillfälle att yttra sig om.

4.   SLUTSATS

14.

Jag drar slutsatsen att samtliga parter i detta ärende har haft möjlighet att effektivt utöva sina processuella rättigheter.

Bryssel den 29 april 2014.

Joos STRAGIER


(1)  I enlighet med artiklarna 16 och 17 i beslut 2011/695/EU av Europeiska kommissionens ordförande av den 13 oktober 2011 om förhörsombudets funktion och kompetensområde i vissa konkurrensförfaranden (EUT L 275, 20.10.2011, s. 29) (nedan kallat beslut 2011/695/EU).

(2)  Rådets förordning (EG) nr 139/2004 av den 20 januari 2004 om kontroll av företagskoncentrationer (EUT L 24, 29.1.2004, s. 1) (koncentrationsförordningen).

(3)  Kommissionens förordning (EG) nr 802/2004 om tillämpning av rådets förordning (EG) nr 139/2004 om kontroll av företagskoncentrationer (EUT L 133, 30.4.2004, s. 1) (tillämpningsförordningen för koncentrationsförordningen).

(4)  KEM ONE SAS.

(5)  The European Plastic Pipes and Fittings Association (”TEPPFA”), EuPC INPA (”EuPC”), som företräder europeiska plastomformningsföretag, samt European PVC Profiles and Related Building Products Association EPPA ivzw (”EPPA”).

(6)  De andra berörda tredje männen hade inte begärt att få delta i det muntliga hörandet.

(7)  Se artikel 13 i beslut 2011/695/EU.

(8)  Dessa fackföreningar är 1) ABVV Algemeen Belgisch Vakverbond, 2) ACLVB Liberale Vakbond, 3) ACV bouw – industrie & energie, 4) BBTK Bond van bedienden, technici en kaderleden och 5) LBC-NVK vakbond voor bedienden en kaderpersoneel.


15.11.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 407/8


SAMMANFATTNING AV KOMMISSIONENS BESLUT

av den 8 maj 2014

om att förklara en koncentration förenlig med den inre marknaden och EES-avtalets funktion

(Ärende M.6905 – Ineos/Solvay/JV)

[delgivet med nr C(2014) 2984 final]

(Endast den engelska texten är giltig)

(Text av betydelse för EES)

2014/C 407/06

Den 8 maj 2014 antog kommissionen ett beslut i ett koncentrationsärende enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 av den 20 januari 2004 om kontroll av företagskoncentrationer  (1) , särskilt artikel 8.2 i den förordningen. En icke-konfidentiell, och i förekommande fall preliminär version av den fullständiga texten till beslutet på det giltiga språket finns tillgänglig på webbplatsen för generaldirektoratet för konkurrens, på följande adress: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

I.   INLEDNING

1.

Europeiska kommissionen mottog den 16 september 2013 en anmälan om en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (nedan kallad koncentrationsförordningen) (2), enligt vilken Ineos AG (Ineos, Schweiz) och Solvay SA (Solvay, Belgien) (nedan kallade de anmälande parterna) på det sätt som avses i artikel 3.1 b och 3.4 i koncentrationsförordningen förvärvar gemensam kontroll över ett nyetablerat gemensamt företag genom överföring av tillgångar (3).

II.   PARTERNA OCH TRANSAKTIONEN

2.

Ineos är moderbolag för en grupp företag som är verksamma inom tillverkning av petrokemiska ämnen, specialkemikalier och oljeprodukter. Dess dotterbolag, Ineos ChlorVinyls, är en europeisk producent av kloralkaliprodukter och en leverantör av polyvinylklorid (PVC).

3.

Solvay är moderbolag till ett antal företag som är internationellt verksamma inom forskning, utveckling, tillverkning, marknadsföring och försäljning av kemikalier och plaster. SolVin är en europeisk leverantör av PVC-hartser, som kontrolleras av Solvay till 75 % (minus en aktie). Återstående 25 % (plus en aktie) innehas av BASF. Nedan används benämningarna Solvay och SolVin för att identifiera samma koncernföretag.

4.

De anmälande parterna undertecknade den 6 maj 2013 en avsiktsförklaring i syfte att kombinera sin europeiska klorvinyl-verksamhet och relaterade verksamheter i ett gemensamt företag, där båda kommer att hålla en andel på 50 % vardera (nedan kallat transaktionen). I avsiktsförklaringen redogörs för utträdesmekanismerna som innebär att Ineos skulle förvärva Solvays andel på 50 % i det gemensamma företaget: utträdesmekanismerna skulle behöva tillämpas mellan tre och sex år efter det att det gemensamma företaget skapats, och därefter skulle Ineos vara ensam ägare till företaget. Under alla omständigheter kommer Ineos att bli ensam ägare av det gemensamma företaget efter den sjätte årsdagen av det gemensamma företagets grundande. Transaktionen offentliggjordes den 7 maj 2013.

5.

Kommissionen anser att transaktionen enligt avsiktsförklaringen utgör en koncentration enligt artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning och att den skulle innebära ett självständigt fungerande gemensamt företag enligt artikel 3.4 i koncentrationsförordningen.

III.   EU-DIMENSION

6.

Företagens sammanlagda globala omsättning uppgick 2011 till över 5 000 miljoner euro. Varje företag har en omsättning inom EU som överstiger 250 miljoner euro, och inget av dem når upp till mer än två tredjedelar av sin sammanlagda omsättning i hela EU, i en och samma medlemsstat. Transaktionen har därför en EU-dimension.

IV.   FÖRFARANDE

7.

På grundval av resultaten av den första fasen i marknadsundersökningen uttryckte kommissionen allvarliga tvivel om transaktionens förenlighet med den inre marknaden och antog den 5 november 2013 ett beslut enligt artikel 6.1 c i koncentrationsförordningen om att inleda ett förfarande. De anmälande parterna lämnade sina skriftliga synpunkter på beslutet enligt artikel 6.1 c den 22 november 2013.

8.

Den 18 november 2013 förlängdes, på begäran av de anmälande parterna, tidsfristen för att anta ett slutligt beslut i ärendet med 10 arbetsdagar.

9.

Den 21 januari 2014 antog kommissionen ett meddelande om invändningar. Tillgång till handlingarna i ärendet beviljades därefter. De anmälande parterna svarade på meddelandet om invändningar den 5 februari 2014.

10.

En skrivelse med faktauppgifter skickades till de anmälande parterna den 5 februari 2014. De anmälande parterna besvarade faktaskrivelsen den 12 februari 2014.

11.

På begäran av de anmälande parterna ägde ett muntligt hörande rum den 10 februari 2014.

12.

Den 13 februari 2014 förlängde kommissionen, med de anmälande parternas godkännande, tidsfristen för antagande av ett slutligt beslut med 10 arbetsdagar.

13.

Den 27 februari 2014 lämnade de anmälande parterna in en första uppsättning korrigerande åtgärder (nedan kallade åtagandena av den 27 februari 2014). Dessa åtaganden var inte föremål för marknadsundersökning och ersattes med en reviderad uppsättning åtaganden den 7 mars 2014, vilket i detta fall medförde en automatisk förlängning av tidsfristen för antagande av ett slutligt beslut med ytterligare 15 arbetsdagar. Dessa åtgärder ändrades senare den 10 och 11 mars 2014 (nedan kallade åtagandena av den 11 mars 2014).

14.

Ett marknadstest inleddes den 12 mars 2014 för att utvärdera om de ändrade åtgärderna skulle vara lämpliga för att lösa de konkurrensproblem som kommissionen identifierat.

15.

De anmälande parterna lämnade den 13 april 2014 in ett slutgiltigt förslag med ändrade åtaganden, med ytterligare förbättringar.

16.

Rådgivande kommittén diskuterade utkastet till beslut den 22 april 2014 och avgav ett positivt yttrande.

V.   BEDÖMNING

17.

Ärendet rör ett stort antal marknader i samband med tillverkning av PVC (4). Tillverkning av PVC är en integrerad kedja av processer, där klor och eten är viktiga insatsvaror, såsom beskrivs i figuren nedan.

Figur 1

Översikt över processer och halvfabrikat vid produktion av PVC

Image

Källa: Formulär CO.

18.

Transaktionen leder till följande horisontellt berörda marknader: i) supensions-PVC (s-PVC), ii) natriumhypoklorit, iii) butadien, iv) raffinat1, v) klor, vi) flytande natriumhydroxid, vii) vinylkloridmonomer, viii) saltsyra, ix) emulsions-PVC (E-PVC), x) metylenklorid, xi) kloroform. Det leder också till horisontella överlappningar på eten, pygas, propylen, butadien, etylendiklorid (EDC) och s-PVC-blandningar.

19.

Transaktionen leder också till ett antal vertikalt berörda marknader: i) propylen och allylklorid, ii) klor och etylendiklorid, iii) klor och klorframställningsteknik, iv) klor och elektrodopplackering, v) salt och kaustiksoda, vi) salt och natriumhypoklorit, vii) klorframställningsteknik och kaustiksoda, viii) klorframställningsteknik och natriumhypoklorit, ix) elektrodopplackering och kaustiksoda, x) elektrodopplackering och natriumhypoklorit, xi) etylendiklorid och etylendiklorid-/vinylkloridteknik, xii) etylendiklorid och vinylklorid, xiii) vinylklorid och etylendiklorid-/vinylkloridteknik, xiv) etylendikloridkatalysatorer och etylendiklorid, xv) E-PVC och vinylklorid, xvi) S-PVC och S-PVC-teknik, xvii) S-PVC och PVC-tillsatser, xviii) E-PVC och PVC-tillsatser, xix) S-PVC och S-PVC-blandningar, xx) tetraklormetan och tetrakloreten, xxi) tetraklormetan och HFC-365mfc.

20.

Kommissionen anser att transaktionen ger upphov till konkurrensproblem när det gäller horisontella överlappningar i fråga om marknaderna för s-PVC och natriumhypoklorit. Kommissionen reser inga invändningar när det gäller de återstående berörda marknaderna. Därför tas dessa andra marknader inte upp i denna sammanfattning (5).

1.   Definition av produktmarknaden

21.

S-PVC används för såväl styva och flexibla (mjukgjorda) slutprodukter. Styva tillämpningar omfattar rör, gjutna rördelar och profiler (dvs. fönster- och dörrkarmar). Mjuka användningar omfattar tråd- och kabelisoleringsfilm och -folie. S-PVC har många andra användningsområden, t.ex. tillverkning av flaskor.

22.

Kommissionen drar slutsatsen att den relevanta produktmarknaden för bedömningen av effekterna av transaktionen är den övergripande marknaden för produktion och leverans av s-PVC för handelsbruk, inbegripet alla k-värdena, men exklusive HIS-PVC och andra sampolymerer. Vissa särskiljande faktorer mellan de olika kvaliteterna av s-PVC för handelsbruk har emellertid beaktats – i förekommande fall – i samband med bedömningen av konkurrensläget. Dessutom tar kommissionen vid beräkningen av marknadsandelarna grundade på kapacitet, på grund av efterfrågeöverväganden, hänsyn till varje PVC leverantörs förmåga och incitament att omfördela kapacitet som tidigare använts för andra typer av s-PVC till produktion av s-PVC för handelsbruk.

23.

Natriumhypoklorit används i olika styrka för olika tillämpningar. Det används som desinfektionsmedel och blekmedel i hushåll och i industriella tillämpningar och för vattenrening. Större delen av tillverkningen av natriumhypoklorit inom EES är en oundviklig biprodukt vid framställning av klor. När efterfrågan överstiger den mängd natriumhypoklorit som produceras som en biprodukt vid framställningen av klor, kan natriumhypoklorit också produceras avsiktligt.

24.

Kommissionen anser, i linje med precedensfallen, att natriumhypoklorit utgör en enda produktmarknad.

2.   Definition av geografisk marknad

25.

Vad gäller marknaden för s-PVC för handelsbruk drar kommissionen slutsatsen att den geografiska marknaden är regional och snävare än hela EES. Kvalitativa och kvantitativa belägg i kommissionens akt pekar på nordvästra Europa, en region som omfattar Belgien, Luxemburg, Nederländerna, Danmark, Frankrike, Tyskland, Irland, Sverige, Norge och Förenade kungariket, som en separat grupp, där konkurrensvillkoren är homogena. För tillämpningen av detta beslut är det inte nödvändigt att komma fram till en slutlig ståndpunkt om huruvida denna regionala marknad endast omfattar nordvästra Europa eller ett större geografiskt område (med Österrike, Finland, Italien och Schweiz), eftersom transaktionen leder till betydande hinder för effektiv konkurrens med båda marknadsavgränsningar.

26.

Vad gäller marknaden för natriumhypoklorit drar kommissionen, med beaktande av Benelux-regionens särdrag och avsaknaden av betydande handelshinder, slutsatsen att den relevanta geografiska marknaden för natriumhypoklorit i detta fall betraktas kan som regional, och omfatta hela Benelux-regionen.

3.   Bedömning av konkurrensläget

27.

När det gäller s-PVC för handelsbruk är Ineos och Solvay den största respektive den näststörsta leverantören i nordvästra Europa. 2012 uppgick Ineos marknadsandel på grundval av försäljning och kapacitet till [30–40] %, medan Solvays marknadsandel samma år uppgick till cirka [20–30] %. Transaktionen skulle både för den nordvästeuropeiska marknaden och den utvidgade nordvästeuropeiska marknaden leda till att en obestridd marknadsledare skapas, med marknadsandelar på [50–60] % enligt alla parametrar (försäljning och kapacitet).

28.

Kommissionen fann också kvalitativa och kvantitativa belägg för att Ineos nuvarande ställning på marknaderna i nordvästra Europa och den utvidgade regionen ger företaget möjlighet att utöva en viss grad av marknadsstyrka. Närmare bestämt har Ineos för närvarande en stark ställning på marknaden för S-PVC för handelsbruk, som delvis är ett resultat av två tidigare koncentrationer som godkänts av kommissionen på grundval av den information den förfogade över vid den tidpunkten. Kommissionen har funnit bevis på att Ineos förvärv av Tessenderlo resulterade i en prishöjning på [0–10] % i nordvästra Europa.

29.

Kommissionen fann dessutom att SolVin är Ineos mest betydande konkurrenshinder och att de återstående leverantörerna av s-PVC för handelsbruk i nordvästra Europa och EES-leverantörer utanför denna region inte ens gemensamt har incitament att utöka sin produktion i tillräcklig utsträckning för att uppväga en prishöjning från det gemensamma företaget. Dessutom spelar import för närvarande ingen viktig roll på marknaden för s-PVC för handelsbruk, och kommer sannolikt inte att öka inom en snar framtid i en sådan utsträckning som skulle kunna bromsa den sammanslagna enheten Ineos/Solvays agerande efter transaktionen.

30.

Slutligen ansåg kommissionen på grundval av en ekonomisk analys som gjordes under fas II att de rörliga kostnadsbesparingar som begärts av de anmälande parterna inte uppfyller de tre kumulativa kriterier som anges i riktlinjerna för bedömning av horisontella koncentrationer (6).

31.

Kommissionen har därför dragit slutsatsen att transaktionen sannolikt kommer att befästa den grad av marknadsstyrka som innehas av Ineos och leda till ett påtagligt hinder för effektiv konkurrens genom icke samordnade effekter som leder till skapandet av en dominerande ställning med förmåga och sannolik effekt att höja priserna och minska produktionen på marknaden för s-PVC för handelsbruk, oberoende av huruvida marknaden definieras så att den omfattar nordvästra Europa eller den utvidgade regionen.

32.

När det gäller natriumhypoklorit skulle transaktionen sammansluta den första och näst största leverantören i Beneluxländerna och skapa en klar marknadsledare med en sammanlagd marknadsandel på [60–70] %. Följaktligen skulle konkurrensen mellan dessa två viktiga aktörer på marknaden upphöra att existera. Endast en betydande aktör skulle återstå, Akzo, med [20–30] %.

33.

Kommissionen har följaktligen dragit slutsatsen att transaktionen kommer att leda till ett påtagligt hinder för effektiv konkurrens genom att en dominerande aktör uppkommer, som kommer att ha förmåga, och sannolikt kommer att vilja, införa högre priser och minska produktionen på marknaden i Beneluxländerna natriumhypoklorit

4.   Slutsats

34.

I beslutet enligt artikel 8 dras därför slutsatsen att transaktionen påtagligt skulle hämma den effektiva konkurrensen på den inre marknaden som ett resultat av dess horisontella icke-samordnade effekter på marknaderna för s-PVC för handelsbruk i nordvästra Europa eller den utvidgade nordvästeuropeiska regionen, och på natriumhypokloritmarknaden i Beneluxländerna.

VI.   ÅTAGANDEN

1.   Beskrivning av åtagandena

35.

De åtaganden som till slut ingicks var de som lämnats in av parterna den 11 mars, och som setts över den 13 april 2014.

36.

Dessa åtaganden omfattar avyttring till en direkt köpare av i) Ineos vertikalt integrerade PVC-kedja bestående av cellrummet för membranelektrolys, etylendiklorid-/vinylkloridfabriken och tillhörande produktionstillgångar (inbegripet natriumhypoklorit-produktionstillgångar) som drivs av Ineos i Tessenderlo, Belgien (men med undantag för cellrummet för kvicksilverelektrolys inom anläggningen och de tillhörande produktionstillgångarna för kaliumhydroxid) samt Ineos s-PVC-anläggningar i Mazingarbe (Frankrike) och Beek Geleen (Nederländerna) (LVM-paketet), och Ineos vertikalt integrerade PVC kedja med klor- och EDC-tillgångar i Runcorn (Förenade kungariket) och VCM/s-PVC-verksamhet i Wilhelmshaven (Tyskland) (nedan kallat Wilhelmshaven/Runcorn-paketet).

37.

Dessa åtaganden undanröjer nästan helt överlappningen när det gäller installerad s-PVC kapacitet. Dessutom är de tre s-PVC-anläggningar som erbjuds mycket väl placerade i nordvästra Europa. Det är förenligt med resultaten av marknadsundersökningen och marknadstestet att ta med tidigare tillgångar med god tillgång till viktiga insatsvaror, eftersom det har visat sig att vertikal integration och eten-försörjningen är avgörande för en effektiv konkurrens på marknaden för s-PVC för handelsbruk. Dessa åtaganden undanröjer också hela överlappningen på Beneluxländernas natriumhypokloritmarknad.

38.

På grundval av ovanstående och med hänsyn till den s.k. upfront buyer-klausulen har kommissionen dragit slutsatsen att de åtaganden som lämnades in den 11 mars 2014, och som sågs över den 13 april 2014, var tillräckliga för att undanröja de konkurrensproblem som transaktionen kan leda till.

VII.   SLUTSATS OCH FÖRSLAG

39.

I beslutet enligt artikel 8.2 dras slutsatsen att transaktionen, under förutsättning att åtagandena av den 11 mars 2014 uppfylls till fullo, inte skulle påtagligt skulle hämma den effektiva konkurrensen på den inre marknaden eller en väsentlig del av den. Kommissionen förklarar därför transaktionen förenlig med den inre marknaden och EES-avtalet i enlighet med artikel 2.2 och artikel 8.2 i koncentrationsförordningen och artikel 57 i EES-avtalet.


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  I och med ikraftträdandet av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt den 1 december 2009 har vissa ändringar införts: bland annat har ”gemenskapen” ersatts med ”unionen” och ”den gemensamma marknaden” med ”den inre marknaden”. Den terminologi som används i detta fördrag kommer att användas genomgående i denna sammanfattning av utkastet till beslut.

(3)  Offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning C 273, 21.9.2013, s. 18.

(4)  PVC tillverkas i flera steg som omfattar flera halvfabrikat. Dessutom är PVC-tillverkningen nära knuten till tillverkningen av kaustiksoda.

(5)  Se punkterna 7 och 9 i beslutet.

(6)  De anmälande parterna har lagt fram en ekonomisk modell för bedömning av verkningarna av transaktionen, som inbegriper de påstådda effektivitetsvinsterna. Kommissionen noterar att transaktionen ändå skulle leda till betydande priseffekter, även med beaktande av de nuvarande effektivitetsvinster som de anmälande parterna anför i modellberäkningsresultaten.


Europeiska unionens personaldomstol

15.11.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 407/14


Kriterier för fördelning av mål på avdelningarna

2014/C 407/07

Den 1 oktober 2014 beslutade personaldomstolen, i enlighet med artikel 4 i bilaga I till stadgan för Europeiska unionens domstol och personaldomstolens rättegångsregler, att målen, när ansökan inkommer, ska tilldelas första avdelningen, andra avdelningen eller tredje avdelningen utifrån den ordning de registreras på kansliet. Detta ska dock inte påverka hänskjutande av ett mål till personaldomstolen i plenum eller till en ensamdomare.

Personaldomstolens ordförande kan göra avsteg från ovanstående fördelningsregler på grund av att det finns ett samband mellan flera mål eller för att uppnå en jämn och konsekvent fördelning av arbetsbördan vid personaldomstolen.


Euratoms försörjningsbyrå

15.11.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 407/15


Offentliggörande av de slutliga räkenskaperna för budgetåret 2013

2014/C 407/08

Offentliggörandet i sin helhet av de slutliga räkenskaperna finns på följande adress:

http://ec.europa.eu/euratom/accounts.html


V Yttranden

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Europeiska kommissionen

15.11.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 407/16


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.7400 – Federal-Mogul Corporation/TRW Engine Components)

(Text av betydelse för EES)

2014/C 407/09

1.

Europeiska kommissionen mottog den 10 november 2014 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företaget Federal-Mogul Corporation (FDML, USA), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över den verksamhet som rör motorventilkomponenter inom företaget TRW Automotive Inc. (TEC, USA) genom förvärv av aktier och tillgångar.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   FDML: ett internationellt företag som utvecklar, tillverkar och säljer motor-, transmissions- och kraftöverföringskomponenter samt bromsfriktionsmaterial, chassin, tätningsprodukter och vindrutetorkare för bil- och järnvägsindustrin och andra tillämpningar. FDML distribuerar, marknadsför och säljer också bromsvätskor och bromskomponenter (t.ex. skivor), chassin, tätningsprodukter och motorkomponenter samt tillbehör.

—   TEC: ett företag med global verksamhet inom motorkomponenter; verksamheten rör utformning, utveckling, simulering, testning, tillverkning och försäljning av motorventiler, komponenter för ventilstyrning, mekaniska system för ventilrotation, ventilstoppar, ventillyftare och vipparmsanordningar. Samtliga produkter är avsedda för bilindustrin eller tunga motorer.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. De kan, med angivande av referens M.7400 – Federal-Mogul Corporation/TRW Engine Components, sändas per fax (+32 22964301), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).