ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 167

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

57 årgången
4 juni 2014


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2014/C 167/01

Meddelande från kommissionen om den kvantitet för vilken ingen licensansökan lämnats in och som ska läggas till den kvantitet som fastställts för delperioden 1 oktober–31 december 2014 inom ramen för vissa kvoter som unionen öppnat för fjäderfäkött

1

2014/C 167/02

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.7223 – Danish crown/Sokolow) ( 1 )

2

2014/C 167/03

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.7210 – Groupe Soufflet/Groupe Neuhauser) ( 1 )

2

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2014/C 167/04

Räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar på sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner: 0,25 % den 1 juni 2014 – Eurons växelkurs

3

2014/C 167/05

Kommissionens beslut av den 3 juni 2014 om inrättande av kommissionens expertgrupp för bekämpning av cancer och om upphävande av beslut 96/469/EG

4

 

UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

2014/C 167/06

Uppdatering av förteckningen över de gränsövergångsställen som avses i artikel 2.8 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) (EUT C 316, 28.12.2007, s. 1, EUT C 134, 31.5.2008, s. 16, EUT C 177, 12.7.2008, s. 9, EUT C 200, 6.8.2008, s. 10, EUT C 331, 31.12.2008, s. 13, EUT C 3, 8.1.2009, s. 10, EUT C 37, 14.2.2009, s. 10, EUT C 64, 19.3.2009, s. 20, EUT C 99, 30.4.2009, s. 7, EUT C 229, 23.9.2009, s. 28, EUT C 263, 5.11.2009, s. 22, EUT C 298, 8.12.2009, s. 17, EUT C 74, 24.3.2010, s. 13, EUT C 326, 3.12.2010, s. 17, EUT C 355, 29.12.2010, s. 34, EUT C 22, 22.1.2011, s. 22, EUT C 37, 5.2.2011, s. 12, EUT C 149, 20.5.2011, s. 8; EUT C 190, 30.6.2011, s. 17; EUT C 203, 9.7.2011, s. 14; EUT C 210, 16.7.2011, s. 30; EUT C 271, 14.9.2011, s. 18; EUT C 356, 6.12.2011, s. 12; EUT C 111, 18.4.2012, s. 3; EUT C 183, 23.6.2012, s. 7; EUT C 313, 17.10.2012, s. 11; EUT C 394, 20.12.2012, s. 22; EUT C 51, 22.2.2013, s. 9; EUT C 167, 13.6.2013, s. 9; EUT C 242, 23.8.2013, s. 2; EUT C 275, 24.9.2013, s. 7; EUT C 314, 29.10.2013, s. 5; EUT C 324, 9.11.2013, s. 6; EUT C 57, 28.2.2014, s. 4)

9

 

V   Yttranden

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Europeiska kommissionen

2014/C 167/07

Beslut om att avsluta det formella granskningsförfarandet på grund av att medlemsstaten har återkallat sin anmälan – Statligt stöd – Slovenien (Artiklarna 107–109 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt) – Kommissionens tillkännagivande enligt artikel 108.2 i EUF-fördraget – Återkallande av anmälan – Statligt stöd SA.33707 (2013/C) – Regionalt stöd till Revoz d.d. ( 1 )

14

2014/C 167/08

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7262 – Ageas/Ocidental Seguros/Médis) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

15

2014/C 167/09

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7226 – Carlyle/Traxys) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

16

2014/C 167/10

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7244 – China Huaxin Post and Telecommunication Economy Development Center/Alcatel-Lucent Enterprise Business) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

17

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

4.6.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 167/1


Meddelande från kommissionen

om den kvantitet för vilken ingen licensansökan lämnats in och som ska läggas till den kvantitet som fastställts för delperioden 1 oktober–31 december 2014 inom ramen för vissa kvoter som unionen öppnat för fjäderfäkött

2014/C 167/01

Genom kommissionens förordning (EG) nr 616/2007 (1) öppnades tullkvoter för import av fjäderfäkött. De ansökningar om importlicens som kommit in under de första sju dagarna i april 2014 för delperioden 1 juli–30 september 2014 för kvoterna 09.4217 och 09.4218 avser en kvantitet som understiger den tillgängliga kvantiteten. I enlighet med artikel 7.4 andra meningen i kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 (2) ska de kvantiteter för vilka inga licensansökningar lämnats in läggas till den kvantitet som fastställts för nästföljande delperiod, 1 oktober–31december 2014, och som anges i bilagan till detta meddelande.


(1)  EUT L 142, 5.6.2007, s. 3.

(2)  EUT L 238, 1.9.2006, s. 13.


BILAGA

Kvotens löpnummer

Kvantiteter för vilka inga licensansökningar har lämnats in och som ska läggas till den kvantitet som fastställts för delperioden 1 oktober–31 december 2014 (kg)

09.4217

8 980 400

09.4218

3 478 800


4.6.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 167/2


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende M.7223 – Danish crown/Sokolow)

(Text av betydelse för EES)

2014/C 167/02

Kommissionen beslutade den 28 maj 2014 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

under rubriken Koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32014M7223. EUR-Lex ger tillgång till EU-rätten via internet.


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


4.6.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 167/2


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende M.7210 – Groupe Soufflet/Groupe Neuhauser)

(Text av betydelse för EES)

2014/C 167/03

Kommissionen beslutade den 27 maj 2014 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på franska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32014M7210. EUR-Lex ger tillgång till EU-rätten via internet.


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

4.6.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 167/3


Räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar på sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner (1):

0,25 % den 1 juni 2014

Eurons växelkurs (2)

3 juni 2014

2014/C 167/04

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,3645

JPY

japansk yen

139,64

DKK

dansk krona

7,4638

GBP

pund sterling

0,81470

SEK

svensk krona

9,1044

CHF

schweizisk franc

1,2216

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

8,1815

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

27,463

HUF

ungersk forint

304,93

LTL

litauisk litas

3,4528

PLN

polsk zloty

4,1480

RON

rumänsk leu

4,3968

TRY

turkisk lira

2,8765

AUD

australisk dollar

1,4731

CAD

kanadensisk dollar

1,4888

HKD

Hongkongdollar

10,5791

NZD

nyzeeländsk dollar

1,6122

SGD

singaporiansk dollar

1,7135

KRW

sydkoreansk won

1 396,84

ZAR

sydafrikansk rand

14,6422

CNY

kinesisk yuan renminbi

8,5337

HRK

kroatisk kuna

7,5715

IDR

indonesisk rupiah

16 104,42

MYR

malaysisk ringgit

4,4059

PHP

filippinsk peso

59,856

RUB

rysk rubel

47,8104

THB

thailändsk baht

44,571

BRL

brasiliansk real

3,0909

MXN

mexikansk peso

17,6355

INR

indisk rupie

81,0630


(1)  Räntesats vid den transaktion som närmast föregick det angivna datumet. Vid refinansieringstransaktioner till rörlig ränta är räntesatsen marginalräntesatsen.

(2)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


4.6.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 167/4


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 3 juni 2014

om inrättande av kommissionens expertgrupp för bekämpning av cancer och om upphävande av beslut 96/469/EG

2014/C 167/05

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 168.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt ska medlemsstaterna i samverkan med kommissionen inbördes samordna sin politik och sina program på de områden som avses i artikel 168.1. Kommissionen kan i nära kontakt med medlemsstaterna ta lämpliga initiativ för att främja en sådan samordning, särskilt initiativ med syftet att fastställa riktlinjer och indikatorer, organisera utbyte av bästa praxis och utforma de delar som behövs för periodisk övervakning och utvärdering.

(2)

I kommissionens vitbok Tillsammans för hälsa: Strategi för EU 2008–2013  (1) som antogs av kommissionen den 23 oktober 2007 utvecklas en hälsostrategi för EU och fastställs cancer som ett prioriterat område.

(3)

Rådet antog den 2 december 2003 en rekommendation om cancerscreening (2).

(4)

Rådet antog den 10 juni 2008 slutsatserna om minskning av cancerbördan (3) och den 13 september 2010 slutsatserna om åtgärder mot cancer (4).

(5)

Europeiska kommissionen antog den 24 juni 2009 ett meddelande från kommissionen till rådet, Europaparlamentet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén om åtgärder mot cancer: ett europeiskt partnerskap (5).

(6)

I meddelandet från kommissionens ordförande av den 10 november 2010Framework for Commission Expert Groups: Horizontal rules and Public Register  (6) (nedan kallat ramen för kommissionens expertgrupper) fastställs reviderade bestämmelser för alla kommissionens expertgrupper.

(7)

Att förbereda och genomföra åtgärder inom cancerområdet kräver nära samarbete med specialiserade organisationer i medlemsstaterna och med berörda parter. Detta skulle motsvara de krav som företrädare för och aktörer i medlemsstaterna ställt på förbättrad samordning till följd av det utökade cancerarbetet. Kunskaps- och informationsutbyte kan dessutom bidra till att lösa några av de problem som medlemsstaterna har vid bekämpning av cancer och kommer att underlätta samarbetet med andra viktiga aktörer såsom patientorganisationer.

(8)

Råd från europeiska cancerexperter på hög nivå bör regelbundet göras tillgängliga i en expertgrupp som kommissionen bör inrätta. Denna expertgrupp för bekämpning av cancer bör på kommissionens begäran bistå kommissionen med råd och sakkunskap vid utarbetandet och genomförandet av unionens verksamhet inom cancerområdet samt främja utbyte av erfarenheter, strategier och praxis mellan medlemsstaterna och de olika berörda aktörerna.

(9)

Expertgruppen bör bestå av företrädare för medlemsstaterna, företrädare för patientorganisationer inom cancerområdet, företrädare för europeiska intresseorganisationer för förebyggande av cancer, Europeiska yrkesorganisationer eller vetenskapssamfund som är verksamma inom cancerområdet, en företrädare för tillhandahållare av produkter eller tjänster på cancerområdet och en företrädare för International Agency for Research on Cancer, för att så många intressen som möjligt inom cancerområdet ska vara representerade i gruppen.

(10)

Expertgruppen för bekämpning av cancer bör inte vara en kommitté i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (7).

(11)

Personuppgifter bör behandlas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (8).

(12)

Kommissionens beslut 96/469/EG av den 30 juli 1996 om inrättandet av en rådgivande kommitté för förebyggande av cancer (9) bör upphöra att gälla.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Inrättande av expertgruppen

Expertgruppen för bekämpning av cancer (nedan kallad expertgruppen) inrättas härmed.

Artikel 2

Expertgruppens uppgifter

1.   På begäran av kommissionen eller kommissionens avdelningar ska expertgruppen göra följande inom cancerområdet:

a)

Bistå kommissionen vid utarbetandet av lagförslag och strategiska dokument, inklusive riktlinjer och rekommendationer om bekämpning av cancer, uppgifter om cancer, inklusive dess epidemiologi, tidig upptäckt av cancer och cancerscreening, information till allmänheten om förebyggande av cancer, förfaranden som säkerställer cancerbehandlingens kvalitet och förebyggande aspekter som kan utvecklas på grundval av grundläggande, överbryggande och klinisk cancerforskning som görs inom ramen för EU:s forskningsprogram och andra internationella eller nationella forskningsinitiativ samt övergripande frågor som hänger samman med cancer.

b)

Bistå kommissionen vid genomförandet av unionens verksamhet och föreslå förbättringar av vidtagna åtgärder.

c)

Bistå kommissionen vid uppföljning, utvärdering och spridning av resultaten av de åtgärder som vidtagits på unionsnivå och på nationell nivå.

d)

Bistå kommissionen vid internationellt samarbete.

e)

Underlätta samordning och informationsutbyte mellan medlemsstater.

f)

Tillhandahålla kommissionen en översikt över EU:s politik och nationell politik.

g)

Samla information om erfarenheter, strategier och praxis från medlemsstaterna och de olika berörda aktörerna.

2.   För att kunna utföra de uppgifter som avses i punkt 1 får expertgruppen, på begäran av kommissionens avdelningar, inkomma med yttranden, rekommendationer och rapporter.

3.   Expertgruppens uppgifter får inte överlappa uppgifterna i rådgivande kommittén för arbetsmiljöfrågor som inrättats genom rådets beslut 2003/C 218/01 (10), vetenskapliga kommittén för yrkeshygieniska gränsvärden för kemiska agens som inrättats genom kommissionens beslut 2014/113/EU (11) eller i direktiv 2004/37/EG om skydd för arbetstagare mot risker vid exponering för carcinogener eller mutagena ämnen i arbetet (12), eller uppgifterna för den farmaceutiska kommitté som inrättats genom rådets beslut 75/320/EEG (13).

Artikel 3

Samråd

Kommissionen får rådgöra med expertgruppen i alla frågor som rör cancer.

Artikel 4

Utnämning av medlemmar

1.   Expertgruppen ska bestå av följande medlemmar:

a)

Medlemsstaternas behöriga myndigheter.

b)

Tre företrädare för patientorganisationer inom cancerområdet.

c)

Två företrädare för europeiska intresseorganisationer för förebyggande av cancer.

d)

Tre företrädare för europeiska yrkesorganisationer eller vetenskapssamfund som är verksamma inom cancerområdet.

e)

En företrädare för tillhandahållare av produkter eller tjänster inom cancerområdet.

f)

En företrädare för International Agency for Research on Cancer.

2.   Behöriga myndigheter i de Eftaländer som är parter i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet får på begäran av de berörda Eftaländerna också vara medlemmar i gruppen.

3.   Behöriga myndigheter i kandidatländer får på begäran av de berörda länderna också vara medlemmar i gruppen.

4.   Medlemmarna ska utnämnas av generaldirektören för generaldirektoratet för hälso- och konsumentfrågor.

5.   De medlemmar som avses i punkt 1 led b, c, d och e ska utses utifrån en förteckning över lämpliga kandidater som sammanställts efter det att ett meddelande om att lämna in intresseanmälan har offentliggjorts. I meddelandet om att lämna in intresseanmälan ska de nödvändiga kvalifikationerna och villkoren för att bli medlem av expertgruppen anges.

6.   De medlemmar som avses i punkt 1 a–f och punkterna 2 och 3 ska utse företrädare och suppleanter som ska ersätta företrädarna när de inte kan delta. Suppleanterna ska utses i enlighet med samma villkor som företrädarna. Suppleanterna ska automatiskt ersätta företrädare som inte kan delta.

7.   Generaldirektören för generaldirektoratet för hälso- och konsumentfrågor får vägra att godkänna företrädare eller suppleanter som föreslagits av en organisation om de inte uppfyller de krav som anges i det meddelande om att lämna in intresseanmälan som avses i punkt 5. I sådana fall ska den berörda organisationen uppmanas att utnämna en annan företrädare eller suppleant.

8.   Mandatperioden för medlemmarna i expertgruppen ska vara tre år och kan förlängas om de lämnat in ytterligare en intresseanmälan.

9.   En medlems mandatperiod ska avslutas före slutet av treårsperioden om han eller hon avgår.

10.   De medlemmar som avses i punkt 1 b–f eller deras företrädare får uteslutas och ersättas för återstoden av sin mandatperiod i följande fall:

a)

Om medlemmen stadigvarande inte kan delta i mötena.

b)

Om medlemmen inte kan bidra effektivt vid gruppens överläggningar.

c)

Om de villkor som anges i artikel 339 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt inte respekteras.

d)

Om de villkor som anges i meddelandet om att lämna intresseanmälan enligt punkt 5 inte längre uppfylls.

11.   Generaldirektören för generaldirektoratet för hälso- och konsumentfrågor kan uppmana en medlem som avses i punkt 1 b–f att utnämna en annan företrädare eller en annan suppleant i de fall som avses i punkt 10.

12.   Ledamöter vars mandatperiod upphör före slutet av treårsperioden i enlighet med punkterna 8 och 9 kan ersättas för den tid av mandatperioden som återstår.

13.   Namnen på medlemmarna och deras företrädare ska offentliggöras i registret över kommissionens expertgrupper och liknande organ (nedan kallat registret) (14). Namnen på medlemsstaternas myndigheter får offentliggöras i registret.

14.   Personuppgifter ska samlas in, behandlas och offentliggöras i enlighet med förordning (EG) nr 45/2001.

Artikel 5

Verksamhet

1.   Direktören med ansvar för folkhälsa i kommissionens generaldirektorat för hälso- och konsumentfrågor ska vara ordförande i expertgruppen. Direktören får delegera ordförandeskapet till en annan tjänsteman från kommissionen.

2.   Med kommissionens samtycke får expertgruppen inrätta arbetsgrupper som ska utreda särskilda frågor enligt direktiv från expertgruppen. Arbetsgrupperna ska upplösas så snart de har fullgjort sitt uppdrag.

3.   Kommissionen får bjuda in externa experter med särskild kompetens i ett ämne som behandlas att delta i gruppens arbete. Kommissionen får dessutom ge observatörsstatus till enskilda eller organisationer, enligt definitionen i regel 8.3 i ramen för kommissionens expertgrupper, och kandidatländer.

4.   Medlemmar i expertgrupper och deras företrädare och suppleanter, liksom inbjudna experter och observatörer, ska omfattas av de bestämmelser om tystnadsplikt som fastställs i fördragen och deras genomförandebestämmelser, samt av kommissionens säkerhetsbestämmelser när det gäller skydd av sekretessbelagda EU-uppgifter enligt bilagan till kommissionens beslut 2001/844/EG, EKSG, Euratom (15). Om de åsidosätter dessa skyldigheter får kommissionen vidta lämpliga åtgärder.

5.   Expertgruppens och arbetsgruppernas möten ska hållas i kommissionens lokaler, utom då särskilda möten anordnas på annan ort av motiverade skäl. Kommissionen ska tillhandahålla sekretariatstjänster. Dagordningen och protokollen från expertgruppens möten ska sammanställas av kommissionen. Kommissionstjänstemän med intresse av överläggningarna får närvara vid expertgruppens och arbetsgruppernas möten.

6.   Expertgruppen ska anta sin arbetsordning med utgångspunkt i kommissionens mall för arbetsordningen för expertgrupper.

7.   Kommissionen ska offentliggöra alla relevanta dokument (såsom dagordningar, protokoll och inlagor från deltagarna) om expertgruppens verksamhet, endera i kommissionens register eller via en länk från registret till en särskild webbplats där information kan hämtas. Ett dokument ska inte offentliggöras om utlämnandet skulle undergräva skyddet för det allmänna samhällsintresset eller privata intressen i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 1049/2001 (16).

Artikel 6

Möteskostnader

1.   De som deltar i expertgruppens arbete ska inte ersättas för sina tjänster.

2.   De som deltar i expertgruppens arbete ska få sina utgifter för resor och uppehälle ersatta av kommissionen i enlighet med kommissionens interna regler.

3.   De utgifter som avses i punkt 2 ska ersättas inom ramen för de tillgängliga anslag som fördelats genom det årliga förfarandet för fördelning av medel.

Artikel 7

Upphävande

Beslut 96/469/EG ska upphöra att gälla.

Artikel 8

Detta beslut ska tillämpas från och med den dag då det antas.

Utfärdat i Bryssel den 3 juni 2014.

På kommissionens vägnar

Tonio BORG

Ledamot av kommissionen


(1)  KOM(2007) 630 slutlig, 23.10.2007.

(2)  EUT L 327, 16.12.2003, s. 34.

(3)  2876:e mötet i rådet (sysselsättning, socialpolitik, hälso- och sjukvård samt konsumentfrågor) den 10 juni 2008.

(4)  3032:a mötet i rådet (allmänna frågor) den 13 september 2010.

(5)  KOM(2009) 291 slutlig, 24.6.2009.

(6)  C(2010) 7649 final.

(7)  EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.

(8)  EGT L 8, 12.1.2001, s. 1.

(9)  EGT L 192, 2.8.1996, s. 31 och EGT L 204, 14.8.1996, s. 20.

(10)  EUT C 218, 13.9.2003, s. 1.

(11)  EUT L 62, 4.3.2014, s. 18.

(12)  EUT L 229, 29.6.2004, s. 23.

(13)  EGT L 147, 9.6.1975, s. 23.

(14)  Medlemmar som inte önskar få sina namn utlämnade får ansöka om undantag från denna regel. Ansökan om att en medlems namn inte ska lämnas ut ska efterkommas när ett utlämnande skulle kunna äventyra expertens säkerhet eller integritet.

(15)  Kommissionens beslut 2001/844/EG, EKSG, Euratom av den 29 november 2001 om ändring av de interna stadgarna (EGT L 317, 3.12.2001, s. 1).

(16)  Dessa undantag syftar till att skydda den allmänna säkerheten, militära angelägenheter, internationella relationer, den finansiella, monetära och ekonomiska politiken, enskilda personers privatliv och integritet, kommersiella intressen, domstolsförfaranden och juridisk rådgivning, inspektioner/utredningar/revisioner och institutionens beslutsförfarande.


UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

4.6.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 167/9


Uppdatering av förteckningen över de gränsövergångsställen som avses i artikel 2.8 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) (EUT C 316, 28.12.2007, s. 1, EUT C 134, 31.5.2008, s. 16, EUT C 177, 12.7.2008, s. 9, EUT C 200, 6.8.2008, s. 10, EUT C 331, 31.12.2008, s. 13, EUT C 3, 8.1.2009, s. 10, EUT C 37, 14.2.2009, s. 10, EUT C 64, 19.3.2009, s. 20, EUT C 99, 30.4.2009, s. 7, EUT C 229, 23.9.2009, s. 28, EUT C 263, 5.11.2009, s. 22, EUT C 298, 8.12.2009, s. 17, EUT C 74, 24.3.2010, s. 13, EUT C 326, 3.12.2010, s. 17, EUT C 355, 29.12.2010, s. 34, EUT C 22, 22.1.2011, s. 22, EUT C 37, 5.2.2011, s. 12, EUT C 149, 20.5.2011, s. 8; EUT C 190, 30.6.2011, s. 17; EUT C 203, 9.7.2011, s. 14; EUT C 210, 16.7.2011, s. 30; EUT C 271, 14.9.2011, s. 18; EUT C 356, 6.12.2011, s. 12; EUT C 111, 18.4.2012, s. 3; EUT C 183, 23.6.2012, s. 7; EUT C 313, 17.10.2012, s. 11; EUT C 394, 20.12.2012, s. 22; EUT C 51, 22.2.2013, s. 9; EUT C 167, 13.6.2013, s. 9; EUT C 242, 23.8.2013, s. 2; EUT C 275, 24.9.2013, s. 7; EUT C 314, 29.10.2013, s. 5; EUT C 324, 9.11.2013, s. 6; EUT C 57, 28.2.2014, s. 4)

2014/C 167/06

Offentliggörandet av förteckningen över de gränsövergångsställen som avses i artikel 2.8 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 av den 15 mars 2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) grundar sig på de uppgifter som medlemsstaterna meddelat kommissionen i enlighet med artikel 34 i kodexen om Schengengränserna.

Utöver offentliggörandet i Europeiska unionens officiella tidning görs en regelbunden uppdatering av förteckningen på webbplatsen för generaldirektoratet för inrikes frågor.

FRANKRIKE

Uppgifterna ersätter den förteckning som offentliggjordes i EUT C 167, 13.6.2013

FÖRTECKNING ÖVER GRÄNSÖVERGÅNGSSTÄLLEN

Flygplatser

(1)

Abbeville

(2)

La Garenne

(3)

Ajaccio-Campo dell'Oro

(4)

Albert-Bray

(5)

Amiens-Glisy

(6)

Angers-Marcé

(7)

Angoulême-Brie-Champniers

(8)

Annecy-Methet

(9)

Annemasse

(10)

Auxerre-Branches

(11)

Avignon-Caumont

(12)

Bâle-Mulhouse

(13)

Bastia-Poretta

(14)

Beauvais-Tillé

(15)

Bergerac-Roumanière

(16)

La Vèze

(17)

Béziers-Vias

(18)

Biarritz-Bayonne-Anglet

(19)

Bordeaux-Mérignac

(20)

Brest-Guipavas

(21)

Brive-Souillac

(22)

Caen-Carpiquet

(23)

Calais-Dunkerque

(24)

Calvi-Sainte-Catherine

(25)

Cannes-Mandelieu

(26)

Carcassonne-Salvaza

(27)

Châlons-Vatry

(28)

Chambéry-Aix-les-Bains

(29)

Châteauroux-Déols

(30)

Cherbourg-Maupertus

(31)

Clermont-Ferrand-Aulnat

(32)

Colmar-Houssen

(33)

Deauville-Saint-Gatien

(34)

Dijon-Longvic

(35)

Dinard-Pleurtuit

(36)

Dole-Tavaux

(37)

Épinal-Mirecourt

(38)

Figari-Sud Corse

(39)

Grenoble-Saint-Geoirs

(40)

Le Palyvestre

(41)

Issy-les-Moulineaux

(42)

La Môle

(43)

Lannion

(44)

La Rochelle-Laleu

(45)

Laval-Entrammes

(46)

Le Castelet

(47)

Le Havre-Octeville

(48)

Le Mans-Arnage

(49)

Le Touquet-Paris-Plage

(50)

Lille-Lesquin

(51)

Limoges-Bellegarde

(52)

Lognes-Emerainville

(53)

Lorient-Lann-Bihoué

(54)

Lyon-Bron

(55)

Lyon-Saint-Exupéry

(56)

Marseille-Provence

(57)

Metz-Nancy-Lorraine

(58)

Monaco-Héliport

(59)

Montbéliard-Courcelles

(60)

Montpellier-Méditerranée

(61)

Nantes-Atlantique

(62)

Nevers-Fourchambault

(63)

Nice-Côte d'Azur

(64)

Nîmes-Garons

(65)

Orléans-Bricy

(66)

Orléans-Saint-Denis-de-l'Hôtel

(67)

Paris-Charles de Gaulle

(68)

Le Bourget

(69)

Paris-Orly

(70)

Pau-Pyrénées

(71)

Perpignan-Rivesaltes

(72)

Poitiers-Biard

(73)

Quimper-Cornouaille, tillfälligt mellan den 22 maj och den 7 september 2014.

(74)

Rennes Saint-Jacques

(75)

Rodez-Marcillac

(76)

Rouen-Vallée de Seine

(77)

Saint-Brieuc-Armor

(78)

Saint-Étienne-Bouthéon

(79)

Saint-Nazaire-Montoir

(80)

Strasbourg-Entzheim

(81)

Tarbes-Ossun-Lourdes

(82)

Toulouse-Blagnac

(83)

Tours-Saint-Symphorien

(84)

Troyes-Barberey

(85)

Vichy-Charmeil

Sjögränser

(1)

Ajaccio

(2)

Bastia

(3)

Bayonne

(4)

Bonifacio

(5)

Bordeaux

(6)

Boulogne

(7)

Brest

(8)

Caen-Ouistreham

(9)

Calais

(10)

Calvi

(11)

Cannes-Vieux Port

(12)

Carteret

(13)

Cherbourg

(14)

Dieppe

(15)

Douvres

(16)

Dunkerque

(17)

Granville

(18)

Honfleur

(19)

La Rochelle-La Pallice

(20)

Le Havre

(21)

Les Sables-d'Olonne-Port

(22)

L'Ile-Rousse

(23)

Lorient

(24)

Marseille

(25)

Monaco-Port de la Condamine

(26)

Nantes-Saint-Nazaire

(27)

Nice

(28)

Port-de-Bouc-Fos/Port-Saint-Louis

(29)

Port-la-Nouvelle

(30)

Porto-Vecchio

(31)

Port-Vendres

(32)

Roscoff

(33)

Rouen

(34)

Saint-Brieuc (maritime)

(35)

Saint-Malo

(36)

Sète

(37)

Toulon

Landgränser

Med STORBRITANNIEN:

(fast förbindelse under Engelska kanalen)

(1)

Gare d’Ashford International

(2)

Gare d'Avignon-Centre

(3)

Cheriton/Coquelles

(4)

Gare de Chessy-Marne-la-Vallée

(5)

Gare de Fréthun

(6)

Gare de Lille-Europe

(7)

Gare de Paris-Nord

(8)

Gare de St-Pancras International

(9)

Gare d’Ebbsfleet International

Med ANDORRA:

(1)

Pas de la Case-Porta


V Yttranden

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Europeiska kommissionen

4.6.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 167/14


BESLUT OM ATT AVSLUTA DET FORMELLA GRANSKNINGSFÖRFARANDET PÅ GRUND AV ATT MEDLEMSSTATEN HAR ÅTERKALLAT SIN ANMÄLAN

Statligt stöd – Slovenien

(Artiklarna 107–109 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt)

Kommissionens tillkännagivande enligt artikel 108.2 i EUF-fördraget – Återkallande av anmälan

Statligt stöd SA.33707 (2013/C) – Regionalt stöd till Revoz d.d.

(Text av betydelse för EES)

2014/C 167/07

Kommissionen har beslutat att avsluta det formella granskningsförfarande enligt artikel 108.2 i EUF-fördraget som inleddes den 2 juli 2013 avseende den ovan nämnda åtgärden och har därvid fastställt att Slovenien återkallade sin anmälan av åtgärden den 18 juli 2013.


4.6.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 167/15


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.7262 – Ageas/Ocidental Seguros/Médis)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

2014/C 167/08

1.

Europeiska kommissionen mottog den 26 maj 2014 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Ageas Insurance International NV (Ageas, Nederländerna), som tillhör den internationella koncernen Ageas SA, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över företagen Companhia Portuguesa de Seguros SA (Ocidental Seguros, Portugal) och Companhia Portuguesa de Seguros de Saúde SA (Médis, Portugal) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   Ageas: tillhandahållande av livförsäkrings- och skadeförsäkringstjänster för privat- och företagskunder samt institutionella kunder.

—   Médis och Ocidental Seguros: tillhandahållande av skadeförsäkringstjänster.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande och kan, med angivande av referens M.7262 – Ageas/Ocidental Seguros/Médis, sändas per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.


4.6.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 167/16


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.7226 – Carlyle/Traxys)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

2014/C 167/09

1.

Europeiska kommissionen mottog den 26 maj 2014 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken fonder som förvaltas av närstående bolag till Carlyle Group L.P (Carlyle, Förenta staterna) indirekt via ett företag för särskilda investeringsändamål, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över företaget T-I Holdings S.à.R.L. (T-I Holdings, Luxemburg), som är ensam ägare till Traxys S.à.R.L. (Traxys, Förenta staterna), genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   Carlyle: världsomspännande alternativ kapitalförvaltning. Carlyle förvaltar fonder som investerar globalt inom olika investeringsområden (riskkapital till företag, fasta tillgångar, strategier och lösningar för globala marknader),

—   Traxys: råvaruhandel, i första hand anskaffning och försäljning av metaller, material för stålverk och gjuterier och industrimineraler (råmaterial), samt tillhandahållande av sidotjänster.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande och kan, med angivande av referens M.7226 – Carlyle/Traxys, sändas per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5 (tillkännagivande om ett förenklat förfarande).


4.6.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 167/17


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.7244 – China Huaxin Post and Telecommunication Economy Development Center/Alcatel-Lucent Enterprise Business)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

2014/C 167/10

1.

Europeiska kommissionen mottog den 27 maj 2014 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken det statligt ägda företaget China Huaxin Post and Telecommunication Economy Development Center (China Huaxin, Kina), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar kontroll över Enterprise-delen av företaget Alcatel-Lucent (ALE, Frankrike) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   China Huaxin: investeringar i sektorerna informations- och kommunikationsteknik.

—   ALE: tillhandahållande av maskinvara och programvara till kommunikations- och nätverkslösningar för företag.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan, med angivande av referens M.7244 – China Huaxin Post and Telecommunication Economy Development Center/Alcatel-Lucent Enterprise Business, sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.