ISSN 1977-1061 doi:10.3000/19771061.C_2014.026.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 26 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
57 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2014/C 026/01 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.7131 – Compal Electronics/Toshiba Television Central Europe) ( 1 ) |
|
2014/C 026/02 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.7133 – Investindustrial/KKR/Resort Holdings) ( 1 ) |
|
2014/C 026/03 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.6924 – Refresco Group/Pride Foods) ( 1 ) |
|
2014/C 026/04 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.7007 – RZB/RBSPK/RWBB) ( 1 ) |
|
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Rådet |
|
2014/C 026/05 |
||
|
Europeiska kommissionen |
|
2014/C 026/06 |
||
|
V Yttranden |
|
|
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2014/C 026/07 |
Inbjudan att lämna förslag – EACEA/05/14 – Erasmus+ Programmet – Samarbete med civilsamhället |
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
29.1.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 26/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.7131 – Compal Electronics/Toshiba Television Central Europe)
(Text av betydelse för EES)
2014/C 26/01
Kommissionen beslutade den 22 januari 2014 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32014M7131. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet. |
29.1.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 26/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.7133 – Investindustrial/KKR/Resort Holdings)
(Text av betydelse för EES)
2014/C 26/02
Kommissionen beslutade den 22 januari 2014 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32014M7133. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet. |
29.1.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 26/2 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.6924 – Refresco Group/Pride Foods)
(Text av betydelse för EES)
2014/C 26/03
Kommissionen beslutade den 4 oktober 2013 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32013M6924. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet. |
29.1.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 26/2 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.7007 – RZB/RBSPK/RWBB)
(Text av betydelse för EES)
2014/C 26/04
Kommissionen beslutade den 4 november 2013 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på tyska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32013M7007. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet. |
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Rådet
29.1.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 26/3 |
Meddelande till de personer som omfattas av restriktiva åtgärder enligt rådets beslut 2011/423/Gusp, genomfört genom rådets genomförandebeslut 2014/40/Gusp, och rådets förordning (EG) nr 1184/2005 om restriktiva åtgärder mot Sudan och Sydsudan
2014/C 26/05
Följande information lämnas för kännedom till de personer och enheter som förtecknas i bilagan till rådets beslut 2011/423/Gusp, genomfört genom rådets genomförandebeslut 2014/40/Gusp (1), och i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1184/2005 om restriktiva åtgärder mot Sudan och Sydsudan.
FN:s säkerhetsråd antog resolution 1591 (2005) om frysning av tillgångar och ekonomiska resurser för personer upptagna på en av FN beslutad förteckning över personer som utgör ett hinder för fredsprocessen, ett hot mot stabiliteten i Darfur och regionen, som begått brott mot internationell humanitär rätt eller mänskliga rättigheter eller andra förbrytelser, brutit mot vapenembargot eller är ansvariga för vissa militära flygangrepp.
Den 11 mars och den 4 september 2013 ändrade den sanktionskommitté som inrättats genom punkt 3 i FN:s säkerhetsråds resolution 1591 (2005) förteckningen över de personer, grupper, företag och enheter som omfattas av de restriktiva åtgärderna, och lade till ytterligare information om skälen för upptagande på förteckningen.
De berörda personerna får när som helst lämna in en begäran till den FN-kommitté som inrättats i enlighet med punkt 3 i FN:s säkerhetsråds resolution 1591 (2005), tillsammans med styrkande handlingar, om omprövning av beslutet att föra upp dem på FN:s förteckning. En sådan begäran ska ställas till följande adress:
United Nations — Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room TB-08045D |
United Nations |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Tfn +1 9173679448 |
Fax +1 2129631300 / 3778 |
E-post: delisting@un.org |
För ytterligare information, se http://www.un.org/sc/committees/1591/
Med anledning av FN:s beslut har Europeiska unionens råd beslutat att de personer som förts upp på FN:s förteckning ska föras upp på förteckningarna över personer, grupper, företag och enheter som omfattas av de restriktiva åtgärderna i beslut 2011/423/Gusp och förordning (EG) nr 1184/2005. Skälen till uppförandet av de berörda personerna på förteckningarna framgår av relevanta uppgifter i bilagan till rådets beslut och i bilaga I till rådets förordning.
De berörda personerna uppmärksammas på möjligheten att vända sig till de behöriga myndigheter i medlemsstaten/medlemsstaterna i fråga som anges på de webbplatser som förekommer i bilaga II till förordning (EG) nr 1184/2005 med en ansökan om tillstånd att få använda frysta tillgångar för grundläggande behov eller särskilda betalningar (jfr artikel 3 i förordningen).
De berörda personerna kan lämna in en begäran till rådet, tillsammans med styrkande handlingar, om omprövning av beslutet att föra upp dem på ovannämnda förteckningar. Begäran ska sändas till följande adress:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C — Unit 1C (Horizontal Issues) |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
De berörda personerna uppmärksammas också på möjligheten att väcka talan mot rådets beslut vid Europeiska unionens tribunal i enlighet med villkoren i artiklarna 275 andra stycket och 263 fjärde och sjätte styckena i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
(1) EUT L 26, 29.1.2014, s. 38
Europeiska kommissionen
29.1.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 26/5 |
Eurons växelkurs (1)
28 januari 2014
2014/C 26/06
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,3649 |
JPY |
japansk yen |
140,61 |
DKK |
dansk krona |
7,4616 |
GBP |
pund sterling |
0,82285 |
SEK |
svensk krona |
8,8158 |
CHF |
schweizisk franc |
1,2278 |
ISK |
isländsk krona |
|
NOK |
norsk krona |
8,4050 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
27,507 |
HUF |
ungersk forint |
304,83 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
PLN |
polsk zloty |
4,1913 |
RON |
rumänsk leu |
4,5340 |
TRY |
turkisk lira |
3,0980 |
AUD |
australisk dollar |
1,5515 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,5210 |
HKD |
Hongkongdollar |
10,5967 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,6514 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,7398 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 471,93 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
15,1169 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
8,2589 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,6455 |
IDR |
indonesisk rupiah |
16 573,22 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,5517 |
PHP |
filippinsk peso |
61,726 |
RUB |
rysk rubel |
47,3240 |
THB |
thailändsk baht |
44,907 |
BRL |
brasiliansk real |
3,2934 |
MXN |
mexikansk peso |
18,1409 |
INR |
indisk rupie |
85,3270 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
V Yttranden
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN
Europeiska kommissionen
29.1.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 26/6 |
INBJUDAN ATT LÄMNA FÖRSLAG – EACEA/05/14
Erasmus+ Programmet
Samarbete med civilsamhället
2014/C 26/07
INLEDNING
Samarbetet med det civila samhällets organisationer på utbildnings- och ungdomsområdena är viktigt för att öka kännedomen om Europa 2020-strategin för tillväxt och sysselsättning, den strategiska ramen för europeiskt utbildningssamarbete (ET2020), EU:s ungdomsstrategi och andra sektorspecifika europeiska politiska dagordningar. Det är viktigt för att se till att intressenterna deltar aktivt i genomförandet av politiska reformer i de olika länderna, för att främja deras deltagande i Erasmus+ Programmet och andra EU-program och för att sprida resultaten av politik och program, samt god praxis genom deras omfattande medlemsnätverk.
Genom denna inbjudan att lämna förslag kommer i detta sammanhang finansiering att tillhandahållas till de båda följande delarna:
1. |
Samarbete med civilsamhället inom utbildningsområdet (del 1). |
2. |
Samarbete med civilsamhället inom ungdomsområdet (del 2). |
Observera att en organisation endast kan lämna in en ansökan under denna ansökningsomgång, antingen för del 1 eller del 2, men inte för båda.
GEMENSAMMA GRUNDVILLKOR SOM GÄLLER BÅDA DELARNA
1. Allmänna mål
Syftet med denna inbjudan att lämna förslag är att ge strukturellt stöd, så kallat driftsbidrag, till europeiska icke-statliga organisationer (ENGOs) och EU-omfattande nätverk som är aktiva på utbildningsområdet eller ungdomsområdet och som arbetar följande allmänna mål:
— |
Att öka intressenternas kännedom om europeiska politiska dagordningar på utbildnings- och ungdomsområdet, i synnerhet Europa 2020-strategin, Utbildning 2020, EU:s ungdomsstrategi samt andra sektorspecifika politiska dagordningar; |
— |
Att öka intressenternas engagemang och samarbete med offentliga myndigheter för att genomföra politik och reformer på utbildnings- och ungdomsområdet, i synnerhet de landspecifika rekommendationer som utfärdas inom ramen för den europeiska terminen; |
— |
Att öka intressenternas deltagande på utbildnings- och ungdomsområdet; |
— |
Att öka intressenternas deltagande i spridningen av politiska insatser och program och resultaten av dessa, samt av god praxis bland sina medlemmar. |
2. Bidragsberättigande
2.1 Vem kan söka
Förslag kan lämnas in av två kategorier av organisationer:
— |
Kategori 1: Europeiska icke-statliga organisationer som är verksamma inom utbildningsområdet eller ungdomsområdet; |
— |
Kategori 2: EU-omfattande nätverk som är verksamma inom utbildningsområdet eller ungdomsområdet. |
För att kunna få bidrag måste den sökande:
— |
vara en icke-statlig organisation; |
— |
vara icke-vinstdrivande; |
— |
ha minst en fast heltidsanställd (avlönad eller oavlönad). |
Se de detaljerade definitionerna av de två kategorier av behöriga sökande som finns i respektive del.
Nationella programkontor för Erasmus+ och organisationer vars medlemmar huvudsakligen består av nationella programkontor för Erasmus+ (2/3 eller mer) är inte behöriga sökande i denna inbjudan.
2.2 Länder som kan få bidrag
Juridiska personer med säte i något av följande länder får söka:
— |
EU-medlemsstater: Österrike, Belgien, Bulgarien, Kroatien, Cypern, Tjeckien, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Tyskland, Grekland, Ungern, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Polen, Portugal, Rumänien, Slovakien, Slovenien, Spanien, Sverige, Storbritannien; |
— |
Länderna i Europeiska frihandelssammanslutningen (Efta): Island, Liechtenstein, Norge, Schweiziska edsförbundet under förutsättning att ett bilateralt avtal ingås med detta land; |
— |
De kandidatländer som omfattas av en föranslutningsstrategi i enlighet med de allmänna principer och villkor som fastställs i de ramavtal som ingåtts med dessa länder med avseende på deras deltagande i EU-program: f.d. jugoslaviska republiken Makedonien och Turkiet. |
3. Tilldelningskriterier
Kvaliteten på giltiga ansökningar kommer att utvärderas enligt följande tilldelningskriterier (1):
— |
Relevans (högst 30 poäng); |
— |
Kvaliteten på arbetsplanens utformning och genomförande (högst 20 poäng); |
— |
Antalet deltagare och deras profiler samt antal länder som deltar i aktiviteterna (högst 20 poäng); |
— |
Effekt, spridning och hållbarhet (högst 30 poäng). |
Endast de ansökningar som uppnår minst hälften av den maximala poängen för varje tilldelningskriterium ovan (dvs. minst 15 poäng för kriteriet ”Relevans” och kriteriet ”Effekt, spridning och hållbarhet”, 10 poäng för kriteriet ”Kvaliteten på arbetsplanens utformning och genomförande” samt kriteriet ”Antalet deltagare och deras profiler samt antal länder som deltar i aktiviteterna”) kan komma ifråga för finansiering.
4. Budget
Denna inbjudan att lämna förslag syftar till att välja ut organisationer för ingående av årliga avtal om driftsbidrag som omfattar budgetåret 2014.
Den totala EU-budgeten för samfinansiering av samarbete med civilsamhället är 5 800 000 EUR.
Kommissionen förbehåller sig rätten att inte fördela alla tillgängliga medel.
5. Inlämnande av ansökningar
Ansökningar ska göras på en elektronisk ansökningsblankett (e-Form).
Den officiella ansökningsblanketten (eForm) finns på engelska, franska och tyska på följande internetadress:
https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding/call-for-proposals-eacea052014-erasmusplus-ka3-support-for-policy-reform-civil_en
och måste fyllas i på något av EU:s officiella språk.
Den ifyllda ansökningsblanketten ska skickas in elektroniskt senast den 17 mars 2014 kl. 12.00 (Brysseltid), tillsammans med följande bilagor (2):
1. |
Budget; |
2. |
Försäkran på heder och samvete; |
3. |
Blankett för bankuppgifter. |
6. Mer information
Ansökningarna ska överensstämma med bestämmelserna i de detaljerade anvisningarna (Applicants' Guidelines – Call for proposals EACEA/05/14), som finns på följande internetadress:
https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding/call-for-proposals-eacea052014-erasmusplus-ka3-support-for-policy-reform-civil_en
DEL 1
Samarbete med civilsamhället: Utbildning
1. Särskilda mål
De organisationer som är aktiva på utbildningsområdet förväntas göra följande:
— |
Främja en elevcentrerad förmedling av grundläggande och övergripande färdigheter och kompetenser, bland annat språk, it-kompetens och entreprenörsfärdigheter, samt öka medvetenheten om öppna utbildningsresurser; |
— |
Stödja genomförandet av reformer för att minska avhopp från skolan, främja social inkludering och stärka yrkesprofilen för lärare och utbildare; |
— |
Verka för ökad genomsynlighet och verktyg för erkännande i EU, samt omskolning och kompetenshöjning för lågkvalificerade vuxna. Främja utveckling av yrkesutbildningssystem av god kvalitet som inbegriper lärande på arbetsplatsen. Främja partnerskap mellan utbildningsanordnare, företag och arbetsmarknadens parter, samt insatser för att anpassa yrkesutbildningspolitiken till strategierna för ekonomisk utveckling. Främja nya sätt att skaffa sig kvalifikationer i potentiella tillväxtområden eller områden med kompetensbrist; |
— |
Stödja genomförandet av EU:s agenda för modernisering av systemen för högre utbildning och strategier för att internationalisera högre utbildning; |
— |
Främja analys och diskussioner på europeisk, nationell och regional nivå om effektiva och hållbara investeringar i utbildning på EU-nivå och nationell nivå. Utforska/utveckla innovativa finansieringsstrategier. |
2. Sökande organisationer
Kategori 1: Europeisk icke-statlig organisation (ENGOs)
I förbindelse med del 1 måste sökande organisationer vara aktiva inom en utbildningssektor (förskoleundervisning, allmän utbildning, yrkesutbildning, högre utbildning, vuxenutbildning) eller inom centrala tvärsektoriella europeiska prioriteringsområden inom utbildning eller med representativa intressenter (t.ex. studenter, lärare, instruktörer, föräldrar …). De måste:
— |
bedriva sin verksamhet genom en formellt erkänd struktur bestående av a) en europeisk organisation/ett sekretariat (sökanden) som vid tidpunkten för ansökan har haft sitt juridiska säte i ett programland i minst två år, och b) nationella organisationer/filialer i minst tolv programländer som har en stadgeenlig relation till det europeiska organet/sekretariatet; |
— |
vara aktiv på utbildningsområdet och bedriva verksamhet som stöder genomförandet av den strategiska ramen för europeiskt utbildningssamarbete (Utbildning 2020); |
— |
vara oberoende av offentliga myndigheter och av politiska partier eller kommersiella organisationer. |
Kategori 2: EU-omfattande nätverk (formellt nätverk)
I förbindelse med del 1, ett EU-omfattande nätverk är en paraplyorganisation av europeiska icke-statliga organisationer (ENGOs som definierade i kategori 1). Ett EU-omfattande nätverk måste vara en juridisk person och vara en ideell organisation. Den måste:
— |
vara sammansatt av juridiskt självständiga ideella organisationer som är aktiva på utbildningsområdet och bedriver verksamhet som stöder genomförandet av den strategiska ramen för europeiskt utbildningssamarbete (ET2020); |
— |
vid tidpunkten för ansökan ha varit lagligt registrerat i minst två år i ett programland (sökanden ska lämna in en kopia av den ansökande organisationens stadga och ett officiellt registreringsintyg); |
— |
ha lagstadgade medlemsorganisationer (ENGOs) i minst tjugo programländer; |
— |
vara oberoende av offentliga myndigheter och av politiska partier eller kommersiella organisationer. |
Endast organisationer som överensstämmer med ovanstående definitioner anses behöriga att lämna in en ansökan avseende del 1.
3. Aktiviteter
För att vara bidragsberättigande måste verksamheten ha en direkt koppling till de allmänna och särskilda målen för denna inbjudan och beskrivas i ett årligt arbetsprogram.
Verksamheten kan bedrivas på europeisk, gränsöverskridande, nationell, regional eller lokal nivå och kan inbegripa följande (en vägledande, icke-uttömmande förteckning):
— |
Insatser för att underlätta intressenternas tillgång till och deltagande i genomförandet av de politiska prioriteringarna; |
— |
Utbyte av erfarenhet och god praxis; |
— |
Utbildning i EU-politik för medlemmar av europeiska icke-statliga organisationer/EU-omfattande nätverk (kurser, evenemang för ömsesidigt lärande, rådgivning, vägledning och handledning m.m.); |
— |
Kapacitetsuppbyggnad för medlemsorganisationerna; |
— |
Kontaktnät och partnerskap med andra intressenter för att verka för den bidragsmottagande europeiska icke-statliga organisationens/det EU-omfattande nätverkets mål på ett effektivare sätt; |
— |
Ökning av medlemsantalet i den bidragsmottagande europeiska icke-statliga organisationen/det EU-omfattande nätverket; |
— |
Analys av den nationella politiken på den europeiska icke-statliga organisationens/det EU-omfattande nätverkets behörighetsområde, särskilt vad gäller de landspecifika rekommendationer som har utfärdats av Europeiska unionen; |
— |
Studier, analyser, undersökningar, rapporter om EU:s utbildningspolitik; |
— |
Samarbetsprojekt; |
— |
Insatser för att öka medvetenheten, informera, sprida och främja kunskap (seminarer, workshoppar, kampanjer, möten, offentliga debatter, samråd m.m.). |
Insatser som leder till synergieffekter mellan Erasmus+ Programmet och andra finansieringskällor på EU-nivå eller nationell/regional nivå uppmuntras.
4. Budget
Den totala EU-budgeten för samfinansiering av samarbete med civilsamhället på utbildningsområdet uppgår till 2 000 000 EUR.
Som en indikation:
— |
Ungefär 90 procent av den tillgängliga utbildningsbudgeten kommer att gå till europeiska icke-statliga organisationer (ENGOs) i kategori 1; |
— |
Ungefär 10 procent av den tillgängliga utbildningsbudgeten kommer att gå till EU-omfattande nätverk (EU-wide network) i kategori 2. |
Det maximala årliga driftsbidraget kommer att vara följande:
— |
Europeiska icke-statliga organisationer – ENGOs – (kategori 1): 125 000 EUR; |
— |
EU-omfattande nätverk – (kategori 2): 200 000 EUR. |
Ekonomiska bidrag från EU får inte uppgå till mer än 75 procent av de totala stödberättigande kostnaderna.
DEL 2
Samarbete med civilsamhället: Ungdom
1. Särskilda mål
De organisationer som är aktiva på ungdomsområdet och som kommer att stödjas inom ramen för denna inbjudan förväntas bedriva verksamhet som syftar till följande:
— |
Att förbättra unga människors anställbarhet, särskilt genom insatser som främjar utveckling av kompetens och färdigheter genom icke-formell utbildning; |
— |
Att öka ungdomars makt och inflytande i samhället och deras medverkan i beslutsprocesser; |
— |
Att bidra till europeiska ungdomars personliga, sociopedagogiska och yrkesmässiga utveckling; |
— |
Att bidra till utveckling av ungdomsarbete på europeisk, nationell, regional eller lokal nivå; |
— |
Att bidra till diskussion om/utveckling av politiska frågor som berör ungdomar och ungdomsorganisationer på europeisk, nationell, regional eller lokal nivå; |
— |
Att främja interkulturellt lärande, respekt för mångfald, samt för värden som solidaritet, lika möjligheter och mänskliga rättigheter bland ungdomar i Europa; |
— |
Att främja integreringen av ungdomar med färre möjligheter i samhället. |
2. Sökande organisationer
För samarbete med civilsamhället på ungdomsområdet gäller följande definitioner:
Kategori 1: En europeisk icke-statlig organisation (ENGOs) ska:
— |
bedriva sin verksamhet genom en formellt erkänd struktur bestående av a) en europeisk organisation/ett sekretariat (sökanden) som vid tidpunkten för ansökan har haft sitt juridiska säte i ett programland i minst ett år, och b) nationella organisationer/filialer i minst tolv programländer som har en stadgeenlig relation till det europeiska organet/sekretariatet; |
— |
vara aktiv på ungdomsområdet och bedriva verksamhet som stöder genomförandet av handlingsområdena i EU:s ungdomsstrategi; |
— |
engagera ungdomar i förvaltningen och styrningen av organisationen. |
Kategori 2: Ett EU-omfattande nätverk (informellt nätverk) ska:
— |
vara sammansatt av rättsligt självständiga ideella organisationer som är aktiva på ungdomsområdet och bedriver verksamhet som stöder genomförandet av handlingsområdena i EU:s ungdomsstrategi; |
— |
fungera genom en informell förvaltning, bestående av a) en organisation som vid tidpunkten för ansökan har haft sitt juridiska säte i ett programland i minst ett år och som har till uppgift att samordna och stödja nätverket på europeisk nivå (sökanden), och b) andra organisationer som är verksamma i minst tolv programländer; |
— |
engagera ungdomar i förvaltningen och styrningen av organisationen. |
Endast organisationer som överensstämmer med ovanstående definitioner anses behöriga att lämna in en ansökan avseende del 2.
3. Aktiviteter
De ansökande organisationerna ska lägga fram en sammanhållen arbetsplan med ideella, ungdomsledda insatser som bidrar till målen för inbjudan.
Det kan bl.a. handla om följande verksamhet:
— |
Icke-formellt och informellt lärande samt aktivitetsprogram med ungdomar och unga arbetstagare som målgrupp; |
— |
Aktiviteter för kvalitativ utveckling av; |
— |
Insatser för utveckling och främjande av verktyg för erkännande och genomsynlighet på ungdomsområdet; |
— |
Seminarier, möten, workshoppar, samråd, debatter med ungdomar om ungdomspolitiken och/eller europeiska frågor; |
— |
Samråd med ungdomar som bidrar till den strukturerade dialogen på ungdomsområdet; |
— |
Aktiviteter för att främja ungdomars aktiva deltagande i det demokratiska livet; |
— |
Aktiviteter för att främja interkulturellt lärande och förståelse i Europa; |
— |
Medie- och kommunikationsaktiviteter och -verktyg om ungdomsfrågor och europeiska frågor. |
4. Budget
Den totala EU-budgeten för samfinansiering av samarbete med civilsamhället på ungdomsområdet uppgår till 3 800 000 EUR.
Som en indikation:
— |
Ungefär 70 procent av den tillgängliga budgeten för ungdomsområdet kommer att gå till organisationer i kategori 1 (ENGOs) vars verksamhet uteslutande är inriktad på ungdomar; |
— |
Ungefär 10 procent av den tillgängliga budgeten för ungdomsområdet kommer att gå till organisationer i kategori 1 (ENGOs) som har en bredare verksamhet, varav en del dock är inriktad på ungdomar; |
— |
Ungefär 20 procent av den tillgängliga budgeten för ungdomsområdet kommer att gå till organisationer i kategori 2 vars verksamhet uteslutande är inriktad på ungdomar. |
Det maximala årliga driftsbidraget kommer att vara 50 000 EUR för båda kategorierna (europeiska icke-statliga organisationer och EU-omfattande nätverk).
Ekonomiska bidrag från EU får inte uppgå till mer än 80 procent av de totala stödberättigande kostnaderna.
(1) Mer information om tilldelningskriterierna finns i avsnitt 10 i de detaljerade anvisningarna.
(2) Eventuella andra administrativa dokument som krävs enligt ansökningsanvisningarna ska skickas per e-post till Genomförandeorganet för utbildning, audiovisuella medier och kultur senast den 17 mars 2014 (Bysseltid) till följande e-postadress: Del 1: EACEA-CIVIL-EDU@ec.europa.eu – Del 2: EACEA-YOUTH@ec.europa.eu