ISSN 1977-1061

doi:10.3000/19771061.C_2013.360.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

C 360

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

56 årgången
10 december 2013


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2013/C 360/01

Meddelande från kommissionen om förlängd tillämpning av gemenskapens rambestämmelser för statligt stöd till forskning, utveckling och innovation

1

2013/C 360/02

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 )

2

2013/C 360/03

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.7065 – Triton/Bosch Rexroth Pneumatics Holding) ( 1 )

6

2013/C 360/04

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.7045 – AP/Pastor Vida) ( 1 )

6

2013/C 360/05

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.7084 – Medtronic Vascular/Backston/JV) ( 1 )

7

2013/C 360/06

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.7086 – Fondo Strategico Italiano/Ansaldo Energia) ( 1 )

7

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Rådet

2013/C 360/07

Rådets beslut av den 2 december 2013 om utnämning av ledamöter och suppleanter i styrelsen för Europeiska arbetsmiljöbyrån

8

 

Europeiska kommissionen

2013/C 360/08

Eurons växelkurs

12

2013/C 360/09

Kommissionens beslut av den 9 december 2013 om ändring av beslut 2010/206/EU om utnämningen av medlemmarna i gruppen för teknisk rådgivning om ekologisk produktion och upprättandet av därtill hörande reservlista

13

2013/C 360/10

Utnämning av förhörsombudet i handelspolitiska förfaranden

15

 

UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

2013/C 360/11

Underrättelse från Republiken Tjeckien om ömsesidighet när det gäller viseringar

16

2013/C 360/12

Uppdatering av förteckningen över nationella myndigheter med ansvar för gränskontroll enligt artikel 15.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) (EUT C 247, 13.10.2006, s. 17, EUT C 77, 5.4.2007, s. 11, EUT C 153, 6.7.2007, s. 21, EUT C 331, 31.12.2008, s. 15, EUT C 87, 1.4.2010, s. 15, EUT C 180, 21.6.2012, s. 2, EUT C 98, 5.4.2013, s. 2, EUT C 256, 5.9.2013, s. 14)

17

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

10.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 360/1


Meddelande från kommissionen om förlängd tillämpning av gemenskapens rambestämmelser för statligt stöd till forskning, utveckling och innovation

2013/C 360/01

Enligt punkt 10.3 andra stycket ska gemenskapens rambestämmelser för statligt stöd till forskning, utveckling och innovation (nedan kallade rambestämmelserna) (1) tillämpas till och med den 31 december 2013.

Genom sitt meddelande om modernisering av det statliga stödet i EU av den 8 maj 2012 (2) inledde kommissionen ett ambitiöst reformprogram som omfattar kartläggning av gemensamma principer för bedömning av stödens förenlighet med den inre marknaden. Följaktligen håller de olika riktlinjerna för statligt stöd på att ses över och anpassas för att säkerställa att de överensstämmer med de gemensamma principerna.

Översynen av rambestämmelserna sker i samband med en övergripande modernisering av reglerna om statligt stöd, och är särskilt nära kopplad till den utveckling av den framtida allmänna gruppundantagsförordningen som pågår parallellt. För att säkerställa ett enhetligt tillvägagångssätt för alla instrument för statligt stöd, och för att beakta behovet av kontinuitet och rättslig förutsebarhet vid handläggningen av statligt stöd till forskning, utveckling och innovation, har kommissionen därför beslutat att fortsätta att tillämpa rambestämmelserna till och med den 30 juni 2014.

Mot bakgrund av förlängningen av rambestämmelsernas giltighetstid kan medlemsstaterna också för en lika lång period vilja förlänga sådana stödordningar som godkänts av kommissionen efter bedömning enligt rambestämmelserna, och som annars skulle löpa ut den 31 december 2013. För att minska den därmed sammanhängande administrativa bördan kan förlängningen av samtliga sådana ordningar omfattas av en enda anmälan enligt det förenklade förfarandet i artikel 4 i tillämpningsförordningen (3).


(1)  EUT C 323, 31.12.2006, s. 1.

(2)  Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén: Ett gemensamt åtagande för sysselsättning (COM(2012) 209 final).

(3)  Kommissionens förordning (EG) nr 794/2004 av den 21 april 2004 om genomförande av rådets förordning (EG) nr 659/1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget, EUT L 140, 30.4.2004, s. 1.


10.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 360/2


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(Text av betydelse för EES)

2013/C 360/02

Datum för antagande av beslutet

14.8.2013

Referensnummer för statligt stöd

SA.36731 (13/N)

Medlemsstat

Polen

Region

Pomorskie

Artikel 107.3 a

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

WNS Global Services (UK) Limited (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce

Rättslig grund

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy WNS Global Services (UK) Limited (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce a Ministrem Gospodarki

„Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241), zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r., zwany dalej „Programem”

Typ av stödåtgärd

Stöd för särskilda ändamål

WNS Global Services (UK) Limited (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce

Syfte

Regional utveckling, sysselsättning

Stödform

Bidrag

Budget

Total budget: 2,22 PLN (i miljoner)

Stödnivå

2,55 %

Varaktighet

till den 31.12.2015

Ekonomisk sektor

Konsultverksamhet avseende företags organisation

Den beviljande myndighetens namn och adress

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Datum för antagande av beslutet

23.8.2013

Referensnummer för statligt stöd

SA.36814 (13/N)

Medlemsstat

Polen

Region

Dolnośląskie

Artikel 107.3 a

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

BNY Mellon Poland Sp. z o.o.

Rättslig grund

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy BNY Mellon (Poland) Sp. z o.o. a Ministrem Gospodarki

„Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241), zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r.

Typ av stödåtgärd

Stöd för särskilda ändamål

BNY Mellon Poland Sp. z o.o.

Syfte

Regional utveckling, sysselsättning

Stödform

Bidrag

Budget

Total budget: 2,79 PLN (i miljoner)

Stödnivå

4,72 %

Varaktighet

till den 31.12.2015

Ekonomisk sektor

Konsultverksamhet avseende företags organisation

Den beviljande myndighetens namn och adress

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Datum för antagande av beslutet

2.8.2013

Referensnummer för statligt stöd

SA.36900 (13/N)

Medlemsstat

Österrike

Region

Steiermark

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Neufassung des Venture Capital Programms des Landes Steiermark

Rättslig grund

Beschluss der steiermärkischen Landesregierung GZ FA14C 17-33/02-77 vom 10 Juni 2001

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Riskkapital

Stödform

Kapitaltillskott

Budget

 

Total budget: 4,98 EUR (i miljoner)

 

Årlig budget: 0,71 EUR (i miljoner)

Stödnivå

100 %

Varaktighet

till den 31.12.2020

Ekonomisk sektor

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

Steirische Beteiligungsfinanzierungsgesellschaft m. b. H. (StBFG)

Nikolaiplatz 3

8020 Graz

ÖSTERREICH

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Datum för antagande av beslutet

9.9.2013

Referensnummer för statligt stöd

SA.37077 (13/N)

Medlemsstat

Polen

Region

Kujawsko-Pomorskie

Artikel 107.3 a

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Itella Information Sp. z o.o.

Rättslig grund

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Itella Information Sp. z o.o. a Ministrem Gospodarki

„Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241) zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r.

Typ av stödåtgärd

Stöd för särskilda ändamål

Itella Information Sp. z o.o.

Syfte

Regional utveckling, sysselsättning

Stödform

Bidrag

Budget

Total budget: 1,44 PLN (i miljoner)

Stödnivå

5,74 %

Varaktighet

Ekonomisk sektor

Redovisning och bokföring, revision, skatterådgivning

Den beviljande myndighetens namn och adress

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


10.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 360/6


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.7065 – Triton/Bosch Rexroth Pneumatics Holding)

(Text av betydelse för EES)

2013/C 360/03

Kommissionen beslutade den 3 december 2013 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32013M7065. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet.


10.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 360/6


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.7045 – AP/Pastor Vida)

(Text av betydelse för EES)

2013/C 360/04

Kommissionen beslutade den 4 december 2013 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32013M7045. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet.


10.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 360/7


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.7084 – Medtronic Vascular/Backston/JV)

(Text av betydelse för EES)

2013/C 360/05

Kommissionen beslutade den 3 december 2013 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32013M7084. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet.


10.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 360/7


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.7086 – Fondo Strategico Italiano/Ansaldo Energia)

(Text av betydelse för EES)

2013/C 360/06

Kommissionen beslutade den 3 december 2013 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32013M7086. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet.


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Rådet

10.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 360/8


RÅDETS BESLUT

av den 2 december 2013

om utnämning av ledamöter och suppleanter i styrelsen för Europeiska arbetsmiljöbyrån

2013/C 360/07

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2062/94 av den 18 juli 1994 om upprättande av en europeisk arbetsmiljöbyrå (1), särskilt artikel 8 i denna,

med beaktande av de kandidatförteckningar som har överlämnats till rådet av medlemsstaternas regeringar och av arbetstagar- och arbetsgivarorganisationerna,

med beaktande av förteckningarna över ledamöter och suppleanter i rådgivande kommittén för arbetsmiljöfrågor, och

av följande skäl:

(1)

Genom sitt beslut av den 22 november 2010 (2) utnämnde rådet ordinarie ledamöter och suppleanter i styrelsen för Europeiska arbetsmiljöbyrån för perioden 8 november 2010–7 november 2013.

(2)

Ledamöter och suppleanter i styrelsen för Europeiska arbetsmiljöbyrån bör utses för en period av tre år.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande personer ska utnämnas till ordinarie ledamöter och suppleanter i styrelsen för Europeiska arbetsmiljöbyrån för perioden till och med den 7 november 2016:

I.   FÖRETRÄDARE FÖR FÖRVALTNINGARNA

Länder

Ordinarie ledamot

Suppleant

Belgien

Jan BATEN

Véronique CRUTZEN

Bulgarien

Darina KONOVA

Vaska SEMERDZHIEVA

Tjeckien

Jaroslav HLAVÍN

Anežka SIXTOVÁ

Danmark

Charlotte SKJOLDAGER

Annemarie KNUDSEN

Tyskland

Kai SCHÄFER

Ellen ZWINK

Estland

Kristel PLANGI

Rein REISBERG

Irland

Margaret LAWLOR

Paula GOUGH

Grekland

Antonios CHRISTODOULOU

Stamatia PISIMISI

Kroatien

Zdravko MURATTI

Inga ŽIC

Spanien

María Dolores LIMÓN TAMÉS

Mario GRAU RÍOS

Frankrike

Sophie BARON

Olivier MEUNIER

Italien

Paolo ONELLI

Carla ANTONUCCI

Cypern

Anastassios YIANNAKI

Aristodemos ECONOMIDES

Lettland

Renārs LŪSIS

Jolanta GEDUŠA

Litauen

Aldona SABAITIENĖ

Vilija KONDROTIENĖ

Luxemburg

Robert HUBERTY

Raoul SCHMIDT

Ungern

 

 

Malta

Mark GAUCI

Vincent ATTARD

Nederländerna

Rob TRIEMSTRA

Martin G. DEN HELD

Österrike

Gertrud BREINDL

Anna RITZBERGER-MOSER

Polen

Danuta KORADECKA

Daniel Andrzej PODGÓRSKI

Portugal

Antόnio SANTOS

Carlos PEREIRA

Rumänien

Niculae VOINOIU

Marian TĂNASE

Slovenien

Tatjana PETRIČEK

Jože HAUKO

Slovakien

Laurencia JANČUROVÁ

Eleonόra FABIÁNOVÁ

Finland

Leo SUOMAA

Wiking HUSBERG

Sverige

Mikael SJÖBERG

Per EWALDSSON

Förenade kungariket

Clive FLEMING

Stuart BRISTOW


II.   FÖRETRÄDARE FÖR ARBETSTAGARORGANISATIONERNA

Länder

Ordinarie ledamot

Suppleant

Belgien

François PHILIPS

Herman FONCK

Bulgarien

Aleksander ZAGOROV

Ivan KOKALOV

Tjeckien

Miroslav KOSINA

Radka SOKOLOVÁ

Danmark

Jan KAHR FREDERIKSEN

Stephan AGGER

Tyskland

 

 

Estland

Argo SOON

Aija MAASIKAS

Irland

Sylvester CRONIN

Esther LYNCH

Grekland

Andreas STOIMENIDIS

Ioannis ADAMAKIS

Kroatien

Gordana PALAJSA

Marko PALADA

Spanien

Pedro J. LINARES

Marisa RUFINO

Frankrike

 

 

Italien

Marco LUPI

Sebastiano CALLERI

Cypern

 

 

Lettland

Ziedonis ANTAPSONS

Mārtiņš PUŽULS

Litauen

 

 

Luxemburg

Serge SCHIMOFF

Marcel GOEREND

Ungern

Károly GYÖRGY

Szilárd SOMLAI

Malta

Anthony CASARU

Joseph CARABOTT

Nederländerna

H. VAN STEENBERGEN

Sonja BALJEU

Österrike

Julia NEDJELIK-LISCHKA

Alexander HEIDER

Polen

Dariusz GOC

Marzena FLIS

Portugal

 

Fernando José MACHADO GOMES

Rumänien

Corneliu CONSTANTINOAIA

Adrian CLIPII

Slovenien

 

 

Slovakien

Bohuslav BENDÍK

Alexander ŤAŽÍK

Finland

Erkki AUVINEN

Paula ILVESKIVI

Sverige

Christina JÄRNSTEDT

 

Förenade kungariket

Hugh ROBERTSON

 


III.   ARBETSGIVARORGANISATIONERNAS FÖRETRÄDARE

Länder

Ordinarie ledamot

Suppleant

Belgien

Kris DE MEESTER

Thierry VANMOL

Bulgarien

Georgi STOEV

 

Tjeckien

Karel PETRŽELKA

Martin RÖHRICH

Danmark

 

Christina SODE HASLUND

Tyskland

Eckhard METZE

Stefan ENGEL

Estland

Marek SEPP

Marju PEÄRNBERG

Irland

Theresa DOYLE

Carl ANDERS

Grekland

Christos KAVALOPOULOS

Pavlos KYRIAKONGONAS

Kroatien

Nenad SEIFERT

Admira RIBIČIĊ

Spanien

Marina GORDON ORTIZ

 

Frankrike

 

 

Italien

Fabiola LEUZZI

 

Cypern

Polyvios POLYVIOU

Emilios MICHAEL

Lettland

 

 

Litauen

 

 

Luxemburg

François ENGELS

Pierre BLAISE

Ungern

 

 

Malta

 

 

Nederländerna

W.M.J.M. VAN MIERLO

R. VAN BEEK

Österrike

Christa SCHWENG

Julia ENZELSBERGER

Polen

 

 

Portugal

Manuel Marcelino PENA COSTA

Luís HENRIQUE

Rumänien

Ovidiu NICOLESCU

Octavian Alexandru BOJAN

Slovenien

Igor ANTAUER

 

Slovakien

Rόbert MEITNER

 

Finland

Jan SCHUGK

Rauno TOIVONEN

Sverige

Bodil MELLBLOM

Cecilia ANDERSSON

Förenade kungariket

Lena TOCHTERMANN

Hannah MURPHY

Artikel 2

Rådet ska vid en senare tidpunkt utnämna de ordinarie ledamöter och suppleanter som ännu inte nominerats.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 2 december 2013.

På rådets vägnar

E. GUSTAS

Ordförande


(1)  EGT L 216, 20.8.1994, s. 1.

(2)  EUT C 322, 27.11.2010, s. 3.


Europeiska kommissionen

10.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 360/12


Eurons växelkurs (1)

9 december 2013

2013/C 360/08

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,3722

JPY

japansk yen

141,33

DKK

dansk krona

7,4602

GBP

pund sterling

0,83765

SEK

svensk krona

8,9554

CHF

schweizisk franc

1,2231

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

8,4285

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

27,498

HUF

ungersk forint

301,57

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,7031

PLN

polsk zloty

4,1867

RON

rumänsk leu

4,4482

TRY

turkisk lira

2,7864

AUD

australisk dollar

1,5101

CAD

kanadensisk dollar

1,4633

HKD

Hongkongdollar

10,6396

NZD

nyzeeländsk dollar

1,6587

SGD

singaporiansk dollar

1,7139

KRW

sydkoreansk won

1 440,61

ZAR

sydafrikansk rand

14,1802

CNY

kinesisk yuan renminbi

8,3330

HRK

kroatisk kuna

7,6445

IDR

indonesisk rupiah

16 240,30

MYR

malaysisk ringgit

4,4031

PHP

filippinsk peso

60,531

RUB

rysk rubel

44,9260

THB

thailändsk baht

44,089

BRL

brasiliansk real

3,1885

MXN

mexikansk peso

17,6094

INR

indisk rupie

83,8890


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


10.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 360/13


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 9 december 2013

om ändring av beslut 2010/206/EU om utnämningen av medlemmarna i gruppen för teknisk rådgivning om ekologisk produktion och upprättandet av därtill hörande reservlista

2013/C 360/09

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av kommissionens beslut 2009/427/EG av den 3 juni 2009 om inrättandet av en expertgrupp för teknisk rådgivning om ekologisk produktion (1), särskilt artikel 4.2, och

av följande skäl:

(1)

Genom beslut 2009/427/EG inrättade kommissionen en expertgrupp för teknisk rådgivning om ekologisk produktion (nedan kallad gruppen). Genom kommissionens beslut 2010/206/EU (2) utnämndes gruppens ständiga medlemmar och reservlistan fastställdes för en period som löper ut den 31 december 2013 då beslutet inte längre tillämpas.

(2)

Den tekniska rådgivningen om ekologisk produktion är viktig mot bakgrund av den ekologiska sektorns utveckling. Det är också nödvändigt att säkra kontinuitet i gruppens arbete. Tillämpningen av beslut 2010/206/EU bör därför förlängas och de ständiga medlemmarnas mandatperiod bör förnyas för ytterligare en treårsperiod.

(3)

I enlighet med beslut 2009/427/EG är det nödvändigt att fastställa en treårsperiod som de ständiga medlemmarnas mandatperiod samt tillämpningsperioden för detta beslut. Förfarandet för godkännande av ämnen och praxis, däribland teknisk rådgivning, måste anpassas till den kommande lagstiftningen om ekologisk produktion, vid behov inom korta tidsfrister. Gruppens ständiga medlemmar bör därför vara förberedda på en eventuell översyn av deras mandat mot bakgrund av den pågående översynen av lagstiftningen om ekologisk produktion.

(4)

Eftersom tre ständiga medlemmar har avgått är det lämpligt att utse tre experter från reservlistan i bilaga II till beslut 2010/206/EU till ständiga medlemmar. Förteckningarna i bilagorna I och II till det beslutet bör därför uppdateras.

(5)

Beslut 2010/206/EU bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Beslut 2010/C 262/03 ska ändras på följande sätt:

1.

I artikel 2 ska datumet ”den 31 december 2013” ersättas med ”den 31 december 2016”.

2.

Bilaga I ska ersättas med texten i bilagan till det här beslutet.

3.

I bilaga II ska följande namn strykas från listan:

”—

Keith BALL

Michel BOUILHOL

Roberto GARCÍA RUIZ”

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 9 december 2013.

På kommissionens vägnar

Dacian CIOLOȘ

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 139, 5.6.2009, s. 29.

(2)  Kommissionens beslut 2010/206/EU av den 28 september 2010 om utnämningen av medlemmarna i gruppen för teknisk rådgivning om ekologisk produktion och upprättandet av därtill hörande reservlista (EUT C 262, 29.9.2010, s. 3).


BILAGA

”BILAGA I

A.

Förteckning över de experter som utnämnts till gruppens ständiga medlemmar, i alfabetisk ordning, för en första mandatperiod från och med den 1 januari 2014.

Keith BALL

Michel BOUILHOL

Roberto GARCÍA RUIZ

B.

Förteckning över de experter som utnämnts till gruppens ständiga medlemmar, i alfabetisk ordning, för en andra mandatperiod från och med den 1 januari 2014.

Alexander BECK

Jacques CABARET

Niels HALBERG

Sonya IVANOVA-PENEVA

Lizzie Melby JESPERSEN

Nicolas LAMPKIN

Giuseppe LEMBO

Robin Frederik Alexander MORITZ

Bernhard SPEISER

Fabio TITTARELLI”.


10.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 360/15


Utnämning av förhörsombudet i handelspolitiska förfaranden

2013/C 360/10

Med verkan den 1 januari 2014 tillsatte kommissionen Gerhard WELGE som förhörsombud i enlighet med artikel 3 i beslutet av Europeiska kommissionens ordförande av den 29 februari 2012 om förhörsombudets funktioner och uppdrag i vissa handelsförfaranden (EUT L 107, 19.4.2012, s. 5).


UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

10.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 360/16


Underrättelse från Republiken Tjeckien om ömsesidighet när det gäller viseringar (1)

2013/C 360/11

Ambassadör Martin Povejšil

ständig representant vid EU

Bryssel den 19 november 2013

Ref. nr 3494/2013-SZEU/JAV

Herr generaldirektör,

Härmed har jag glädjen att informera Er om att Kanadas regering den 14 november 2013 meddelade Republiken Tjeckien att tjeckiska medborgare från och med det datumet, med omedelbar verkan, inte längre behöver visering för att resa till Kanada. Denna underrättelse betyder att tjeckiska medborgare kan resa in och vistas i Kanada i upp till sex månader utan visering.

Republiken Tjeckien önskar härmed lämna en underrättelse i enlighet med artikel 1.4 f i rådets förordning (EG) nr 539/2001 om fastställande av förteckningen över tredje länder vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredje länder vars medborgare är undantagna från detta krav (se bilagan).

Eftersom Republiken Tjeckien hela tiden har betraktat återinförandet av viseringsfrihet som en mycket känslig fråga, vill jag tacka Er för Ert stöd och samarbete i detta ärende.

Med vänlig hälsning

Rafael Fernandez PITA

Generaldirektör

Generaldirektorat D

Rådets generalsekretariat

Bryssel

Underrättelse från Republiken Tjeckien

I enlighet med artikel 1.4 f i rådets förordning (EG) nr 539/2001 av den 15 mars 2001 om fastställande av förteckningen över tredje länder vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredje länder vars medborgare är undantagna från detta krav, ändrad genom rådets förordning (EG) nr 851/2005 av den 2 juni 2005, meddelar Republiken Tjeckien härmed att Kanada har avskaffat viseringskravet för tjeckiska medborgare med verkan från och med den 14 november 2013.

Sedan den 14 november 2013 behöver inte tjeckiska medborgare, som är innehavare av tjeckiskt pass, visering till Kanada för vistelser som inte överskrider sex månader.

Kanada införde unilateralt viseringskrav för tjeckiska medborgare, som är innehavare av tjeckiskt pass, från och med den 14 juli 2009.

18 november 2013


(1)  Denna underrättelse offentliggörs i enlighet med artikel 1.4 f i rådets förordning (EG) nr 539/2001 av den 15 mars 2001 (EGT L 81, 21.3.2001, s. 2).


10.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 360/17


Uppdatering av förteckningen över nationella myndigheter med ansvar för gränskontroll enligt artikel 15.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) (EUT C 247, 13.10.2006, s. 17, EUT C 77, 5.4.2007, s. 11, EUT C 153, 6.7.2007, s. 21, EUT C 331, 31.12.2008, s. 15, EUT C 87, 1.4.2010, s. 15, EUT C 180, 21.6.2012, s. 2, EUT C 98, 5.4.2013, s. 2, EUT C 256, 5.9.2013, s. 14)

2013/C 360/12

Offentliggörandet av förteckningen över nationella myndigheter med ansvar för gränskontroll enligt artikel 15.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 av den 15 mars 2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) grundar sig på de uppgifter som medlemsstaterna meddelat kommissionen i enlighet med artikel 34 i kodexen om Schengengränserna.

Utöver offentliggörandet i EUT görs en månatlig uppdatering av förteckningen på webbplatsen för generaldirektoratet för inrikes frågor.

SCHWEIZ

Ändring av informationen i förteckningen i EUT C 331, 31.12.2008

Den nationella myndigheten med ansvar för gränskontroller:

a)

Kantonpolisen i kantonerna Genève, Zürich, Bern, Solothurn och Valais.

b)

Gränspolisen kontrollerar personer vid gränspassagen antingen vid sedvanlig tjänsteutövning eller enligt avtalen mellan federala finansministeriet och kantonerna (se artikel 23.2 i förordningen om inreserutiner och visering, OPEV, publicerad i recueuil systématique du droit fédéral, RS 142.204).