ISSN 1977-1061 doi:10.3000/19771061.C_2013.094.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 94 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
56 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2013/C 094/01 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.6701 – Ferrovial/Enterprise) ( 1 ) |
|
2013/C 094/02 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.6503 – La Poste/Swiss Post/JV) ( 1 ) |
|
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2013/C 094/03 |
||
2013/C 094/04 |
||
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
2013/C 094/05 |
||
2013/C 094/06 |
||
|
V Yttranden |
|
|
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2013/C 094/07 |
||
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2013/C 094/08 |
Tillkännagivande om att giltighetstiden för vissa antidumpningsåtgärder snart kommer att löpa ut |
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2013/C 094/09 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6818 – Deutsche Bahn/Veolia Transport Central Europe) ( 1 ) |
|
|
Rättelser |
|
2013/C 094/10 |
||
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
3.4.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 94/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.6701 – Ferrovial/Enterprise)
(Text av betydelse för EES)
2013/C 94/01
Kommissionen beslutade den 25 mars 2013 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32013M6701. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet. |
3.4.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 94/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.6503 – La Poste/Swiss Post/JV)
(Text av betydelse för EES)
2013/C 94/02
Kommissionen beslutade den 4 juli 2012 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32012M6503. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet. |
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
3.4.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 94/2 |
Eurons växelkurs (1)
28 mars 2013
2013/C 94/03
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,2805 |
JPY |
japansk yen |
120,87 |
DKK |
dansk krona |
7,4553 |
GBP |
pund sterling |
0,8456 |
SEK |
svensk krona |
8,3553 |
CHF |
schweizisk franc |
1,2195 |
ISK |
isländsk krona |
|
NOK |
norsk krona |
7,512 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
25,74 |
HUF |
ungersk forint |
304,42 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,7017 |
PLN |
polsk zloty |
4,1804 |
RON |
rumänsk leu |
4,4193 |
TRY |
turkisk lira |
2,3212 |
AUD |
australisk dollar |
1,2308 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,3021 |
HKD |
Hongkongdollar |
9,942 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,5308 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,59 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 425,03 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
11,82 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
7,96 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,594 |
IDR |
indonesisk rupiah |
12 447,96 |
MYR |
malaysisk ringgit |
3,965 |
PHP |
filippinsk peso |
52,296 |
RUB |
rysk rubel |
39,7617 |
THB |
thailändsk baht |
37,423 |
BRL |
brasiliansk real |
2,5703 |
MXN |
mexikansk peso |
15,8146 |
INR |
indisk rupie |
69,566 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
3.4.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 94/3 |
Eurons växelkurs (1)
2 april 2013
2013/C 94/04
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,2840 |
JPY |
japansk yen |
119,79 |
DKK |
dansk krona |
7,4548 |
GBP |
pund sterling |
0,84690 |
SEK |
svensk krona |
8,3110 |
CHF |
schweizisk franc |
1,2159 |
ISK |
isländsk krona |
|
NOK |
norsk krona |
7,4670 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
25,881 |
HUF |
ungersk forint |
301,91 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,7012 |
PLN |
polsk zloty |
4,1846 |
RON |
rumänsk leu |
4,4185 |
TRY |
turkisk lira |
2,3170 |
AUD |
australisk dollar |
1,2267 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,3006 |
HKD |
Hongkongdollar |
9,9403 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,5229 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,5847 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 436,24 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
11,8186 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
7,9379 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,6063 |
IDR |
indonesisk rupiah |
12 505,14 |
MYR |
malaysisk ringgit |
3,9519 |
PHP |
filippinsk peso |
52,479 |
RUB |
rysk rubel |
40,0061 |
THB |
thailändsk baht |
37,621 |
BRL |
brasiliansk real |
2,5913 |
MXN |
mexikansk peso |
15,8285 |
INR |
indisk rupie |
69,5630 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
3.4.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 94/4 |
Meddelande från Italienska republikens ministerium för ekonomisk utveckling i enlighet med artikel 3.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten
2013/C 94/05
Ministeriet för ekonomisk utveckling har fått en ansökan om tillstånd för prospektering efter kolväten från företaget Enel Longanesi Developments s.r.l., med firmanamnet ”Sciascitiello”, för ett område i Apulien, särskilt i provinsen Foggia, såsom beskrivs nedan:
Triangelpunkter |
Geografiska koordinater |
|
Östlig longitud mätt från Monte Mario-meridianen |
Nordlig latitud |
|
A |
2°57′,61 |
41°11′,98 |
B |
3°02′,96 |
41°06′,0543 |
C |
3°03′ |
41°05′ |
D |
3°00′ |
41°05′ |
E |
3°00′ |
41°06′ |
F |
2°58′ |
41°06′ |
G |
2°58′ |
41°07′ |
H |
2°56′ |
41°07′ |
I |
2°56′ |
41°06′ |
L |
2°53′ |
41°06′ |
M |
2°53′ |
41°09′ |
N |
2°56′ |
41°09′ |
O |
2°56′ |
41°10′,1 |
Ovannämnda koordinater är baserade på kartor producerade av Militära geografiska insitutet (Istituto Geografico Militare – I.G.M.). – Karta över Italien med skalan 1:100 000 s. 174–175.
Baserat på denna avgränsning är ytan 88,58 km2.
I enlighet med ovannämnda direktiv, artikel 4 i lagstiftningsdekret nr 625 av den 25 november 1996, ministerdekretet av den 4 mars 2011 och direktörens order av den 22 mars 2011, måste ministeriet för ekonomisk utveckling offentliggöra ett meddelande för att göra det möjligt för andra intresserade personer att inkomma med ansökningar om tillstånd för prospektering efter kolväten för det område som beskrivs ovan.
Den behöriga myndighet som får ge det relevanta tillståndet är avdelning VI i Generaldirektoratet för mineraler och energiresurser i energiavdelningen i Ministeriet för ekonomisk utveckling.
Reglerna för att bevilja mineraltillståndet fastställs i följande bestämmelser:
Lag nr 613 av den 21 juli 1967, lag nr 9 av den 9 januari 1991, lagstiftningsdekret nr 625 av den 25 november 1996, ministerdekret av den 4 mars 2011 och direktörens order av den 22 mars 2011.
Tidsgränsen för att skicka in ansökningar är tre månader efter det att detta meddelande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Ansökningar som inkommer efter det att denna tidsfrist löpt ut kommer inte att beaktas.
Ansökningarna ska skickas in till följande adress:
Ministero dello sviluppo economico |
Dipartimento per l’energia |
Direzione generale delle risorse minerarie ed energetiche |
Divisione VI |
Via Molise 2 |
00187 Roma RM |
ITALIA |
Ansökningen får också skickas in per e-post till följande adress: ene.rme.div.6@pec.sviluppoeconomico.gov.it De föreskrivna dokumenten bör skickas in i elektroniskt format tillsammans med den digitala signaturen för den ansökandes rättsliga företrädare.
I enlighet med punkt 2 i bilaga A till premiärministerns ministerdekret nr 22 av den 22 december 2010, får den totala tiden för handläggningen av beviljandet av tillståndet för prospektering inte överstiga 180 dagar.
3.4.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 94/6 |
Meddelande från Italienska republikens ministerium för ekonomisk utveckling i enlighet med artikel 3.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten
2013/C 94/06
Ministeriet för ekonomisk utveckling har fått en ansökan om tillstånd för prospektering efter kolväten från företaget Enel Longanesi Developments s.r.l., med firmanamnet ”Fontana Villanella”, för ett område i Apulien, särskilt i provinsen Foggia, såsom beskrivs nedan:
Triangelpunkter |
Östlig longitud mätt från Monte Mario-meridianen |
Nordlig latitud |
A |
2°39′ |
41°36′ |
B |
2°42′,96 |
41°36′ |
C |
2°41′,56 |
41°35′,75 |
D |
2°44′,47 |
41°26′,37 |
E |
2°42′,7 |
41°26′ |
F |
2°38′ |
41°26′ |
G |
2°38′ |
41°29′ |
H |
2°39′ |
41°29′ |
I |
2°39′ |
41°30′ |
L |
2°40′ |
41°30′ |
M |
2°40′ |
41°35′ |
N |
2°39′ |
41°35′ |
Ovannämnda koordinater är baserade på kartor producerade av Militära geografiska insitutet (Istituto Geografico Militare — I.G.M.). – Karta över Italien med skalan 1:100 000 s. 163.
Baserat på denna avgränsning är ytan 98,29 km2.
I enlighet med ovannämnda direktiv, artikel 4 i lagstiftningsdekret nr 625 av den 25 november 1996, ministerdekretet av den 4 mars 2011 och direktörens order av den 22 mars 2011, måste ministeriet för ekonomisk utveckling offentliggöra ett meddelande för att göra det möjligt för andra intresserade personer att inkomma med ansökningar om tillstånd för prospektering efter kolväten för det område som beskrivs ovan.
Den behöriga myndighet som får ge det relevanta tillståndet är avdelning VI i Generaldirektoratet för mineraler och energiresurser i energiavdelningen i Ministeriet för ekonomisk utveckling.
Reglerna för att bevilja mineraltillståndet fastställs i följande bestämmelser:
Lag nr 613 av den 21 juli 1967, lag nr 9 av den 9 januari 1991, lagstiftningsdekret nr 625 av den 25 november 1996, ministerdekret av den 4 mars 2011 och direktörens order av den 22 mars 2011.
Tidsgränsen för att skicka in ansökningar är tre månader efter det att detta meddelande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Ansökningar som inkommer efter det att denna tidsfrist löpt ut kommer inte att beaktas.
Ansökningarna ska skickas in till följande adress:
Ministero dello sviluppo economico |
Dipartimento per l’energia |
Direzione generale delle risorse minerarie ed energetiche |
Divisione VI |
Via Molise 2 |
00187 Roma RM |
ITALIA |
Ansökningen får också skickas in per e-post till följande adress: ene.rme.div.6@pec.sviluppoeconomico.gov.it De föreskrivna dokumenten bör skickas in i elektroniskt format tillsammans med den digitala signaturen för den ansökandes rättsliga företrädare.
I enlighet med punkt 2 i bilaga A till premiärministerns ministerdekret nr 22 av den 22 december 2010, får den totala tiden för handläggningen av beviljandet av tillståndet för prospektering inte överstiga 180 dagar.
V Yttranden
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN
Europeiska kommissionen
3.4.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 94/8 |
Andra ansökningsomgången inom ramen för kommissionens beslut C(2010) 7499 om kriterier och åtgärder för finansiering av kommersiella demonstrationsprojekt som syftar till miljösäker avskiljning och geologisk lagring av CO2 samt demonstrationsprojekt för innovativa tekniker för förnybar energi inom ramen för det system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen som infördes genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG
2013/C 94/07
Härmed tillkännages inledningen av den andra ansökningsomgången inom ramen för ovannämnda beslut av den 3 november 2010.
Förslag som rör ansökningsomgången kan lämnas in. Tidsfrist för ansökan, information angående bestämmelser om ansökningsomgångarna och vägledning för inlämning av förslag finns på relevant webbplats för Europeiska kommissionen.
http://ec.europa.eu/clima/funding/ner300/index_en.htm
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
3.4.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 94/9 |
Tillkännagivande om att giltighetstiden för vissa antidumpningsåtgärder snart kommer att löpa ut
2013/C 94/08
1. I enlighet med artikel 11.2 i rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) tillkännager kommissionen att om inte en översyn inleds i enlighet med nedanstående förfarande, kommer de antidumpningsåtgärder som anges nedan att upphöra att gälla det datum som anges i tabellen.
2. Förfarande
Unionstillverkarna får lämna in en skriftlig begäran om översyn. En sådan begäran måste innehålla tillräcklig bevisning för att dumpningen och skadan sannolikt skulle fortsätta eller återkomma om åtgärderna upphörde att gälla.
Om kommissionen beslutar att se över åtgärderna i fråga, kommer importörer, exportörer, företrädare för exportlandet och unionstillverkarna att ges tillfälle att komplettera, motbevisa eller yttra sig om de uppgifter som lämnas i begäran om översyn.
3. Tidsfrist
På de grunder som anges ovan får unionstillverkarna lämna in en skriftlig begäran om översyn till generaldirektoratet för handel vid Europeiska kommissionen (European Commission, Directorate-General for Trade, Unit H-1, N-105 8/20, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België (2)) från och med det datum då detta tillkännagivande offentliggörs, dock senast tre månader före det datum som anges i tabellen.
4. Detta tillkännagivande offentliggörs i enlighet med artikel 11.2 i förordning (EG) nr 1225/2009.
Produkt |
Ursprungs- eller exportland |
Åtgärd |
Hänvisning |
Datum då åtgärden upphör att gälla (3) |
Vissa beredda eller konserverade citrusfrukter (mandariner osv.) |
Folkrepubliken Kina |
Antidumpningstull |
Rådets förordning (EG) nr 1355/2008 (EUT L 350, 30.12.2008, s. 35) och rådets genomförandeförordning (EU) nr 158/2013 (EUT L 49, 22.2.2013, s. 29) |
31.12.2013 |
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.
(2) Fax +32 22956505.
(3) Åtgärden upphör att gälla vid midnatt det datum som anges i den här kolumnen.
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
3.4.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 94/10 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.6818 – Deutsche Bahn/Veolia Transport Central Europe)
(Text av betydelse för EES)
2013/C 94/09
1. |
Kommissionen mottog den 21 mars 2013 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken Deutsche Bahn AG (”DB”, Tyskland) via sitt dotterbolag DB Mobility Logistics AG, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning förvärvar fullständig kontroll över företaget Veolia Transport Central Europe (”Veolia”, Tyskland) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6818 – Deutsche Bahn/Veolia Transport Central Europe, till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).
Rättelser
3.4.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 94/11 |
Rättelse till tillkännagivande om inledande av ett antidumpningsförfarande beträffande import av solfångarglas med ursprung i Folkrepubliken Kina
( Europeiska unionens officiella tidning C 58 av den 28 februari 2013 )
2013/C 94/10
På sidan 6, under ”2. Undersökt produkt”, ska det
i stället för:
”Den produkt som omfattas av undersökningen (nedan kallad den undersökta produkten) är solfångarglas bestående av härdat kalk-sodaplanglas, med en järnhalt på mindre än 300 ppm, en soltransmittans på mer än 88 % (uppmätt med AM1,5-spektrum 300–2 500 nm), en värmebeständighet på upp till 250 °C (uppmätt enligt EN 15150), en termochockresistens på Δ 150 K (uppmätt enligt EN 15150) och med en mekanisk hållfasthet på minst 90 N/mm2 (uppmätt enligt EN 1288-3)”
vara:
”Den produkt som omfattas av undersökningen (nedan kallad den undersökta produkten) är solfångarglas bestående av härdat kalk-sodaplanglas, med en järnhalt på mindre än 300 ppm, en soltransmittans på mer än 88 % (uppmätt med AM1,5-spektrum 300–2 500 nm), en värmebeständighet på upp till 250 °C (uppmätt enligt EN 12150), en termochockresistens på Δ 150 K (uppmätt enligt EN 12150) och med en mekanisk hållfasthet på minst 90 N/mm2 (uppmätt enligt EN 1288-3)”.