ISSN 1977-1061

doi:10.3000/19771061.C_2012.319.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

C 319

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

55 årgången
20 oktober 2012


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska unionens domstol

2012/C 319/01

Europeiska unionens domstol senaste offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidningEUT C 311, 13.10.2012

1

 

V   Yttranden

 

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

 

Domstolen

2012/C 319/02

Mål C-243/12 P: Överklagande ingett den 16 maj 2012 av FLS Plast A/S av den dom som tribunalen (fjärde avdelningen) meddelade den 6 mars 2012 i mål T-64/06: FLS Plast A/S mot Europeiska kommissionen

2

2012/C 319/03

Mål C-375/12: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal administratif de Grenoble (Frankrike) den 6 augusti 2012 — Margaretha Bouanich mot Direction départementale des finances publiques de la Drôme

3

2012/C 319/04

Mål C-377/12: Talan väckt den 6 augusti 2012 — Europeiska kommissionen mot Europeiska unionens råd

3

2012/C 319/05

Mål C-382/12 P: Överklagande ingett den 6 augusti 2012 av MasterCard, Inc., MasterCard International, Inc. och MasterCard Europe av den dom som tribunalen (sjunde avdelningen) meddelade den 24 maj 2012 i mål T-111/08: Mastercard, Inc. m.fl. mot Europeiska kommissionen

4

2012/C 319/06

Mål C-388/12: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Italien) den 16 augusti 2012 — Comune di Ancona mot Regione Marche

4

 

Tribunalen

2012/C 319/07

Mål T-394/06: Tribunalens dom av den 12 september 2012 — Italien mot kommissionen (EUGFJ — Garantisektionen — Avslut av räkenskaper — Utgifter som undantagits från gemenskapsfinansiering — Oegentligheter eller försummelser som kan tillskrivas myndigheter eller andra organ i medlemsstaterna — Artikel 8.1 och 8.2 i förordning (EEG) nr 729/70 och artikel 8.1 och 8. 2 i förordning (EG) nr 1258/1999 — Överdriven försening av kommissionens utvärdering av de underrättelser som skickats i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EEG) nr 595/91 — Rimlig frist)

6

2012/C 319/08

Mål T-356/08: Tribunalens dom av den 12 september 2012 — Grekland mot kommissionen (EUGFJ — Garantisektionen — Utgifter som undantas från finansiering — Jordbruksgrödor — Proportionalitet — Höjning av den schablonmässiga korrigeringen på grund av att överträdelsen upprepats)

6

2012/C 319/09

Mål T-119/09: Tribunalens dom av den 13 september 2012 — Protégé International mot kommissionen (Konkurrens — Missbruk av dominerande ställning — Marknaden för irländsk whiskey — Beslut att avslå ett klagomål — Bristande gemenskapsintresse)

6

2012/C 319/10

Mål T-379/09: Tribunalens dom av den 13 september 2012 — Italien mot kommissionen (Statligt stöd — Befrielse från punktskatt på gasolja som används för uppvärmning av växthus — Beslut i vilket stödordningen förklaras vara oförenlig med den gemensamma marknaden och i vilket det förordnas om att de stöd som har betalats ut ska återtas — Motiveringsskyldighet — Selektiv karaktär — Inverkan på handeln mellan medlemsstaterna — Skadlig inverkan på konkurrensen — Direktiv 92/81/EEG — Direktiv 2003/96/EG — Gemenskapens riktlinjer för statligt stöd till skydd för miljön)

7

2012/C 319/11

Mål T-404/10: Tribunalens dom av den 13 september 2012 — National Lottery Commission mot harmoniseringsbyrån — Mediatek Italia och De Gregorio (Återgivning av en hand) (Gemenskapsvarumärke — Ogiltighetsförfarande — Gemenskapsvarumärke i form av ett figurmärke som återger en hand — Artikel 53.2 c i förordning (EG) nr 207/2009 — Förekomsten av en immaterialrätt som skyddas av nationell lagstiftning — Bevisbörda — Harmoniseringsbyråns tillämpning av nationell rätt — Prövning)

7

2012/C 319/12

Mål T-566/10: Tribunalens dom av den 12 september 2012 — Ertmer mot harmoniseringsbyrån — Caterpillar (erkat) (Gemenskapsvarumärke — Ogiltighetsförfarande — Gemenskapsordmärket erkat — De äldre gemenskapsordmärkena och gemenskapsfigurmärkena CAT samt de äldre nationella ordmärkena och figurmärkena CAT — Relativa registreringshinder — Risk för förväxling — Skadlig inverkan på renomméet — Artikel 8.1 b och artikel 5 i förordning (EG) nr 207/2009 — Motiveringsskyldighet)

8

2012/C 319/13

Mål T-72/11: Tribunalens dom av den 13 september 2012 — Sogepi Consulting y Publicidad mot harmoniseringsbyrån (ESPETEC) (Gemenskapsvarumärke — Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av ordmärket ESPETEC — Absoluta registreringshinder — Beskrivande karaktär — Särskiljningsförmåga saknas — Särskiljningsförmåga som förvärvats till följd av användning saknas — Artikel 7.1 b, c och 7.3 i förordning (EG) nr 207/2009)

8

2012/C 319/14

Mål T-295/11: Tribunalens dom av den 12 september 2012 — Duscholux Ibérica mot harmoniseringsbyrån — Duschprodukter i Skandinavien (duschy) (Gemenskapsvarumärke — Invändningsförfarande — Internationell registrering som designerar Europeiska gemenskapen — Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av figurmärket duschy — Äldre gemenskapsfigurmärke DUSCHO Harmony — Relativt registreringshinder — Risk för förväxling föreligger inte — Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 — Motiveringsskyldighet — Artiklarna 75 och 76 i förordning nr 207/2009)

8

2012/C 319/15

Mål T-497/11: Tribunalens dom av den 5 september 2012 — Euro-Information mot harmoniseringsbyrån (EURO AUTOMATIC PAIEMENT) (Gemenskapsvarumärke — Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av ordmärket EURO AUTOMATIC PAIEMENT — Absolut registreringshinder — Beskrivande karaktär — Artikel 7.1 c i förordning (EG) nr 207/2009)

9

2012/C 319/16

Mål T-381/08: Tribunalens beslut av den 4 september 2012 — DAI mot kommissionen (Jordbruk — Socker — Tillfällig ordning för omstrukturering av sockerindustrin i gemenskapen — Förordningarna (EG) nr 320/2006 och 928/2006 — Beslut 2008/445/EG — Retroaktivt omstruktureringsstöd)

9

2012/C 319/17

Mål T-519/11 P: Tribunalens beslut av den 6 september 2012 — Gozi mot kommissionen (Överklagande — Personalmål — Tjänstemän — Ansökan om bistånd — Kommissionens beslut att inte bevilja sökanden ersättning för rättegångskostnader i ett förfarande vid en nationell brottmålsdomstol — Uppenbart att överklagandet delvis ska avvisas och delvis ska ogillas)

10

2012/C 319/18

Mål T-657/11: Tribunalens beslut av den 6 september 2012 — Technion och Technion Research & Development Foundation mot kommissionen (Talan om ogiltigförklaring — Sjätte ramprogrammet för forskning, teknisk utveckling och demonstration — Skrivelse i vilken kommissionen meddelar att den har för avsikt att återkräva de justerade beloppen i ett avtal om forskningsstöd — Rättsakter som inte kan särskiljas från avtalet — Avvisning)

10

2012/C 319/19

Mål T-213/12 R: Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 4 september 2012 — Elitaliana mot Eulex Kosovo (Ansökan om interimistiska åtgärder — Anbudsförfarande — Avslag på ett anbud — Begäran om uppskov med verkställighet — Formkrav har inte iakttagits — Avvisning)

10

2012/C 319/20

Mål T-360/12: Talan väckt den 8 augusti 2012 — Vuitton Malletier mot harmoniseringsbyrån — Nanu-Nana (återgivning av ett rutmönster)

11

2012/C 319/21

Mål T-361/12: Talan väckt den 6 augusti 2012 — Premiere Polish mot harmoniseringsbyrån — Donau Kanol (ECOFORCE)

11

2012/C 319/22

Mål T-366/12: Talan väckt den 10 augusti 2012 — Katjes Fassin mot harmoniseringsbyrån (Yoghurt-Gums)

12

2012/C 319/23

Mål T-367/12: Talan väckt den 10 augusti 2012 — MOL mot harmoniseringsbyrån — Banco Bilbao Vizcaya Argentaria (MOL Blue Card)

12

2012/C 319/24

Mål T-369/12: Talan väckt den 20 augusti 2012 — American Express Marketing & Development mot harmoniseringsbyrån (EUROPE IP ZONE)

13

2012/C 319/25

Mål T-370/12: Talan väckt den 20 augusti 2012 — American Express Marketing & Development mot harmoniseringsbyrån (IP ZONE EUROPE)

13

2012/C 319/26

Mål T-371/12: Talan väckt den 20 augusti 2012 — American Express Marketing & Development mot harmoniseringsbyrån (EUROPEAN IP ZONE)

14

2012/C 319/27

Mål T-373/12: Talan väckt den 20 augusti 2012 — REWE-Zentral mot harmoniseringsbyrån — Planet GDZ (PRO PLANET)

14

2012/C 319/28

Mål T-387/12: Talan väckt den 4 september 2012 — Italien mot kommissionen

15

2012/C 319/29

Mål T-397/12: Talan väckt den 6 september 2012 — Dipuctación Foral de Bizkaia mot kommissionen

15

 

Personaldomstolen

2012/C 319/30

Mål F-69/12: Talan väckt den 3 juli 2012 — ZZ mot Europol

17

2012/C 319/31

Mål F-71/12: Talan väckt den 5 juli 2012 — BZ mot ECB

17

2012/C 319/32

Mål F-77/12: Talan väckt den 23 juli 2012 — ZZ mot kommissionen

18

2012/C 319/33

Mål F-79/12: Talan väckt den 26 juli 2012 — ZZ mot kommissionen

18

2012/C 319/34

Mål F-80/12: Talan väckt den 26 juli 2012 — ZZ mot EIT

18

2012/C 319/35

Mål F-82/12: Talan väckt den 30 juli 2012 — ZZ mot EIB

18

2012/C 319/36

Mål F-87/12: Talan väckt den 10 augusti 2012 — ZZ mot kommissionen

19

2012/C 319/37

Mål F-88/12: Talan väckt den 20 augusti 2012 — ZZ mot kommissionen

19

SV

 


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska unionens domstol

20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/1


2012/C 319/01

Europeiska unionens domstol senaste offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning

EUT C 311, 13.10.2012

Senaste listan över offentliggöranden

EUT C 303, 6.10.2012

EUT C 295, 29.9.2012

EUT C 287, 22.9.2012

EUT C 273, 8.9.2012

EUT C 258, 25.8.2012

EUT C 250, 18.8.2012

Dessa texter är tillgängliga på:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Yttranden

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

Domstolen

20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/2


Överklagande ingett den 16 maj 2012 av FLS Plast A/S av den dom som tribunalen (fjärde avdelningen) meddelade den 6 mars 2012 i mål T-64/06: FLS Plast A/S mot Europeiska kommissionen

(Mål C-243/12 P)

2012/C 319/02

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: FLS Plast A/S (ombud: M. Thill-Tayara, avocate)

Övriga deltagare i rättegången: Europeiska kommissionen

Klagandens yrkanden

Klaganden yrkar att domstolen ska

a)

upphäva den dom som meddelades av Europeiska unionens tribunal den 6 mars 2012 i mål T-64/06 och genom dom i saken ogiltigförklara artiklarna 1.h och 2.f i kommissionen beslut av den 30 november 2005 i ärende COMP/F/38.354 — Industrisäckar (”det omtvistade beslutet”), i den mån de gäller klaganden,

b)

eller alternativt ska upphäva den dom som meddelades av Europeiska unionens tribunal den 6 mars 2012 i mål T-64/06, i den del den innebar ett ogillande av klagandens yrkanden om nedsättning av de böter för vilka klaganden ålades solidariskt betalningsansvar genom det omtvistade beslutet, och genom prövning i sak ändra artikel 2.f i det omtvistade beslutet och besluta om en väsentlig nedsättning av nämnda belopp med stöd av sin fulla prövningsrätt.

c)

Klaganden yrkar att domstolen under alla omständigheter ska bevilja klaganden en nedsättning med 50 procent av det belopp för vilket klaganden ålades solidariskt betalningsansvar, som gottgörelse för att förfarandet pågått under orimligt lång tid, och att

d)

Europeiska kommissionen ska förpliktas att ersätta klagandens rättegångskostnader samt alla andra relevanta kostnader.

Grunder och huvudargument

a)

Till stöd för förstahandsyrkandet åberopar klaganden två grunder

1.

Tribunalen använde fel rättslig metod för att fastställa klagandens ansvar.

2.

Tribunalen underlät att pröva huruvida kommissionen hade uppfyllt sin motiveringsskyldighet när den underkände de argument och den bevisning som klaganden hade åberopat för att motbevisa presumtionen om moderbolagets ansvar.

b)

Till stöd för andrahandsyrkandet åberopar klaganden tre grunder

1.

Vid bedömningen av det faktum att klaganden inte hade bestritt de faktiska omständigheterna som hade åberopats i enlighet med kommissionens meddelande om befrielse från eller nedsättning av böter i kartellärenden från år 2006, begick tribunalen ett fel genom att inte se till att Europeiska kommissionens agerande i strid med principerna om skydd för berättigade förväntningar och likabehandling upphörde, samt genom att inte uppfylla den egna motiveringsskyldigheten.

2.

Tribunalen gjorde sig skyldig till felaktig rättstillämpning genom att inte tillämpa proportionalitets- och legalitetsprincipen vid bedömningen av det belopp för vilket klaganden ålades solidariskt betalningsansvar i det omtvistade beslutet och således inte sätta ned beloppet i enlighet med dessa principer.

3.

Tribunalen åsidosatte artikel 6.1 i Europakonventionen och Stadgan om de grundläggande rättigheterna genom att inte meddela dom inom rimlig tid.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/3


Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal administratif de Grenoble (Frankrike) den 6 augusti 2012 — Margaretha Bouanich mot Direction départementale des finances publiques de la Drôme

(Mål C-375/12)

2012/C 319/03

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Tribunal administratif de Grenoble

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Margaretha Bouanich

Motpart: Direction départementale des finances publiques de la Drôme

Tolkningsfrågor

1.

Utgör artiklarna 43, 56 och 58 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (nu artiklarna 49, 63 och 65 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt) hinder för en sådan lagstiftning som den som nu är i fråga, enligt vilken mekanismen med en övre gräns för beskattningen på 60 eller 50 procent av den inkomst som uppburits under året, i det fallet att en person med hemvist i en medlemsstat i Europeiska unionen som äger aktier i ett bolag med hemvist i en annan medlemsstat i unionen erhåller utdelning som beskattats i båda staterna, varvid dubbelbeskattningen regleras genom avräkning i hemviststaten för samma belopp som den skatt som erlagts i det utdelande bolagets stat, inte medger att hänsyn tas till den skatt som erlagts i den andra staten eller medger att hänsyn tas till endast en del av denna skatt?

2.

Om svaret på den första frågan är jakande, kan då en sådan begränsning motiveras antingen av behovet av att upprätthålla skattesystemets inre sammanhang, eller av den välavvägda fördelningen av beskattningsrätten mellan medlemsstaterna, eller av något annat tvingande skäl av allmänintresse?


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/3


Talan väckt den 6 augusti 2012 — Europeiska kommissionen mot Europeiska unionens råd

(Mål C-377/12)

2012/C 319/04

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: G. Valero Jordana, S. Bartelt och F. Erlbacher)

Svarande: Europeiska unionens råd

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att domstolen ska

ogiltigförklara rådets beslut av den 14 maj 2012 om undertecknande på unionens vägnar av ramavtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Filippinerna, å andra sidan (2012/272/EU) (1) i den mån som rådet lade till de rättsliga grunderna avseende transporter (artiklarna 91 och 100 FEUF), återtagande (artikel 79.3 FEUF) och miljö (artikel 191.4 FEUF),

fastställa att rättsverkningarna av beslutet ska fortsätta att gälla, och

förplikta Europeiska unionens råd att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Inom ramen för denna talan yrkar kommissionen ogiltigförklaring av rådets beslut av den 14 maj 2012 om undertecknande på unionens vägnar av ramavtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Filippinerna, å andra sidan (2012/272/EU) (nedan kallat det angripna beslutet) i den mån som rådet lade till de rättsliga grunderna avseende transporter (artiklarna 91 och 100 FEUF), återtagande (artikel 79.3 FEUF) och miljö (artikel 191.4 FEUF).

Kommissionen åberopar en enda grund, nämligen att rådet har åsidosatt bestämmelser i fördragen och domstolens praxis när det gäller valet av rättslig grund för antagandet av en unionsåtgärd, däribland ett beslut om undertecknande av ett internationellt avtal.

Kommissionen anser att tillägget av de ovannämnda rättsliga grunderna var onödigt och rättsstridigt. De bestämmelser i avtalet om partnerskap och samarbete som gett upphov till rådets tillägg av dessa rättsliga grunder avser samarbete på särskilda områden som utgör en integrerad del av EU:s politik för utvecklingssamarbete och kräver inte betydande skyldigheter som avviker från dem inom utvecklingssamarbete. Därför omfattas alla dessa bestämmelser i avtalet om partnerskap och samarbete av artikel 209 FEUF.


(1)  EUT L 134, s. 3.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/4


Överklagande ingett den 6 augusti 2012 av MasterCard, Inc., MasterCard International, Inc. och MasterCard Europe av den dom som tribunalen (sjunde avdelningen) meddelade den 24 maj 2012 i mål T-111/08: Mastercard, Inc. m.fl. mot Europeiska kommissionen

(Mål C-382/12 P)

2012/C 319/05

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: MasterCard, Inc., MasterCard International, Inc. och MasterCard Europe (ombud: V. Brophy, E. Barbier de La Serre, B. Amory, avocats)

Övriga parter i målet: Europeiska kommissionen, Banco Santander, SA, Royal Bank of Scotland plc, HSBC Bank plc, Bank of Scotland plc, Lloyds TSB Bank plc, MBNA Europe Bank Ltd, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, British Retail Consortium, EuroCommerce AISBL

Klagandenas yrkanden

Klagandena yrkar att domstolen ska:

upphäva tribunalens dom av den 24 maj 2012 i mål T-111/08, MasterCard m.fl. mot kommissionen,

ogiltigförklara kommissionens beslut K(2007) 6474 slutlig av den 19 december 2007 i ärendena COMP/34.579 — MasterCard, COMP/36.518 — EuroCommerce, ärende COMP/38.580 — Commercial Cards) (1), och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna vid tribunalen och domstolen.

Grunder och huvudargument

Klagandena åberopar följande grunder till stöd för sitt yrkande om att den överklagade domen ska upphävas:

 

Första grunden : Tribunalen gjorde sig skyldig till en felaktig rättstillämpning och/eller brast i sin motiveringsskyldighet vid bedömningen av huruvida den påstådda konkurrensbegränsningen är objektivt nödvändig. Närmare bestämt gjorde sig tribunalen gjorde till en felaktig tillämpning av den väletablerade metoden för att avgöra om en åtgärd är objektivt nödvändig. I stället för att använda den riktiga metoden, som innebär att en konkurrensbegränsning är objektivt nödvändig om det är omöjligt eller svårt att genomföra huvudtransaktionen utan den, tillämpade tribunalen en ofullständig metod enligt vilken en begränsning är objekt nödvändig endast om huvudtransaktionen omöjligen kan fungera utan den. Dessutom konstaterar klagandena att tribunalen 1) underlät att bedöma den påstådda begränsningen, och således den objektivt nödvändiga karaktären hos denna, i dess rätta sammanhang, 2) felaktigt ersatte kommissionens bedömning med sin egen och 3) underlät att tillämpa rätt typ av domstolsprövning.

 

Andra grunden : Tribunalen gjorde sig skyldig till en felaktig rättstillämpning och/eller brast i sin motiveringsskyldighet vid bedömningen av huruvida MasterCard är en företagssammanslutning. Närmare bestämt gjorde tribunalen sig skyldig till en felaktig rättstillämpning när den fann att det räckte med den påstådda intressegemenskapen mellan bankerna och MasterCard, och den beslutsbefogenhet som bankerna behöll efter börsintroduktionen, vilken inte rörde de multilaterala mellanbanksavgifterna, för att MasterCard skulle betecknas som en företagssammanslutning vid fattandet av beslut beträffande de multilaterala mellanbanksavgifterna. I alla händelser är den beslutsbefogenhet som bankerna behöll efter börsintroduktionen och den påstådda intressegemenskapen mellan bankerna och MasterCard utan relevans för att avgöra huruvida MasterCard utgör en företagssammanslutning vid fattandet av beslut beträffande de multilaterala mellanbanksavgifterna.

 

Tredje grunden : Tribunalen gjorde sig skyldig till felaktiga rättstillämpningar beträffande upptagande till sakprövning vad gäller flera bilagor till ansökan. Tribunalen saknade rättslig grund för att begränsa MasterCards rätt till domstolsprövning på detta sätt. Dessutom, även om tribunalen antas ha haft en sådan befogenhet, begick den ett fel när den bedömde att begränsningen skulle tillämpas i detta fall.


(1)  Sammanfattning av kommissionens beslut av den 19 december 2007EUT C 264, 2009.11.6, s. 8.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/4


Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Italien) den 16 augusti 2012 — Comune di Ancona mot Regione Marche

(Mål C-388/12)

2012/C 319/06

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Comune di Ancona

Motpart: Regione Marche

Tolkningsfrågor

1.

Ska artikel 30.4 i förordning (EG) nr 1260/1999 (1) tolkas så att det först måste prövas om ett projekt har varit föremål för betydande förändring innan det bedöms om tilldelningen genererar betydande intäkter för koncessionsgivaren och otillbörlig förmån för koncessionstagaren?

För det fall fråga 1 besvaras jakande,

a)

hänvisar denna artikel endast till fysiska förändringar — i den meningen att anläggningen inte motsvarar vad som anges i det finansierade projektet — eller även till funktionella sådana och, i det senare fallet, rör det sig om en betydande förändring i det fall där anläggningen används ”även” — men inte företrädesvis — för andra verksamheter än de som anges i utlysningsdokumentet och/eller respektive ansökan om finansiering?

För det fall fråga 1 besvaras nekande,

b)

ska denna artikel, med hänvisning till de fall där offentlig finansiering används för byggnation som kan bli föremål för en i ekonomiskt hänseende betydande drift, endast tillämpas när det gäller arbetet för att uppföra anläggningen eller ska skyldigheten att iaktta bestämmelserna om offentlig upphandling även gälla tilldelningen av anläggningens drift?

2.

Ska artikel 30 i förordning (EG) nr 1260/1999 tolkas så att prövningen av huruvida överlåtelsen av förvaltningen till tredje man resulterar i avsevärda nettointäkter eller otillbörlig förmån för ett företag eller ett offentligt organ av logiska och juridiska skäl ska företas efter det att tolkningsfrågan har besvarats (det vill säga i det fall det föreligger skyldighet att respektera de offentliga upphandlingsförfarandena) eller ska skyldigheten att inleda en upphandling prövas även med hänsyn tagen till det konkreta regelverket för rättsinstitutet koncession?


(1)  Rådets förordning (EG) nr 1260/1999 av den 21 juni 1999 om allmänna bestämmelser för strukturfonderna (EGT L 161, s. 1).


Tribunalen

20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/6


Tribunalens dom av den 12 september 2012 — Italien mot kommissionen

(Mål T-394/06) (1)

(EUGFJ - Garantisektionen - Avslut av räkenskaper - Utgifter som undantagits från gemenskapsfinansiering - Oegentligheter eller försummelser som kan tillskrivas myndigheter eller andra organ i medlemsstaterna - Artikel 8.1 och 8.2 i förordning (EEG) nr 729/70 och artikel 8.1 och 8. 2 i förordning (EG) nr 1258/1999 - Överdriven försening av kommissionens utvärdering av de underrättelser som skickats i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EEG) nr 595/91 - Rimlig frist)

2012/C 319/07

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Republiken Italien (ombud: G. Aiello, avvocato dello Stato)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: C. Cattabriga, biträdd av advokaten M. Moretto)

Saken

Talan om delvis giltigförklaring av kommissionens beslut 2006/678/EG av den 3 oktober 2006 om de finansiella följder som ska fastställas i vissa oegentlighetsärenden i samband med avslutandet av räkenskaperna för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) (EUT L 278, s. 24).

Domslut

1.

Talan ogillas.

2.

Republiken Italien ska bära sina rättegångskostnader och ersätta kommissionens rättegångskostnader.


(1)  EUT C 42, 24.2.2007.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/6


Tribunalens dom av den 12 september 2012 — Grekland mot kommissionen

(Mål T-356/08) (1)

(EUGFJ - Garantisektionen - Utgifter som undantas från finansiering - Jordbruksgrödor - Proportionalitet - Höjning av den schablonmässiga korrigeringen på grund av att överträdelsen upprepats)

2012/C 319/08

Rättegångsspråk: grekiska

Parter

Sökande: Grekland (ombud: I. Chalkias, E. Leftheriotou och V. Karra)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: H. Tserepa-Lacombe och A. Markoulli)

Saken

Yrkande om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2008/582/EG av den 8 juli 2008 om undantagande från gemenskapsfinansiering av vissa utgifter som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) och inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) (EUT L 186, s. 39) i den del vissa utgifter som verkställts av Republiken Grekland undantas från gemenskapsfinansiering.

Domslut

1.

Talan ogillas.

2.

Republiken Grekland ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 285, 8.11.2008.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/6


Tribunalens dom av den 13 september 2012 — Protégé International mot kommissionen

(Mål T-119/09) (1)

(Konkurrens - Missbruk av dominerande ställning - Marknaden för irländsk whiskey - Beslut att avslå ett klagomål - Bristande gemenskapsintresse)

2012/C 319/09

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Protégé International Ltd (London, Förenade kungariket) (ombud: advokaten C. Shefet)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: F. Castillo de la Torre, A. Biolan och A. Antoniadis)

Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Pernod Ricard SA (Paris, Frankrike) (ombud: advokaterna A. Choffel och S. Hautbourg)

Saken

Talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut K(2009) 505 av den 23 januari 2009 (ärende COMP/39414 — Protégé International/Pernod Ricard), vilket antagits med stöd av artikel 7.2 i kommissionens förordning (EG) nr 773/2004 av den 7 april 2004 om kommissionens förfaranden enligt artiklarna 81 och 82 [EG] (EUT L 123, s. 18) och varigenom sökandens klagomål avseende Pernod Ricards påstådda överträdelser av artikel 82 EG avslogs på grund av bristande gemenskapsintresse.

Domslut

1.

Talan ogillas.

2.

Protégé International Ltd ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader.

3.

Pernod Ricard SA ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 113, 16.5.2009.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/7


Tribunalens dom av den 13 september 2012 — Italien mot kommissionen

(Mål T-379/09) (1)

(Statligt stöd - Befrielse från punktskatt på gasolja som används för uppvärmning av växthus - Beslut i vilket stödordningen förklaras vara oförenlig med den gemensamma marknaden och i vilket det förordnas om att de stöd som har betalats ut ska återtas - Motiveringsskyldighet - Selektiv karaktär - Inverkan på handeln mellan medlemsstaterna - Skadlig inverkan på konkurrensen - Direktiv 92/81/EEG - Direktiv 2003/96/EG - Gemenskapens riktlinjer för statligt stöd till skydd för miljön)

2012/C 319/10

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Republiken Italien (ombud: F. Arena, G. Palmieri och F. Varrone, avvocati dello Stato)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: B. Stromsky och D. Grespan)

Saken

Talan om ogiltigförklaring av Kommissionens beslut 2009/944/EG av den 13 juli 2009 om de statliga stödordningarna C 6/04 (ex NN 70/01) och C 5/05 (ex NN 71/04) som Italien har genomfört till förmån för växthusodlare (befrielse från punktskatt på gasolja som används för uppvärmning av växthus) (EUT L 327, s. 6).

Domslut

1.

Talan ogillas.

2.

Republiken Italien ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 282, 21.11.2009.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/7


Tribunalens dom av den 13 september 2012 — National Lottery Commission mot harmoniseringsbyrån — Mediatek Italia och De Gregorio (Återgivning av en hand)

(Mål T-404/10) (1)

(Gemenskapsvarumärke - Ogiltighetsförfarande - Gemenskapsvarumärke i form av ett figurmärke som återger en hand - Artikel 53.2 c i förordning (EG) nr 207/2009 - Förekomsten av en immaterialrätt som skyddas av nationell lagstiftning - Bevisbörda - Harmoniseringsbyråns tillämpning av nationell rätt - Prövning)

2012/C 319/11

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: National Lottery Commission (London, Förenade kungariket) (ombud: B. Brandreth, barrister)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ombud: G. Mannucci och J. Crespo Carrillo)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Mediatek Italia Srl (Neapel, Italien) och Giuseppe De Gregorio (Neapel)

Saken

Talan mot det beslut som meddelades av harmoniseringsbyråns första överklagandenämnd den 9 juni 2010 (ärende R 1028/2009-1) om ett invändningsförfarande mellan å ena sidan Mediatek Italia Srl och M. Giuseppe de Gregorio och å andra sidan National Lottery Commission

Domslut

1.

Det beslut som fattades den 9 juni 2010 av första överklagandenämnden vid Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ärende R 1028/2009-1) ogiltigförklaras.

2.

Harmoniseringsbyrån ska ersätta rättegångskostnaderna, inbegripet National Lottery Commissions kostnader för förfarandet vid överklagandenämnden.


(1)  EUT C 328, 4.12.2010.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/8


Tribunalens dom av den 12 september 2012 — Ertmer mot harmoniseringsbyrån — Caterpillar (erkat)

(Mål T-566/10) (1)

(Gemenskapsvarumärke - Ogiltighetsförfarande - Gemenskapsordmärket erkat - De äldre gemenskapsordmärkena och gemenskapsfigurmärkena CAT samt de äldre nationella ordmärkena och figurmärkena CAT - Relativa registreringshinder - Risk för förväxling - Skadlig inverkan på renomméet - Artikel 8.1 b och artikel 5 i förordning (EG) nr 207/2009 - Motiveringsskyldighet)

2012/C 319/12

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Jutta Ertmer (Tastungen, Tyskland) (ombud: advokaterna A. von Mühlendahl och C. Eckhartt)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ombud: G. Schneider)

Motpart i förfarandet vid harmoniseringsbyråns överklagandenämnd, som intervenerat vid tribunalen: Caterpillar, Inc. (Peoria, Illinois, Förenta staterna) (ombud: A. Renck, V. von Bomhard och E. Nicolás Gómez)

Saken

Talan mot det beslut som meddelades av harmoniseringsbyråns första överklagandenämnd den 7 september 2010 (ärende R 270/2010-1) om ett ogiltighetsförfarande mellan Caterpillar, Inc. och Jutta Ertmer.

Domslut

1.

Det beslut som meddelats av första överklagandenämnden vid Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) den 7 september 2010 i ärende R 270/2010-1 ogiltigförklaras.

2.

Talan ogillas i övrigt.

3.

Harmoniseringsbyrån och Caterpillar, Inc. ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 55, 19.2.2011.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/8


Tribunalens dom av den 13 september 2012 — Sogepi Consulting y Publicidad mot harmoniseringsbyrån (ESPETEC)

(Mål T-72/11) (1)

(Gemenskapsvarumärke - Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av ordmärket ESPETEC - Absoluta registreringshinder - Beskrivande karaktär - Särskiljningsförmåga saknas - Särskiljningsförmåga som förvärvats till följd av användning saknas - Artikel 7.1 b, c och 7.3 i förordning (EG) nr 207/2009)

2012/C 319/13

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Sökande: Sogepi Consulting y Publicidad, SL (Vic, Spanien) (ombud: inledningsvis J. de Oliveira Vaz Miranda Sousa, T. Barceló Rebaque och N. Esteve Manasanch, därefter J. de Oliveira Vaz Miranda Sousa och N. Esteve Manasanch)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ombud: J. Crespo Carrillo)

Saken

Talan väckt mot det beslut som andra överklagandenämnden vid harmoniseringsbyrån antog den 12 november 2010 (ärende R 312/2010-2) angående en ansökan om registrering av ordmärket ESPETEC som gemenskapsvarumärke.

Domslut

1.

Talan ogillas.

2.

Sogepi Consulting y Publicidad, SL ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 113, 9.4.2011.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/8


Tribunalens dom av den 12 september 2012 — Duscholux Ibérica mot harmoniseringsbyrån — Duschprodukter i Skandinavien (duschy)

(Mål T-295/11) (1)

(Gemenskapsvarumärke - Invändningsförfarande - Internationell registrering som designerar Europeiska gemenskapen - Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av figurmärket duschy - Äldre gemenskapsfigurmärke DUSCHO Harmony - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling föreligger inte - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 - Motiveringsskyldighet - Artiklarna 75 och 76 i förordning nr 207/2009)

2012/C 319/14

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Duscholux Ibérica, SA (Barcelona, Spanien) (ombud: advokaten J. Carbonell Callicó)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ombud: A. Folliard-Monguiral)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Duschprodukter i Skandinavien AB (Hisings Backa, Sverige) (ombud: inledningsvis advokaten M. Jonson, därefter advokaten A. Kyhlhammar)

Saken

Talan väckt mot det beslut som första överklagandenämnden vid harmoniseringsbyrån antog den 21 mars 2011 (ärende R 662/2010-1) avseende ett invändningsförfarande mellan Duscholux Ibérica, SA och Duschprodukter i Skandinavien AB.

Domslut

1.

Talan ogillas.

2.

Duscholux Ibérica, SA ska ersätta rättegångskostnaderna, inklusive de rättegångskostnader Duschprodukter i Skandinavien AB har haft under förfarandet vid överklagandenämnden.


(1)  EUT C 238, 13.8.2011.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/9


Tribunalens dom av den 5 september 2012 — Euro-Information mot harmoniseringsbyrån (EURO AUTOMATIC PAIEMENT)

(Mål T-497/11) (1)

(Gemenskapsvarumärke - Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av ordmärket EURO AUTOMATIC PAIEMENT - Absolut registreringshinder - Beskrivande karaktär - Artikel 7.1 c i förordning (EG) nr 207/2009)

2012/C 319/15

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Euro-Information — Européenne de traitement de l’information (Strasbourg, Frankrike) (ombud: advokaten A. Grolée)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (ombud: V. Melgar)

Saken

Talan mot det beslut som meddelades av harmoniseringsbyråns andra överklagandenämnd den 7 juli 2011 (ärende R 370/2011-2) avseende en ansökan om registrering av ordmärket EURO AUTOMATIC PAIEMENT som gemenskapsvarumärke.

Domslut

1.

Talan ogillas.

2.

Euro-Information — Européenne de traitement de l'information ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 370, 17.12.2011.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/9


Tribunalens beslut av den 4 september 2012 — DAI mot kommissionen

(Mål T-381/08) (1)

(Jordbruk - Socker - Tillfällig ordning för omstrukturering av sockerindustrin i gemenskapen - Förordningarna (EG) nr 320/2006 och 928/2006 - Beslut 2008/445/EG - Retroaktivt omstruktureringsstöd)

2012/C 319/16

Rättegångsspråk: portugisiska

Parter

Sökande: DAI — Sociedade de Desenvolvimento Agro-Industrial, SA (Corruche, Portugal) (ombud: inledningsvis advokaterna J. da Cruz Vilaça, L. Romão och A. Mestre, därefter advokaten R. Oliveira)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: M. Afonso och P. Rossi)

Saken

Talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2008/445/EG av den 11 juni 2008 om fastställande av beloppen per medlemsstat för retroaktivt omstruktureringsstöd för odlare och företag som har omstrukturerats under regleringsåren 2006/07 och 2007/08 inom ramen för den tillfälliga ordningen för omstruktureringen av sockerindustrin i gemenskapen (EUT L 156, s. 20).

Avgörande

1.

Talan ogillas.

2.

DAI — Sociedade de Desenvolvimento Agro-Industrial, SA, ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 313, 6.12.2008.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/10


Tribunalens beslut av den 6 september 2012 — Gozi mot kommissionen

(Mål T-519/11 P) (1)

(Överklagande - Personalmål - Tjänstemän - Ansökan om bistånd - Kommissionens beslut att inte bevilja sökanden ersättning för rättegångskostnader i ett förfarande vid en nationell brottmålsdomstol - Uppenbart att överklagandet delvis ska avvisas och delvis ska ogillas)

2012/C 319/17

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Klagande: Sandro Gozi (Soglianó Al Rubicone, Italien) (ombud advokaterna G. Passalacqua och G. Calcerano)

Övrig part i målet: Europeiska kommissionen (ombud: J. Currall och J. Baquero Cruz)

Saken

Överklagande av Europeiska unionens personaldomstols dom (första avdelningen) av den 20 juli 2011 i mål F-116/10, Gozi mot kommissionen (REUP 2011, s. I-A-0000 och s. II-0000), med yrkande att denna dom ska upphävas.

Avgörande

1.

Överklagandet ogillas.

2.

Sandro Gozi ska bära sina egna rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader i denna instans.


(1)  EUT C 347, 26.11.2011.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/10


Tribunalens beslut av den 6 september 2012 — Technion och Technion Research & Development Foundation mot kommissionen

(Mål T-657/11) (1)

(Talan om ogiltigförklaring - Sjätte ramprogrammet för forskning, teknisk utveckling och demonstration - Skrivelse i vilken kommissionen meddelar att den har för avsikt att återkräva de justerade beloppen i ett avtal om forskningsstöd - Rättsakter som inte kan särskiljas från avtalet - Avvisning)

2012/C 319/18

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Technion — Israel Institute of Technology (Haïfa, Israel) och Technion Research & Development Foundation Ltd (Haïfa) (ombud: advokaterna D. Grisay och D. Piccininno)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: D. Calciu och F. Moro)

Saken

Talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 19 oktober 2011 om utställande av en debitnota för återkrav av ett belopp på 97 106,72 euro, motsvarande de justerade beloppen i avtal nr 34984 (Mosaica), med stöd av slutsatserna efter en revision av bland annat detta avtal, vilket ingåtts inom ramen för det sjätte ramprogrammet för forskning, teknisk utveckling och demonstration med syfte att främja inrättandet av det europeiska området för forskningsverksamhet samt innovation (2002-2006).

Avgörande

1.

Talan avvisas.

2.

Technion — Israel Institute of Technology och Technion Research & Development Foundation Ltd ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 73, 10.3.2012.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/10


Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 4 september 2012 — Elitaliana mot Eulex Kosovo

(Mål T-213/12 R)

(Ansökan om interimistiska åtgärder - Anbudsförfarande - Avslag på ett anbud - Begäran om uppskov med verkställighet - Formkrav har inte iakttagits - Avvisning)

2012/C 319/19

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Elitaliana SpA (Rom, Italien) (ombud: advokaten R. Colagrande)

Svarande: Eulex Kosovo (ombud: solicitor G. Brosadola Pontotti)

Saken

Talan om i första hand uppskov med verkställighet av det beslut som meddelades av Eulex Kosovo att inte anta det anbud som sökanden lämnat in i det offentliga upphandlingsförfarandet ”EuropeAid/131516/D/SER/XX — Helicopter Support to the EULEX Mission in Kosovo (PROC/272/11” och således beslutet att tilldela en annan anbudsgivare kontraktet.

Avgörande

1.

Begäran om interimistiska åtgärder avslås.

2.

Beslut om rättegångskostnaderna kommer att meddelas senare.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/11


Talan väckt den 8 augusti 2012 — Vuitton Malletier mot harmoniseringsbyrån — Nanu-Nana (återgivning av ett rutmönster)

(Mål T-360/12)

2012/C 319/20

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Louis Vuitton Malletier (Paris, Frankrike) (ombud: advokaterna P. Roncaglia, G. Lazzaretti och N. Parrotta)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller).

Motpart vid överklagandenämnden: Nanu-Nana Handelsgesellschaft mbH für Geschenkartikel & Co. KG (Berlin, Tyskland)

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det beslut som första överklagandenämnden vid Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) meddelade den 16 maj 2012 i ärende R 1854/2011-1,

förplikta harmoniseringsbyrån att ersätta rättegångskostnaderna, och

förplikta Nanu-Nana Handelsgesellschaft mbH für Geschenkartikel & Co. KG att ersätta kostnaderna i förfarandet vid harmoniseringsbyråns annulleringsenhet och överklagandenämnd.

Grunder och huvudargument

Registrerat gemenskapsvarumärke som är föremål för ansökan om ogiltighetsförklaring: Figurmärke föreställande ett rutmönster för varor i klass 18 — Ansökan om gemenskapsvarumärke nr 6587851

Innehavare av gemenskapsvarumärket: Sökanden

Part som ansökt om ogiltighetsförklaring av gemenskapsvarumärket: Motparten vid överklagandenämnden

Grunder för ansökan om ogiltighetsförklaring: Motparten vid överklagandenämnden grundade sin ansökan om ogiltighetsförklaring av gemenskapsvarumärket på absoluta registreringshinder, nämligen artikel 52.1 a jämförd med artikel 7.1 b–d, 7.1 e iii och 7.1 f i rådets förordning nr 207/2009 och på absoluta registreringshinder enligt artikel 52.1 b i rådets förordning nr 207/2009.

Annulleringsenhetens beslut: Ansökan om ogiltighetsförklaring bifölls i sin helhet

Överklagandenämndens beslut: Överklagandet avslogs

Grunder:

Åsidosättande av artikel 7.1 b i rådets förordning nr 207/2009.

Åsidosättande av artikel 7.3 och artikel 52.2 i rådets förordning nr 207/2009.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/11


Talan väckt den 6 augusti 2012 — Premiere Polish mot harmoniseringsbyrån — Donau Kanol (ECOFORCE)

(Mål T-361/12)

2012/C 319/21

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Premiere Polish Co., Ltd (Cheltenham, Förenade kungariket) (ombud: C. Jones och M. Carter, solicitors)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån)

Motpart vid överklagandenämnden: Donau Kanol GmbH & Co KG (Ried im Traunkreis, Österrike)

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det beslut som harmoniseringsbyråns fjärde överklagandenämnd fattade det 8 juni 2012 i ärende R 851/2011-4,

bifalla sökandens ansökan nr 8777005 om registrering av gemenskapsvarumärke i dess helhet eller, i andra hand, återförvisa ärendet till överklagandenämnden, samt

förplikta harmoniseringsbyrån att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Sökande av gemenskapsvarumärke: Sökanden

Sökt gemenskapsvarumärke: Ordmärket ECOFORCE för varor i klass 3 — Ansökan om registrering av gemenskapsvarumärke nr 8777005

Innehavare av det varumärke eller kännetecken som åberopats som hinder för registrering i invändningsförfarandet: Motparten vid överklagandenämnden

Varumärke eller kännetecken som åberopats: Registrering som gemenskapsvarumärke nr 7243173 av figurmärket ECO FORTE för varor i klasserna 1, 3 och 5

Invändningsenhetens beslut: Bifall till invändningen

Överklagandenämndens beslut: Avslag på överklagandet

Grunder: Åsidosättande av artikel 8.1 b i rådets förordning nr 207/2009


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/12


Talan väckt den 10 augusti 2012 — Katjes Fassin mot harmoniseringsbyrån (Yoghurt-Gums)

(Mål T-366/12)

2012/C 319/22

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Katjes Fassin GmbH & Co. KG (Emmerich am Rhein, Tyskland) (ombud: advokaten T. Schmitz.)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller)

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det beslut som fattades av fjärde överklagandenämnden vid harmoniseringsbyrån den 11 juni 2012 i ärende R 523/2012-4 och avslå överklagandet i dess helhet, och

förplikta harmoniseringsbyrån att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Sökt gemenskapsvarumärke: Figurmärket innehållandes ordet ”Yoghurt-Gums” för varor i klasserna 6, 24 och 30 — ansökan nr 9 455 197

Granskarens beslut: Delvist avslag på registreringsansökan

Överklagandenämndens beslut: Avslag på överklagandet

Grunder:

Åsidosättande av artikel 7.1 c i förordning nr 207/2009

Åsidosättande av artikel 7.1 b i förordning nr 207/2009


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/12


Talan väckt den 10 augusti 2012 — MOL mot harmoniseringsbyrån — Banco Bilbao Vizcaya Argentaria (MOL Blue Card)

(Mål T-367/12)

2012/C 319/23

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: MOL Magyar Olaj- és Gázpari Nyrt. (Budapest, Ungern) (ombud: advokaten K. Szamosi)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller)

Motpart vid överklagandenämnden: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA (Bilbao, Spanien)

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ändra det beslut som meddelades av harmoniseringsbyråns andra överklagandenämnd den 30 maj 2012 i ärende R 2532/2011-2, och bevilja registrering som gemenskapsvarumärke av det omstridda varumärket för alla berörda varor och tjänster, och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Sökande av gemenskapsvarumärke: Sökanden

Sökt gemenskapsvarumärke: Ordmärket MOL Blue Card för bland annat varor och tjänster i klasserna 35 och 36 — Ansökan om gemenskapsregistrering nr W01030440

Innehavare av det varumärke eller kännetecken som åberopats som hinder för registrering i invändningsförfarandet: Motparten vid överklagandenämnden

Varumärke eller kännetecken som åberopats: Gemenskapsvarumärket registrering nr 8549172 av ordmärket ”BLUE” för bland annat tjänster i klass 35, gemenskapsvarumärket registrering nr 2065621 av ordmärket ”BLUE BBVA” för bland annat tjänster i klasserna 35 och 36, och gemenskapsvarumärket registrering nr 2277291 av ordmärket ”TARJETA BLUE BBVA” för bland annat tjänster i klass 36

Invändningsenhetens beslut: Avslag på invändningen

Överklagandenämndens beslut: Bifall till överklagandet. Ansökan avslogs avseende alla tjänster i klasserna 35 och 36

Grunder: Åsidosättande av artikel 8.1 b i rådets förordning nr 207/2009.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/13


Talan väckt den 20 augusti 2012 — American Express Marketing & Development mot harmoniseringsbyrån (EUROPE IP ZONE)

(Mål T-369/12)

2012/C 319/24

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: American Express Marketing & Development Corp. (New York, Förenta staterna) (ombud: advokaterna V. Spitz, A. Gaul, T. Golda och S. Kirschstein-Freund)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller)

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det beslut som fattats av andra överklagandenämnden vid Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) den 12 juni 2012 i ärendet R 1451/2011-2,

i andra hand, ändra det beslut som fattats av andra överklagandenämnden vid Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) den 12 juni 2012 i ärendet R 1451/2011-2 och bifalla överklagandet, och

förplikta svaranden att ersätta kostnaderna i förfarandet vid överklagandenämnden och vid tribunalen.

Grunder och huvudargument

Sökt gemenskapsvarumärke: Ordmärket ”EUROPE IP ZONE” för tjänster i klass 42 — ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke nr 9488032.

Granskarens beslut: Avslag på ansökan om gemenskapsvarumärke.

Överklagandenämndens beslut: Avslag på överklagandet.

Grunder: Åsidosättande av artikel 7.1 b och c i rådets förordning nr 207/2009.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/13


Talan väckt den 20 augusti 2012 — American Express Marketing & Development mot harmoniseringsbyrån (IP ZONE EUROPE)

(Mål T-370/12)

2012/C 319/25

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: American Express Marketing & Development Corp. (New York, Förenta staterna) (ombud: advokaterna V. Spitz, A. Gaul, T. Golda och S. Kirschstein-Freund)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller)

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det beslut som fattats av andra överklagandenämnden vid Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) den 12 juni 2012 i ärendet R 1452/2011-2,

i andra hand, ändra det beslut som fattats av andra överklagandenämnden vid Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) den 12 juni 2012 i ärendet R 1452/2011-2 och bifalla överklagandet, och

förplikta svaranden att ersätta kostnaderna i förfarandet vid överklagandenämnden och vid tribunalen.

Grunder och huvudargument

Sökt gemenskapsvarumärke: Ordmärket ”IP ZONE EUROPE” för tjänster i klass 42 — ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke nr 9488057.

Granskarens beslut: Avslag på ansökan om gemenskapsvarumärke.

Överklagandenämndens beslut: Avslag på överklagandet.

Grunder: Åsidosättande av artikel 7.1 b och c i rådets förordning nr 207/2009.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/14


Talan väckt den 20 augusti 2012 — American Express Marketing & Development mot harmoniseringsbyrån (EUROPEAN IP ZONE)

(Mål T-371/12)

2012/C 319/26

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: American Express Marketing & Development Corp. (New York, Förenta staterna) (ombud: advokaterna V. Spitz, A. Gaul, T. Golda och S. Kirschstein-Freund)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller)

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det beslut som fattats av andra överklagandenämnden vid Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) den 12 juni 2012 i ärendet R 1453/2011-2,

i andra hand, ändra det beslut som fattats av andra överklagandenämnden vid Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) den 12 juni 2012 i ärendet R 1453/2011-2 och bifalla överklagandet, och

förplikta svaranden att ersätta kostnaderna i förfarandet vid överklagandenämnden och vid tribunalen.

Grunder och huvudargument

Sökt gemenskapsvarumärke: Ordmärket ”EUROPEAN IP ZONE” för tjänster i klass 42 — ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke nr 9488041.

Granskarens beslut: Avslag på ansökan om gemenskapsvarumärke.

Överklagandenämndens beslut: Avslag på överklagandet.

Grunder: Åsidosättande av artikel 7.1 b och c i rådets förordning nr 207/2009.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/14


Talan väckt den 20 augusti 2012 — REWE-Zentral mot harmoniseringsbyrån — Planet GDZ (PRO PLANET)

(Mål T-373/12)

2012/C 319/27

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: REWE-Zentral AG (Köln, Tyskland) (ombud: advokaterna. Kinkeldey och A. Bognár)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller)

Motpart vid överklagandenämnden: Planet GDZ AG (Tagelswangen, Schweiz)

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det beslut som fattades av första överklagandenämnden vid harmoniseringsbyrån den 14 juni 2012 i ärende R 1350/2011-1

Grunder och huvudargument

Sökande av gemenskapsvarumärke: Sökanden

Sökt gemenskapsvarumärke: Figurmärke som innehåller ordet ”PRO PLANET” för varor i klasserna 6, 17, och 19

Innehavare av det varumärke eller kännetecken som åberopats som hinder för registrering i invändningsförfarandet: Planet GDZ AG

Varumärke eller kännetecken som åberopats: Det internationella ordmärket ”PLANET” för varor i klasserna 6 och 19

Invändningsenhetens beslut: Bifall till invändningen

Överklagandenämndens beslut: Avslag på överklagandet

Grunder: Åsidosättande av artikel 8.1 b i förordnig nr 207/2009


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/15


Talan väckt den 4 september 2012 — Italien mot kommissionen

(Mål T-387/12)

2012/C 319/28

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Republiken Italien (ombud: S. Fiorentino, avvocato dello Stato)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

i den del som är föremål för förevarande talan, ogiltigförklara kommissionens genomförandebeslut av den 22 juni 2012 om undantagande från EU-finansiering av vissa betalningar som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ), inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) [delgivet med nr C(2012) 3838],

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Förevarande talan avser endast de finansiella schablonrättelser som avser Republiken Italien och stödordningen för odlare av tomater som är avsedda för bearbetning.

Till stöd för sin talan åberopar sökanden en enda grund avseende åsidosättande av artikel 7.4 i rådets förordning (EG) nr 1258/1999 av den 17 maj 1999 om finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken (EGT L 160, s. 103) och av artikel 31 i rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken (EUT L 209, s. 1).

Sökanden gör gällande att det var fel att tillämpa de finansiella rättelser som följer av det angripna beslutet, och som uppgick till 2 procent av de utbetalade beloppen, eftersom det beslutades om nämnda finansiella rättelser trots att det visats, vilket kommissionen medgett, att det inte föreligger någon uppskattbar finansiell skada.

Sökanden bestrider även rättelsernas omfattning, eftersom de fastställts på ett oproportionerligt och uppenbart ologiskt sätt. De är betydligt mera omfattande än den potentiella skadan av det agerande som de italienska myndigheterna ska ha gjort sig skyldiga till.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/15


Talan väckt den 6 september 2012 — Dipuctación Foral de Bizkaia mot kommissionen

(Mål T-397/12)

2012/C 319/29

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Sökande: Dipuctación Foral de Bizkaia (Spanien) (ombud: advokaten I. Sáenz-Cortabarría Fernández)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara artikel 2 i det angripna beslutet, i den utsträckning som beslutet innebär att det stöd som anges i de avtal som anmälts den 15 augusti 2009 förklaras vara olagligt, eller, i andra hand, ogiltigförklara det angripna beslutet i den utsträckning som det förklarar att nämna stöd är olagligt med avseende på anmäld mark,

ogiltigförklara artiklarna 5 och 6 i det angripna beslutet, i den utsträckning som kommissionen har grundat sin bedömning av stödets förenlighet med fördraget enligt artikel 108,2 FEUF på premissen att det var fråga om olagligt stöd,

förplikta kommissionen att, i vart fall, ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

I det angripna beslutet (1) har kommissionen kvalificerat två avtal som olagligt stöd, varav det ena är förenligt med den inre marknaden och det andra är oförenligt med den inre marknaden. De aktuella avtalen är benämnda ”avtal om markanvändning” respektive ”avtal om bebyggelse” och har ingåtts den 15 december 2006 mellan, å ena sidan, det offentligt ägda företaget Bizkailur (helägt av Diputación) och, å andra sidan, företagen Habidite Technologies Pais Vasco SA, Grupo Empresarial Afer SL och Grupo Habidite. Avtalen rör byggandet av en Habiditefabrik i Alonsétegui.

Till stöd för sin talan åberopar sökanden fyra grunder.

1.

Första grunden: Felaktig rättstillämpning

Det stöd som anges i avtalen från år 2006 kvalificeras i det angripna beslutet som olagligt stöd. I det angripna beslutet anges att det vid denna tidpunkt fanns ett rättsligt bindande och ovillkorligt avtal om att betala ut stöd till Habitide. Kommissionen har inte tagit hänsyn till de rättsverkningar som avtalen har om de tolkas i enlighet med den nationella rätt som reglerar dem (bland annat artikel 1 258 i Código Civil).

2.

Andra grunden: Felaktig rättstillämpning

Denna grund åberopas i andra hand och avser den felaktiga rättstillämpning som kommissionen har gjort i det angripna beslutet när den har förklarat att det stöd som anges i ”avtalet om markanvändning” är olagligt, utan att ta hänsyn till att det i detta avtal även uttryckligen föreskrivs att genomförandet förutsätter att gällande lagstiftning följs (”när det är lagligen möjligt”). Kommissionen har därmed åsidosatt artikel 108.3 FEUF och artikel 1 f i rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget, (2) genom att felaktigt tolka och tillämpa dessa bestämmelser.

3.

Tredje grunden: Åsidosättande av artikel 6.1 i förordning nr 659/1999, principen om god förvaltningssed och, särskilt, Diputacións processuella rättigheter och skyldigheter i egenskap av intresserad part enligt artikel 108.2 FEUF

Diputación deltagande i kommissionens administrativa förfarande har i praktiken gjorts orimligt svårt, omöjligt eller begränsats och Diputación har hindrats att yttra sig på ett ändamålsenligt och effektivt sätt i frågan om det var fråga om olagligt stöd.

4.

Fjärde grunden: Beslutet saknar motivering eller beslutets motivering är bristfällig

Kommissionen har grundat sin bedömning enligt artikel 108,2 FEUF av stödets förenlighet på premissen att stödet var olagligt och inte att det var fråga om icke-anmält stöd.


(1)  Kommissionens beslut av den 27 juni 2012 om statligt stöd SA.28356 (C-37/2009) (f.d. N 226/2009), Habidite Alonsotegui (COM(2012) 4194 final).

(2)  EGT L 83, s. 1.


Personaldomstolen

20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/17


Talan väckt den 3 juli 2012 — ZZ mot Europol

(Mål F-69/12)

2012/C 319/30

Rättegångsspråk: nederländska

Parter

Sökande: ZZ (ombud: advokaten N.D. Dane)

Svarande: Europol

Saken och beskrivning av tvisten

Ogiltigförklaring av svarandens underförstådda beslut om avslag på sökandens begäran samt om avslag på sökandens klagomål vilka avsåg betalning av de belopp som parterna träffat uppgörelse om i godo utom personaldomstolen i samband med ett tidigare mål.

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att personaldomstolen ska

ogiltigförklara det underförstådda beslutet om avslag på begäran av den 26 maj 2011 och ogiltigförklara det underförstådda beslutet om avslag på klagomålet av den 9 december 2011 som riktats mot det underförstådda beslutet om avslag på ovannämnda begäran, och

förplikta Europol att ersätta rättegångskostnaderna.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/17


Talan väckt den 5 juli 2012 — BZ mot ECB

(Mål F-71/12)

2012/C 319/31

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: BZ (ombud: advokaten N. Lhöest)

Svarande: Europeiska centralbanken

Saken och beskrivning av tvisten

Talan om ogiltigförklaring av ECB:s beslut att avslå sökandens begäran att det ska fastslås att hennes sjukdom har orsakats av hennes arbete.

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att personaldomstolen ska

ogiltigförklara ECB:s beslut av den 25 april 2012 att avslå sökandens yrkanden i hennes begäran av den 28 juni 2011 och i senare skrivelser av den 24 oktober 2011 och den 20 februari 2012,

följaktligen bifalla sökandens yrkanden i hennes begäran och senare skrivelser, däribland att det ska genomföras en korrekt utredning och upprättas en korrekt rapport, så att samtliga omständigheter som rör hennes arbetssituation dokumenteras som grundlag för en läkarbedömning,

ålägga ECB att till sökanden utge samtliga data som insamlats och arkiverats av DG-H vad rör hennes hälsotillstånd och medicinska förfaranden, däribland de data som hittills insamlats (däri inbegripet svaren på frågeformuläret i icke-anonymiserad form samt övriga data som insamlats (exempelvis anteckningar från intervjuer som anordnats av DG-H, i icke-anonymiserad form) samt senare data, som kan tänkas insamlas inom ramen för ett nytt förfarande. Om dessa data innehåller medicinsk information, kan de sändas till hennes läkare.),

förplikta ECB att betala sökanden 50 000 euro som ersättning för orimlig tidsutdräkt i förfarandet,

förplikta ECB att betala sökanden 5 000 euro för advokatkostnader i de rättsstridiga medicinska förfarandena,

förplikta ECB att betala sökanden 50 000 euro som ersättning för den ideella skada som sökanden har lidit av dessa rättsstridigheter och för onödigt extraarbete med förfaranden som rör hennes arbete och hennes invaliditet,

förplikta ECB att betala sökanden 25 000 euro som ersättning för den skada hennes heder och ära har lidit och för det rättsstridiga försöket att säga upp hennes anställning,

förplikta ECB att betala sökanden mellanskillnaden mellan hennes invaliditetsersättning och hennes fulla lön, med retroaktiv verkan från och med januari 2009,

förplikta ECB att betala sökanden 100 000 euro som ersättning för hennes förlorade karriärmöjligheter,

förplikta ECB att betala sökanden ersättning för uteblivna lönehöjningar, med utgångspunkt från 7 lönepoäng per år (3,5 procent) med verkan från och med år 2009,

förplikta ECB att betala sökanden 100 procent ersättning för medicinska kostnader som hon haft sedan år 2006 med avseende på hennes sjukdom,

förplikta ECB att betala sökanden dröjsmålsränta med 8 procent på dessa belopp, och

förplikta ECB att ersätta rättegångskostnaderna.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/18


Talan väckt den 23 juli 2012 — ZZ mot kommissionen

(Mål F-77/12)

2012/C 319/32

Rättegångsspråk: bulgariska

Parter

Sökande: ZZ (ombud: advokaten R. Nedin)

Svarande: Europeiska kommissionen

Saken och beskrivning av tvisten

Talan om ogiltigförklaring att inte ge sökanden tillträde till bedömningsproven i uttagningsprov EPSO/AD/208/11.

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att personaldomstolen ska

ogiltigförklara det tysta beslutet att avslå sökandens klagomål av den 18 januari 2012 och uttagningskommitténs beslut av den 10 maj 2012, såtillvida som dessa beslut strider mot principerna om likabehandling och lika möjligheter samt undanröja de angripna beslutens rättsverkningar.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/18


Talan väckt den 26 juli 2012 — ZZ mot kommissionen

(Mål F-79/12)

2012/C 319/33

Rättegångsspråk: nederländska

Parter

Sökande: ZZ (ombud: advokaten J. Duvekot)

Svarande: Europeiska kommissionen

Saken och beskrivning av tvisten

Ogiltigförklaring av kommissionens beslut att avsätta sökanden från hans tjänst och minska hans pension till följd av ett disciplinärt förfarande som inletts på grund av att artikel 11 i tjänsteföreskrifterna överträtts.

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att personaldomstolen ska

ogiltigförklara besluten av den 29 september 2011,

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/18


Talan väckt den 26 juli 2012 — ZZ mot EIT

(Mål F-80/12)

2012/C 319/34

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: ZZ (ombud: advokaterna L Levi och A Blot)

Svarande: Europeiska institutet för innovation och teknik (EIT)

Saken och beskrivning av tvisten

Ogiltigförklaring av beslutet varigenom sökanden tillsattes på en annan tjänst.

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att personaldomstolen ska

ogiltigförklara beslutet att utse sökanden till rådgivare, vilket han underrättades om den 16 september 2012, och vilket bekräftades av hans uppdaterade arbetsbeskrivning, som han fick del av den 6 oktober 2011,

om nödvändigt, ogiltigförklara det implicita beslutet att avslå sökandens klagomål, som han ingav den 16 december 2011, och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/18


Talan väckt den 30 juli 2012 — ZZ mot EIB

(Mål F-82/12)

2012/C 319/35

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: ZZ (ombud: advokaten L. Isola)

Svarande: Europeiska investeringsbanken

Saken och beskrivning av tvisten

Ogiltigförklaring av överklagandekommitténs beslut att avslå sökandens överklagande av resultatet av den andra samlade bedömningen av hans arbetsinsats under år 2007.

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att personaldomstolen ska

ogiltigförklara följande rättsakter:

beslutet av den 15 februari 2012 i den del överklagandekommittén

avslog sökandens överklagande av betygsrapporten för år 2007, vilken upprättades år 2011 till följd av att den rapport som upprättats år 2008 ogiltigförklarats av personaldomstolen i dom av den 8 mars 2011 i mål F-59/09,

avslog sökandens överklagande av beslutet att inte föreslå att han skulle befordras, som en följd av personaldomstolens ovannämnda dom av den 8 mars 2011,

vägrade göra en bedömning i sak utan endast gjorde en laglighetsprövning och därigenom förvägrade sökanden rätten till en andra faktisk bedömning av hans arbetsinsats,

befordringsbesluten av den 29 april 2008, eftersom EIB med hänsyn till den bedömning som sökandens överordnade gjort inte tog honom i betraktande under punkten ”Promotions from Function E to D”,

samtliga rättsakter som sammanhänger härmed, följer härav eller utgör grund för besluten, däribland betygsrapporten för år 2007 och den bedömning som hans överordnade gjort, också i den del de inte föreslog betyget A eller B+ eller en befordran av sökanden till funktion D, och i förekommande fall ska personaldomstolen fastställa att riktlinjerna är rättsstridiga — och följaktligen underlåta att tillämpa dem — i den del det i dessa riktlinjer införs en olaglig begränsning av det antal anställda som kan få det sammantagna betyget A eller B+,

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/19


Talan väckt den 10 augusti 2012 — ZZ mot kommissionen

(Mål F-87/12)

2012/C 319/36

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: ZZ (ombud: advokaterna D. Abreu Caldas, A. Coolen, J.-N. Louis, E. Marchal och S. Orlandi)

Svarande: Europeiska kommissionen

Saken och beskrivning av tvisten

Ogiltigförklaring av kommissionens beslut att begränsa den tid som sökandens kontrakt förlängdes.

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att personaldomstolen ska

ogiltigförklara kommissionens beslut av den 18 november 2011 i den mån det begränsar förlängningen av sökandens kontrakt som tillfälligt anställd till den 31 mars 2012,

förplikta kommissionen att preliminärt betala en euro för den skada som sökanden lidit, och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.


20.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 319/19


Talan väckt den 20 augusti 2012 — ZZ mot kommissionen

(Mål F-88/12)

2012/C 319/37

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: ZZ (ombud: advokaterna D. Abreu Caldas, A. Coolen, J.-N. Louis, E. Marchal och S. Orlandi)

Svarande: Europeiska kommissionen

Saken och beskrivning av tvisten

Ogiltigförklaring av beslutet att beräkna tillgodoräknandet av de pensionsrättigheter som förvärvats före tjänstens tillträdande på grundval av de nya allmänna genomförandebestämmelserna.

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att personaldomstolen ska

ogiltigförklara beslut av den 16 januari 2012 om beräkning av tillgodoräknande av de pensionsrättigheter som förvärvats av sökanden före tjänstens tillträdande av tjänst vid kommissionen,

i den mån det är nödvändigt, ogiltigförklara beslutet att avslå sökandens klagomål av den 15 juni 2012, med begäran om att de allmänna genomförandebestämmelser och de försäkringstekniska taxor som var i kraft vid tiden för ansökan om överföring av pensionsrättigheter ska tillämpas, och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.