ISSN 1977-1061 doi:10.3000/19771061.C_2012.298.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 298 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
55 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2012/C 298/01 |
||
2012/C 298/02 |
||
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
2012/C 298/03 |
||
2012/C 298/04 |
||
2012/C 298/05 |
||
SV |
|
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
4.10.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 298/1 |
Eurons växelkurs (1)
3 oktober 2012
2012/C 298/01
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,2904 |
JPY |
japansk yen |
101,10 |
DKK |
dansk krona |
7,4566 |
GBP |
pund sterling |
0,80085 |
SEK |
svensk krona |
8,6090 |
CHF |
schweizisk franc |
1,2104 |
ISK |
isländsk krona |
|
NOK |
norsk krona |
7,4115 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
25,033 |
HUF |
ungersk forint |
286,15 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,6961 |
PLN |
polsk zloty |
4,0909 |
RON |
rumänsk leu |
4,5337 |
TRY |
turkisk lira |
2,3127 |
AUD |
australisk dollar |
1,2625 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,2727 |
HKD |
Hongkongdollar |
10,0073 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,5709 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,5896 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 437,89 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
10,8852 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
8,1707 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,4625 |
IDR |
indonesisk rupiah |
12 374,75 |
MYR |
malaysisk ringgit |
3,9499 |
PHP |
filippinsk peso |
53,630 |
RUB |
rysk rubel |
40,1770 |
THB |
thailändsk baht |
39,564 |
BRL |
brasiliansk real |
2,6148 |
MXN |
mexikansk peso |
16,5952 |
INR |
indisk rupie |
67,4430 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
4.10.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 298/2 |
Meddelande från kommissionen om den kvantitet av vissa produkter inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter som är tillgänglig för första halvåret 2013 i vissa tullkvoter som unionen öppnat
2012/C 298/02
Importlicenser som tilldelades för andra halvåret 2012 för vissa kvoter som avses i kommissionens förordning (EG) nr 2535/2001 (1) täckte inte hela den kvantitet som är tillgänglig i dessa kvoter. De återstående kvantiteterna anges i bilagan. De kommer att vara tillgängliga under perioden 1 januari–30 juni 2013.
(1) EGT L 341, 22.12.2001, s. 29.
BILAGA
Produkter med ursprung i ett tredjeland |
|
Kvotnummer |
Kvantitet (kg) |
09.4590 |
68 537 000 |
09.4599 |
11 360 000 |
09.4591 |
5 360 000 |
09.4592 |
18 438 000 |
09.4593 |
5 413 000 |
09.4594 |
20 007 000 |
09.4595 |
12 027 750 |
09.4596 |
17 791 000 |
Produkter med ursprung i Schweiz |
|
Kvotnummer |
Kvantitet (kg) |
09.4155 |
1 700 000 |
Produkter med ursprung i Island |
|
Kvotnummer |
Kvantitet (kg) |
09.4205 |
175 000 |
09.4206 |
190 000 |
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
4.10.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 298/3 |
Uppdatering av de referensbelopp för passage av de yttre gränserna som avses i artikel 5.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) (EUT C 247, 13.10.2006, s. 19, EUT C 153, 6.7.2007, s. 22, EUT C 182, 4.8.2007, s. 18, EUT C 57, 1.3.2008, s. 38, EUT C 134, 31.5.2008, s. 19, EUT C 37, 14.2.2009, s. 8, EUT C 35, 12.2.2010, s. 7, EUT C 304, 10.11.2010, s. 5, EUT C 24, 26.1.2011, s. 6, EUT C 157, 27.5.2011, s. 8, EUT C 203, 9.7.2011, s. 16, EUT C 11, 13.1.2012, s. 13, EUT C 72, 10.3.2012, s. 44, EUT C 199, 7.7.2012, s. 8)
2012/C 298/03
Offentliggörandet av de referensbelopp för passage av de yttre gränserna som avses i artikel 5.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 av den 15 mars 2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) (1) grundar sig på de uppgifter som medlemsstaterna meddelat kommissionen i enlighet med artikel 34 i kodexen om Schengengränserna.
Utöver offentliggörandet i EUT görs en månatlig uppdatering av förteckningen på webbplatsen för generaldirektoratet för inrikes frågor.
LETTLAND
Uppgifterna ersätter den förteckning som offentliggjordes i EUT C 247, 13.10.2006
Enligt lagen om invandring ska en utlänning för att få resa in i och vistas i Republiken Lettland styrka att vederbörande har tillräckliga medel för sitt uppehälle.
Det erforderliga beloppet är inte mindre än 10 lats per dag per vistelse.
Om det i den elektroniska databasen över inbjudningar eller på blanketten ”Ielūgums vīzas pieprāšanai/Inbjudan att begära visering”, som upprättats av kontoret för medborgarskaps- och migrationsfrågor, anges att värden kommer att stå för utgifterna i samband med utlänningens inresa och vistelse i Lettland, behöver utlänningen inte inge de handlingar som bevisar att vederbörande har tillgång till tillräckliga medel för sitt uppehälle.
Om så krävs ska utlänningen visa att han eller hon förfogar över tillräckliga ekonomiska medel för att betala för den planerade inkvarteringen och/eller, om vederbörande reser i personbil, tillräckliga medel för att köpa det bränsle som behövs för resan.
(1) EUT L 105, 13.4.2006, s. 1.
4.10.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 298/4 |
Uppdatering av förteckningen över sådana uppehållstillstånd som avses i artikel 2.15 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) i (EUT C 247, 13.10.2006, s. 1; EUT C 153, 6.7.2007, s. 5; EUT C 192, 18.8.2007, s. 11; EUT C 271, 14.11.2007, s. 14; EUT C 57, 1.3.2008, s. 31; EUT C 134, 31.5.2008, s. 14; EUT C 207, 14.8.2008, s. 12; EUT C 331, 21.12.2008, s. 13. EUT C 3, 8.1.2009, s. 5; EUT C 64, 19.3.2009, s. 15; EUT C 198, 22.8.2009, s. 9; EUT C 239, 6.10.2009, s. 2; EUT C 298, 8.12.2009, s. 15; EUT C 308, 18.12.2009, s. 20; EUT C 35, 12.2.2010, s. 5; EUT C 82, 30.3.2010, s. 26; EUT C 103, 22.4.2010, s. 8 och EUT C 108, 7.4.2011, s. 6; EUT C 157, 27.5.2011, s. 5; EUT C 201, 8.7.2011, s. 1; EUT C 216, 22.7.2011, s. 26; EUT C 283, 27.9.2011, s. 7; EUT C 199, 7.7.2012, s. 5 och EUT C 214, 20.7.2012, s. 7)
2012/C 298/04
Den offentliggjorda förteckning över uppehållstillstånd som avses i artikel 2.15 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) (1) grundar sig på uppgifter som medlemsstaterna anmält till kommissionen i enlighet med det offentliga kungörelseorganet artikel 34 i kodexen om Schengengränserna.
Utöver offentliggörandet i EUT görs en månatlig uppdatering som generaldirektoratet för inrikes frågor lägger ut på sin webbplats.
BELGIEN
Uppgifterna ersätter den förteckning som offentliggjordes i EUT C 201, 8.7.2011
1. Enhetligt utformade uppehållstillstånd
— |
Carte A: Certificat d’inscription au registre des étrangers — séjour temporaire A kaart: Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister — tijdelijk verblijf A Karte: Bescheinigung der Eintragung im Ausländerregister — Vorläufiger Aufenthalt (A-kort: Bevis på registrering i utlänningsregistret – tillfällig vistelse. Detta är ett elektroniskt kort som utfärdas sedan 2007 och ersätter det vita beviset på registrering i utlänningsregistret. Typ av uppehållstillstånd: tillfälligt. Kortet har samma giltighetstid som uppehållstillståndet) |
— |
Carte B: Certificat d'inscription au régistre des étrangers B kaart: Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister B Karte: Bescheinigung der Eintragung im Ausländerregister (B-kort: Bevis på registrering i utlänningsregistret – permanent vistelse. Detta är ett elektroniskt kort som utfärdas sedan 2007 och ersätter det vita beviset på registrering i utlänningsregistret. Typ av uppehållstillstånd: permanent. Kortet har en giltighetstid på 5 år) |
— |
Carte C: Carte d'identité d'étranger C kaart: Identiteitskaart voor vreemdelingen C Karte: Personalausweis für Ausländer (C-kort: identitetskort för utländsk medborgare: Detta är ett elektroniskt kort som utfärdas sedan 2007 och ersätter det gula identitetskortet för utländsk medborgare. Typ av uppehållstillstånd: permanent. Kortet har en giltighetstid på 5 år) |
— |
Carte D: Permis de séjour de résident longue durée — CE D kaart: EG-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen D Karte: Langfristige Aufenthaltsberechtigung — EG (D kort: ett varaktigt EG-uppehållstillstånd utfärdat i enlighet med artikel 8 i direktiv 2003/109/EG om varaktigt bosatta tredjelandsmedborgares ställning. Det är ett elektroniskt kort. Typ av uppehållstillstånd: permanent. Kortet har en giltighetstid på 5 år) |
— |
Carte H: Carte bleue européenne H kaart: Europese blauwe kaart H Karte: Blaue Karte EU (H-kort, EU-blåkort, utfärdat enligt artikel 7 i direktiv 2009/50/EG om villkor för tredjelandsmedborgares inresa och vistelse för högkvalificerad anställning. Det är ett elektroniskt kort. Typ av vistelse: begränsad varaktighet. Själva kortet är giltigt 13 månader under de två första åren och har därefter en giltighetstid på tre år.) |
2. Alla övriga handlingar utfärdade till tredjelandsmedborgare med giltighet som ett uppehållstillstånd
— |
Carte F: Carte de séjour de membre de la famille d’un citoyen de l’Union F kaart: Verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie F kaart: Aufenthaltskarte für Familieangehörige eines Unionsbürgers (F-kort: Uppehållskort för en familjemedlem till en unionsmedborgare utfärdat i enlighet med artikel 10 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38/EG av den 29 april 2004 om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier. Det är ett elektroniskt kort. Typ av uppehållstillstånd: permanent. Kortet har en giltighetstid på 5 år) |
— |
Carte F+: Carte de séjour permanent de membre de la famille d’un citoyen de l’Union F+ kaart: Duurzame verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie F+ Karte: Daueraufenthaltskarte für Familieangehörige eines Unionsbürgers (F+-kort: Permanent uppehållskort för en familjemedlem till en unionsmedborgare utfärdat i enlighet med artikel 10 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38/EG av den 29 april 2004 om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier. Typ av uppehållstillstånd: permanent. Kortet har en giltighetstid på 5 år) |
— |
Certificat d'inscription au régistre des étrangers Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister Bescheinigung der Eintragung im Ausländer-register (Bevis på registrering i utlänningsregistret (pappersversion): Vitt kort som inte längre utfärdas men fortsätter att vara giltigt fram till 2013. Detta kort ersätts med det elektroniska A- eller B-kortet beroende på om uppehållstillståndet är tillfälligt eller permanent) |
— |
Carte d'identité d'étranger Identiteitskaart voor vreemdelingen Personalausweis für Ausländer (Identitetskort för utländsk medborgare (pappersversion): gult kort som inte längre utfärdas men fortsätter att vara giltigt fram till 2013. Det ersätts med det elektroniska C-kortet. Typ av uppehållstillstånd: permanent) |
— |
Särskilda uppehållstillstånd utfärdade av utrikesministeriet:
|
— |
Certificat d'identité avec photographie délivré par une administration communale belge à un enfant de moins de douze ans Door een Belgisch gemeentebestuur aan een kind beneden de 12 jaar afgegeven identiteitsbewijs met foto Von einer belgischen Gemeindeverwaltung einem Kind unter dem 12. Lebensjahr ausgestellter Personalausweis mit Lichtbild (Identitetskort med foto för barn under 12 år, utfärdat av en belgisk lokal myndighet) |
— |
Förteckning över deltagare i skolresor inom Europeiska unionen |
LETTLAND
Uppgifterna ersätter den förteckning som offentliggjordes i EUT C 201, 8.7.2011
1. Enhetligt utformade uppehållstillstånd
— |
Uzturēšanās atļauja (Uppehållstillstånd i form av ett märke, utfärdat till och med den 30 mars 2012) |
— |
Uzturēšanās atļauja (Uppehållstillstånd i form av ett elektroniskt identitetskort, utfärdat från och med den 2 april 2012) |
2. Alla övriga handlingar utfärdade till tredjelandsmedborgare med motsvarande giltighet som ett uppehållstillstånd
— |
Savienības pilsoņa ģimenes locekļa uzturēšanās atļauja (Tillfälligt uppehållstillstånd för tredjelandsmedborgare som är familjemedlemmar till medborgare i EU/EES eller Schweiz; A5-format med integrerade säkerhetsdetaljer) |
— |
Savienības pilsoņa ģimenes locekļa pastāvīgās uzturēšanās atļauja (Permanent uppehållstillstånd för tredjelandsmedborgare som är familjemedlemmar till medborgare i EU/EES eller Schweiz; A5-format med integrerade säkerhetsdetaljer.) |
— |
Nepilsoņa pase (Utlänningspass; violett: Utlänningspass utfärdas till personer som inte är medborgare i Lettland och berättigar enligt nationell lagstiftning till vistelse i och återinresa i Lettland. Den utländska personen har samma status som innehavaren av ett permanent uppehållstillstånd i Lettland. Innehavaren av ett utlänningspass behöver inget uppehållstillstånd för vistelse i eller återinresa till Lettland) |
— |
Identitetskort som utfärdas av utrikesministeriet
|
— |
Latvijas Republikas Ārlietu ministrijas akreditācijas karte (Ackrediteringskort utfärdat av utrikesministeriet):
|
— |
Ceļotāju saraksts izglītības iestādes ekskursijām Eiropas Savienībā (Förteckning över deltagare i skolresor inom Europeiska unionen) |
(1) EUT L 105, 13.4.2006, s. 1.
4.10.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 298/9 |
Meddelande från kommissionen i enlighet med artikel 17.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen
Inbjudan att lämna anbud avseende tillhandahållande av regelbunden lufttrafik i enlighet med allmän trafikplikt
2012/C 298/05
Medlemsstat |
Spanien |
|||||||||
Berörd flyglinje |
Menorca–Madrid |
|||||||||
Avtalets giltighetstid |
Två perioder om åtta månader (oktober – maj) från det att lufttrafiken inletts |
|||||||||
Tidsfrist för inlämnande av anbud |
2 månader efter dagen för offentliggörandet av detta meddelande |
|||||||||
Adress där texten med inbjudan att lämna anbud, och all annan relevant information och/eller dokumentation om det offentliga anbudsförfarandet och den allmänna trafikplikten, kan erhållas |
|