ISSN 1977-1061

doi:10.3000/19771061.C_2012.290.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

C 290

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

55 årgången
26 september 2012


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Resolutioner, rekommendationer och yttranden

 

YTTRANDEN

 

Europeiska kommissionen

2012/C 290/01

Kommissionens yttrande av den 25 september 2012 om planen för deponering av radioaktivt avfall som härrör från avvecklingen av kärnkraftverket Caorso i Piacenza i Italien, i enlighet med artikel 37 i Euratomfördraget

1

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2012/C 290/02

Eurons växelkurs

2

 

V   Yttranden

 

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

 

Europeiska kommissionen

2012/C 290/03

MEDIA 2007 – Audiovisuella festivaler – Inbjudan att lämna projektförslag – EACEA/29/12

3

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Europeiska kommissionen

2012/C 290/04

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6684 – Vivescia/Atrixo) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

5

 

ÖVRIGA AKTER

 

Europeiska kommissionen

2012/C 290/05

Mottagningsbekräftelse för klagomål nr CHAP/2012/2289

6

2012/C 290/06

Offentliggörande av en ansökan i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel

7

 

Rättelser

2012/C 290/07

Rättelse till rådets beslut av den 24 september 2012 om antagande av rådets ståndpunkt om förslaget till Europeiska unionens ändringsbudget nr 4 för budgetåret 2012 (EUT C 288 av den 25.9.2012)

14

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


I Resolutioner, rekommendationer och yttranden

YTTRANDEN

Europeiska kommissionen

26.9.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 290/1


KOMMISSIONENS YTTRANDE

av den 25 september 2012

om planen för deponering av radioaktivt avfall som härrör från avvecklingen av kärnkraftverket Caorso i Piacenza i Italien, i enlighet med artikel 37 i Euratomfördraget

(Endast den italienska texten är giltig)

2012/C 290/01

Nedanstående bedömning görs enligt bestämmelserna i Euratomfördraget, utan att det påverkar eventuella ytterligare bedömningar som ska göras enligt fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och de skyldigheter som följer av det fördraget och av sekundärlagstiftningen.

Den 4 april 2012 mottog Europeiska kommissionen från Italiens regering, i enlighet med artikel 37 i Euratomfördraget, allmänna upplysningar om den ändrade planen för deponering av radioaktivt avfall som härrör från kärnkraftverket Caorso.

På grundval av dessa upplysningar och de kompletterande uppgifter som kommissionen begärde den 8 maj 2012 och som de italienska myndigheterna tillhandahöll den 18 juni 2012, och efter samråd med expertgruppen, har kommissionen formulerat följande yttrande:

1.

Avstånden mellan Caorso och den närmaste gränsen mot en annan medlemsstat är 200 km (Frankrike) och 300 km (Slovenien).

2.

Under normal avvecklingsverksamhet kommer de flytande och gasformiga radioaktiva utsläppen inte att leda till att befolkningen i andra medlemsstater exponeras i en utsträckning som är av betydelse från hälsosynpunkt.

3.

Fast radioaktivt avfall kommer att förvaras vid anläggningen i avvaktan på att en nationell förvaringsplats blir tillgänglig.

4.

Icke-radioaktivt fast avfall och restmaterial i enlighet med friklassningsnivåerna kommer att undantas från myndighetskontroll och deponeras som konventionellt avfall, återanvändas eller återvinnas. Detta kommer att göras i enlighet med kriterierna i de grundläggande säkerhetsnormerna (direktiv 96/29/Euratom).

5.

I händelse av oplanerade radioaktiva utsläpp som kan bli en följd av en olyckshändelse av en typ och omfattning som ingår i de allmänna upplysningarna kommer de doser som skulle nå befolkningen i en annan medlemsstat sannolikt att vara utan betydelse från hälsosynpunkt.

Sammanfattningsvis anser kommissionen att genomförandet av planen för deponering av alla typer av radioaktivt avfall som härrör från avvecklingen av kärnkraftverket Caorso i Piacenza i Italien inte borde innebära risker för radioaktiv kontamination som är av betydelse från hälsosynpunkt, av en annan medlemsstats vatten, mark eller luft, vare sig under normala förhållanden eller vid en olycka av den typ och omfattning som avses i de allmänna upplysningarna.

Utfärdat i Bryssel den 25 september 2012.

På kommissionens vägnar

Günther OETTINGER

Ledamot av kommissionen


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

26.9.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 290/2


Eurons växelkurs (1)

25 september 2012

2012/C 290/02

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,2932

JPY

japansk yen

100,57

DKK

dansk krona

7,4565

GBP

pund sterling

0,79650

SEK

svensk krona

8,4725

CHF

schweizisk franc

1,2092

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

7,4000

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

24,921

HUF

ungersk forint

283,33

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6962

PLN

polsk zloty

4,1380

RON

rumänsk leu

4,5105

TRY

turkisk lira

2,3194

AUD

australisk dollar

1,2393

CAD

kanadensisk dollar

1,2677

HKD

Hongkongdollar

10,0266

NZD

nyzeeländsk dollar

1,5684

SGD

singaporiansk dollar

1,5860

KRW

sydkoreansk won

1 447,36

ZAR

sydafrikansk rand

10,5973

CNY

kinesisk yuan renminbi

8,1566

HRK

kroatisk kuna

7,4475

IDR

indonesisk rupiah

12 386,15

MYR

malaysisk ringgit

3,9714

PHP

filippinsk peso

54,000

RUB

rysk rubel

40,1090

THB

thailändsk baht

39,999

BRL

brasiliansk real

2,6192

MXN

mexikansk peso

16,6079

INR

indisk rupie

68,9470


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


V Yttranden

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

Europeiska kommissionen

26.9.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 290/3


MEDIA 2007 – AUDIOVISUELLA FESTIVALER

Inbjudan att lämna projektförslag – EACEA/29/12

2012/C 290/03

1.   Mål och beskrivning

Denna inbjudan att lämna projektförslag grundas på Europaparlamentets och rådets beslut nr 1718/2006/EG av den 15 november 2006 om genomförandet av ett stödprogram för den europeiska audiovisuella sektorn (Media 2007).

I ovannämnda beslut ingår bland annat följande mål:

Att underlätta och uppmuntra marknadsföring och spridning av europeiska audiovisuella och filmiska verk vid kommersiella arrangemang, branschmässor och audiovisuella festivaler i Europa och i världen, i den mån sådana evenemang kan spela en viktig roll för marknadsföring av europeiska verk och upprättande av nätverk mellan branschfolk.

Förbättra den europeiska och internationella publikens tillgång till europeiska audiovisuella verk.

2.   Vem kan söka bidrag

Detta meddelande riktar sig till europeiska organisationer som är etablerade i och som till majoriteten kontrolleras av medborgare från något av Europeiska unionens medlemsstater, EES-staterna som deltar i Media 2007-programmet (Island, Lichtenstein, Norge) Schweiz och Kroatien; Bosnien och Hercegovina (förutsatt att landets medverkan i Media-programmet förhandlas klart och formaliseras).

3.   Åtgärder som kan få bidrag

Dessa europeiska organisationer ska anordna audiovisuella festivaler som bidrar till att uppfylla ovan nämnda mål och där festivalprogrammet utgörs av minst 70 % europeisk film från minst tio av länderna som deltar i Media-programmet.

Verksamheten måste starta mellan den 1 maj 2013 och den 30 april 2014.

4.   Tilldelningskriterier

Poäng tilldelas av totalt 100 poäng utifrån nedanstående viktning:

Programmets europeiska dimension (15 poäng)

Programmets kulturella och geografiska mångfald (20 poäng)

Programmets kvalitet och innovativa karaktär (10 poäng)

Effekt på publiken (30 poäng)

Effekter för marknadsföringen och spridningen av europeiska audiovisuella verk (15 poäng)

Deltagande av branschfolk (10 poäng)

5.   Budget

Den sammanlagda budget som avsatts till samfinansiering av projekt uppgår till 3 500 000 EUR (under förutsättning att 2013 års budget antas).

Kommissionens bidrag får inte överstiga 50 % av de totala bidragsberättigande kostnaderna. Bidraget kommer att uppgå till högst 75 000 EUR.

Genomförandeorganet förbehåller sig rätten att endast dela ut en del av de tillgängliga medlen.

6.   Ansökningsdatum

Förslagen ska vara inlämnade senast

16 november 2012: för projekt som inleds under perioden 1 maj 2013–31 oktober 2013

30 april 2013: för projekt som inleds under perioden 1 november 2013–30 april 2014

Ansökningarna ska skickas till EACEA till följande adress:

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency (EACEA)

Unit MEDIA Programme — P8

Call for proposals EACEA/29/12 — Festivals

BOUR 4/61

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1140 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Endast ansökningar som lämnas in på ett korrekt ifyllt ansökningsformulär, daterat och undertecknat av den person som är behörig att företräda den sökande organisationen, kommer att godtas.

Ansökningar som skickas med fax eller e-post kommer inte att beaktas.

7.   Fullständig information

Riktlinjerna för inbjudan att lämna projektförslag samt ansökningsformulären finns på

http://ec.europa.eu/media

Ansökan måste följa bestämmelserna i den fullständiga inbjudan och den ska lämnas in på därför avsedda blanketter. De allmänna villkoren finns på

http://eacea.ec.europa.eu/about/eacea_documents_register_en.php


FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Europeiska kommissionen

26.9.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 290/5


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.6684 – Vivescia/Atrixo)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

2012/C 290/04

1.

Kommissionen mottog den 19 september 2012 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken koncernen Vivescia (Vivescia, Frankrike) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning förvärvar fullständig kontroll över koncernen Nutrixo (Nutrixo), som den redan gemensamt kontrollerar tillsammans med Atrixo (Frankrike), genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Vivescia: Försäljning av olje- och proteinhaltig spannmål, bearbetning av spannmål (mältning, bearbetning av majs, stärkelse- och glukosframställning, djurfoder och bioenergi), saluföring av insatsvaror för jordbruket (boskapsfoder, insatsvaror för flerskiftesbruk och för vinodling),

Nutrixo: Kvarnmalning av mjöl (framställning av vanligt vetemjöl), framställning av durumvetemjöl samt saluföring av bagerivaror, finare bakverk, industriframställda konditorivaror och cateringprodukter.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt EG:s koncentrationsförordning (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6684 – Vivescia/Atrixo, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32 (Tillkännagivande om ett förenklat förfarande).


ÖVRIGA AKTER

Europeiska kommissionen

26.9.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 290/6


Mottagningsbekräftelse för klagomål nr CHAP/2012/2289

2012/C 290/05

1.

Europeiska kommissionen har mottagit och registrerat under nr CHAP/2012/2289 ett antal klagomål som rör regelverket för yrket teknisk ritare (delineante) i Spanien.

2.

Kommissionen har mottagit ett stort antal klagomål i ärendet och för att kunna ge ett snabbt svar, hålla berörda parter informerade och samtidigt utnyttja de administrativa resurserna så effektivt som möjligt offentliggörs detta mottagningsbevis i Europeiska unionens officiella tidning och på internet på följande adress:

http://ec.europa.eu/community_law/complaints/receipt/index_fr.htm

3.

Ärendet utreds för närvarande av kommissionens avdelningar mot bakgrund av bestämmelserna i direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer som införlivats i spansk lagstiftning genom kungligt dekret 1837/2008.

4.

Resultatet av utredningen och kommissionens uppföljning av ärendet kommer att meddelas de klagande via samma informationskanaler.


26.9.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 290/7


Offentliggörande av en ansökan i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel

2012/C 290/06

Genom detta offentliggörande tillgodoses den rätt till invändningar som fastställs genom artikel 7 i rådets förordning (CE) nr 510/2006 (1). Invändningar måste komma in till kommissionen inom sex månader från dagen för detta offentliggörande.

SAMMANFATTNING

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 510/2006

”KRAŠKI MED”

EG-nr: SI-PDO-0005-0532-24.03.2006

SUB ( X ) SGB ( )

I denna sammanfattning anges de viktigaste uppgifterna i produktspecifikationen i informationssyfte.

1.   Behörig myndighet i medlemsstaten:

Namn:

Ministrstvo RS za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano

Adress:

Dunajska 22

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Tfn

+386 14789109

Fax

+386 14789055

E-post:

varnahrana.mkgp@gov.si

2.   Ansökande grupp:

Namn:

Čebelarsko društvo Sežana

Adress:

Brkinčeva 24

SI-6210 Sežana

SLOVENIJA

Tfn

+386 57342667

Fax

+386 57340084

E-post:

air.maat@siol.net

Sammansättning:

Producenter/bearbetningsföretag ( X ) Andra ( )

3.   Produkttyp:

Klass 1.4

Andra produkter från djur (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör)

4.   Produktspecifikation:

(Sammanfattning av kraven enligt artikel 4.2 i förordning (EG) nr 510/2006)

4.1   Namn:

”Kraški med”

4.2   Beskrivning:

Honung med beteckningen ”Kraški med” tillverkas av nektar som skördas av bin i Karstregionen. De specifika växtsamhällen som är källan till honungsproduktionen uppkommer genom egenskaperna hos de geoklimatiska förhållandena. Beroende på nektarens botaniska ursprung är de nedanstående honungstyperna framställda i Karstregionen.

Skogshonung är honung som producerats av nektar som skördats av bin från olika varianter av lövträd och barrträd i skogen och i ”gmajna” (torrmarker) i Karstregionen.

Organoleptiska egenskaper

Utseende – färg mellanbrun till mörkbrun, grumlig, kan snabbt kristallisereras.

Doft – svag till måttligt framträdande, kåda, mjölkkola, multnande löv.

Smak och arom – medelstark till stark sötma, lätt syrlig, kan ha en lätt besk smak. Mellanstark och lång smak av eau-de-vie, karamell eller harts.

Ledningsförmåga: > 0,8 mS/cm.

Pollenegenskaper

Innehåller en medelhög till hög andel honungsdagg.

Vanlig närvaro av pollen från följande växter: äkta kastanj (Castanea sativa), perukbuske (Cotinus coggygria), lind (Tilia sp.), fruktträd (Prunus sp.), ek (Quercus sp.), mannaask (Fraxinus ornus), vinterkyndel (Satureja montana).

Blomhonung som framställs av en blandning av nektar från honungsväxter, örter, gräs och fruktträd.

Organoleptiska egenskaper

Utseende – brunaktigt ljusgul. Vanligtvis lätt grumlig, normalt snabb och regelbunden kristallisering.

Doft – medelstark till mycket utpräglad doft av frukt, kokt frukt eller kompott, blommor.

Smak och arom – stark till mycket stark sötma, lätt till måttligt syrlig. Måttlig till mycket framträdande arom med mellanlång till lång persistens, av blommor, färsk frukt, kompott eller kokt frukt, karamell.

Ledningsförmåga: < 0,8 mS/cm.

Pollenegenskaper

Vanlig närvaro av pollen från följande växter: brakvedsväxter (Rhamnaceae), fruktträd (Prunus sp.), robinia (Robinia pseudoacacia), äkta kastanj (Castanea sativa), käringtand (Lotus corniculatus), rubus (Rubus), mannaask (Fraxinus ornus), lönn (Acer sp.), perukbuske (Cotinus coggygria), murgröna (Hedera helix).

Akaciahonung

Organoleptiska egenskaper

Utseende – mycket klar färg, nästan ofärgad eller halmgul. Normalt genomskinlig, i sällsynta fall något opalaktig. Den behåller sin flytande form och kristalliseras inte.

Doft – mycket svagt till svagt framträdande, honungskakor utan vaxkaka, färskt vax, akaciablommor, vaniljkarameller.

Smak och arom – stark till mycket stark sötma, utan syra eller mycket svag syra. Lätt arom med svag persistens av honungskakor utan vaxkaka, färskt vax, akaciablommor, grädd-och vaniljkarameller, färskt smör, nyslaget hö.

Ledningsförmåga: < 0,8 mS/cm.

Pollenegenskaper

Robiniapollen (Robinia pseudoacacia): ≥ 7 %.

Vanlig närvaro av pollen från följande växter: perukbuske (Cotinus coggygria), rubus (Rubus), fruktträd (Prunus mahaleb), mannaask (Fraxinus ornus), skogskornell (Cornus sanguinea).

Lindhonung

Organoleptiska egenskaper

Utseende – ljusgul till ljust bärnstensfärgad, halmgul, med gröna skiftningar, möjligen lätt grumlig. Kristalliseras normalt snabbt och kristallerna är stora och grova.

Doft – medelstark till mycket utpräglad frisk doft av lindblom, mentol, citronskal, färska sågspån, ibland medicinaktigt.

Smak och arom – medelstark till stark sötma, lätt till måttligt syrlig, mycket lätt till lätt besk, sträv. Måttlig till mycket framträdande arom med mellanlång till lång persistens, frisk, mentol, nötter och färska örter, lindblomste.

Pollenegenskaper

Lindpollen (Tilia sp.): ≥ 7 %.

Vanlig närvaro av pollen från följande växter: äkta kastanj (Castanea sativa), fruktträd, (Prunus sp.) vitklöver (Trifolium repens), lönn (Acer sp.), brakvedsväxter (Rhamnaceae). Innehåller en liten till medelhög andel honungsdagg.

Kastanjehonung

Organoleptiska egenskaper

Utseende – mörkbrun eller bärnstensfärgad, med röda skiftningar. Den håller sig normalt flytande under relativt lång tid. Den kristalliseras till grova kristaller.

Doft – mycket utpräglad, skarp, av kastanjeblommor, fuktig papp, krossade valnötsblad.

Smak och arom – medelstark sötma, lätt syrlig, medelhög till stark beska. Beska med medellång till lång persistens. Framträdande till mycket framträdande arom med lång persistens, av bränt socker, karamell, örter och absint.

Ledningsförmåga: > 0,8 mS/cm.

Pollenegenskaper

Pollen från äkta kastanj (Castanea sativa): ≥ 55 %.

Vanlig närvaro av pollen från följande växter: fruktträd (Prunus sp.), lind (Tilia sp.), clematis (Clematis L.).

Honung från körsbärsträd i Sainte-Lucie

Organoleptiska egenskaper

Utseende – rödaktigt till rödbrun färg, lätt grumlig. Kan kristalliseras med tiden och bli kompakt med små kristaller.

Lukt – måttligt till mycket intensiv, av körsbärskärnor, av brända körsbär, av blommande Sainte-Lucie-körsbärsträd.

Smak och arom – medelstark till stark sötma, lätt till medelstark syrlig eller besk smak. Beskan har mellanlång persistens. Mycket framträdande arom med medellång till lång persistens, av bittermandel, brända körsbär, körsbärssaft och medicin.

Pollenegenskaper

Pollen från Sainte-Lucie-körsbärsträd (Prunus mahaleb): ≥ 7 %.

Vanlig närvaro av pollen från följande växter: andra fruktträd (Prunus sp.), lönn (Acer sp.), hästkastanj (Aesculus hippocastanum), äkta kastanj (Castanea sativa), perukbuske (Cotinus coggygria), mannaask (Fraxinus ornus).

Hägghonung

Organoleptiska egenskaper

Utseende – bärnstensfärgad till rödorange. Honungen är lätt grumlig. Den kristalliseras relativt snabbt med små kristaller.

Lukt – måttligt framträdande, av körsbärsblom, mandlar eller körsbärskärnor.

Smak och arom – medelstark till stark sötma, lätt till medelstark syrlig smak. Arom med medelstark intensitet och persistens, av mogna körsbär, körsbärsblom, mandlar.

Ledningsförmåga: < 0,8 mS/cm.

Pollenegenskaper

Häggpollen (Prunus avium): ≥ 5 %.

Vanlig närvaro av pollen från följande växter: lönn (Acer sp.), äkta kastanj (Castanea sativa), perukbuske (Cotinus coggygria), mannaask (Fraxinus ornus).

Honung från vinterkyndel

Organoleptiska egenskaper

Utseende – klar bärnstensfärg med gröna nyanser. Den kristalliseras snabbt med små kristaller och konsistensen är mjuk.

Lukt – måttligt framträdande, av torkade blommor och kryddörter.

Smak och arom – medelstark sötma, lätt till medelhög beska. Måttlig till mycket framträdande arom med mellanlång till lång persistens, av pollen, kaffe, torkade örter.

Pollenegenskaper

Pollen från vinterkyndel (Satureja montana): ≥ 3 %.

Detta pollen kommer ofta från följande växter: lind (Tilia sp.), äkta kastanj (Castanea sativa), murgröna (Hedera helix).

”Kraški med” ska även uppfylla följande krav:

maximalt vatteninnehåll 18 %

maximalt innehåll av HMF på 15 mg/kg vid tillverkningstillfället

minimalt totalt innehåll av fruktos och glukos på 45 g/100 g honung.

4.3   Geografiskt område:

Endast honung som producerats inom pollineringsområdet i Karst i Slovenien får bära den skyddade ursprungsbeteckningen ”Kraški med”. Området begränsas av en linje från Opatje selo till gränsen mot Italien och sträcker sig sedan längs den här gränsen till Socerb, går därefter vidare via Kraški rob till byn Rakitovec och gränsen mot Kroatien, där den går till byn Golac, och därefter går den till byarna Hrušica och Huje, sträcker sig via Ostrožno Brdo till byn Buje, därefter till byarna Volče, Laže och Lozice, innan den kommer fram till byn Trebižani via den norra sluttningen på kullen Prsunca, passerar dalgången längs vattendraget Branica fram till byn Čipnje, innan den passerar byarna Lukovec, Škrbina, Lipa, Kostanjevica na Krasu och avslutas i Opatje selo.

Alla platser som nämns ligger inom det angivna geografiska området.

4.4   Ursprungsbevis:

Bikuporna för alla biodlare som tillverkar ”Kraški med” befinner sig inom det geografiska området under tillverkningsperioden.

Ursprungskontrollen av ”Kraški med” utförs på flera nivåer, av biodlaren själv, av biodlingskontrollanter och det oberoende certifieringsorganet.

För att garantera honungens spårbarhet för biodlarna ett register där de anger information om pollineringsområdet, antalet samhällen, utvinningsdatum, mängd och variant av honung som produceras, mängd ”Kraški med” som säljs. Biodlaren för även ett register över sanitära åtgärder och analysresultat för honungen.

Organisationen Čebelarsko društvo Sežana för ett register över alla biodlare som tillverkar ”Kraški med” (placering av kuporna, antal samhällen, polleninsamlingsperiod, näringsdokumentation, tillverkad mängd honung). Organisationen Čebelarsko društvo Sežana för även ett register med numrerade etiketter som levereras till tillverkare av ”Kraški med” som har fått ett certifikat som visar att deras honung uppfyller produktspecifikationen, oavsett om de är medlemmar i organisationen eller inte, och utan att de diskrimineras på något vis i det här sammanhanget.

Inspektörerna (som har genomgått en fördjupad specialutbildning och har licens) gör en granskning av företag som vill använda beteckningen ”Kraški med” samt av deras honungsproduktion, tillverkning och lager. Om honungen uppfyller kraven beviljar inspektören att tillverkaren får det begärda antalet Kraški med-etiketter utifrån den angivna honungsmängden. Inspektören för ett register där biodlarens uppfyllande av biodlarpraxisen och analyser av honungen på plats förs in.

4.5   Insamlingsmetod:

Bikuporna ska befinna sig inom det område som definieras i punkt 4.3.

Honungsproduktionen uppfyller god biodlarsed som anges i hygienbestämmelserna för biodlingsområdet, som grundas på principerna i HACCP-systemet för att garantera ”Kraški med” med hög kvalitet.

Under vintern kan kuporna matas med socker eller sött foder. Precis före polleninsamlingen och under den ska kuporna inte utfodras. Under polleninsamlingen är det förbjudet att behandla kuporna med kemiska produkter. Kuporna får inget foder som innehåller läkemedel eller produkter mot parasiter. Odlarna får endast skörda honung som producerats av bin i kupan. Honungen hämtas aldrig från honungskakor som innehåller en vaxkaka. Under polleninsamlingen bedömer biodlaren hur stor mängd honung som är redo att skördas. Honungen får inte filtreras med hjälp av en sil med mindre hålstorlek än 0,2 mm. Den skördade honungen ska förvaras i ett kärl som anger batch, datum, plats, den extraherade honungens mängd och typ. Det är förbjudet att torka honungen. Det är tillåtet att göra den kristalliserade honungen flytande genom att värma den, men honungens temperatur vid kontaktpunkten mellan honungen och uppvärmningsanordningen får inte överskrida 40 °C. Det är förbjudet att göra honungen flytande med hjälp av mikrovågor.

Kraški med kan förpackas i olika former. Omedelbart efter förpackandet förseglas burkarna och locken med en etikett för att garantera att burken inte kan öppnas utan att etiketten rivs sönder.

4.6   Länk:

Kvaliteten och de typiska organoleptiska egenskaperna hos ”Kraški med” avspeglar olika element, som de geoklimatiska förhållandena och de särskilda fytogeografiska egenskaperna i Karstområdet, biodlingstraditionerna samt biodlarnas arbete och kunskaper.

Geologiska egenskaper

Hela det avgränsade geografiska området är kuperat: en böljande kalkstensplatå med en typisk karstyta. De typiska karstområdena kännetecknas av ytan (slätter, doliner, försänkningar, urholkningar) och underjordiska strukturer (grottor, kalkkonkretioner). Det geografiska området är känt för den röda karstjorden, som även benämns ”terra rossa”. På grund av miljöns olika element (erosion, vatten som rör sig under jorden) är ytan relativt sparsamt täckt av jord och terrängen är huvudsakligen stenig.

Klimat

I Karstområdet möter det milda medelhavsklimatet den kalla luften från kontinenten från nordöst, känd under namnet ”bora”, som är en av de mest typiska meteorologiska egenskaperna. Det är en torr, och kall vind som blåser i stötar, från nordöst och som bildas när stora luftmassor från kontinenten rör sig mot havet. Den kan blåsa hela året, men oftast och huvudsakligen under vintern och medför en sänkning av temperaturen och att damm rörs upp. Stora väderförändringar är typiska i Karstområdet och de sker huvudsakligen under vintern. På grund av närheten till havet stiger temperaturen ofta under vintern efter dagar av kalla boravindar. Trots att det regnar året om innebär karstterrängen att det ändå är torrt.

Vegetation

Floran i området är anpassad till de särskilda geologiska förhållandena och klimatet på platsen. Människans ingrepp i naturmiljön har även bidragit mycket. För länge sen var Karstområdet täckt av djupa ekskogar som nu nästan helt utrotats av skogsbruket eller har bränts ner för att omvandlas till odlings- och betesmark. När boskapsskötseln och avverkningen avtog började ”gmajna” snabbt att invadera terrängen från mitten av 1900-talet och betesmarker och ängar har utvecklats med en exceptionell flora. Karst är en av Sloveniens artrikaste regioner när det gäller växter och det går att hitta närapå hälften av den slovenska floran där. Utöver vissa sällsynta och hotade arter finns även ett stort antal typiska medelhavsväxtarter.

De torra gräsmarkerna är normalt mycket täta och floren är rik och varierad. En äng kan innehålla över hundra växtarter som är del av de typiska Karstarterna, varav många är endemiska. Blommandet i gmajna-områdena börjar tidigt på vården och pågår till slutet av sommaren. En varierad flora berikar de många dolinerna som kännetecknar den här särskilda miljön och ger ett speciellt lokalt klimat, oberoende av den omgivande miljön, och som påverkar vegetationen.

I skogarna, på ”gmajna” och på näringsfattiga beten, växer framförallt träd och typiska trädliknande buskar som lind, humle, ek, svarttall, äkta kastanj, hägg, Sainte-Lucie-körsbär, robinia, perukbuske och andra varianter.

Regionen karaktäriseras även av en omfattande och varierande sammansättning av gräsväxter, ärtväxter och örter, med över 35 varianter av örter bland vilka vinterkyndel är vanligt förekommande.

Mänskliga faktorer

Karstområdet har en lång tradition av biodling. Det finns anteckningar bevarade från Janko Vodopivec som var biodlare i Karst från 1892 till 1937. Året 1910 utgjorde en vändpunkt för utvecklingen av den moderna biodlingen i Karst genom skapandet av biodlarorganisationer. De här organisationerna har haft en positiv inverkan på moderniseringen av biodlingen och användningen av kupor med flyttbara honungskakor.

Den stora variationen i florasammansättningen och den långa biodlingstraditionen i området har bidragit till att berika erfarenheten, färdigheterna och kunnandet hos biodlarna, precis som optimeringen av förhållandena för polleninsamlingen som, genom uppställandet av kupor på platser som är särskilt intressanta med tanke på vegetationen, har gjort det möjligt att framställa en honungsvariant ”Kraški med” av hög kvalitet. Tack vara klimatförhållandena är ”Kraški med” torr, mogen och rik på mineraler. Den rika florasammansättningen och det torra klimatet avspeglas även i den klara och uttalade aromen, som särskiljer ”Kraški med” från andra honungssorter.

4.7   Kontrollstruktur:

Namn:

Bureau Veritas, d.o.o.

Adress:

Linhartova 49a

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Tfn

+386 14757670

Fax

+386 14747602

E-post:

info@bureauveritas.si

4.8   Etikettering:

Honungen som uppfyller produktspecifikationen för ”Kraški med” ska böra beteckningen ”Kraški med” och den förknippade logotypen (visas nedan), namnet på honungsvarianten, frasen ”zaščitena označba porekla” (skyddad ursprungsbeteckning), motsvarande gemenskapssymbol samt den nationella kvalitetsmärkningen, tillverkarens namn, batchnummer och orden ”proizvedeno v Sloveniji” (producerad i Slovenien).

Image


(1)  EUT L 93, 31.3.2006, s. 12.


Rättelser

26.9.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 290/14


Rättelse till rådets beslut av den 24 september 2012 om antagande av rådets ståndpunkt om förslaget till Europeiska unionens ändringsbudget nr 4 för budgetåret 2012

( Europeiska unionens officiella tidning C 288 av den 25 september 2012 )

2012/C 290/07

Publiceringen av bilagan på sidan 3 ska betraktas som ogiltig.