|
ISSN 1977-1061 doi:10.3000/19771061.C_2012.210.swe |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
C 210 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
55 årgången |
|
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
|
II Meddelanden |
|
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2012/C 210/01 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.6514 – OK Ekonomisk Förening/Kuwait Petroleum Europe/Kuwait Petroleum (Danmark)) ( 1 ) |
|
|
2012/C 210/02 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.6633 – Providence Equity Partners/HSE24) ( 1 ) |
|
|
2012/C 210/03 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.6574 – KPN/De Persgroep/Roularta/JV) ( 1 ) |
|
|
2012/C 210/04 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 2 ) |
|
|
2012/C 210/05 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 ) |
|
|
|
IV Upplysningar |
|
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
|
Rådet |
|
|
2012/C 210/06 |
||
|
2012/C 210/07 |
||
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2012/C 210/08 |
||
|
|
V Yttranden |
|
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2012/C 210/09 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6560 – EQT VI/BSN Medical) ( 1 ) |
|
|
2012/C 210/10 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6654 – Melrose plc/Elster Group SE) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
|
Rättelser |
|
|
2012/C 210/11 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
|
|
(2) Text av betydelse för EES, utom när det gäller produkter som omfattas av bilaga I till fördraget |
|
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
|
17.7.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 210/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.6514 – OK Ekonomisk Förening/Kuwait Petroleum Europe/Kuwait Petroleum (Danmark))
(Text av betydelse för EES)
2012/C 210/01
Kommissionen beslutade den 9 juli 2012 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
|
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
|
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32012M6514. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet. |
|
17.7.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 210/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.6633 – Providence Equity Partners/HSE24)
(Text av betydelse för EES)
2012/C 210/02
Kommissionen beslutade den 2 juli 2012 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
|
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
|
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32012M6633. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet. |
|
17.7.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 210/2 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.6574 – KPN/De Persgroep/Roularta/JV)
(Text av betydelse för EES)
2012/C 210/03
Kommissionen beslutade den 2 juli 2012 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
|
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
|
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32012M6574. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet. |
|
17.7.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 210/3 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF
Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
(Text av betydelse för EES, utom när det gäller produkter som omfattas av bilaga I till fördraget)
2012/C 210/04
|
Datum för antagande av beslutet |
20.6.2012 |
|||||
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34269 (12/N) |
|||||
|
Medlemsstat |
Spanien |
|||||
|
Region |
Alava |
Blandade områden |
||||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Ayudas agroambientales para el cultivo de la patata en Álava |
|||||
|
Rättslig grund |
Borrador de Decreto por el que se aprueban las normas reguladoras para la concesión de ayudas agroambientales en el cultivo de la patata. |
|||||
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
— |
||||
|
Syfte |
Miljöskydd |
|||||
|
Stödform |
Bidrag |
|||||
|
Budget |
|
|||||
|
Stödnivå |
100 % |
|||||
|
Varaktighet |
till den 31.12.2016 |
|||||
|
Ekonomisk sektor |
Odling av grönsaker och meloner, rotfrukter och stam- eller rotknölar |
|||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||
|
Övriga upplysningar |
— |
|||||
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Datum för antagande av beslutet |
20.6.2012 |
||||||
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34491 (12/N) |
||||||
|
Medlemsstat |
Portugal |
||||||
|
Region |
Madeira |
Artikel 107.3 a |
|||||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Medidas destinadas à utilização sustentável de terras agrícolas |
||||||
|
Rättslig grund |
Ver Anexo I |
||||||
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
— |
|||||
|
Syfte |
Skogsbruk, Landsbygdsutveckling (AGRI), Miljöskydd |
||||||
|
Stödform |
Bidrag |
||||||
|
Budget |
|
||||||
|
Stödnivå |
100 % |
||||||
|
Varaktighet |
till den 31.12.2013 |
||||||
|
Ekonomisk sektor |
Skogsbruk |
||||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||||
|
Övriga upplysningar |
— |
||||||
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
17.7.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 210/5 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF
Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
(Text av betydelse för EES)
2012/C 210/05
|
Datum för antagande av beslutet |
7.5.2012 |
||||
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.33151 (11/N) |
||||
|
Medlemsstat |
Slovakien |
||||
|
Region |
— |
||||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Basic broadband deployment in white areas of Slovakia |
||||
|
Rättslig grund |
Zákon č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov – Zákon č. 275/2006 Z. z. o informačných systémoch verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov – Zákon č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva v znení neskorších predpisov – Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov – Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov |
||||
|
Typ av stödåtgärd |
Individuellt stöd |
||||
|
Syfte |
Sektorutveckling |
||||
|
Stödform |
Bidrag |
||||
|
Budget |
Totalt planerat stödbelopp 113,2 miljoner EUR |
||||
|
Stödnivå |
100 % |
||||
|
Varaktighet |
till den 31.12.2015 |
||||
|
Ekonomisk sektor |
Post- och telekommunikationstjänster |
||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Datum för antagande av beslutet |
3.7.2012 |
||||||
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34878 (12/N) |
||||||
|
Medlemsstat |
Tyskland |
||||||
|
Region |
Freistaat Bayern |
||||||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
FuE-Programm Mikrosystemtechnik |
||||||
|
Rättslig grund |
|
||||||
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
||||||
|
Syfte |
Forskning och utveckling |
||||||
|
Stödform |
Bidrag |
||||||
|
Budget |
Beräknade utgifter per år (i miljoner i nationell valuta): 9,85 miljoner EUR |
||||||
|
Stödnivå |
60 % |
||||||
|
Varaktighet |
till den 31.12.2013 |
||||||
|
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer |
||||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||||
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Rådet
|
17.7.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 210/7 |
Meddelande till de personer som omfattas av restriktiva åtgärder enligt rådets beslut 2011/486/Gusp, genomfört genom rådets genomförandebeslut 2012/393/Gusp, och rådets förordning (EU) nr 753/2011, genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 643/2012 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Afghanistan
2012/C 210/06
Följande information lämnas för kännedom till de personer som anges i bilagan till rådets beslut 2011/486/Gusp, genomfört genom rådets genomförandebeslut 2012/393/Gusp (1), och i bilaga I till rådets förordning (EU) nr 753/2011, genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 643/2012 (2) om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Afghanistan.
Förenta nationernas säkerhetsråd har antagit resolution 1988 (2011), där det föreskrivs restriktiva åtgärder mot personer och enheter som, före antagandet av denna resolution, betecknats som talibaner, och andra personer, grupper, företag och enheter som är associerade med dem, enligt vad som anges i avsnitt A (”Personer som är associerade med talibanerna”) och avsnitt B (”Enheter och andra grupper och företag som är associerade med talibanerna”) samt den konsoliderade förteckningen från den kommitté som inrättats i enlighet med resolutionerna 1267 (1999) och 1333 (2000), liksom andra personer, grupper, företag och enheter som är associerade med talibanerna.
Den 11, 27 och 28 juni 2012 ändrade den kommitté som inrättats i enlighet med punkt 30 i Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 1988 (2011) förteckningen över de personer, grupper, företag och enheter som omfattas av restriktiva åtgärder.
De berörda personerna får när som helst lämna in en begäran till den FN-kommitté som inrättats i enlighet med punkt 30 i FN:s säkerhetsråds resolution 1988 (2011), tillsammans med styrkande handlingar, om omprövning av beslutet att föra upp dem på FN:s förteckning. En sådan begäran ska sändas till följande adress:
|
United Nations — Focal point for delisting |
|
Security Council Subsidiary Organs Branch |
|
Room S-3055 E |
|
New York, NY 10017 |
|
UNITED STATES OF AMERICA |
För ytterligare information, se http://www.un.org/sc/committees/751/delisting.shtml
Med anledning av FN:s beslut har Europeiska unionens råd beslutat att de personer som förts upp på FN:s förteckning ska föras upp på förteckningarna över personer, grupper, företag och enheter som omfattas av de restriktiva åtgärderna i rådets beslut 2011/486/Gusp och rådets förordning (EU) nr 753/2011. Skälen till uppförandet av de berörda personerna på förteckningarna framgår av relevanta uppgifter i bilagan till rådets beslut och i bilaga I till rådets förordning.
De berörda personerna uppmärksammas på möjligheten att vända sig till de behöriga myndigheter i medlemsstaten/medlemsstaterna i fråga som anges på de webbplatser som förekommer i bilaga II till förordning (EU) nr 753/2011 med en ansökan om tillstånd att få använda frysta tillgångar för grundläggande behov eller särskilda betalningar (jfr artikel 5 i förordningen).
De berörda personerna kan lämna in en begäran till rådet, tillsammans med styrkande handlingar, om omprövning av beslutet att föra upp dem på ovannämnda förteckningar. Begäran ska sändas till följande adress:
|
Europeiska unionens råd |
|
Generalsekretariatet |
|
GD C – Samordningsenheten |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
De berörda personerna uppmärksammas också på möjligheten att väcka talan mot rådets beslut vid Europeiska unionens tribunal i enlighet med villkoren i artiklarna 275 andra stycket och 263 fjärde och sjätte stycket i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
(1) EUT L 187, 17.7.2012, s. 52.
(2) EUT L 187, 17.7.2012, s. 13.
|
17.7.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 210/9 |
Meddelande till de personer och enheter som omfattas av restriktiva åtgärder enligt rådets beslut 2010/231/Gusp, ändrat genom rådets beslut 2012/388/Gusp, och rådets förordning (EU) nr 356/2010, ändrad genom rådets förordning (EU) nr 641/2012 om restriktiva åtgärder mot Somalia
2012/C 210/07
Följande information lämnas för kännedom till de personer och enheter som förtecknas i bilagan till rådets beslut 2010/231/Gusp, ändrat genom rådets beslut 2012/388/Gusp (1) och i bilaga I till rådets förordning (EU) nr 356/2010, ändrad genom rådets förordning (EU) nr 641/2012 (2).
Säkerhetsrådets sanktionskommitté som inrättats i enlighet med FN:s säkerhetsråds resolution 751 (1992) om Somalia uppdaterade den 17 februari 2012 förteckningen över de personer och enheter som omfattas av restriktiva åtgärder.
De berörda personerna och enheterna får när som helst lämna in en begäran till FN:s sanktionskommitté som inrättats i enlighet med FN:s säkerhetsråds resolution 751 (1992), tillsammans med styrkande handlingar, om omprövning av besluten att föra upp dem på FN:s förteckning. En sådan begäran bör ställas till följande adress:
|
United Nations — Focal point for delisting |
|
Security Council Subsidiary Organs Branch |
|
Room S-3055 E |
|
New York, NY 10017 |
|
UNITED STATES OF AMERICA |
För ytterligare information, se http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
Med anledning av FN:s beslut har Europeiska unionens råd fastslagit att de personer och enheter som anges i de ovannämnda bilagorna bör föras upp på förteckningarna över personer och enheter som omfattas av de restriktiva åtgärderna enligt rådets beslut 2010/231/Gusp och rådets förordning (EU) nr 356/2010.
De berörda personerna och enheterna uppmärksammas på möjligheten att vända sig till de behöriga myndigheter i medlemsstaten/medlemsstaterna i fråga som anges på webbplatserna i bilaga II till förordning (EU) nr 356/2010 med en ansökan om tillstånd att få använda frysta penningmedel för grundläggande behov eller särskilda betalningar (jfr artikel 5 i förordningen).
De berörda personerna och enheterna får till rådet inkomma med en ansökan, åtföljd av styrkande handlingar, om omprövning av beslutet att föra upp dem på de ovannämnda förteckningarna. Ansökan ska sändas till följande adress:
|
Europeiska unionens råd |
|
Generalsekretariatet |
|
GD K – samordningsenheten |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
De berörda personerna och enheterna uppmärksammas också på möjligheten att väcka talan mot rådets beslut vid Europeiska unionens tribunal i enlighet med villkoren i artikel 275 andra stycket och artikel 263 fjärde och sjätte stycket i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
(1) EUT L 187, 17.7.2012, s. 38.
(2) EUT L 187, 17.7.2012, s. 3.
Europeiska kommissionen
|
17.7.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 210/10 |
Eurons växelkurs (1)
16 juli 2012
2012/C 210/08
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
US-dollar |
1,2177 |
|
JPY |
japansk yen |
96,25 |
|
DKK |
dansk krona |
7,4397 |
|
GBP |
pund sterling |
0,78440 |
|
SEK |
svensk krona |
8,6185 |
|
CHF |
schweizisk franc |
1,2010 |
|
ISK |
isländsk krona |
|
|
NOK |
norsk krona |
7,4525 |
|
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjeckisk koruna |
25,388 |
|
HUF |
ungersk forint |
288,15 |
|
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
|
LVL |
lettisk lats |
0,6961 |
|
PLN |
polsk zloty |
4,1844 |
|
RON |
rumänsk leu |
4,5650 |
|
TRY |
turkisk lira |
2,2115 |
|
AUD |
australisk dollar |
1,1934 |
|
CAD |
kanadensisk dollar |
1,2367 |
|
HKD |
Hongkongdollar |
9,4456 |
|
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,5338 |
|
SGD |
singaporiansk dollar |
1,5426 |
|
KRW |
sydkoreansk won |
1 398,88 |
|
ZAR |
sydafrikansk rand |
10,0722 |
|
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
7,7687 |
|
HRK |
kroatisk kuna |
7,4840 |
|
IDR |
indonesisk rupiah |
11 530,61 |
|
MYR |
malaysisk ringgit |
3,8727 |
|
PHP |
filippinsk peso |
50,968 |
|
RUB |
rysk rubel |
39,7916 |
|
THB |
thailändsk baht |
38,530 |
|
BRL |
brasiliansk real |
2,4851 |
|
MXN |
mexikansk peso |
16,2379 |
|
INR |
indisk rupie |
67,3700 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
V Yttranden
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
|
17.7.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 210/11 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.6560 – EQT VI/BSN Medical)
(Text av betydelse för EES)
2012/C 210/09
|
1. |
Kommissionen mottog den 9 juli 2012 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företag EQT VI (EQT VI, Guernsey, Storbritannien), som är en del av riskkapitalfondgruppen EQT (EQT, Guernsey, Storbritannien), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar fullständig kontroll över BSN medical Acquisition Holding GmbH (BSN medical Acquisition Holding, Tyskland) och BSN medical Netherlands Holding BV BSN medical Netherlands (BSN medical Netherlands, Nederländerna) och deras respektive dotterbolag (tillsammans BSN Medical), genom förvärv av aktier. |
|
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6560 – EQT VI/BSN Medical, till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).
|
17.7.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 210/12 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.6654 – Melrose plc/Elster Group SE)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
2012/C 210/10
|
1. |
Kommissionen mottog den 6 juli 2012 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Melrose plc (Melrose, Förenade kungariket) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning indirekt förvärvar fullständig kontroll över företaget Elster Group SE (Elster, Tyskland), genom förvärv av aktier. |
|
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt EG:s koncentrationsförordning (2). |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6654 – Melrose plc/Elster Group SE, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).
(2) EUT C 56, 5.3.2005, s. 32 (Tillkännagivande om ett förenklat förfarande).
Rättelser
|
17.7.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 210/13 |
Rättelse till ansökningsomgångar och två pristävlingar för 2012 och 2013 års arbetsprogram inom det sjunde ramprogrammet för forskning, teknisk utveckling och demonstration, och ramprogrammet för Euratoms verksamhet inom området forskning och utbildning på kärnenergiområdet
( Europeiska unionens officiella tidning C 202 av den 10 juli 2012 )
2012/C 210/11
På sidan 8 under ”Det särskilda programmet Kapacitet:” ska det
i stället för:
|
FP7-INCO-2013-5” |
vara:
|
FP7-INCO-2013-9” |