ISSN 1977-1061

doi:10.3000/19771061.C_2012.182.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

C 182

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

55 årgången
22 juni 2012


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2012/C 182/01

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.6249 – Princes/ARIA) ( 1 )

1

2012/C 182/02

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 2 )

2

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europaparlamentet

2012/C 182/03

Bidrag från den XLVII:e COSAC – Köpenhamn den 22–24 april 2012

4

 

Europeiska kommissionen

2012/C 182/04

Eurons växelkurs

7

2012/C 182/05

Kommissionens beslut av den 21 juni 2012 om utnämning av ledamöter i kommittén för särläkemedel ( 1 )

8

2012/C 182/06

Kommissionens beslut av den 21 juni 2012 om utnämning av oberoende vetenskapliga experter till kommittén för säkerhetsövervakning och riskbedömning av läkemedel ( 1 )

9

 

UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

2012/C 182/07

Uppdatering av utformningen av identitetskort som utfärdas av medlemsstaternas utrikesministerier till ackrediterade medlemmar av diplomatiska beskickningar och konsulat och deras anhöriga enligt artikel 19.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 av den 15 mars 2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna), (EUT C 247, 13.10.2006, s. 85, EUT C 153, 6.7.2007, s. 15, EUT C 64, 19.3.2009, s. 18, EUT C 239, 6.10.2009, s. 7, EUT C 304, 10.11.2010, s. 6, EUT C 273, 16.9.2011, s. 11, EUT C 357, 7.12.2011, s. 3, EUT C 88, 24.3.2012, s. 12, EUT C 120, 25.4.2012, s. 4)

10

 

V   Yttranden

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Europeiska kommissionen

2012/C 182/08

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6608 – Tereos/Wilmar/JV) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

12

2012/C 182/09

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6591 – Tennet Offshore Gmbh/Mitsubishi Corporation/Tennet Offshore 2) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

13

2012/C 182/10

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6615 – Nuvia/Coor/JV) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

14

2012/C 182/11

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6578 – Tyco Flow Control International/Pentair) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

15

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

 

(2)   Text av betydelse för EES, utom när det gäller produkter som omfattas av bilaga I till fördraget

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

22.6.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 182/1


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.6249 – Princes/ARIA)

(Text av betydelse för EES)

2012/C 182/01

Kommissionen beslutade den 4 april 2012 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32012M6249. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet.


22.6.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 182/2


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(Text av betydelse för EES, utom när det gäller produkter som omfattas av bilaga I till fördraget)

2012/C 182/02

Datum för antagande av beslutet

21.5.2012

Referensnummer för statligt stöd

SA.34366 (12/N)

Medlemsstat

Tyskland

Region

Saarland

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Klimawaldprogramm Saarland (KWP-Saar)

Rättslig grund

Richtlinie zur Gewährung von Zuwendungen für die Förderung forstwirtschaftlicher Maßnahmen zur Verbesserung der Klimaschutzwirkung des Waldes, Haushaltsordnung des Saarlandes (§§ 23 und 44 LHO)

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Skogsbruk

Stödform

Bidrag

Budget

Total budget: 1 EUR (i miljoner)

Stödnivå

85 %

Varaktighet

till den 31.12.2013

Ekonomisk sektor

Skogsbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministerium für Umwelt, Energie und Verkehr

Keplerstraße 18

66117 Saarbrücken

DEUTSCHLAND

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm

Datum för antagande av beslutet

23.5.2012

Referensnummer för statligt stöd

SA.34545 (12/N)

Medlemsstat

Frankrike

Region

Blandade områden

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Aides de l’Agence de l’eau Artois-Picardie aux engagements agro-environnementaux dans le bassin Artois Picardie (EAEAP)

Rättslig grund

Loi no 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l’eau et les milieux aquatiques

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Åtaganden att bedriva miljövänligt jordbruk

Stödform

Bidrag

Budget

Stödnivå

100 %

Varaktighet

till den 31.12.2013

Ekonomisk sektor

Jordbruk, skogsbruk och fiske

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministère de l'agriculture, de l'alimentation, de la pêche, de la ruralité et de l'aménagement du territoire

78 rue de Varenne

75349 Paris 07 SP

FRANCE

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europaparlamentet

22.6.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 182/4


BIDRAG FRÅN DEN XLVII:E COSAC

Köpenhamn den 22–24 april 2012

2012/C 182/03

1.   Nystart av den inre marknaden

1.1

Cosac erkänner att den inre marknaden under de senaste 20 åren har varit en viktig drivkraft för den europeiska integrationen, som har underlättat den fria rörligheten för varor, personer, tjänster och kapital samt stimulerat den ekonomiska tillväxten och sysselsättningen i såväl EU som andra delar av världen.

1.2

Den inre marknaden, sammanhållningspolitiken och människors demokratiska delaktighet är grundläggande delar i kampen mot den nuvarande finansiella och ekonomiska krisens effekter inom ramen för Europa 2020-strategin. Därför välkomnar Cosac Europeiska kommissionens inremarknadsakt, vars syfte är att blåsa nytt liv i den inre marknaden som har en nyckelroll i främjandet av tillväxt och sysselsättning inom EU.

1.3

Cosac konstaterar att den politiska behandlingen av initiativ inom detta område kan leda till stora diskussioner i de nationella parlamenten och Europaparlamentet.

1.4

Cosac anser att inremarknadsaktens tolv prioriterade nyckelåtgärder kommer att vara avgörande för att stödja tillväxten och sysselsättningen inom EU.

1.5

Cosac uppmanar därför rådet och Europaparlamentet att så snart som möjligt slutföra inremarknadsaktens tolv prioriterade åtgärder utan att detta påverkar tillämpningen av subsidiaritetsprincipen, i syfte att skapa ny drivkraft och dynamik i EU:s ekonomi.

1.6

Cosac konstaterar dock att den inre marknaden fortfarande har outnyttjad potential och välkomnar därför kommissionens planer på att ytterligare fördjupa den inre marknaden genom att före slutet av 2012 inventera vilka framsteg som uppnåtts genom inremarknadsakten, i syfte att lägga fram ett omfattande antal nya förslag till prioriterade åtgärder.

1.7

Cosac uppmanar de nationella parlamenten och Europaparlamentet att överväga hur medborgarnas förtroende för, och konsumenternas möjligheter på, den inre marknaden kan ökas, och hur de kan göras medvetna om vilka möjligheter den inre marknaden innebär för dem.

1.8

Cosac betonar vikten av den inre marknadens sociala dimension, med det övergripande målet att åstadkomma en stark inre marknad som är socialt, ekonomiskt och miljömässigt hållbar.

2.   En inre marknad för tjänster

2.1

Cosac betonar att en väl fungerande inre tjänstemarknad är en viktig förutsättning för att skapa tillväxt och sysselsättning i Europa. Cosac uppmanar därför alla EU:s medlemsstater att säkerställa att tjänstedirektivet genomförs fullt ut.

2.2

Cosac välkomnar vidare kommissionens förslag att utvidga ett förbättrat europeiskt standardiseringssystem till att även omfatta tjänster och därigenom göra standardiseringsförfarandena snabbare, mer ändamålsenliga, effektiva och inkluderande.

2.3

Cosac ser fram emot framläggandet av kommissionens rapport om tjänstedirektivet under Europeiska rådet i juni.

3.   Hållbar tillväxt och grön ekonomi

3.1

Cosac välkomnar EU:s mål att främja övergången till en resurseffektiv och grön ekonomi i Europa. Cosac stöder skapandet av en hållbar inre marknad genom att utveckla en koldioxidsnål, miljövänlig och kunskapsbaserad ekonomi för alla.

3.2

Cosac välkomnar kommissionens färdplan för ett resurseffektivt Europa, som bygger på många befintliga instrument, såsom avfallslagstiftning, miljöanpassad offentlig upphandling, forskningsprogram och ekodesign, och uppmanar EU att kontinuerligt arbeta för en ambitiös och omfattande energipolitik som syftar till att skapa en integrerad energiinfrastruktur och en inre energimarknad där hänsyn tas till varje medlemsstats resurser och ekonomiska situation.

4.   Den digitala inre marknaden

4.1

Cosac framhåller behovet av att en säker digital inre marknad i verklig mening, som kommissionen beräknar vara värd 110 miljarder EUR om året, måste ha fullbordats senast 2015 för att underlätta en gränsöverskridande användning av onlinetjänster och säkra internetbetalningar samt införa en effektiv mekanism för tvistlösning.

4.2

För att den digitala ekonomins fulla potential ska kunna utnyttjas uppmanar Cosac kommissionen och medlemsstaterna att säkerställa att kommissionens handlingsplan för e-handel genomförs snabbt för att undanröja de hinder som bromsar utvecklingen i EU:s internetekonomi.

4.3

Cosac ser fram emot framläggandet av ett nytt förslag som avser elektroniska signaturer, överenskomna regler för tvistlösning online och roaming senast i juni 2012.

5.   Införlivande och efterlevnad

5.1

Cosac välkomnar kommissionens publikation Making the Single Market deliver – Annual governance check-up 2011, som för första gången ger en samlad bild av de olika verktyg som används under förvaltningscykeln för den inre marknaden, bland annat resultattavlan för den inre marknaden, årsrapporten om Solvit och webbplatsen Ditt Europa. Cosac konstaterar dock att det behövs närmare övervakning av inremarknadslagstiftningens tillämpning. Därför välkomnar Cosac kommissionens åtagande att fortsätta förbättra förvaltningen av den inre marknaden i syfte att minska antalet överträdelseförfaranden.

5.2

Cosac uppmanar medlemsstaterna att förbättra införlivandet och tillämpningen av EU-lagstiftningen för att säkerställa att lika villkor ska råda för alla på den inre marknaden. Cosac beklagar att 16 medlemsstater inte uppfyllde det underskottsmål på maximalt 1 procent för unionslagstiftning som inte införlivats i enlighet med det mål som Europeiska rådet hade fastställt för 2011. Därför stöder Cosac kommissionens insatser för att förmå medlemsstaterna att få ned införlivandeunderskottet under målet på 1 procent och reducera förseningar i införlivandeprocessen.

5.3

CosaC noterar att konkreta mål fastställts för att begränsa införlivandeunderskottet och underskottet vad gäller förenligheten med nationell lagstiftning till 0,5 procent enligt vad som anges i meddelandet från kommissionen om inremarknadsakten.

5.4

Cosac välkomnar att kommissionen ska lägga fram en rapport till Europeiska rådet i juni om möjliga sätt att förbättra genomförandet av inremarknadslagstiftningen och dess efterlevnad.

5.5

Cosac efterlyser en ökad dialog om hur medlemsstaternas genomförande och efterlevnad av inremarknadslagstiftningen kan förbättras.

6.   Förslag för att stärka den politiska dialogen med Europeiska kommissionen

6.1

Cosac uppmanar kommissionen att vidareutveckla den befintliga politiska dialogen mellan de nationella parlamenten och kommissionen. I synnerhet skulle det vara angeläget att stärka dialogen om den europeiska planeringsterminen samt om efterlevnad och genomförande av den inre marknadens regler.

6.2

Cosac anser att ett interparlamentariskt samarbete mellan de nationella parlamenten och Europaparlamentet är ett av de viktigaste instrumenten för utbyte av bästa praxis på europeisk nivå. Exempelvis har den senaste tidens sammanträden om den europeiska planeringsterminen gjort det möjligt att utöka samarbetet kring EU:s budgetpolitik, ekonomiska politik och sysselsättningspolitik.

6.3

Vad gäller den europeiska planeringsterminen kan det tänkas att en kommissionsledamot, eller efter överenskommelse en högre tjänsteman, inställer sig inför de nationella parlamentens behöriga utskott för att svara på frågor om kommissionens årliga tillväxtöversikt eller landsspecifika rekommendationer som görs på grundval av de nationella reformprogram samt de stabilitets- och konvergensprogram som medlemsstaterna lämnat in.

6.4

Cosac uppmanar kommissionen att ge de nationella parlamenten möjlighet att ställa skriftliga frågor till kommissionen om lagförslag och samrådshandlingar (inbegripet den europeiska planeringsterminen) samt om efterlevnad och genomförande av den inre marknadens regler.

6.5

Cosac anser att de nationella parlamentens möjlighet att (inom ramen för den politiska dialogen) lämna synpunkter under den förberedande fasen av EU:s lagstiftningsarbete är särskilt viktig och uppmanar därför kommissionen att uppmärksamma de nationella parlamenten på alla offentliga samråd när de lanseras och att offentliggöra bidrag från de nationella parlamenten som avser samrådshandlingar. Cosac påpekar att de nationella parlamenten har stor betydelse för opinionsbildningen i medlemsstaterna i olika EU-frågor.

6.6

Cosac uppmanar kommissionen att offentliggöra de nationella parlamentens bidrag under en särskild rubrik på kommissionens webbplats där resultaten av samråd sammanfattas. Cosac uppmanar dessutom kommissionen att säkerställa att den, där så är lämpligt, uttryckligen hänvisar till de nationella parlamentens bidrag till samråden i den motivering som åtföljer eventuella förslag från kommissionen efter samråden. En sådan hänvisning skulle understryka det särskilda värde som fästs vid de nationella parlamentens bidrag inom ramen för den politiska dialogen.


Europeiska kommissionen

22.6.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 182/7


Eurons växelkurs (1)

21 juni 2012

2012/C 182/04

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,2670

JPY

japansk yen

101,46

DKK

dansk krona

7,4330

GBP

pund sterling

0,80695

SEK

svensk krona

8,8360

CHF

schweizisk franc

1,2010

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

7,4960

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

25,683

HUF

ungersk forint

285,83

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6970

PLN

polsk zloty

4,2537

RON

rumänsk leu

4,4660

TRY

turkisk lira

2,2735

AUD

australisk dollar

1,2444

CAD

kanadensisk dollar

1,2907

HKD

Hongkongdollar

9,8313

NZD

nyzeeländsk dollar

1,5857

SGD

singaporiansk dollar

1,6102

KRW

sydkoreansk won

1 462,48

ZAR

sydafrikansk rand

10,4319

CNY

kinesisk yuan renminbi

8,0643

HRK

kroatisk kuna

7,5330

IDR

indonesisk rupiah

11 983,57

MYR

malaysisk ringgit

4,0246

PHP

filippinsk peso

53,753

RUB

rysk rubel

41,6200

THB

thailändsk baht

40,177

BRL

brasiliansk real

2,5719

MXN

mexikansk peso

17,3374

INR

indisk rupie

71,3380


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


22.6.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 182/8


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 21 juni 2012

om utnämning av ledamöter i kommittén för särläkemedel

(Text av betydelse för EES)

2012/C 182/05

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 141/2000 av den 16 december 1999 om särläkemedel (1), särskilt artikel 4.3,

med beaktande av Europeiska läkemedelsmyndighetens rekommendation av den 1 februari 2012, och

av följande skäl:

(1)

Mandattiden för fyra ledamöter i kommittén för särläkemedel, nedan kallad kommittén, inrättad genom artikel 4 i förordning (EG) nr 141/2000, löper ut den 30 juni 2012. En av de kommittéledamöter vars mandattid löper ut utnämndes av kommissionen på rekommendation av Europeiska läkemedelsmyndigheten. De tre övriga ledamöterna vars mandattid löper ut utnämndes av kommissionen som företrädare för patientorganisationer. Det är därför nödvändigt att utnämna fyra kommittéledamöter.

(2)

Europeiska läkemedelsmyndigheten har rekommenderat en person för utnämning.

(3)

Kommittéledamöterna bör utses på tre år med början den 1 juli 2012.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande personer utnämns på nytt till ledamöter i kommittén för att från och med den 1 juli 2012 och under tre år företräda patientorganisationer:

 

Lesley Claire GREENE,

 

Birthe BYSKOV HOLM,

 

Marie Pauline EVERS.

Artikel 2

På Europeiska läkemedelsmyndighetens rekommendation utnämns följande person till ledamot av kommittén för en tid av tre år från och med den 1 juli 2012:

Catherine MORAITI.

Utfärdat i Bryssel den 21 juni 2012.

På kommissionens vägnar

John DALLI

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 18, 22.1.2000, s. 1.


22.6.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 182/9


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 21 juni 2012

om utnämning av oberoende vetenskapliga experter till kommittén för säkerhetsövervakning och riskbedömning av läkemedel

(Text av betydelse för EES)

2012/C 182/06

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 av den 31 mars 2004 om inrättande av gemenskapsförfaranden för godkännande av och tillsyn över humanläkemedel och veterinärmedicinska läkemedel samt om inrättande av en europeisk läkemedelsmyndighet (1), särskilt artikel 61a.1, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 61a.1 i förordning (EG) nr 726/2004 ska kommissionen utnämna sex oberoende vetenskapliga experter som ledamöter i kommittén för säkerhetsövervakning och riskbedömning av läkemedel.

(2)

Enligt artikel 61a.1 i förordning (EG) nr 726/2004 ska kommissionen utnämna dessa ledamöter i syfte att säkerställa att kommittén har tillgång till relevant sakkunskap.

(3)

I enlighet med artikel 61a.1 i förordning (EG) nr 726/2004 har en offentlig inbjudan till intresseanmälan genomförts av kommissionen.

(4)

Kommittéledamöterna ska utses för en period på tre år som inleds den 2 juli 2012 och kan förlängas en gång.

(5)

Om en oberoende vetenskaplig expert som utnämnts genom detta beslut inte längre kan bidra effektivt till kommitténs arbete eller avgår kan kommissionen utse en ersättare från reservlistan för den tid som återstår av ledamotens mandatperiod.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande personer utnämns till ledamöter i kommittén för säkerhetsövervakning och riskbedömning av läkemedel med en mandatperiod på tre år från och med den 2 juli 2012:

Jane Ahlqvist RASTAD,

Marie Louise DE BRUIN,

Stephen J. W. EVANS,

Brigitte KELLER-STANISLAWSKI,

Hervé LE LOUET,

Lennart WALDENLIND.

Artikel 2

Följande personer placeras på en reservlista i meritordning:

Thierry TRENQUE,

Michael THEODORAKIS,

Giampiero MAZZAGLIA,

Marie-Christine PERAULT-POCHAT,

Annemarie HVIDBERG HELLEBEK.

Utfärdat i Bryssel den 21 juni 2012.

På kommissionens vägnar

John DALLI

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 136, 30.4.2004, s. 1.


UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

22.6.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 182/10


Uppdatering av utformningen av identitetskort som utfärdas av medlemsstaternas utrikesministerier till ackrediterade medlemmar av diplomatiska beskickningar och konsulat och deras anhöriga enligt artikel 19.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 av den 15 mars 2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna), (EUT C 247, 13.10.2006, s. 85, EUT C 153, 6.7.2007, s. 15, EUT C 64, 19.3.2009, s. 18, EUT C 239, 6.10.2009, s. 7, EUT C 304, 10.11.2010, s. 6, EUT C 273, 16.9.2011, s. 11, EUT C 357, 7.12.2011, s. 3, EUT C 88, 24.3.2012, s. 12, EUT C 120, 25.4.2012, s. 4)

2012/C 182/07

Offentliggörandet av utformningen av de identitetskort som utfärdas av medlemsstaternas utrikesministerier till ackrediterade medlemmar av diplomatiska beskickningar och konsulära representationer och deras familjer som avses i artikel 19.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 av den 15 mars 2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) grundar sig på de uppgifter som medlemsstaterna meddelat kommissionen i enlighet med artikel 34 i kodexen om Schengengränserna.

Utöver offentliggörandet av förteckningen i EUT offentliggörs en månatlig uppdatering av förteckningen på webbplatsen för generaldirektoratet för inrikes frågor.

FINLAND

Uppgifterna ersätter de uppgifter som offentliggjordes i EUT C 247, 13.10.2006

Utrikesministeriet utfärdar identitetskort för medlemmar av beskickningar och deras familjemedlemmar samt för privat hushållspersonal under tjänstgöringsperioden eller vistelse i Finland. Ett identitetskort anses inte vara en officiell identitetshandling i Finland. Kortet har till syfte att bekräfta ställning och status för en person som utsetts att tjänstgöra vid en beskickning och utgör uppehållstillstånd i Finland. Följande typer av kort används:

A-kort för diplomater.

B-kort för medlemmar av den administrativa och tekniska personalen.

C-kort för tjänstepersonal vid beskickningar (chaufförer, hemhjälp, kockar osv.)

D-kort för privat hushållspersonal hos medlemmar av beskickningar och beskickningars lokalanställda chaufförer.

A.   Diplomater och deras familjemedlemmar

framsida

baksida

Image

Image


B.   Teknisk och administrativ personal vid beskickningar samt deras familjemedlemmar

framsida

baksida

Image

Image


C.   Tjänstepersonal vid beskickningar (chaufförer, hemhjälp, kockar etc.)

framsida

baksida

Image

Image


D.   Övriga

framsida

baksida

Image

Image


V Yttranden

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Europeiska kommissionen

22.6.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 182/12


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.6608 – Tereos/Wilmar/JV)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

2012/C 182/08

1.

Kommissionen mottog den 14 juni 2012 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Syral China Investment (Belgien), som tillhör Tereos-koncernen (Tereos, Frankrike), och Yihai Kerry Investments Co. Ltd (Kina), som tillhör Wilmar-koncernen (Wilmar, Singapore), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar gemensam kontroll över ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag (JV, Kina) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Tereos: Bearbetning av sockerbetor och sockerrör, alkohol och bioetanol, stärkelse och delprodukter för djurfoder och elkraft,

Wilmar: Bearbetning och marknadsföring av oljepalmsprodukter, specialfetter, ätbara oljor, oleokemikalier och gryn, krossning av oljeväxter och tillverkning av biodiesel,

JV: Produktion och försäljning av livsmedelsingredienser, naturliga livsmedelstillsatser och bio-foder i Kina och Sydostasien.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt EG:s koncentrationsförordning (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6608 – Tereos/Wilmar/JV, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32 (Tillkännagivande om ett förenklat förfarande).


22.6.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 182/13


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.6591 – Tennet Offshore Gmbh/Mitsubishi Corporation/Tennet Offshore 2)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

2012/C 182/09

1.

Kommissionen mottog den 13 juni 2012 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Tennet Offshore GmbH (TOG, Tyskland), kontrollerat av Tennet Holding B.V. (Nederländerna), och Mitsubishi Corporation (MC, Japan), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar gemensam kontroll över företaget Tennet Offshore 2. Beteiligungsgesellschaft mbH (HoldCo, Tyskland), genom förvärv av aktier i ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag. För närvarande är HoldCo fullständigt kontrollerat av TOG. HoldCo äger 100 % av aktierna i NewCo.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

TOG: Elöverföring till havs i Tyskland,

MC: Handel med energi, metaller, maskiner, kemikalier, livsmedel och allmänna handelsvaror,

NewCo: Konstruktion, drift och underhåll av BorWin 1/2, högspända likströms- kablar (HVDC) (inklusive omvandlarstationer) som förbinder vindkraftparker i Nordsjön utanför Tysklands kust med elnät i Tyskland.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt EG:s koncentrationsförordning (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6591 – Tennet Offshore Gmbh/Mitsubishi Corporation/Tennet Offshore 2, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32 (Tillkännagivande om ett förenklat förfarande).


22.6.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 182/14


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.6615 – Nuvia/Coor/JV)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

2012/C 182/10

1.

Kommissionen mottog den 14 juni 2012 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Nuvia Nordic AB (Nuvia, Sverige), ytterst kontrollerat av Vinci SA (Vinci, Frankrike), och Coor Services Management Nuclear AB (Coor, Sverige), ytterst kontrollerat av Cinven Ltd. (Cinven, Storbritannien), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar gemensam kontroll över företaget Nordic Nuclear Services AB (JV, Sverige), genom förvärv av aktier i ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Coor: Driver och utvecklar servicefunktioner i kontor, fastigheter, produktions- anläggningar och inom den offentliga sektorn,

Nuvia: Kärntekniska tjänster,

JV: Kommer att tillhandahålla kärntekniska tjänster till kärnkraftverk i Sverige.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt EG:s koncentrationsförordning (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6615 – Nuvia/Coor/JV, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32 (Tillkännagivande om ett förenklat förfarande).


22.6.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 182/15


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.6578 – Tyco Flow Control International/Pentair)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

2012/C 182/11

1.

Kommissionen mottog den 15 juni 2012 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Tyco Flow Control International Ltd. (Tyco Flow Control, Schweiz), tidigare ett helägt dotterbolag till Tyco International Ltd. (Schweiz), på det sätt som avses i artikel 3.1 a i EG:s koncentrationsförordning förvärvar fullständig kontroll över företaget Pentair, Inc. (Pentair, Förenta staterna) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Tyco Flow Control: tillverkar produkter för flödeskontroll och värmestyrning,

Pentair: tillverkar produkter för vatten- och vätskebearbetning och inhägnader för elektronisk och elektrisk utrustning.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt EG:s koncentrationsförordning (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6578 – Tyco Flow Control International/Pentair, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32 (Tillkännagivande om ett förenklat förfarande).