ISSN 1977-1061

doi:10.3000/19771061.C_2012.088.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

C 88

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

55 årgången
24 mars 2012


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2012/C 088/01

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 )

1

2012/C 088/02

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.6452 – Nomura/HLV/DLP/DLA/DLL) ( 1 )

3

2012/C 088/03

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 2 )

4

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Rådet

2012/C 088/04

Meddelande till de personer som omfattas av de åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2011/235/Gusp, ändrat genom beslut 2012/168/Gusp, och i rådets förordning (EU) nr 359/2011, ändrad genom förordning (EU) nr 264/2012 om restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter med hänsyn till situationen i Iran

6

2012/C 088/05

Meddelande till de personer som omfattas av restriktiva åtgärder enligt rådets beslut 2011/486/Gusp, genomfört genom rådets genomförandebeslut 2012/167/Gusp, och rådets förordning (EU) nr 753/2011, genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 263/2012 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Afghanistan

7

2012/C 088/06

Meddelande till de personer och enheter som omfattas av de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2011/782/Gusp, och som genomförs genom rådets genomförandebeslut 2012/172/Gusp, och rådets förordning (EU) nr 36/2012, som genomförs genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 266/2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien

9

2012/C 088/07

Meddelande till de personer och enheter som omfattas av de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2010/639/Gusp, som genomförs genom rådets genomförandebeslut 2012/171/Gusp, och i rådets förordning (EG) nr 765/2006, som genomförs genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 265/2012 om restriktiva åtgärder mot Vitryssland

10

 

Europeiska kommissionen

2012/C 088/08

Eurons växelkurs

11

 

UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

2012/C 088/09

Uppdatering av utformningen av identitetskort som utfärdas av medlemsstaternas utrikesministerier till ackrediterade medlemmar av diplomatiska beskickningar och konsulat och deras anhöriga enligt artikel 19.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna), EUT C 247, 13.10.2006, s. 85, EUT C 153, 6.7.2007, s. 15, EUT C 64, 19.3.2009, s. 18, EUT C 239, 6.10.2009, s. 7, EUT C 304, 10.11.2010, s. 6, EUT C 273, 16.9.2011, s. 11, EUT C 357, 7.12.2011, s. 3

12

 

V   Yttranden

 

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

 

Europeiska kommissionen

2012/C 088/10

MEDIA 2007 – Inbjudan att lämna förslag – EACEA/09/12 – Stöd till beställ-video och digital filmdistribution

18

2012/C 088/11

MEDIA 2007 – Inbjudan att lämna förslag – EACEA/10/12 – Stöd för genomförande av pilotprojekt

21

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

 

(2)   Text av betydelse för EES, utom när det gäller produkter som omfattas av bilaga I till fördraget

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

24.3.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 88/1


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(Text av betydelse för EES)

2012/C 88/01

Datum för antagande av beslutet

16.12.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.32603 (11/N)

Medlemsstat

Italien

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Misure a sostegno del trasporto combinato e/o trasbordato su ferrovia — c.d. «Ferrobonus»

Rättslig grund

Decreto del Ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti n. 592 del 4 agosto 2010;

Decreto del Ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti n. 750 del 4 ottobre 2010;

Decreto dirigenziale n. 3284 del 15 novembre 2010

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Sektorutveckling, Miljöskydd

Stödform

Bidrag

Budget

 

Beräknade utgifter per år (i miljoner i nationell valuta): 25,7 miljoner EUR

 

Totalt planerat stödbelopp 25,7 miljoner EUR

Stödnivå

37 %

Varaktighet

2011–2012

Ekonomisk sektor

Järnvägstransporter

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministero delle infrastrutture e dei trasporti

Via Nomentana 2

Viale dell'Arte 16

Via Caraci 36

00161 Roma RM

ITALIA

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm


24.3.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 88/3


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.6452 – Nomura/HLV/DLP/DLA/DLL)

(Text av betydelse för EES)

2012/C 88/02

Kommissionen beslutade den 16 mars 2012 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32012M6452. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet.


24.3.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 88/4


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(Text av betydelse för EES, utom när det gäller produkter som omfattas av bilaga I till fördraget)

2012/C 88/03

Datum för antagande av beslutet

5.10.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.33053 (11/N)

Medlemsstat

Ungern

Region

Artikel 107.3 a

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Pannonia Ethanol Zrt. fejlesztési adókedvezménye

Rättslig grund

1996. évi LXXXI. törvény a társasági adóról és az osztalékadóról;

206/2006. (X. 16.) Korm. rendelet a fejlesztési adókedvezményről

Typ av stödåtgärd

enskilt stöd

Pannonia Ethanol Zártkörűen Működő Részvénytársaság

Syfte

Investeringar i bearbetning och saluföring

Stödform

Skattelättnad

Budget

Total budget: 9 836,17 HUF (i miljoner)

Stödnivå

37,63 %

Varaktighet

Ekonomisk sektor

Jordbruk, skogsbruk och fiske

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministry for National Economy

Budapest

József nádor tér 2–4.

1051

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm

Datum för antagande av beslutet

29.2.2012

Referensnummer för statligt stöd

SA.33176 (11/N)

Medlemsstat

Italien

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Misura 223 — Imboschimento di superfici non agricole

Rättslig grund

risoluzione del Consiglio relativa a una Strategia forestale per l'Unione europea 1999/C 56/01,

comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo sull'attuazione della Strategia forestale dell'Unione europea COM(2005) 84 def. del 10 marzo 2005,

comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo: Piano d’azione dell’UE per le foreste (Forest Action Plan) sull'attuazione della Strategia forestale dell'Unione europea COM(2006) 302 def. del 15 giugno 2006,

Decreto legislativo n. 227/2001 e successive modifiche,

Decreto ministeriale 15 giugno 2005«Linee guida di programmazione forestale»,

Programma quadro nazionale per il settore forestale (PQSF) approvato in CSR il 18 dicembre 2008,

leggi e regolamenti regionali e, in assenza, Prescrizioni di massima e di Polizia forestale, previste dal R.D.L. 30 dicembre 1923, n. 3267,

norme d'uso di gestione e salvaguardia dei boschi, di competenza regionale, formulate sulla base dei principi internazionali di gestione forestale sostenibile. Tali norme sono di competenza della Regioni e sono formulate, sulla base delle caratteristiche territoriali, sui principi internazionali di Gestione Forestale sostenibile (Conferenze ministeriali per la protezione delle foreste in Europa (MCPFE), adottati dal Governo italiano e dalle Amministrazioni regionali

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Skogsbruk

Stödform

Bidrag

Budget

Total budget: 40,86 EUR (i miljoner)

Stödnivå

80 %

Varaktighet

till den 31.12.2013

Ekonomisk sektor

Skogsbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Rådet

24.3.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 88/6


Meddelande till de personer som omfattas av de åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2011/235/Gusp, ändrat genom beslut 2012/168/Gusp, och i rådets förordning (EU) nr 359/2011, ändrad genom förordning (EU) nr 264/2012 om restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter med hänsyn till situationen i Iran

2012/C 88/04

Följande information lämnas för kännedom till de personer som anges i bilagan till rådets beslut 2011/235/Gusp, ändrat genom rådets beslut 2012/168/Gusp (1), och i bilaga I till rådets förordning (EU) nr 359/2011, ändrad genom förordning (EU) nr 264/2012 (2) om restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter med hänsyn till situationen i Iran.

Europeiska unionens råd har beslutat att de personer som anges i de ovannämnda bilagorna ska tas upp i förteckningen över personer och enheter som omfattas av restriktiva åtgärder enligt beslut 2011/235/Gusp och förordning (EU) nr 359/2011. Skälen till att dessa personer ska föras upp på förteckningen framgår av de relevanta posterna i bilagorna i fråga.

De berörda personerna uppmärksammas på möjligheten att vända sig till de behöriga myndigheter i medlemsstaten/medlemsstaterna i fråga som anges på webbplatserna i bilaga II till förordning (EU) nr 359/2011 med en ansökan om tillstånd att få använda frysta tillgångar för grundläggande behov eller särskilda betalningar (jfr artikel 4 i förordningen).

De berörda personerna får inkomma med en begäran till rådet, åtföljd av styrkande handlingar, om omprövning av beslutet att föra upp dem på den ovannämnda förteckningen. Begäran ska sändas till följande adress:

Europeiska unionens råd

Generalsekretariatet

GD K Samordningsenheten

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

De berörda personerna uppmärksammas också på möjligheten att väcka talan mot rådets beslut vid Europeiska unionens tribunal i enlighet med villkoren i artiklarna 275 andra stycket och artikel 263 fjärde och sjätte styckena i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.


(1)  EUT L 87, 24.3.2012.

(2)  EUT L 87, 24.3.2012.


24.3.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 88/7


Meddelande till de personer som omfattas av restriktiva åtgärder enligt rådets beslut 2011/486/Gusp, genomfört genom rådets genomförandebeslut 2012/167/Gusp, och rådets förordning (EU) nr 753/2011, genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 263/2012 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Afghanistan

2012/C 88/05

Följande information lämnas för kännedom till de personer som anges i bilagan till rådets beslut 2011/486/Gusp, genomfört genom rådets genomförandebeslut 2012/167/Gusp (1), och i bilaga I till rådets förordning (EU) nr 753/2011, genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 263/2012 (2) om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Afghanistan.

FN:s säkerhetsråd har antagit resolution 1988 (2011), där det föreskrivs restriktiva åtgärder mot personer och enheter som, före antagandet av denna resolution, betecknats som talibaner, och andra personer, grupper, företag och enheter som är associerade med dem, enligt vad som anges i avsnitt A (”Personer som är associerade med talibanerna”) och avsnitt B (”Enheter och andra grupper och företag som är associerade med talibanerna”) samt den konsoliderade förteckningen från den kommitté som inrättats i enlighet med resolutionerna 1267 (1999) och 1333 (2000), liksom andra personer, grupper, företag och enheter som är associerade med talibanerna.

Den 29 november 2011, den 6 januari 2012, den 13 februari 2012 och den 16 mars 2012 uppdaterade den kommitté som inrättats i enlighet med punkt 30 i FN:s säkerhetsråds resolution 1988 (2011) förteckningen över personer, grupper, företag och enheter som omfattas av restriktiva åtgärder.

De berörda personerna får när som helst lämna in en begäran till den FN-kommitté som inrättats i enlighet med punkt 30 i FN:s säkerhetsråds resolution 1988 (2011), tillsammans med styrkande handlingar, om omprövning av beslutet att föra upp dem på FN:s förteckning. En sådan begäran ska sändas till följande adress:

United Nations — Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

För ytterligare information, se http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml

Med anledning av FN:s beslut har Europeiska unionens råd beslutat att de personer som förts upp på FN:s förteckning ska föras upp på förteckningarna över personer, grupper, företag och enheter som omfattas av de restriktiva åtgärderna i beslut 2011/486/Gusp och förordning (EU) nr 753/2011. Skälen till uppförandet av de berörda personerna på förteckningarna framgår av relevanta uppgifter i bilagan till rådets beslut och i bilaga I till rådets förordning.

De berörda personerna uppmärksammas på möjligheten att vända sig till de behöriga myndigheter i medlemsstaten/medlemsstaterna i fråga som anges på webbplatserna i bilaga II till förordning (EU) nr 753/2011 med en ansökan om tillstånd att få använda frysta tillgångar för grundläggande behov eller särskilda betalningar (jfr artikel 5 i förordningen).

De berörda personerna kan lämna in en begäran till rådet, tillsammans med styrkande handlingar, om omprövning av beslutet att föra upp dem på de ovannämnda förteckningarna. Begäran ska sändas till följande adress:

Europeiska unionens råd

Generalsekretariatet

GD K Samordningsenheten

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

De berörda personerna uppmärksammas också på möjligheten att väcka talan mot rådets beslut vid Europeiska unionens tribunal i enlighet med villkoren i artiklarna 275 andra stycket och 263 fjärde och sjätte styckena i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.


(1)  EUT L 87, 24.3.2012.

(2)  EUT L 87, 24.3.2012.


24.3.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 88/9


Meddelande till de personer och enheter som omfattas av de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2011/782/Gusp, och som genomförs genom rådets genomförandebeslut 2012/172/Gusp, och rådets förordning (EU) nr 36/2012, som genomförs genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 266/2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien

2012/C 88/06

Följande information lämnas till de personer och enheter som förtecknas i bilaga I till rådets beslut 2011/782/Gusp, som genomförs genom rådets genomförandebeslut 2012/172/Gusp (1), och bilaga II till rådets förordning (EU) nr 36/2012, som genomförs genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 266/2012 (2) om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien.

Europeiska unionens råd har beslutat att de personer och enheter som anges i de ovannämnda bilagorna ska föras upp på förteckningen över de personer och enheter som omfattas av restriktiva åtgärder i beslut 2011/782/Gusp och förordning (EU) nr 36/2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien. Skälen till att dessa personer och enheter ska föras upp på förteckningen framgår av de relevanta posterna i bilagorna i fråga.

De berörda personerna och enheterna uppmärksammas på möjligheten att vända sig till de behöriga myndigheter i medlemsstaten/medlemsstaterna i fråga som anges på webbplatserna i bilaga III till förordning (EU) nr 36/2012 med en ansökan om tillstånd att få använda frysta tillgångar för grundläggande behov eller särskilda betalningar (se artikel 16 i förordningen).

De berörda personerna och enheterna får till rådet inkomma med en ansökan, åtföljd av styrkande handlingar, om omprövning av beslutet att föra upp dem på den ovannämnda förteckningen. Ansökan ska sändas till följande adress:

Europeiska unionens råd

Generalsekretariatet

GD K – Samordningsenheten

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

De berörda personerna och enheterna uppmärksammas också på möjligheten att väcka talan mot rådets beslut vid Europeiska unionens tribunal i enlighet med villkoren i artiklarna 275 andra stycket och 263 fjärde och sjätte styckena i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.


(1)  EUT L 87, 24.3.2012.

(2)  EUT L 87, 24.3.2012.


24.3.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 88/10


Meddelande till de personer och enheter som omfattas av de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2010/639/Gusp, som genomförs genom rådets genomförandebeslut 2012/171/Gusp, och i rådets förordning (EG) nr 765/2006, som genomförs genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 265/2012 om restriktiva åtgärder mot Vitryssland

2012/C 88/07

Följande information lämnas för kännedom till de personer och enheter som förtecknas i bilaga V till rådets beslut 2010/639/Gusp, som genomförs genom rådets genomförandebeslut 2012/171/Gusp (1), och i bilaga IB till rådets förordning (EG) nr 765/2006, som genomförs genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 265/2012 (2) om restriktiva åtgärder mot Vitryssland.

Europeiska unionens råd har beslutat att de personer och enheter som förtecknas i de ovannämnda bilagorna ska föras upp på förteckningen över personer och enheter som omfattas av de restriktiva åtgärder som föreskrivs i beslut 2010/639/Gusp och i förordning (EG) nr 765/2006 om restriktiva åtgärder mot Vitryssland. Skälen till att dessa personer och enheter ska föras upp på förteckningen framgår av de relevanta uppgifterna i bilagorna i fråga.

De berörda personerna och enheterna uppmärksammas på möjligheten att vända sig till de behöriga myndigheter i medlemsstaten/medlemsstaterna i fråga som anges på de webbplatser som förekommer i bilaga II till förordning (EG) nr 765/2006 med en ansökan om tillstånd att få använda frysta tillgångar för grundläggande behov eller särskilda betalningar (jfr artikel 3 i förordningen).

De berörda personerna och enheterna får till rådet inkomma med en ansökan, åtföljd av styrkande handlingar, om omprövning av beslutet att föra upp dem på den ovannämnda förteckningen. Ansökan ska sändas till följande adress:

Europeiska unionens råd

Generalsekretariatet

GD K — Coordination Unit

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

De berörda personerna och enheterna uppmärksammas också på möjligheten att väcka talan mot rådets beslut vid Europeiska unionens tribunal i enlighet med villkoren i artiklarna 275 andra stycket och 263 fjärde och sjätte styckena i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.


(1)  EUT L 87, 24.3.2012.

(2)  EUT L 87, 24.3.2012.


Europeiska kommissionen

24.3.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 88/11


Eurons växelkurs (1)

23 mars 2012

2012/C 88/08

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,3242

JPY

japansk yen

109,10

DKK

dansk krona

7,4355

GBP

pund sterling

0,83630

SEK

svensk krona

8,9240

CHF

schweizisk franc

1,2054

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

7,6380

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

24,725

HUF

ungersk forint

294,48

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6969

PLN

polsk zloty

4,1682

RON

rumänsk leu

4,3723

TRY

turkisk lira

2,3862

AUD

australisk dollar

1,2745

CAD

kanadensisk dollar

1,3263

HKD

Hongkongdollar

10,2839

NZD

nyzeeländsk dollar

1,6300

SGD

singaporiansk dollar

1,6748

KRW

sydkoreansk won

1 504,36

ZAR

sydafrikansk rand

10,2241

CNY

kinesisk yuan renminbi

8,3450

HRK

kroatisk kuna

7,5235

IDR

indonesisk rupiah

12 127,58

MYR

malaysisk ringgit

4,0739

PHP

filippinsk peso

56,931

RUB

rysk rubel

38,9144

THB

thailändsk baht

40,732

BRL

brasiliansk real

2,4109

MXN

mexikansk peso

17,0186

INR

indisk rupie

67,8980


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

24.3.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 88/12


Uppdatering av utformningen av identitetskort som utfärdas av medlemsstaternas utrikesministerier till ackrediterade medlemmar av diplomatiska beskickningar och konsulat och deras anhöriga enligt artikel 19.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna), EUT C 247, 13.10.2006, s. 85, EUT C 153, 6.7.2007, s. 15, EUT C 64, 19.3.2009, s. 18, EUT C 239, 6.10.2009, s. 7, EUT C 304, 10.11.2010, s. 6, EUT C 273, 16.9.2011, s. 11, EUT C 357, 7.12.2011, s. 3

2012/C 88/09

Offentliggörandet av utformningen av de identitetskort som utfärdas av medlemsstaternas utrikesministerier till ackrediterade medlemmar av diplomatiska beskickningar och konsulära representationer och deras familjer som avses i artikel 19.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 av den 15 mars 2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) grundar sig på de uppgifter som medlemsstaterna meddelat kommissionen i enlighet med artikel 34 i kodexen om Schengengränserna.

Utöver offentliggörandet av förteckningen i EUT offentliggörs en månatlig uppdatering av förteckningen på webbplatsen för generaldirektoratet för inrikes frågor.

BELGIEN

Uppgifterna ersätter de uppgifter som offentliggjordes i EUT C 247, 13.10.2006

Carte d’identité diplomatique (carte D)

Diplomatieke identiteitskaart (D kaart)

Diplomatischer Personalausweis (D Karte)

Diplomatiskt identitetskort (D-handling)

Framsida

Baksida

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Carte d’identité consulaire (carte C)

Consulaat identiteitskaart (C kaart)

Konsularer Personalausweis (C Karte)

Identitetskort för anställda vid konsulat (C-handling)

Framsida

Baksida

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Carte d’identité spéciale – couleur bleue (carte P), délivrée avant et après le 1.2.2012

Bijzondere identiteitskaart – blauw (P kaart), uitgereikt vóór en na 1.2.2012

Besonderer Personalausweis – blau (P Karte), ausgestellt vor und nach dem 1.2.2012

(Särskild identitetshandling – blå – P-handling), utfärdad före och efter den första februari 2012

Före den första februari 2012

Framsida

Baksida

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Efter den första februari 2012

Framsida

Baksida

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Carte d’identité spéciale – couleur rouge (carte S)

Bijzondere identiteitskaart – rood (S kaart)

Besonderer Personalausweis – rot (S Karte)

Särskilt identitetskort – rött (S-handling)

Framsida

Baksida

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Document d’identité E pour les enfants âgés de moins de 5 ans des étrangers privilégiés titulaires d’une carte d’identité diplomatique, d’une carte d’identité consulaire, d’une carte d’identité spéciale – couleur bleue ou d’une carte d’identité spéciale – couleur rouge

Identiteitsbewijs E voor kinderen, die de leeftijd van vijf jaar nog niet hebben bereikt, van een bevoorrecht vreemdeling dewelke houder is van een diplomatieke identiteitskaart, consulaire identiteitskaart, bijzondere identiteitskaart, blauw of bijzondere identiteitskaart – rood

Identitätsdokument E für Kinder unter fünf Jahren, für privilegierte Ausländer, die Inhaber eines diplomatischen Personalausweises sind, konsalrer Personalausweis, besonderer Personalausweis – rot oder besonderer Personalausweis – blau.

(Identitetshandling E för barn under fem år till utländsk medborgare som innehar identitetskort för diplomater, identitetskort för anställda vid konsulat, särskilt identitetskort – blått – eller särskilt identitetskort – rött)

Framsida

Baksida

Image

Image

Image

Image

Image

Image


V Yttranden

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

Europeiska kommissionen

24.3.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 88/18


MEDIA 2007

Inbjudan att lämna förslag – EACEA/09/12

Stöd till beställ-video och digital filmdistribution

2012/C 88/10

1.   Mål och beskrivning

Denna inbjudan att lämna förslag bygger på Europaparlamentets och rådets beslut nr 1718/2006/EG av den 15 november 2006 om genomförandet av ett stödprogram för den europeiska audiovisuella sektorn (Media 2007).

En av de åtgärder som ska genomföras enligt detta beslut är stöd till beställ-video och digital filmdistribution.

Stödet till beställ-video och digital filmdistribution utgör ett av Media 2007-programmets sätt att se till att den senaste tekniken och de senaste trenderna inkorporeras i verksamheten hos de organisationer som får stöd från programmet.

Huvudmålet med detta stöd är att främja skapandet och användandet av kataloger över europeiska verk för digital distribution över gränserna till en bredare publik och/eller till filmförevisare genom avancerade distributionstjänster, där digitala säkerhetssystem för skydd av onlineinnehåll integreras vid behov.

2.   Vem kan söka bidrag?

Denna inbjudan att lämna förslag riktar sig till europeiska företag som bedriver en verksamhet som bidrar till målen ovan.

Sökande måste vara etablerade i något av följande länder:

Europeiska unionens 27 medlemsländer.

EES-länderna.

Schweiz.

Kroatien.

Bosnien och Hercegovina (förutsatt att förhandlingarna med landet avslutats och att det officiellt deltar i Media-programmet)

3.   Vilka aktiviteter kan få bidrag?

Följande aktiviteter är stödberättigande inom ramen för denna inbjudan att lämna förslag:

1.

Beställ-video: tjänster som tillåter enskilda att välja audiovisuella verk från en central server för visning på en fjärrskärm genom direktuppspelning och/eller nedladdning.

2.

Digital filmdistribution: digital leverans (med godtagbar kommersiell standard) av ”kärninnehåll”, dvs. långfilmer, tv-filmer eller -serier, kortfilmer (spelfilmer, animerad produktion och dokumentärer) till biografer för visning (via hårddisk, satellit, online osv.).

Aktiviteten ska pågå i minst tre år.

Nya aktiviteter måste påbörjas mellan den 1 juli 2012 och den 1 mars 2013.

4.   Tilldelningskriterier

Varje stödberättigande aktivitet för vilken en ansökan lämnats kommer att utvärderas enligt följande tilldelningskriterier:

Katalog och redaktionell profil (10 %).

Katalogens europeiska dimension (20 %).

Den inlämnade affärsmodellens kvalitet och kostnadseffektivitet (20 %).

Marknadsföringsstrategi (20 %).

Aktivitetens innovativa aspekter (10 %).

Grupp- och nätverksbildande dimension (10 %).

Målpublik och potentiell genomslagskraft (10 %).

5.   Budget

Den totala budgeten är 6 725 000 EUR.

Det ekonomiska stödet per aktivitet uppgår till högst 1 000 000 EUR enligt dessa riktlinjer.

Det ekonomiska stödet ges i form av ett bidrag. Det ekonomiska stöd som beviljas kommer inte att överskrida 50 procent av de stödberättigande kostnaderna.

EACEA förbehåller sig rätten att dela ut endast en del av de tillgängliga medlen.

6.   Sista inlämningsdag

Ansökningarna måste lämnas in till genomförandeorganet (EACEA) senast den 25 juni 2012.

För att godtas måste ansökan göras med hjälp av det officiella ansökningsformuläret och skrivas under av den person som har rätt att ingå juridiskt bindande överenskommelser å den sökande organisationens vägnar. Kuvertet måste tydligt märkas:

MEDIA 2007 — Video on Demand and Digital Cinema Distribution — EACEA/09/12

Ansökningarna ska skickas med rekommenderat brev eller med bud (på sökandens egen bekostnad) till följande adress:

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

MEDIA 2007 — Video on Demand and Digital Cinema Distribution — EACEA/09/12

Mr Constantin DASKALAKIS

BOUR 03/30

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Inga ansökningar tas emot via fax eller e-post.

7.   Utförlig information

Ansökningsformulär och detaljerade riktlinjer hittar du på följande webbadress:

http://ec.europa.eu/culture/media/programme/newtech/vod_dcc/index_en.htm

Ansökan måste utformas enligt samtliga bestämmelser i riktlinjerna och lämnas in på avsett formulär.


24.3.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 88/21


MEDIA 2007

Inbjudan att lämna förslag – EACEA/10/12

Stöd för genomförande av pilotprojekt

2012/C 88/11

1.   Mål och beskrivning

Denna inbjudan att lämna förslag bygger på Europaparlamentets och rådets beslut nr 1718/2006/EG av den 15 november 2006 om genomförandet av ett stödprogram för den europeiska audiovisuella sektorn (Media 2007).

En av de åtgärder som ska genomföras enligt detta beslut är att stödja genomförandet av pilotprojekt.

Pilotprojekt kan ges stöd inom programmet för att säkerställa att det anpassas till marknadsutvecklingen, särskilt när det gäller användandet av informations- och kommunikationsteknik.

2.   Vem kan söka bidrag?

Denna inbjudan att lämna förslag riktar sig till europeiska företag som bedriver en verksamhet som bidrar till målen ovan.

Sökande måste vara etablerade i något av följande länder:

Europeiska unionens 27 medlemsländer.

EES-länderna.

Schweiz.

Kroatien.

Bosnien och Hercegovina (förutsatt att förhandlingarna med landet avslutats och att det officiellt deltar i Media-programmet)

3.   Vilka aktiviteter kan få bidrag?

Följande aktiviteter är stödberättigande inom ramen för denna inbjudan att lämna förslag:

1.

Distribution: nya sätt att skapa och sprida europeiskt audiovisuellt innehåll via icke-linjära tjänster.

2.

Öppen medieproduktionsmiljö.

3.

Distribution — promotion och marknadsföring: användning av webbtekniker för att utveckla lokal filmverksamhet.

4.

”Audiovisual Junction Portal”: utökad och förbättrad tillgång till och utnyttjande av strukturerad information med europeiskt audiovisuellt innehåll i flera olika databaser.

Aktiviteterna kan pågå i 12, 24 eller 36 månader.

Aktiviteterna måste starta den 1 januari 2013.

4.   Tilldelningskriterier

Varje stödberättigande aktivitet för vilken en ansökan lämnats kommer att utvärderas enligt följande tilldelningskriterier:

Hur väl aktiviteten stämmer överens med programmets mål (20 %).

Aktivitetens europeiska dimension (20 %).

Hur klara målsättningarna och målgruppen är (15 %).

Hur klar och konsekvent den allmänna utformningen av aktiviteten är samt hur troligt det är att de uppsatta målen kan nås under aktivitetstiden (15 %).

Projektets kostnadseffektivitet (10 %).

De deltagande organisationernas erfarenhetsnivå och kvaliteten på projektplanen för aktiviteten (10 %).

Kvaliteten på planen för spridning av resultaten och hur effektiv den är (10 %).

5.   Budget

Den totala budgeten är 1,5 miljoner EUR.

Det finns inget maximalt belopp.

Det ekonomiska stödet ges i form av ett bidrag. Det ekonomiska stöd som beviljas kommer inte att överskrida 50 procent av de stödberättigande kostnaderna.

EACEA förbehåller sig rätten att dela ut endast en del av de tillgängliga medlen.

6.   Sista inlämningsdag

Ansökningarna måste lämnas in till genomförandeorganet (EACEA) senast den 18 juni 2012.

För att godtas måste ansökan göras med hjälp av det officiella ansökningsformuläret och skrivas under av den person som har rätt att ingå juridiskt bindande överenskommelser å den sökande organisationens vägnar. Kuvertet måste tydligt märkas:

MEDIA 2007 — Pilot Projects — EACEA/10/12

Ansökningarna ska skickas med rekommenderat brev eller med bud (på sökandens egen bekostnad) till följande adress:

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

MEDIA 2007 — Pilot Projects — EACEA/10/12

Mr Constantin DASKALAKIS

BOUR 03/30

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Inga ansökningar tas emot via fax eller e-post.

7.   Utförlig information

Ansökningsformulär och detaljerade riktlinjer hittar du på följande webbadress:

http://ec.europa.eu/culture/media/programme/newtech/pilot/index_en.htm

Ansökan måste utformas enligt samtliga bestämmelser i riktlinjerna och lämnas in på avsett formulär.