ISSN 1977-1061

doi:10.3000/19771061.C_2012.067.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

C 67

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

55 årgången
6 mars 2012


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

2012/C 067/01

Informationsmeddelande – Rådets förordning (EG) nr 428/2009 av den 5 maj 2009 om upprättande av en gemenskapsordning för kontroll av export, överföring, förmedling och transitering av produkter med dubbla användningsområden: Uppgifter om åtgärder som medlemsstaterna vidtagit på grundval av artiklarna 5, 6, 8, 9, 10, 17 och 22 i förordningen

1

2012/C 067/02

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 800/2008 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den gemensamma marknaden enligt artiklarna 87 och 88 i fördraget (allmän gruppundantagsförordning) ( 1 )

64

2012/C 067/03

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 800/2008 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den gemensamma marknaden enligt artiklarna 87 och 88 i fördraget (allmän gruppundantagsförordning) ( 1 )

65

2012/C 067/04

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 800/2008 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den gemensamma marknaden enligt artiklarna 87 och 88 i fördraget (allmän gruppundantagsförordning) ( 1 )

70

2012/C 067/05

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 800/2008 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den gemensamma marknaden enligt artiklarna 87 och 88 i fördraget (allmän gruppundantagsförordning) ( 1 )

75

2012/C 067/06

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 800/2008 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den gemensamma marknaden enligt artiklarna 87 och 88 i fördraget (allmän gruppundantagsförordning) ( 1 )

80

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

6.3.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 67/1


INFORMATIONSMEDDELANDE

Rådets förordning (EG) nr 428/2009 av den 5 maj 2009 om upprättande av en gemenskapsordning för kontroll av export, överföring, förmedling och transitering av produkter med dubbla användningsområden (1): Uppgifter om åtgärder som medlemsstaterna vidtagit på grundval av artiklarna 5, 6, 8, 9, 10, 17 och 22 i förordningen

2012/C 67/01

Enligt artiklarna 5, 6, 8, 9, 10, 17 och 22 i rådets förordning (EG) nr 428/2009 ska uppgifter om vissa åtgärder från medlemsstaternas sida som har med tillämpningen av förordningen att göra offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

1.   UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 5.2 I FÖRORDNINGEN (UTÖKAD FÖRMEDLINGSKONTROLL)

Enligt artikel 5.2 i kombination med artikel 5.4 i förordningen ska kommissionen offentliggöra medlemsstaternas åtgärder för att utvidga tillämpningen av artikel 5.1 till att även omfatta produkter med dubbla användningsområden som inte tas upp i förteckningen för användningar som anges i artikel 4.1 samt till produkter med dubbla användningsområden för militära slutanvändningar och bestämmelseländer som anges i artikel 4.2.

I tabellen nedan ges en översikt över de åtgärder som vidtagits av medlemsstaterna och som kommissionen har underrättats om. De detaljerade åtgärder som kommissionen har underrättats om anges efter tabellen.

Medlemsstat

Har tillämpningen av kontroller av förmedlingsverksamhet enligt artikel 5.1 utvidgats i enlighet med artikel 5.2?

BELGIEN

NEJ

BULGARIEN

JA

TJECKIEN

JA

DANMARK

NEJ

TYSKLAND

JA

ESTLAND

JA

IRLAND

JA

GREKLAND

JA

SPANIEN

JA

FRANKRIKE

NEJ

ITALIEN

NEJ

CYPERN

NEJ

LETTLAND

JA

LITAUEN

NEJ

LUXEMBURG

NEJ

UNGERN

JA

MALTA

NEJ

NEDERLÄNDERNA

NEJ

ÖSTERRIKE

JA

POLEN

NEJ

PORTUGAL

NEJ

RUMÄNIEN

JA

SLOVENIEN

NEJ

SLOVAKIEN

NEJ

FINLAND

JA

SVERIGE

NEJ

FÖRENADE KUNGARIKET

NEJ

1.1   Bulgarien

Tillstånd för förmedling av produkter med dubbla användningsområden ska krävas för produkter med dubbla användningsområden

1.

som förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009 när produkterna är eller kan vara avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 i förordningen, och

2.

som inte förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009 och som är eller kan vara avsedda för användningar som anges i artikel 4.2 i förordningen,

(Artikel 40.4 i lagen om exportkontroll av vapen samt produkter och teknik med dubbla användningsområden.)

1.2   Tjeckien

Lag nr 594/2004 Coll., om genomförande av gemenskapsordningen för kontroll av export, överföring, förmedling och transitering av produkter med dubbla användningsområden (ändrad).

§ 3

3)

Tillstånd för tillhandahållande av förmedlingstjänster krävs om

a)

det föreskrivs i rådets förordning,

b)

ministeriet informerar förmedlaren om följande:

1.

Produkter som inte förtecknas i bilaga I till rådets förordning är eller kan helt eller delvis vara avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 i rådets förordning.

2.

Produkter med dubbla användningsområden är eller kan helt eller delvis vara avsedda för militära slutanvändningar i de länder som förtecknas i artikel 4.2 i rådets förordning.

1.3   Tyskland

I Tysklands utrikeshandelsförordning (Aussenwirtschaftsverordnung - AWV) föreskrivs följande:

§ 41 AWV har anpassats till förordning (EG) nr 428/2009. I enlighet med § 41 AWV krävs nu tillstånd för förmedling av individuella produkter med dubbla användningsområden som är avsedda för de användningar som anges i artikel 4.1 i förordningen och som inte har förts upp på den gemensamma EU-förteckningen över produkter. Av hänsyn till den allmänna säkerheten eller de mänskliga rättigheterna har dessa produkter förts upp på den nationella kontrollförteckningen.

I § 41 a AWV föreskrivs ett krav på tillstånd för förmedling av produkter med militära slutanvändningar och bestämmelseländer som föreskrivs i bilaga IV och som anges i artikel 4.2 i förordningen.

1.4   Estland

Bestämmelser rörande förmedling av produkter med dubbla användningsområden i Estland återfinns i § 4 i lagen om strategiska varor. Kraven för tillstånd anges i § 6.

I § 6 punkt 7 i lagen om strategiska varor anges det att ett särskilt tillstånd krävs enligt förordning (EG) nr 428/2009 och enligt beslutet i kommissionen för strategiska varor om förmedling och transitering av förtecknade produkter med dubbla användningsområden och icke-förtecknade produkter (som har strategiska produkters karakteristika, beroende på slutanvändning eller slutanvändare, av hänsyn till allmän säkerhet eller mänskliga rättigheter, även om de inte tas upp i förteckningen över strategiska produkter).

1.5   Irland

Tillstånd krävs i enlighet med avsnitten 8 a och b i Statutory Instrument 443 från 2009 och Control of Exports (Dual Use Items) Order från 2009.

1.6   Grekland

Genom ministerbeslut nr 121837/e3/21837/28-9-2009 utökas tillämpningen av förmedlingskontroller (punkt 3.2.3 i beslutet).

1.7   Spanien

I artikel 2.3 f i kungligt dekret 2061/2008 av den 12 december om kontroll av utrikeshandel med försvarsmateriel, annan materiel samt produkter och teknik med dubbla användningsområden, ändrat genom kungligt dekret 844/2011 av den 17 juni, föreskrivs ett krav på tillstånd för förmedling av de förtecknade produkter med dubbla användningsområden för militära slutanvändningar och bestämmelseorter som anges i artikel 4.2 i förordning (EG) nr 428/2009.

1.8   Lettland

I enlighet med del VII i regeringsförordning nr 657 av den 20 juli 2010 (om tillståndsförfarande) kan kommittén för kontroll av strategiska varor begära ett transiteringstillstånd i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 428/2009.

1.9   Ungern

Genom § 17 punkt 1 i regeringsdekret nr 13 från 2011 om tillstånd för utrikeshandel med produkter med dubbla användningsområden utökas tillämpningen av artikel 5.1 i enlighet med artikel 5.2.

1.10   Österrike

I enlighet med artikel 15.1 i lagen om utrikeshandel från 2011 (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011), som trädde i kraft den 1 oktober 2011, ska förbundsministern för ekonomi, familje- och ungdomsfrågor underrätta förmedlaren om att tillstånd krävs för en förmedlingstransaktion som omfattar produkter med dubbla användningsområden om de berörda produkterna är eller kan vara avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 och 4.2 i rådets förordning.

1.11   Rumänien

Artikel 14 i det brådskande dekretet nr 119 av den 23 december 2010 (GEO No 119/2010) avser kontrollsystemet för verksamhet som rör produkter med dubbla användningsområden.

I artikel 14.2 anges att bestämmelserna i punkt 1 kan utökas till att omfatta produkter som inte tas upp i förteckningen, om de berörda produkterna är eller kan vara helt eller delvis avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 och 4.1 i rådets förordning.

1.12   Finland

I punkterna 3.2 och 4.1 i lag 562/1996 (ändrad) föreskrivs följande:

Punkt 3.2

Förmedlingstjänster som omfattar produkter med dubbla användningsområden och som förtecknas i bilaga I till rådets förordning ska vara föremål för tillstånd om utrikesministeriet har underrättat förmedlaren om att de berörda produkterna är eller kan vara helt eller delvis avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 eller 4.2 i rådets förordning. Om en förmedlare känner till eller har anledning att misstänka att en produkt som förtecknas i bilaga I till rådets förordning är helt eller delvis avsedd för användningar som anges i artikel 4.1 eller 4.2 i rådets förordning ska förmedlaren underrätta utrikesministeriet om detta, vilken i sin tur ska besluta om ett tillstånd ska utfärdas eller inte.

Punkt 4.1

Om syftet är export, förmedling, transitering eller överföring av produkter, tjänster eller andra produkter som inte förtecknas i bilagan till rådets förordning krävs ett tillstånd för export, förmedling, transitering eller överföring om utrikesministeriet har underrättat exportören, förmedlaren, transitoperatören eller överföringsoperatören om att den berörda produkten är eller kan vara helt eller delvis avsedd att användas i samband med utveckling, tillverkning, hantering, användning, underhåll, förvaring, upptäckt, identifiering eller distribution av kemiska eller biologiska vapen eller kärnvapen, eller i samband med utveckling, produktion, underhåll eller förvaring av missiler som kan bestyckas med sådana vapen som omfattas av ordningarna om ickespridning.

2.   UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 5.3 I FÖRORDNINGEN (UTÖKAD FÖRMEDLINGSKONTROLL)

Enligt artikel 5.3 i kombination med artikel 5.4 i förordningen ska kommissionen offentliggöra de åtgärder som vidtagits av de medlemsstater som infört ett tillståndskrav för förmedling av produkter med dubbla användningsområden, om förmedlaren har anledning att misstänka att dessa produkter är eller kan vara avsedda för någon av de användningar som anges i artikel 4.1.

I tabellen nedan ges en översikt över de åtgärder som vidtagits av medlemsstaterna och som kommissionen har underrättats om. De detaljerade åtgärder som kommissionen har underrättats om anges efter tabellen.

Medlemsstat

Har kontroller av förmedling utvidgats i enlighet med artikel 5.3?

BELGIEN

NEJ

BULGARIEN

NEJ

TJECKIEN

JA

DANMARK

NEJ

TYSKLAND

NEJ

ESTLAND

JA

IRLAND

JA

GREKLAND

JA

SPANIEN

JA

FRANKRIKE

NEJ

ITALIEN

NEJ

CYPERN

NEJ

LETTLAND

JA

LITAUEN

NEJ

LUXEMBURG

NEJ

UNGERN

JA

MALTA

NEJ

NEDERLÄNDERNA

NEJ

ÖSTERRIKE

JA

POLEN

NEJ

PORTUGAL

NEJ

RUMÄNIEN

JA

SLOVENIEN

NEJ

SLOVAKIEN

NEJ

FINLAND

JA

SVERIGE

NEJ

FÖRENADE KUNGARIKET

NEJ

2.1   Tjeckien

Lag nr 594/2004 Coll., om genomförande av gemenskapsordningen för kontroll av export, överföring, förmedling och transitering av produkter med dubbla användningsområden (ändrad).

§ 3

4)

Om exportören eller förmedlaren med tanke på omständigheterna misstänker eller borde misstänka att produkter med dubbla användningsområden som inte förtecknas i bilaga I till rådets förordning, som exportören eller förmedlaren har för avsikt att exportera, eller för vilka de avser att tillhandahålla förmedlingstjänster, är helt eller delvis avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 i rådets förordning eller för militära slutanvändningar i något av de länder som förtecknas i artikel 4.1 i rådets förordning, ska de informera ministeriet om detta, vilket i sin tur ska informera exportören eller förmedlaren om huruvida tillstånd kommer att krävas för exporten eller tillhandahållandet av förmedlingstjänster.

2.2   Estland

I § 77 i lagen om strategiska varor föreskrivs följande: ”Om en innehavare av en vara eller en tillhandahållare av tjänster i samband med varor känner till eller misstänker att varorna är eller kan vara helt eller delvis avsedda att användas för militära syften eller för syften som äventyrar den nationella säkerheten eller i samband med utveckling, produktion, hantering, underhåll, förvaring, upptäckt, identifiering eller spridning av massförstörelsevapen eller utveckling, produktion, underhåll eller förvaring av missiler som kan bestyckas med sådana vapen, ska innehavaren av varorna eller tillhandahållaren av tjänsterna omedelbart underrätta kommissionen för strategiska varor, polismyndigheterna eller säkerhetsmyndigheterna om detta”.

Efter det att en sådan underrättelse har ägt rum, kan kommissionen för strategiska varor besluta att införa ett tillståndskrav.

2.3   Irland

Tillstånd krävs i enlighet med avsnitt 9 i Statutory Instrument 443 från 2009 och Control of Exports (Dual Use Items) Order från 2009.

2.4   Grekland

Genom ministerbeslut nr 121837/e3/21837/28-9-2009 utökas tillämpningen av förmedlingskontroll (punkt 3.2.2 i beslutet).

2.5   Spanien

I artikel 2.3 f i kungligt dekret 2061/2008 av den 12 december om kontroll av utrikeshandel med försvarsmateriel, annan materiel samt produkter och teknik med dubbla användningsområden, ändrat genom kungligt dekret 844/2011 av den 17 juni, föreskrivs att om en förmedlare känner till eller har anledning att misstänka att en produkt som förtecknas i bilaga I till rådets förordning är helt eller delvis avsedd för någon av användningarna i artikel 4.1 eller 4.2 i rådets förordning, ska förmedlaren underrätta statssekretariatet för utrikeshandel, som i sin tur ska besluta om ett tillståndskrav ska utfärdas eller inte.

2.6   Lettland

I enlighet med den lettiska lagen om transport av strategiska varor ska alla förmedlingstransaktioner kontrolleras med avseende på produkter för dubbla användningsområden oavsett användning.

2.7   Ungern

Genom § 17 punkt 2 i regeringsdekret nr 13 från 2011 om tillstånd för utrikeshandel med produkter med dubbla användningsområden utökas förmedlingskontrollerna i enlighet med artikel 5.3 i rådets förordning (EG) nr 428/2009.

2.8   Österrike

Enligt artikel 5 i den första förordningen om utrikeshandel (Erste Außenhandelsverordnung), BGBl. II Nr. 343/2011, som offentliggjordes den 28 oktober 2011, ska förmedlare underrätta myndigheten om de har skäl att misstänka att produkterna är eller kan vara avsedda för användningar som anges i artikel 4.1.

2.9   Rumänien

Artikel 14 i det brådskande dekretet nr 119 av den 23 december 2010 (GEO No 119/2010) avser kontrollsystemet för verksamhet i samband med produkter med dubbla användningsområden.

I artikel 14.3 anges att ett tillståndskrav ska tillämpas om förmedlaren har skäl att misstänka att dessa produkter eller kan vara avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 i rådets förordning.

2.10   Finland

I punkterna 3.2 och 4.4 i lag 562/1996 (ändrad) föreskrivs följande:

Punkt 3.2

Förmedlingstjänster som omfattar produkter med dubbla användningsområden och som förtecknas i bilaga I till rådets förordning ska vara föremål för tillstånd om utrikesministeriet har underrättat förmedlaren om att de berörda produkterna är eller kan vara helt eller delvis avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 eller 4.2 i rådets förordning. Om en förmedlare känner till eller har skäl att misstänka att en produkt som förtecknas i bilaga I till rådets förordning är helt eller delvis avsedd för användningar som anges i artikel 4.1 eller 4.2 i rådets förordning ska förmedlaren underrätta utrikesministeriet om detta, som i sin tur ska besluta om ett tillstånd ska utfärdas eller inte.

Punkt 4.4

Om en exportör känner till eller har skäl att misstänka att en produkt helt eller delvis är avsedd för användningar som anges i punkterna 1–3, ska exportören underrätta utrikesministeriet om detta, som i sin tur ska besluta om tillstånd ska utfärdas eller inte. Om en förmedlare känner till att de produkter för vilka förmedlingstjänster tillhandahålls helt eller delvis är avsedda för användningar som anges i punkt 1, ska exportören underrätta utrikesministeriet om detta, som i sin tur ska besluta om tillstånd ska utfärdas eller inte.

3.   UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 6.2 I FÖRORDNINGEN (UTÖKAD TRANSITERINGSKONTROLL)

Enligt artikel 6.2 i kombination med artikel 6.4 i förordningen ska kommissionen offentliggöra de åtgärder som medlemsstaterna vidtar i syfte att ge sina behöriga myndigheter befogenhet att i enskilda fall införa ett tillståndskrav för den specifika transiteringen av produkter med dubbla användningsområden som förtecknas i bilaga I, om produkterna är eller kan vara helt eller delvis avsedda för användningar som anges i artikel 4.1.

I tabellen nedan ges en översikt över de åtgärder som vidtagits av medlemsstaterna och som kommissionen har underrättats om. De detaljerade åtgärder som kommissionen har underrättats om anges efter tabellen.

Medlemsstat

Har tillämpningen av bestämmelserna om transiteringskontroll i artikel 6.1 utvidgats i enlighet med artikel 6.2?

BELGIEN

NEJ

BULGARIEN

JA

TJECKIEN

NEJ

DANMARK

NEJ

TYSKLAND

JA

ESTLAND

JA

IRLAND

JA

GREKLAND

JA

SPANIEN

NEJ

FRANKRIKE

NEJ

ITALIEN

NEJ

CYPERN

NEJ

LETTLAND

NEJ

LITAUEN

NEJ

LUXEMBURG

NEJ

UNGERN

JA

MALTA

NEJ

NEDERLÄNDERNA

JA

ÖSTERRIKE

JA

POLEN

NEJ

PORTUGAL

NEJ

RUMÄNIEN

JA

SLOVENIEN

NEJ

SLOVAKIEN

NEJ

FINLAND

JA

SVERIGE

NEJ

FÖRENADE KUNGARIKET

JA

3.1   Bulgarien

Ett tillstånd för transitering av de produkter med dubbla användningsområden som anges i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009 ska krävas när produkterna är eller kan vara avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 i den förordningen.

(Artikel 40.3 och artikel 53 c i lagen om exportkontroll av vapen samt produkter och teknik med dubbla användningsområden)

3.2   Tyskland

Förbundsregeringen använder denna möjlighet i avsnitt 38 i utrikeshandelsförordningen (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV) för att ge den behöriga myndigheten särskilda möjligheter att vidta åtgärder i enskilda fall.

3.3   Estland

Bestämmelser rörande transitering av produkter med dubbla användningsområden i Estland återfinns i § 4 i lagen om strategiska varor. Kraven för tillstånd anges i § 6.

I § 6 punkt 7 i lagen om strategiska varor anges det att ett särskilt tillstånd krävs enligt förordning (EG) nr 428/2009 och enligt beslutet i kommissionen för strategiska varor om förmedling och transitering av förtecknade produkter med dubbla användningsområden och icke-förtecknade produkter (som har strategiska produkters karakteristika, beroende på slutanvändning eller slutanvändare, av hänsyn till allmän säkerhet eller mänskliga rättigheter, även om de inte tas upp i förteckningen över strategiska produkter).

3.4   Irland

Tillstånd krävs i enlighet med avsnitt 10 i Statutory Instrument 443 från 2009 och Control of Exports (Dual Use Items) Order från 2009.

3.5   Grekland

Genom ministerbeslut nr 121837/e3/21837/28-9-2009 utökas tillämpningen av förmedlingskontroll (punkt 3.3.2 i beslutet).

3.6   Ungern

Enligt § 18 i regeringsdekret nr 13 från 2011 om tillstånd för utrikeshandel med produkter med dubbla användningsområden kan de behöriga myndigheterna i enskilda fall införa ett tillståndskrav för specifika transiteringstransaktioner i enlighet med artikel 6.2 i förordning (EG) nr 428/2009.

3.7   Nederländerna

Nederländerna har använt möjligheten i artikel 6.2 att föreskriva att dess nationella behöriga myndigheter får införa ett tillståndskrav i enskilda transiteringsfall. Denna möjlighet regleras i artikel 4a1 i dekretet om strategiska varor (Besluit strategische goederen).

3.8   Österrike

I enlighet med artikel 15 i lagen om utrikeshandel från 2011 (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011), som trädde i kraft den 1 oktober 2011, ska förbundsministern för ekonomi, familje- och ungdomsfrågor införa ett tillståndskrav för transitering av produkter med dubbla användningsområden om de berörda produkterna är eller kan vara avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 och 4.2 i rådets förordning.

3.9   Rumänien

Artikel 15 i det brådskande dekretet nr 119 av den 23 december 2010 (GEO No 119/2010) avser kontrollsystemet för verksamhet som rör produkter med dubbla användningsområden.

Enligt artikel 15.1 kan ett tillståndskrav införas för transitering av icke-gemenskapsprodukter med dubbla användningsområden som förtecknas i bilaga I till rådets förordning om produkterna är eller kan vara helt eller delvis avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 i rådets förordning.

3.10   Finland

I punkt 3.3 i lag 562/1996 (ändrad) föreskrivs följande:

Punkt 3.3

Transitering av produkter med dubbla användningsområden som förtecknas i bilaga I till rådets förordning ska vara föremål för tillstånd om utrikesministeriet har underrättat transitoperatören om att de berörda produkterna är eller kan vara helt eller delvis avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 eller 4.2 i rådets förordning.

3.11   Förenade kungariket

Artikel 8.1, 17 och 26 i Export Control Order 2008 (2008 års förordning om exportkontroll), ändrad genom Export Control (Amendment) (No.3) Order 2009 (S.I. 2009/2151).

4.   UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 6.3 I FÖRORDNINGEN (UTÖKAD TRANSITERINGSKONTROLL)

Enligt artikel 6.3 i kombination med artikel 6.4 i förordningen ska kommissionen offentliggöra medlemsstaternas åtgärder för att utvidga tillämpningen av artikel 6.1 till att även omfatta produkter med dubbla användningsområden som inte tas upp i förteckningen, för användningar som anges i artikel 4.1 och till produkter med dubbla användningsområden för militära slutanvändningar och bestämmelseländer som anges i artikel 4.2.

I tabellen nedan ges en översikt över de åtgärder som vidtagits av medlemsstaterna och som kommissionen har underrättats om. De detaljerade åtgärder som kommissionen har underrättats om anges efter tabellen.

Medlemsstat

Har bestämmelserna om transiteringskontroll i artikel 6.1 utvidgats i enlighet med artikel 6.3?

BELGIEN

NEJ

BULGARIEN

NEJ

TJECKIEN

JA

DANMARK

NEJ

TYSKLAND

NEJ

ESTLAND

JA

IRLAND

JA

GREKLAND

JA

SPANIEN

JA

FRANKRIKE

NEJ

ITALIEN

NEJ

CYPERN

JA

LETTLAND

NEJ

LITAUEN

NEJ

LUXEMBURG

NEJ

UNGERN

JA

MALTA

NEJ

NEDERLÄNDERNA

JA

ÖSTERRIKE

JA

POLEN

NEJ

PORTUGAL

NEJ

RUMÄNIEN

JA

SLOVENIEN

NEJ

SLOVAKIEN

NEJ

FINLAND

JA

SVERIGE

NEJ

FÖRENADE KUNGARIKET

JA

4.1   Tjeckien

Lag nr 594/2004 Coll., om genomförande av gemenskapsordningen för kontroll av export, överföring, förmedling och transitering av produkter med dubbla användningsområden (ändrad).

§ 13b

1)

Ministeriet kan besluta att förbjuda transitering i följande fall

a)

det föreskrivs i rådets förordning, eller

b)

för produkter med dubbla användningsområden som inte utgör gemenskapsvaror och som inte förtecknas i bilaga I till rådets förordning, eller som är eller kan vara helt eller delvis avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 i rådets förordning eller för militär slutanvändning i något av de länder som anges i artikel 4.2 i rådets förordning.

4.2   Estland

Bestämmelser rörande transitering av produkter med dubbla användningsområden i Estland återfinns i § 4 i lagen om strategiska varor. Kraven för tillstånd anges i § 6.

I § 6 punkt 7 i lagen om strategiska varor anges det att ett särskilt tillstånd krävs enligt förordning (EG) nr 428/2009 och enligt beslutet i kommissionen för strategiska varor om förmedling och transitering av förtecknade produkter med dubbla användningsområden och icke-förtecknade produkter (som har strategiska produkters karakteristika, beroende på slutanvändning eller slutanvändare, av hänsyn till allmän säkerhet eller mänskliga rättigheter, även om de inte tas upp i förteckningen över strategiska produkter).

4.3   Irland

Tillstånd krävs i enlighet med avsnitt 11 i Statutory Instrument 443 från 2009 och Control of Exports (Dual Use Items) Order från 2009.

4.4   Grekland

Genom ministerbeslut nr 121837/e3/21837/28-9-2009 utökas tillämpningen av förmedlingskontroll (punkt 3.3.3 i beslutet).

4.5   Spanien

Enligt artikel 11 i lag 53/2007 av den 28 december kan transitering av produkter med dubbla användningsområden som inte tas upp i förteckningen förbjudas i Spanien.

4.6   Cypern

Enligt artikel 5.3 i ministerbeslut 312/2009 kan ministeriet för handel, industri och turism förbjuda transitering av varor som förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009, eller varor som inte förtecknas i samma bilaga om det finns uppgifter om att produkterna är eller kan vara avsedda för användningar i samband med massförstörelsevapen eller för militära slutanvändningar i ett land som är föremål för ett vapenembargo, eller av hänsyn till den allmänna säkerheten, skyddet av vitala intressen för Grekland eller de mänskliga rättigheterna.

4.7   Ungern

Genom § 18 i regeringsdekret nr 13 från 2011 om tillstånd för utrikeshandel med produkter med dubbla användningsområden utökas tillämpningen av artikel 6.1 i enlighet med artikel 6.3 i rådets förordning (EG) nr 428/2009.

4.8   Nederländerna

Nederländerna har tillämpat möjligheten i artikel 6.3 att nationellt utvidga räckvidden för transiteringsbestämmelsen till produkter som inte tas upp i förteckningen och produkter för användning i samband med massförstörelsevapen och för de militära slutanvändningar som anges i artikel 4.1 och 4.2 i förordning (EG) nr 428/2009. Denna möjlighet regleras i artikel 4a2 i dekretet om strategiska varor (Besluit strategische goederen).

4.9   Österrike

I enlighet med artikel 15 i lagen om utrikeshandel från 2011 (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011), som trädde i kraft den 1 oktober 2011, ska förbundsministern för ekonomi, familje- och ungdomsfrågor införa ett tillståndskrav för transitering av produkter med dubbla användningsområden (som tas upp eller inte tas upp i förteckningen), om de berörda produkterna är eller kan vara avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 och 4.2 i rådets förordning.

4.10   Rumänien

Genom artikel 15.2 i brådskande dekret nr 119 av den 23 december 2010 (GEO No 119/2010) om kontrollsystemet för produkter med dubbla användningsområden utvidgas tillämpningen av transitkontroller till att omfatta produkter med dubbla användningsområden som inte tas upp i förteckningen för användningar som anges i artikel 4.1 i förordning (EG) nr 428/2009.

4.11   Finland

I punkterna 3.3 och 4.1 i lag 562/1996 (ändrad) föreskrivs följande:

Punkt 3.3

Transitering av produkter med dubbla användningsområden som förtecknas i bilaga I till rådets förordning ska vara föremål för tillstånd om utrikesministeriet har underrättat transitoperatören om att de berörda produkterna är eller kan vara helt eller delvis avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 eller 4.2 i rådets förordning.

Punkt 4.1

Om syftet är export, förmedling, transitering eller överföring av produkter, tjänster eller andra produkter som inte förtecknas i bilagan till rådets förordning krävs ett tillstånd för export, förmedling, transitering eller överföring om utrikesministeriet har underrättat exportören, förmedlaren, transitoperatören eller överföringsoperatören om att den berörda produkten är eller kan vara helt eller delvis avsedd att användas i samband med utveckling, tillverkning, hantering, användning, underhåll, förvaring, upptäckt, identifiering eller distribution av kemiska eller biologiska vapen eller kärnvapen, eller i samband med utveckling, produktion, underhåll eller förvaring av missiler som kan bestyckas med sådana vapen som omfattas av ordningarna om ickespridning.

4.12   Förenade kungariket

Artiklarna 8.2, 17.3 och 26 i Export Control Order 2008, ändrad genom Export Control (Amendment) (No.3) Order 2009 (S.I. 2009/2151).

5.   UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 8 I FÖRORDNINGEN (UTÖKAD KONTROLL AV PRODUKTER SOM INTE TAS UPP I FÖRTECKNINGEN AV HÄNSYN TILL DEN ALLMÄNNA SÄKERHETEN ELLER DE MÄNSKLIGA RÄTTIGHETERNA)

Enligt artikel 8.4 i förordningen ska kommissionen offentliggöra de åtgärder som medlemsstaterna med hänsyn till den allmänna säkerheten eller de mänskliga rättigheterna har vidtagit med avseende på att förbjuda eller kräva ett tillståndskrav för export av produkter med dubbla användningsområden som inte förtecknas i bilaga I.

I tabellen nedan ges en översikt över de åtgärder som vidtagits av medlemsstaterna och som kommissionen har underrättats om. De detaljerade åtgärder som kommissionen har underrättats om anges efter tabellen.

Medlemsstat

Har ytterligare kontroller införts för produkter som inte tas upp i förteckningen med hänsyn till den allmänna säkerheten eller de mänskliga rättigheterna enligt artikel 8.1?

BELGIEN

NEJ

BULGARIEN

NEJ

TJECKIEN

JA

DANMARK

NEJ

TYSKLAND

JA

ESTLAND

JA

IRLAND

JA

GREKLAND

NEJ

SPANIEN

JA

FRANKRIKE

JA

ITALIEN

NEJ

CYPERN

JA

LETTLAND

JA

LITAUEN

NEJ

LUXEMBURG

NEJ

UNGERN

NEJ

MALTA

NEJ

NEDERLÄNDERNA

JA

ÖSTERRIKE

NEJ

POLEN

NEJ

PORTUGAL

NEJ

RUMÄNIEN

JA

SLOVENIEN

NEJ

SLOVAKIEN

NEJ

FINLAND

NEJ

SVERIGE

NEJ

FÖRENADE KUNGARIKET

JA

5.1   Tjeckien

Enligt lag nr 594/2004 Coll. kan ett tillståndskrav införas genom ett regeringsdekret för export av produkter med dubbla användningsområden som inte förtecknas i bilaga I av hänsyn till den allmänna säkerheten eller skyddet av de mänskliga rättigheterna – § 3 1 d.

5.2   Tyskland

1)

I enlighet med avsnitt 5.2 i utrikeshandelsförordningen (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV), samt i enlighet med exportkontrollförteckningen, bevaras ett tillståndskrav för export av olika produkter med dubbla användningsområden som inte är förtecknade i den gemensamma EU-förteckningen över produkter (bilaga I). Dessa produkter är föremål för ett tillståndskrav med hänsyn till den allmänna säkerheten och de mänskliga rättigheterna.

Nationella nummer i exportkontrollförteckningen

Status: Den 108: e ändrade förordningen

2A991

Hydrauliska, pneumatiska, hydropneumatiska, elektropneumatiska och elektrohydrauliska komponenter och system för vapen och vapensystem, om landet som köper dem eller bestämmelselandet är Irak.

2B909

Flödesformande maskiner och maskiner som kombinerar flödesformande och rotationsformande funktioner, andra än de som omfattas av avsnitt 2B009, 2B109 eller 2B209, enligt nedan, och särskilt konstruerade komponenter för sådana maskiner:

a)

De kan enligt tillverkarens tekniska specifikation utrustas med enheter för numerisk styrning, datorstyrning eller ”playback-styrning” och

b)

där kraften från pressrullen är större än 60 kN, om landet som köper dem eller bestämmelselandet är Nordkorea eller Syrien.

2B952

Utrustning som kan användas för hantering av biologiska material, annan än sådan som omfattas av avsnitt 2B352, om landet som köper dem eller bestämmelselandet är Iran, Nordkorea eller Syrien:

a)

Fermentorer som kan användas för att odla patogena mikroorganismer eller virus eller för att producera toxiner, utan spridning av aerosoler, med en total kapacitet av minst 10 liter.

b)

Omrörare för fermentorer som omfattas av avsnitt 2B952a.

Teknisk anmärkning:

Fermentorer omfattar bioreaktorer, kemostater och system med kontinuerligt flöde.

2B993

Utrustning för deposition av metalliska ytbeläggningar på icke-elektroniska substrat, enligt nedan, och särskilt konstruerade komponenter och tillbehör för sådan utrustning, om landet som köper dem eller bestämmelselandet är Iran, Nordkorea eller Pakistan:

a)

Produktionsutrustning för kemisk förångningsdeposition (Chemical Vapour Deposition, CVD).

b)

Produktionsutrustning för fysisk förångningsdeposition med elektronstråle (Electron Beam Physical Vapour Deposition, EB-PVD).

c)

Produktionsutrustning för deposition med hjälp av induktiv eller resistiv upphettning (inductive or resistance heating).

5A901

Sändare som har formen av något annat föremål eller täcks av något vardagligt föremål och på grund av denna omständighet är lämpade för avlyssning av personers privatsamtal utan deras vetskap.

5A911

Basstationer för digital trunkerad radio, om landet som köper dem eller bestämmelselandet är Sudan.

Teknisk anmärkning:

Trunkerad radio är ett system för cellulär radiokommunikation med mobila abonnenter som tilldelas frekvensknippen (frequency trunks) för kommunikation. Digital trunkerad radio (t.ex. TETRA, Terrestrial Trunked Radio (markbaserad trunkerad radio)) använder digital modulering.

5D911

Programvara som särskilt utformats eller modifierats för användning av utrustning som omfattas av avsnitt 5A911, om landet som köper dem eller bestämmelselandet är Sudan.

6A908

Radarbaserade navigations- eller övervakningssystem för fartyg eller flygtrafik, som inte omfattas av 6A008 eller 6A108, särskilt konstruerade komponenter för sådana, om landet som köper dem eller bestämmelselandet är Iran.

6D908

Programvara som särskilt utformats eller modifierats för utveckling, tillverkning eller användning av utrustning som omfattas av avsnitt 6A908, om landet som köper dem eller bestämmelselandet är Iran.

9A991

Markfordon som inte omfattas av del I A i exportkontrollförteckningen, enligt nedan:

a)

Djuplastningssläpvagnar och djuplastningspåhängsvagnar som har en lastkapacitet av mer än 25 000 kg men mindre än 70 000 kg eller ett eller flera militära särdrag och kan transportera fordon som omfattas av avsnitt 0006 i del I A samt dragfordon som kan dra sådana släpvagnar och påhängsvagnar och har ett eller flera militära särdrag, om landet som köper dem eller bestämmelselandet är Afghanistan, Angola, Kuba, Indien, Iran, Irak, Libanon, Libyen, Moçambique, Myanmar, Nordkorea, Pakistan, Somalia eller Syrien.

Anmärkning:

Med dragfordon avses i avsnitt 9A991.a alla fordon vars primära funktion är att dra.

b)

Andra lastbilar än enligt ovan med ett eller flera militära särdrag och terränggående fordon med ett eller flera militära särdrag, om landet som köper dem eller bestämmelselandet är Afghanistan, Angola, Kuba, Iran, Irak, Libanon, Libyen, Moçambique, Myanmar, Nordkorea, Somalia eller Syrien.

Anmärkning 1:

Med militära särdrag avses i avsnitt 9A991 bl.a. följande:

a)

Kapacitet att klara vadning på minst 1,2 m.

b)

Fästen för vapen av olika slag.

c)

Fästen för kamouflagenät.

d)

Taklucka, rund och med svänglock eller fällbart lock.

e)

Lack av militär typ.

f)

Krokkoppling för släpvagnar, i förbindelse med s.k. ”NATO socket” (Natofattning).

Anmärkning 2:

Avsnitt 9A991 omfattar inte markfordon som användarna av dessa medför för eget bruk.

9A992

Lastbilar, enligt följande:

a)

Allhjulsdrivna lastbilar med en lastkapacitet av mer än 1 000 kg, om landet som köper dem eller bestämmelselandet är Nordkorea.

b)

Lastbilar med tre eller fler axlar och en högsta tillåten bruttovikt av minst 20 000 kg, om landet som köper dem eller bestämmelselandet är Iran eller Syrien.

9A993

Helikoptrar, kraftöverföringssystem för helikoptrar och gasturbinmotorer och hjälpkraftaggregat (Auxiliary Power Units, APU) för användning i helikoptrar samt särskilt konstruerade komponenter för sådana, om landet som köper dem eller bestämmelselandet är Afghanistan, Angola, Kuba, Iran, Irak, Libanon, Libyen, Moçambique, Myanmar, Nordkorea, Somalia eller Syrien.

9A994

Luftkylda kolvmotorer (flygmotorer) med en cylindervolym av minst 100 cm3 men högst 600 cm3 som kan användas i obemannade luftfarkoster samt särskilt konstruerade komponenter för sådana motorer, om landet som köper dem eller bestämmelselandet är Iran eller Irak.

9E991

Teknik enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för utveckling eller produktion av utrustning som omfattas av avsnitt 9A993, om landet som köper dem eller bestämmelselandet är Afghanistan, Angola, Kuba, Iran, Irak, Libanon, Libyen, Moçambique, Myanmar, Nordkorea, Somalia eller Syrien.

2)

Kravet på exporttillstånd i § 5 c i AWV, i enlighet med artikel 4.2 i förordningen, med avseende på produkter som inte tas upp i förteckningen och är eller kan vara avsedda för konventionella rustningssyften är fortfarande tillämpligt i oförändrad lydelse (bilaga 2). Den grupp med länder som omfattas av § 5 c i AWV, landförteckning K, (bilaga 2), omfattar nu dock bara ett land.

3)

Kravet på exporttillstånd i § 5 d i AWV för varor som inte tas upp i förteckningen är fortfarande tillämpligt.

4)

I enlighet med § 2 punkt 2 i utrikeshandelsförordningen (Aussenwirtschaftsgesetz – AWG), får förbundsministeriet för ekonomi och teknik, i samförstånd med utrikesministeriet och förbundsfinansministeriet, fortsätta att tillämpa en begränsning av rättshandlingar inom ramen för utrikeshandeln i syfte att avvärja ett specifikt befintligt hot mot den allmänna säkerheten i Förbundsrepubliken Tyskland, för att främja fredlig samexistens mellan olika folk eller Tysklands utrikesförbindelser.

5.3   Estland

Enligt § 2 punkt 11 och § 6 punkt 2 i lagen om strategiska varor utsträcks tillståndskravet till icke-förtecknade varor, av skäl som rör allmän säkerhet eller mänskliga rättigheter, efter ett beslut i kommissionen för strategiska varor.

5.4   Frankrike

Frankrike tillämpar nationella bestämmelser för att kontrollera exporten av civila helikoptrar och tårgas till tredjeland. Dessa bestämmelser finns angivna i följande två meddelanden till exportörer:

Meddelande till exportörer om export till tredjeland av vissa helikoptrar och reservdelar till sådana (offentliggjort i Frankrikes officiella tidning den 18 mars 1995).

Meddelande till exportörer om export till tredjeland av tårgas och andra medel som används för att kontrollera upplopp (offentliggjort i Frankrikes officiella tidning den 28 juni 1995).

5.1   MEDDELANDE TILL EXPORTÖRER OM EXPORT TILL TREDJELAND AV VISSA HELIKOPTRAR OCH RESERVDELAR TILL SÅDANA

(Offentliggjort i Frankrikes officiella tidning den 8 juli 2010)

1)

För export till länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen av helikoptrar som omfattas av tulltaxenummer 88-02 och reservdelar som omfattas av tulltaxenummer 88-03 krävs tillstånd som utfärdats i enlighet med den ordning som fastställs i artikel 1 i dekret nr 2010-292 av den 18 mars 2010 om förfaranden för erhållande av tillstånd för export, överföring, förmedling och transitering av produkter och teknik med dubbla användningsområden och om införande av överföring av befogenheter från generaldirektoratet för tullar och punktskatter och generaldirektoratet för konkurrenskraft, innovation och forskning.

Ansökningar om enskilda exporttillstånd, upprättade på formulär 02 (Cerfa nr 30 0395), ska åtföljas av följande handlingar:

Proformafaktura i två exemplar.

Teknisk dokumentation om de exporterade varorna.

Ansökningarna ska sändas till industriministeriet på följande adress:

DGCIS/SBDU, 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 151, 75703 Paris Cedex 13.

Kopior av det tillstånd som utfärdats registreras av SBDU tillsammans med utfärdandedatumet.

Enskilda exporttillstånd är giltiga i ett år.

2)

I detta meddelande till exportörerna fastställs ett generellt exporttillstånd för vissa helikoptrar och reservdelar till sådana.

Det generella exporttillstånd som kallas det generella ”helikoptertillståndet” kan användas för export av varor som anges i punkt 1 ovan, till de bestämmelseorter som anges i bilagan, samt till de utomeuropeiska territorierna (Mayotte, Franska Polynesien, Wallis och Futuna, Nya Kaledonien, St. Pierre och Miquelon).

Ansökningar om generella tillstånd ska åtföljas av följande handlingar:

Ansökan upprättad på formulär 02 för exporttillstånd, Cerfa nr 30-0395, daterad och undertecknad, där rutan ”exportör” ska kryssas i. Rutan ”bestämmelseland” ska fyllas i med ”generellt helikoptertillstånd”.

Ett skriftligt åtagande från exportören med företagets brevhuvud, daterat och undertecknat av företagets vd eller en vederbörligt auktoriserad person, om att uppfylla reglerna i meddelandet till exportörer om det generella helikoptertillståndet.

Ett ”K bis”-utdrag ur handels- och företagsregistret som är högst tre månader gammalt.

Ansökningar om det generella tillståndet ska lämnas till industriministeriet:

DGCIS / SI / SBDU, 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 151, 75703 Paris Cedex 13.

Kopior av det tillstånd som utfärdas registreras av SBDU tillsammans med utfärdandedatumet.

Det ”generella helikoptertillståndet” är giltigt i ett år. Det förnyas automatiskt, under förutsättning att exportörens namn inte ändras.

Exportören ska

se till att de varor som exporteras inte, vare sig helt eller delvis, är avsedda för följande användningar:

för utveckling, produktion, hantering, drift, underhåll, lagring, detektion, identifikation eller spridning av kemiska, biologiska eller nukleära vapen eller andra nukleära spränganordningar, eller utveckling, produktion, underhåll eller lagring av missiler som kan bestyckas med sådana vapen,

för kringgående av ett vapenembargo som beslutats genom en gemensam ståndpunkt eller en gemensam åtgärd som antagits av rådet eller ett beslut från Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa (OSSE), eller av ett vapenembargo som införs genom en bindande resolution från Förenta nationernas säkerhetsråd, och om exportören har informerats av myndigheterna om att de berörda produkterna är eller kan vara helt eller delvis avsedda för militära slutanvändningar,

för användning helt eller delvis som reservdelar eller komponenter för militära produkter som förtecknas i den nationella militära förteckningen som har exporterats utan tillstånd eller i strid med ett tillstånd som föreskrivs enligt den nationella lagstiftningen.

skriftligt informera den utländska köparen före eventuell export om att de varor som ska transporteras, i enlighet med det generella helikoptertillståndet inte kan återexporteras till andra slutbestämmelseländer än medlemsstater i Europeiska gemenskapen, de länder som förtecknas i bilagan, eller utomeuropeiska territorier.

meddela den administrativa myndigheten om ändring av destinationen för varor som exporteras inom ramen för det generella helikoptertillståndet till ett bestämmelseland som inte är en medlemsstat i Europeiska gemenskapen, de länder som förtecknas i bilagan, eller utomeuropeiska territorier.

införa ett dokumentationssystem genom vilket den administrativa myndigheten på egen begäran kan ta del av den konsoliderade förteckningen över all verksamhet som utförs inom ramen för detta tillstånd, med angivande för varje verksamhet av karaktären och kvantiteten hos de exporterade varorna och av mottagarens namn och exakta adress.

3)

Bestämmelserna i detta meddelande avser inte helikoptrar och reservdelar vars export omfattas av följande bestämmelser:

dekretet av den 17 juni 2009 om upprättande av förteckningen över militär utrustning och liknande utrustning som omfattas av ett särskilt exportförfarande,

bilaga I till rådets förordning (EG) nr 428/2009 av den 5 maj 2009 om upprättande av en gemenskapsordning för kontroll av export, överföring, förmedling och transitering av produkter med dubbla användningsområden.

4)

Punkterna 1 och 2 i meddelandet till exportörerna om export av vissa helikoptrar och reservdelar till sådana till tredjeland från den 18 mars 1995 dras tillbaka.

5.2   MEDDELANDE TILL EXPORTÖRER OM EXPORT TILL TREDJE LAND AV TÅRGAS OCH ANDRA MEDEL SOM ANVÄNDS FÖR ATT KONTROLLERA UPPLOPP

(Offentliggjort i Frankrikes officiella tidning den 28 juni 1995)

1)

För export till länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen av tårgas och andra medel som används för att kontrollera upplopp samt därmed sammanhörande produkter, utrustning eller teknik enligt förteckningen i punkt 2 krävs tillstånd som utfärdats i enlighet med den ordning som fastställs i dekretet av den 30 november 1944 om villkoren för import till Frankrike och de utomeuropeiska territorierna av utländska varor och villkoren för export eller återexport av varor från Frankrike eller de utomeuropeiska territorierna till andra länder samt i dekretet av den 30 januari 1967 om import av varor till Frankrike och export av varor från Frankrike.

Ansökningar om exporttillstånd, upprättade på formulär 02, ska åtföljas av följande handlingar:

Proformafaktura i två exemplar.

Teknisk dokumentation (där så krävs).

Ansökningarna ska sändas till ministeriet för ekonomi, finans och industri på följande adress: DGCIS/SI/SBDU, 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 151, 75703 Paris Cedex 13.

2)

Följande varor omfattas av detta meddelande:

a)

2-kloracetofenon (CN) (532-27-4).

b)

Brombensylcyanid (CA) (16532-79-9).

c)

O-klorobensylidenmalononitril (CS) (2698-41-1).

d)

Dibenzo- (b,f)-(-1,4)-oxazefin (CR) (12770-99-9).

e)

Lösningar innehållande

mer än 3 % CN, CS eller CA (även i form av blandningar därav), eller

mer än 1 % CR, eller

andra tårframkallande eller irriterande ämnen med neutraliserande verkan, oavsett procentsats.

Anmärkning:

De angivna procentsatserna beräknas som vikten i förhållande till vikten av samtliga beståndsdelar i en lösning.

f)

Aerosolbehållare som innehåller sådana lösningar som avses i e och är utformade för upploppskontroll.

g)

Teknik för produktion av sådana ämnen, lösningar och aerosolbehållare som avses ovan.

3)

Detta meddelande omfattar ej följande:

a)

Tårgasbehållare för självförsvarssyften.

b)

Granater som enbart har tårframkallande verkan och vars export omfattas av bestämmelserna i artiklarna 1 och 2 i lag nr 70-575 av den 3 juli 1970 om reformering av ordningen för krut och sprängämnen.

c)

Granater som utöver tårframkallande verkan även har en särskild inkapaciterande eller neutraliserande verkan och vars export omfattas av bestämmelserna i artikel 13 i förordningen av den 18 april 1939 om fastställande av en ordning för krigsmateriel, vapen och ammunition.

5.5.   Irland

Tillstånd krävs i enlighet med avsnitt 12.2 i Statutory Instrument 443 från 2009 och Control of Exports (Dual Use Items) Order från 2009.

5.6.   Cypern

Ministeriet för handel, industri och turism kan förlänga kravet på exporttillstånd eller förbudet mot transitering av varor som inte förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009 i enskilda fall, med hänsyn till den allmänna säkerheten eller de mänskliga rättigheterna, i enlighet med bestämmelserna i artiklarna 5.3 och 10 c i ministerdekret 312/2009.

5.7.   Lettland

Regeringsförordning nr 645 av den 25 september 2007 avser den nationella förteckningen över strategiska varor och tjänster (utfärdad i enlighet med artikel 3 del 1 i lagen om hantering av strategiska varor).

I förordningen fastställs den nationella förteckningen över strategiska varor och tjänster (bilagan).

För export, import, transitering eller överföring av varor som finns med i den nationella förteckningen över strategiska varor och tjänster krävs tillstånd från kommittén för kontroll av strategiska varor.

Bilaga till förordning nr 645

DEN NATIONELLA FÖRTECKNINGEN ÖVER STRATEGISKA VAROR OCH TJÄNSTER

Artikelnummer

Varornas namn

10A901

Vapen för ammunition med kantanslag (Rimfire), samt delar, tillbehör och ammunition till sådana

10A902

Komponenter, delar och utrustning till luftfarkoster

Anm.: Se även ”EU:s gemensamma militära förteckning”

Anmärkning:

10A902 omfattar export, transitering och överföring av civila luftfarkoster mellan EU:s medlemsstater.

Undantag:

10A902 omfattar inte delar till civila ”luftfarkoster på marken” (för reparation av luftfarkoster på flygfält) eller reservdelar för reparation av luftfarkoster som tillhör lufttrafikföretag som är registrerade i Lettland och har regelbundna internationella flygningar.

10A902 omfattar inte utrustning i utrymmen för resenärer och utrustning för passagerarservering i civila luftfarkoster.

10A903

Luftpistoler med en energi på över 12 Joule

10A904

Pyrotekniska satser, klasserna 2, 3 och 4

Teknisk anmärkning:

Vilken klass den pyrotekniska satsen tillhör ska fastställas av den statliga polisens kriminologiska avdelning.

10A905

Verktyg, utrustning och komponenter som konstruerats eller modifierats för särskild underrättelseverksamhet:

Anm.: Se även kategori 5, del 2 – ”Informationssäkerhet”

a)

avlyssningsanordningar och avlyssningsutrustning

(1)

specialmikrofoner,

(2)

specialsändare,

(3)

specialmottagare,

(4)

speciell kodningsutrustning,

(5)

speciell avkodningsutrustning,

(6)

bredbandig mottagare (frekvensscanner),

(7)

specialåtersändare,

(8)

specialförstärkare, och

(9)

speciella avlyssningsanordningar med reflekterande ”laserstråle”;

b)

anordningar och utrustning för hemlig övervakning eller videoupptagning:

(1)

videokameror,

(2)

specialvideosändare,

(3)

specialvideomottagare, och

(4)

minivideokameror.

Teknisk anmärkning:

10A905.b.1. omfattar trådbundna och trådlösa videokameror och tv-kameror.

c)

anordningar och utrustning för att avlyssna digital eller mobil rösttelefoni eller annan information från kommunikationsteknik eller kommunikationskanaler,

d)

anordningar och utrustning för ”otillåtet intrång” i lokaler, transportmedel eller på andra ställen:

Teknisk anmärkning:

Med ”otillåtet intrång” avses i 10A905 otillåtet öppnande av mekaniska, elektroniska eller andra lås och kodknäckning.

(1)

särskild röntgenutrustning för lås,

(2)

primärnycklar,

(3)

verktyg för att öppna lås, och

(4)

elektronisk utrustning för att knäcka låskoder.

e)

utrustning och anordningar för motåtgärder mot specialoperationer (t.ex. störsändare):

Anm.: Se även ”EU:s gemensamma militära förteckning”

(1)

speciella indikatorer,

(2)

speciell lokaliseringsutrustning,

(3)

avsökare,

(4)

krypteringsutrustning,

(5)

speciella frekvensmätare,

(6)

bredbandig störsändare.

10A906

Nattkikare samt kikarsikten och komponenter till sådana.

Anm.: Se även ”EU:s gemensamma militära förteckning”

10A907

Personminor

Anmärkning:

Export av personminor är förbjuden.

10D

Programvara

10D901

”Programvara” som är särskilt utformad eller modifierad för att genom intrång hämta information från datorer, datornät eller andra informationssystem eller för att olovligen ändra eller förstöra sådan information

Anmärkning:

10D901 omfattar export, import, ”produktion”, ”användning”, ”utveckling” och lagring av ovannämnda ”programvara”.

10E

Teknik

10E901

Teknik för utveckling, produktion eller användning av sådan utrustning som omfattas av avsnitt 10A905

10E902

Militärt bistånd

Anmärkning:

Militärt bistånd omfattar alla former av tekniskt stöd med avseende på produktion, utveckling, underhåll, provning och konstruktion av militära produkter, samt alla slags tekniska tjänster, t.ex. instruktioner, utbildning, förmedling av praktiska färdigheter och rådgivning, även muntligt.

Undantag:

(1)

Militärt bistånd till EU:s medlemsstater, Natos medlemsstater, Australien, Kanada, Nya Zeeland, Japan och Schweiz.

(2)

Militärt bistånd som är allmänt tillgängligt eller i form av rön från vetenskaplig grundforskning.

(3)

Militärt bistånd som är muntligt och inte rör produkter som omfattas av någon eller några internationella ordningar, konventioner eller överenskommelser om exportkontroll.

5.8.   Nederländerna

Befogenheten att förbjuda eller införa ett tillståndskrav för produkter inte tas upp i förteckningen med hänsyn till den allmänna säkerheten eller de mänskliga rättigheterna som anges i artikel 8 i rådets förordning (EG) nr 428/2009 har tilldelats ekonomiministeriet i enlighet med den nationella lagstiftningen. Inga specifika åtgärder har dock ännu vidtagits i enlighet med denna bestämmelse.

5.9.   Rumänien

I enlighet med artikel 7 i brådskande dekret nr 119 av den 23 december 2010 (GEO No 119/2010) om kontrollsystemet för verksamhet som omfattar produkter med dubbla användningsområden kan kontrollåtgärder införas för produkter med dubbla användningsområden som inte tas upp i förteckningen i enlighet med artikel 8 i förordning (EG) nr 428/2009.

5.10.   Förenade kungariket

Förteckning 3 i Export Control Order 2008, ändrad genom The Export Control (Amendment) (No.2) Order 2010 (S.I. 2010/2007).

FÖRTECKNING 3

Förteckning som anges i artiklarna 2 och 4 i Export Control Order 2008

VAROR, PROGRAMVARA OCH TEKNIK MED DUBBLA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN SOM KONTROLLERAS I FÖRENADE KUNGARIKET

Anmärkning: I denna förteckning har definierade termer angetts med kursiv stil.

Definitioner

I denna förteckning gäller följande definitioner:

utveckling: alla faser före ”produktion” (t.ex. konstruktion, konstruktionsforskning, konstruktionsanalys, konstruktionskoncept, sammansättning och provning av prototyper, pilottillverkningsplaner, konstruktionsuppgifter, datadesign, processen då konstruktionsuppgifterna förvandlas till ”varor”, uppgifter för konfigurering och integrering samt layouter),

energetiska material: ämnen eller blandningar som reagerar kemiskt för att lösgöra den energi som erfordras för deras avsedda användning; ”sprängämnen”, ”pyrotekniska anordningar” och ”drivmedel” är underavdelningar till energetiska material,

sprängämnens signaturer: utmärkande kännetecken för sprängämnen i alla former före deras användning, som upptäcks med olika tekniker, bland annat spektrometri för jonrörlighet, kemiluminescens, fluorescens samt nukleär, akustisk eller elektromagnetisk teknik,

sprängämnen: fasta, flytande eller gasformiga ämnen eller blandningar av ämnen som vid användning som primärsprängämne, booster eller laddning i stridsspets, sprängladdningar eller annan användning är avsedda att detonera,

improviserade sprängladdningar: anordningar som tillverkas för eller är avsedda att användas på ett improviserat sätt, däribland destruktiva, dödliga, skadliga, ”pyrotekniska” eller självantändande kemikalier avsedda att förstöra, vanställa eller störa; dessa sprängladdningar kan omfatta militära spränganordningar, men tillverkas normalt av icke-militära komponenter,

lättare än luftfarkoster: ballonger och luftfarkoster som använder varmluft eller andra gaser som är lättare än den omgivande luften, t.ex. helium eller väte, som lyftkraft,

tidigare separerad: användningen av varje process vars avsikt är att öka koncentrationen av en kontrollerad isotop,

produktion: alla produktionsskeden (t.ex. produktutveckling, tillverkning, integrering, sammansättning (montering), inspektion, provning och kvalitetssäkring),

drivämnen: ämnen eller blandningar som via en kemisk reaktion producerar stora volymer heta gaser i kontrollerad takt för att utföra mekaniskt arbete,

pyrotekniska satser: blandningar av fasta eller flytande bränslen och oxidationsmedel som när de antänds genomgår en energetisk kemisk reaktion i kontrollerad takt i syfte att åstadkomma viss tidsmässig fördröjning, eller kvantiteter av värmeutveckling, ljud, rök, synligt ljus eller infraröd strålning; pyrofori är en underavdelning av pyrotekniska anordningar, utan oxidationsmedel men som självantänder vid kontakt med luften,

krävs: avser när det används tillsammans med ”teknik” endast sådan ”teknik” som är särskilt avgörande för att uppnå eller överskrida kontrollerade prestanda, karakteristika eller funktioner. Den ”teknik” som ”krävs” kan vara gemensam för olika varor och den avsedda användningen av ”teknik” är irrelevant för när den ”krävs”,

teknik: specifik ”information” som är nödvändig för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av ”varor” eller ”programvara”.

Teknisk anmärkning:

”Information” kan, men måste inte, bl.a. vara ritningskopior, planer, diagram, modeller, formler, tabeller, ”källkod”, ritningar, manualer och instruktioner, skrivna eller inspelade på andra medier eller enheter såsom disketter, band eller ROM-minnen.

”Källkod” är ett uttryck för en eller flera processer som kan omvandlas av ett programmeringssystem till en för utrustningen exekverbar form.

användning: drift, installation (t.ex. installation på plats), underhåll, kontroll, reparation, översyn och renovering,

vaccin: en medicinsk produkt i en farmaceutisk blandning för vilken tillsynsmyndigheterna i antingen tillverkningslandet eller användningslandet har beviljat licens eller gett tillstånd för marknadsföring eller kliniska test, och vars ändamål är att stimulera ett immunologiskt skydd mot sjukdomar hos de människor eller djur som produkten administreras till.

Vissa varor och viss teknik som har med explosiva ämnen att göra

PL8001

Export eller ”elektronisk överföring” av följande varor eller ”teknik” är förbjuden till alla destinationer utanför samtliga länder: ”tullområdet”, Australien, Nya Zeeland, Kanada, Norge, Schweiz, Förenta staterna och Japan:

a)

Annan utrustning och andra anordningar än de som anges i förteckning 2 eller i 1A004.d, 1A005, 1A006, 1A007, 1A008, 3A229, 3A232 eller 5A001.h. i bilaga I till ”förordningen om produkter med dubbla användningsområden” för detektering av eller med ”sprängämnen” eller för att hantera eller skydda mot ”improviserade sprängladdningar” enligt följande, och särskilt konstruerade komponenter till sådan utrustning eller sådana anordningar:

1.

Elektronisk utrustning som är konstruerad att detektera ”sprängämnen” eller ”sprängämnens signaturer”.

Obs.:

Se även 1A004.d. i bilaga I till ”förordningen om produkter med dubbla användningsområden”.

Anmärkning:

PL8001 a.1 omfattar inte utrustning som kräver en operatörs bedömning för att spåra ”sprängämnen” eller ”sprängämnens signaturer”.

2.

Elektronisk störningsutrustning särskilt konstruerad för att förhindra detonering av ”improviserade sprängladdningar” med radiofjärrkontroll.

Obs.:

Se även 5A001.h. i bilaga I till ”förordningen om produkter med dubbla användningsområden”.

3.

Utrustning och anordningar som är särskilt konstruerade för att utlösa explosioner på elektrisk eller annan väg (t.ex. tändsatser, sprängkapslar och tändanordningar).

Obs.:

Se även 1A007, 1A008, 3A229 and 3A232 i bilaga I till ”förordningen om produkter med dubbla användningsområden”.

Anmärkning:

Avsnitt PL8001 a.3. omfattar inte följande:

a)

utrustning och anordningar som är särskilt konstruerade för en specifik kommersiell användning som innebär igångsättning eller manövrering, med hjälp av sprängämnen, av annan utrustning eller andra anordningar vars funktion inte är att utlösa explosioner,

b)

tryckstyrd utrustning särskilt konstruerad för oljeborrning och som inte kan användas vid atmosfäriskt tryck, och

c)

detonerande stubin.

4.

Utrustning och anordningar innefattande, men inte begränsade till, sköldar och hjälmar, särskilt konstruerade för undanröjande av ”improviserade sprängladdningar”.

Obs.:

Se även 1A005, 1A006 and 5A001.h. i bilaga I till ”förordningen om produkter med dubbla användningsområden”.

Anmärkning:

PL8001 a.4 omfattar inte sprängmattor, mekanisk utrustning för att manövrera eller exponera ”improviserade sprängladdningar” samt behållare som är konstruerade för att rymma ”improviserade sprängladdningar” eller föremål som misstänks vara sådana sprängladdningar eller annan utrustning som är särskilt konstruerad för att tillfälligt skydda mot ”improviserade sprängladdningar” eller föremål som misstänks vara sådana anordningar.

b)

Andra rätlinjiga sprängladdningar än de som förtecknas i avsnitt 1A008 i bilaga I till ”förordningen om produkter med dubbla användningsområden”.

c)

”Teknik” som ”krävs” för ”användning” av varor i PL8001 a. och PL8001 b.

Obs.:

Se artikel 18 i dekretet för undantag från kontroller av ”teknik”.

Vissa material, kemikalier, mikroorganismer och gifter

PL9002

Export av följande ”varor” är förbjuden till alla destinationer:

Följande ”energetiska material” samt blandningar som innehåller minst ett sådant material:

a)

Nitrocellulosa (som innehåller mer än 12,5 % nitrogen).

b)

Nitroglykol.

c)

Pentyl (PETN).

d)

Pikrylklorid.

e)

Tetryl.

f)

2,4,6-trotyl (TNT).

Anmärkning:

PL9002 omfattar inte singel-, dubbel- och trippelbaskrut.

PL9003

Export av följande ”varor” är förbjuden till alla destinationer:

”Vacciner” för skydd mot

a)

bacillus anthracis,

b)

botulinustoxiner.

PL9004

Export av följande ”varor” är förbjuden till alla destinationer:

”Tidigare separerad” americium-241, -242m eller -243 i alla former.

Anmärkning:

PL9004 omfattar inte varor med ett americiuminnehåll av högst 10 gram.

Telekommunikationer och därmed sammanhörande teknik

PL9005

Export eller ”elektronisk överföring” av följande varor eller ”teknik” är förbjuden till alla destinationer i Iran:

a)

Kommunikationsutrustning för troposfärisk spridning (tropospheric scatter communication equipment) som använder analoga eller digitala moduleringsmetoder samt särskilt konstruerade komponenter för sådan.

b)

”Teknik” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varor i PL9005 a.

Obs.:

Se artikel 18 i dekretet för undantag från kontroller av ”teknik”.

Detekteringsutrustning

PL9006

Export av annan ”elektrostatiskt driven” utrustning för detektering av ”sprängämnen”, än den detekteringsutrustning som anges i förteckning 2, PL8001 a 1 eller i 1A004.d. i bilaga I till ”förordningen om produkter med dubbla användningsområden” är förbjuden till alla destinationer i Afghanistan eller Irak.

Teknisk anmärkning:

Elektrostatiskt driven: med användning av elektrostatiskt alstrad laddning.

Vissa fartyg och programvara och teknik för sådana

PL9008

Export eller ”elektronisk överföring” av följande varor, ”programvara” eller ”teknik” är förbjuden till alla destinationer i Iran:

a)

”Fartyg”, uppblåsbara farkoster och ”undervattensfarkoster”, samt viss utrustning och vissa komponenter för sådana, utom de som anges i förteckning 2 till detta dekret eller i bilaga I till ”förordningen om produkter med dubbla användningsområden”:

1.

”Fartyg” (ytgående eller undervattensfarkoster), uppblåsbara farkoster och ”undervattensfarkoster”.

2.

Följande utrustning och komponenter till ”fartyg”, uppblåsbara farkoster och ”undervattensfarkoster”:

a)

Strukturer och komponenter till fartygsskrov och kölar.

b)

Fartygsmotorer som är särskilt utformade eller modifierade för marin användning och särskilt utformade komponenter för dessa.

c)

Marin radar-, sonar- och loggutrustning (hastighetsmätare), samt särskilt konstruerade komponenter för sådan.

b)

”Programvara” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varor i PL9008.a.

c)

”Teknik” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varor i PL9008.a eller PL9008.b.

Obs.:

Se artikel 18 i dekretet för undantag från kontroller av ”teknik”.

Teknisk anmärkning:

”Undervattensfarkoster” omfattar bemannade, obemannade, trådstyrda eller icke-trådstyrda (frisimmande) farkoster.

Luftfarkoster och därmed sammanhörande teknik

PL9009

Export eller ”elektronisk överföring” av följande varor eller ”teknik” är förbjuden till alla destinationer i Iran:

a)

”Luftfarkoster”, ”aerostat” och styrbara fallskärmar, samt viss utrustning och vissa komponenter för sådana, utom de som anges i förteckning 2 till detta dekret eller i bilaga I till ”förordningen om produkter med dubbla användningsområden”:

1.

”Luftfarkoster”, ”lättare-än-luft-farkoster” och styrbara fallskärmar.

2.

Följande utrustning och komponenter till ”luftfarkoster” och ”lättare-än-luft-farkoster”:

a)

Flygplansskrovsstrukturer och flygplansskrovskomponenter.

b)

Flygmotorer och hjälpkraftaggregat (Auxiliary Power Units, APU) och särskilt konstruerade komponenter för sådana.

c)

Avionikutrustning och navigationsutrustning samt särskilt konstruerade komponenter för sådana utrustningar.

d)

Landningsställ och särskilt konstruerade komponenter för sådana samt däck för luftfarkoster.

e)

Propellrar och rotorer.

f)

Växellådor och kopplingar, samt särskilt konstruerade komponenter för sådana utrustningar.

g)

Uppspårningssystem för obemannade luftfarkoster (UAV).

b)

Används inte.

c)

”Teknik” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varor i PL9009.a.

Obs.:

Se artikel 18 i dekretet för undantag från kontroller av ”teknik”.

Anmärkning:

PL9009.c. omfattar inte tekniska data, ritningar eller dokumentation för underhåll direkt knuten till kalibrering, borttagande eller ersättning av skadade varor eller varor som är ur funktion och som behövs för civila ”luftfartygs” fortsatta luftvärdighet och säkra drift.

6.   UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 9.4 B I FÖRORDNINGEN (NATIONELLA GENERELLA EXPORTTILLSTÅND)

Enligt artikel 9.4 b i förordningen ska kommissionen offentliggöra de åtgärder som medlemsstaterna vidtagit med avseende på utfärdande eller ändring av nationella generella exporttillstånd.

I tabellen nedan ges en översikt över de åtgärder som vidtagits av medlemsstaterna och som kommissionen har underrättats om. De detaljerade åtgärder som kommissionen har underrättats om anges efter tabellen.

Medlemsstat

Har din medlemsstat utfärdat eller ändrat några nationella generella exporttillstånd i enlighet med artikel 9?

BELGIEN

NEJ

BULGARIEN

NEJ

TJECKIEN

NEJ

DANMARK

NEJ

TYSKLAND

JA

ESTLAND

NEJ

IRLAND

NEJ

GREKLAND

JA

SPANIEN

JA

FRANKRIKE

JA

ITALIEN

JA

CYPERN

NEJ

LETTLAND

NEJ

LITAUEN

NEJ

LUXEMBURG

NEJ

UNGERN

NEJ

MALTA

NEJ

NEDERLÄNDERNA

JA

ÖSTERRIKE

JA

POLEN

NEJ

PORTUGAL

NEJ

RUMÄNIEN

NEJ

SLOVENIEN

NEJ

SLOVAKIEN

NEJ

FINLAND

NEJ

SVERIGE

JA

FÖRENADE KUNGARIKET

JA

6.1   Tyskland

Det finns fem gällande nationella generella tillstånd i Tyskland:

1)

Generellt tillstånd nr 9 för grafit.

2)

Generellt tillstånd nr 10 för datorer och tillhörande utrustning.

3)

Generellt tillstånd nr 12 för export av varor med dubbla användningsområden under ett visst varuvärde.

4)

Generellt tillstånd nr 13 för export av varor med dubbla användningsområden under vissa omständigheter.

5)

Generellt tillstånd nr 16 för telekommunikationer och dataskydd.

6.2   Grekland

I ministerbeslut nr 125263/e3/25263/6-2-2007 fastställs ett nationellt generellt exporttillstånd för följande bestämmelseländer: Argentina, Kroatien, Sydkorea, Ryssland, Ukraina, Turkiet och Sydafrika. De produkter som omfattas av tillståndet anges i ministerbeslutet.

6.3   Frankrike

Det finns fyra gällande nationella generella tillstånd i Frankrike:

1)

Det nationella generella tillståndet för industriprodukter i dekretet av den 18 juli 2002 om export av industrivaror som är föremål för strategisk kontroll i Europeiska gemenskapen (offentliggjort i Frankrikes officiella tidning nr 176 av den 30 juli 2002 [text 11] och ändrat genom dekretet av den 21 juni 2004 om Europeiska unionens utvidgning, offentliggjort i Frankrikes officiella tidning av den 31 juli 2004 [text 5]).

2)

Det nationella generella tillståndet för industriprodukter i dekretet av den 18 juli 2002 om export av industrivaror som är föremål för strategisk kontroll i Europeiska gemenskapen (offentliggjort i Frankrikes officiella tidning nr 176 av den 30 juli 2002 [text 12] och ändrat genom dekretet av den 21 juni 2004 om Europeiska unionens utvidgning, offentliggjort i Frankrikes officiella tidning den 31 juli 2004 [text 6]).

3)

Det nationella generella tillståndet för grafit i dekretet av den 18 juli 2002 om export av grafit av kärnteknisk kvalitet (offentliggjort i Frankrikes officiella tidning nr 176 av den 30 juli 2002 [text 13] och ändrat genom dekretet av den 21 juni 2004 om Europeiska unionens utvidgning, offentliggjort i Frankrikes officiella tidning av den 31 juli 2004 [text 7]).

4)

Det nationella generella tillståndet för biologiska produkter i dekretet av den 14 maj 2007, ändrat genom dekretet av den 18 mars 2010 om export av vissa genetiska komponenter och genetiskt modifierade organismer (offentliggjort i Frankrikes officiella tidning av den 20 mars 2010).

De specifika produkter som omfattas av tillstånden anges i de relevanta dekreten.

6.4   Italien

I dekretet av den 4 augusti 2003 (offentliggjort i Italiens officiella tidning nr 202 av den 1 september 2003) fastställs ett nationellt generellt exporttillstånd till följande bestämmelseländer: Antarktis (de italienska baserna), Argentina, Sydkorea och Turkiet. De produkter som omfattas av tillståndet anges i dekretet.

6.5   Nederländerna

Det finns ett gällande nationellt generellt exporttillstånd i Nederländerna (NL002 offentliggjordes den 26 november 2009 och trädde i kraft den 1 december 2009). Tillståndet omfattar export till alla bestämmelseländer, med undantag av:

Australien, Kanada, Japan, Nya Zeeland, Norge, Förenta staterna, Schweiz (som redan omfattas av bilaga II del 3 till förordning (EG) nr 428/2009), och

Afghanistan, Burma/Myanmar, Irak, Iran, Libyen, Libanon, Nordkorea, Pakistan, Sudan, Somalia och Syrien.

De produkter som omfattas av tillståndet anges i beslutet.

6.6   Österrike

Det finns ett generellt tillstånd för varor som återexporteras till ursprungslandet utan ändring inom tre månader efter importen till Europeiska unionen eller för varor av samma kvantitet och kvalitet som exporteras till ursprungslandet inom tre månader efter importen.

Användningsvillkoren är desamma som anges i bilaga II till rådets förordning (EG) nr 428/2009 om användningen av EU001.

Närmare uppgifter om tillstånden anges i artikel 3 i den första utrikeshandelsförordningen BGBl. II Nr. 343/2011 av den 28 oktober 2011.

6.7   Sverige

Det finns ett gällande nationellt generellt tillstånd för tillfällig export för reparations-, ersättnings- eller demonstrationssyften och för export efter reparation och demonstration. Ett tillstånd för tillfällig export för demonstration gäller endast civil användning. Tillståndet gäller inte särskilt känsliga produkter. Dessa produkter anges i bilagan till föreskrifterna (Tullverkets författningssamling, föreskrifterna om generellt exporttillstånd, TFS 2000:24).

Detta nationella generella tillstånd gäller för export till 42 angivna bestämmelseländer (enligt 3 § i Tullverkets författningssamling, TFS 2000:24): Argentina, Bahrain, Bangladesh, Brasilien, Bolivia, Brunei, Chile, Ecuador, Egypten, Filippinerna, Förenade Arabemiraten, Hongkong, Indien, Indonesien, Island, Israel, Jordanien, Kina, Kuwait, Sydkorea, Libanon, Macau, Makedonien, Malaysia, Marocko, Mauritius, Mexiko, Oman, Pakistan, Qatar, Ryssland, Saudiarabien, Singapore, Sri Lanka, Sydafrika, Taiwan, Thailand, Tunisien, Turkiet, Ukraina, Venezuela och Vietnam.

6.8   Förenade kungariket

Det finns 16 gällande nationella generella tillstånd (Open General Export Licence, OGEL) i Förenade kungariket för produkter med dubbla användningsområden:

1)

OGEL (Kemikalier)

2)

OGEL (Utveckling av kryptografi)

3)

OGEL (Kryptografi)

4)

OGEL (Export efter utställning: produkter med dubbla användningsområden)

5)

OGEL (Export efter reparation/ersättning enligt garanti: produkter med dubbla användningsområden)

6)

OGEL (Export för reparation/ersättning enligt garanti: produkter med dubbla användningsområden)

7)

(Produkter med dubbla användningsområden: den särskilda administrativa regionen Hongkong)

8)

OGEL (Internationella systemet för icke-spridning av kärnmaterial - kontroller: produkter med dubbla användningsområden)

9)

OGEL (Sändningar av lågt värde)

10)

OGEL (Produkter med dubbla användningsområden inom olje- och gasprospektering)

11)

OGEL (Teknik för produkter med dubbla användningsområden)

12)

OGEL (Turkiet)

13)

OGEL (X)

14)

OGEL (Militära varor och varor med dubbla användningsområden: brittiska styrkor utplacerade på bestämmelseorter som är föremål för ett vapenembargo)

15)

OGEL (Militära varor och varor med dubbla användningsområden: brittiska styrkor utplacerade på bestämmelseorter som inte är föremål för ett vapenembargo)

16)

OGEL (Export av icke-dödande militära varor och varor med dubbla användningsområden: till diplomatiska beskickningar eller konsulat)

7.   UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 9.6 A I FÖRORDNINGEN (NATIONELLA MYNDIGHETER SOM HAR BEFOGENHET ATT BEVILJA EXPORTTILLSTÅND I MEDLEMSSTATERNA)

Enligt artikel 9.6 a i förordningen ska kommissionen offentliggöra förteckningen över myndigheter med befogenhet att bevilja exporttillstånd för produkter med dubbla användningsområden.

7.1   Belgien

För regionen Bruxelles-Capitale (adresser med postnummer 1000–1299)

Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale

Direction des Relations extérieures – cellule licences

M. Eric Maes

City-Center

Boulevard du Jardin Botanique 20

1035 Bruxelles

BELGIEN

Tfn +32 2 800 37 57

Fax +32 2 800 38 24

E-post: weaponslic@mrbc.irisnet.be

Webbplats: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml

För regionen Vallonien (postnummer 1300–1499 och 4000–7999)

Service public de Wallonie

Direction Générale de l’Economie, de l’Emploi et de la Recherche

Direction des Licences d’Armes

M. Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

5000 Namur

BELGIEN

Tfn +32 81 64 97 51

Fax +32 81 64 97 59/60

E-post: michel.moreels@spw.wallonie.be

Webbplats: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

För regionen Flandern (postnummer 1500–3999 och 8000–9999)

Departement internationaal Vlaanderen

Controle Strategische Goederen

Michael Peeters

Boudewijnlaan 30, bus 80

1000 Brussel

BELGIEN

Tfn +32 2 553 61 71

Fax +32 2 553 60 37

E-post: csg@iv.vlaanderen.be

Webbplats: www.vlaanderen.be/csg

7.2   Bulgarien

Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism

1000 Sofia

12 Knyaz Alexander I Str

BULGARIEN

Tfn +359 2 940 77 71, +359 2 940 7681

Fax +359 2 988 07 27

E-post: h.atanasov@mee.government.bg and i.bahchevanova@mee.government.bg

Webbplats: www.exportcontrol.bg

http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html

7.3   Tjeckien

Ministry of Industry and Trade

Licensing Office

Na Františku 32,

110 15 Prag 1

TJECKIEN

Tfn +420 224 907 638

Fax +420 224 214 558 eller +420 224 221 811

E-post: leitgeb@mpo.cz or dual@mpo.cz

Webbplats: www.mpo.cz

7.4   Danmark

Danish Enterprise and Construction Authority

Langelinie Allé 17,

DK-2100 Köpenhamn

DANMARK

Tfn +45 35 46 60 00

Fax +45 35 46 66 32

E-post: eksportkontrol@ebst.dk

Webbplats: engelska: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30

danska: www.eksportkontrol.dk

7.5   Tyskland

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle

Frankfurter Strasse 29-35

65760 Eschborn

TYSKLAND

Tfn +49 6196 908-0

Fax +49 6196 908-900

E-post: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Webbplats: http://www.ausfuhrkontrolle.info

7.6   Estland

Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs

Islandi väljak 1,

15049 Tallinn

ESTLAND

Tfn +372 6377 200

Fax +372 6377 288

E-post: stratkom@vm.ee

Webbplats: engelska: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58

estniska: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

7.7   Irland

Licencing Unit

Department of Jobs, Enterprise and Innovation

23, Kildare Street

Dublin 2

IRLAND

Kontaktperson: Siobhán O’Carroll

Tfn +353 1 6312530

E-post: siobhan.ocarroll@djei.ie

Webbplats: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm

7.8   Grekland

Ministry of Development, Competitiveness & Shipping

General Directorate for International Economic Policy

Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments

Export Regimes and Procedures Unit

Kornarou 1 str

105 63 Athens

GREKLAND

Kontaktperson: G. Archontaki

Tfn +30 210 328 60 47/56/22/21

Fax +30 210 328 6094

E-post: e3c@mnec.gr

7.9   Spanien

Secretaría General de Comercio Exterior, Customs Department and the Foreign Office Ministry are the authorities empowered to grant licences and to decide to prohibit the transit of non-Community dual-use items.

Kontaktperson på tillståndskontoret: Ramón Muro Martínez. Subdirector General.

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Paseo de la Castellana, 162, 7a

28046 Madrid

SPANIEN

Tfn +34 913 492 587

Fax +34 913 492 470

E-post: RMuro@comercio.mityc.es

sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es

Webbplats: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

7.10   Frankrike

Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie

Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services

Service des biens à Double usage

DGCIS1/SI/SBDU

No61 Boulevard Vincent Auriol

Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès

75703 PARIS Cedex 13

FRANKRIKE

Tfn +33 1 44 97 09 37

Fax +33 1 44 97 09 90

E-post: Doublusage@finances.gouv.fr

Webbplats: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php

7.11   Italien

Ministry of Economic Development

Direction General for International Trade Policy

Export Control Unit

Viale Boston, 25

I 00144 Rom

ITALIEN

Tfn +39 06 5993 2439

Fax +39 06 5964 7506

E-post: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it

pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it

Webbplats: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm

7.12   Cypern

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

6, Andrea Araouzou,

1421, Nicosia

CYPERN

Tfn +357 228 67 100, 22 867 332, 22 867 197

Fax +357 223 75 120, 223 75 443

E-post: Perm.sec@mcit.gov.cy,

pevgeniou@mcit.gov.cy,

xxenopoulos@mcit.gov.cy

Webbplats: http://www.mcit.gov.cy/ts

7.13   Lettland

Control Committee for Strategic Goods

Chairman of the Committee: Mr Andris Teikmanis

Executive Secretary: Ms Agnese Kalnina

Ministry of Foreign Affairs, 3

K.Valdemara street

Riga LV-1395

LETTLAND

Tfn +371 67016426

Fax +371 67284836

E-post: agnese.kalnina@mfa.gov.lv

Webbplats: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana

7.14   Litauen

Ministry of Economy of the Republic of Lithuania

Gedimino ave.38/Vasario 16 st.2

LT-01104 Vilnius

LITAUEN

Kontaktuppgifter:

Export Division

Department of Investment and Export

Tfn +370 70664680

E-post: vienaslangelis@ukmin.lt

7.15   Luxemburg

Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur

Office des licences /Contrôle à l’exportation

19–21, boulevard Royal

2449 Luxembourg

LUXEMBURG

Postadress:

B.P. 113

2011 Luxembourg

LUXEMBURG

Tfn +352 22 61 62

Fax +352 46 61 38

E-post: office.licences@eco.etat.lu

Webbplats: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html

7.16   Ungern

Hungarian Trade Licensing Office

Authority of Defence Industry and Export controls

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság

Németvölgyi út 37-39.

1124 Budapest

UNGERN

Tfn +36 1 4585 583

Fax +36 1 4585 869

E-post: eei@mkeh.gov.hu

Webbplats: www.mkeh.gov.hu

7.17   Malta

Commerce Department

Brian Montebello

Trade Services

MALTA

Tfn +356 25690214

Fax +356 21240516

E-post: brian.montebello@gov.mt

Webbplats: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp

7.18   Nederländerna

Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation

Directorate-General for International Relations

Department for Trade Policy and Economic Governance

PO Box 20101

2500 EC Haag

NEDERLÄNDERNA

Tfn +31 70 379 6485/6380

Fax +31 70 379 7392

Dutch Customs / Central Office for Import and Export

PO Box 30003

9700 RD Groningen

NEDERLÄNDERNA

Tfn +31 88 151 2400

Fax +31 88 151 3182

E-post: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl

Webbplats: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole

7.19   Österrike

Ministry of Economy, Family and Youth

Division for Export Control of Dual-Use-Goods

A-1010 Wien,

Stubenring 1

ÖSTERRIKE

Mr Werner Haider

Tfn +43 1 711 00 2335

Fax +43 1 711 00 8366

E-post: werner.haider@bmwfj.gv.at, eller

POST@C23.bmwfj.gv.at

Webbplats: www.bmwfj.gv.at

7.20   Polen

Minister of Economy

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-950 Warszawa

POLEN

Tfn +48 22 693 51 71

Fax +48 22 693 40 33

E-post: sekretariatDKE@mg.gov.pl

Webbplats: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE

www.mg.gov.pl/DKE/EN

7.21   Portugal

Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

Rua Terreiro do Trigo

1049-060 Lisboa

PORTUGAL

Director: Luísa Nobre

License Officer: Maria Oliveira

Tfn +351 21 881 42 63

Fax +351 21 881 42 61

E-post: dsl@dgaiec.min-financas.pt

Webbplats: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

7.22   Rumänien

Ministry of Foreign Affairs

Department for Export Controls - ANCEX

Str. Polonă nr. 8, sector 1

010501 București

RUMÄNIEN

Tfn +40 21 3057200

Fax +40 21 3057224

E-post: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro

Webbplats: www.ancex.ro

7.23   Slovenien

Ministry of the Economy

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIEN

Tfn +386 1 478 3521

Fax +386 1 478 3611

E-post: gp.mg@gov.si,

dvojna-raba.mg@gov.si

Webbplats: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/

7.24   Slovakien

Department of Trade Measures, Ministry of Economy

Mierová 19

827 15 Bratislava

SLOVAKIEN

Ján Kročka

Tfn +421 2 48547019

Fax +421 2 43423915

E-post: jan.krocka@economy.gov.sk

Webbplats: www.economy.gov.sk

7.25   Finland

Ministry for Foreign Affairs of Finland

Export Control Unit

PO Box 428

00023 GOVERNMENT

FINLAND

Tfn +358 9 16005

Fax +358 9 160 55070

E-post: kpo-30@formin.fi

Webbplats: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/

7.26   Sverige

1.

Swedish Agency for Non-proliferation and Export Control (ISP)

Inspektionen för strategiska produkter

Klarabergsviadukten 90

Box 70252

107 22 Stockholm

SWEDEN

Tfn +46 8 406 31 00

Fax +46 8 420 31 00

E-post: isp@isp.se

Webbplats: http://www.isp.se/

Inspektionen för strategiska produkter är behörig att bevilja tillstånd i alla fall förutom de som anges under punkt 2 nedan:

2.

Strålsäkerhetsmyndigheten

Avdelningen för nukleär icke-spridning

Solna strandväg 96

171 16 Stockholm

SWEDEN

Tfn +46 8 799 40 00

Fax +46 8 799 4010

E-post: registrator@ssm.se

Webbplats: http://www.ssm.se

Strålsäkerhetsmyndigheten är behörig att bevilja tillstånd om kärnmaterial, anläggningar och utrustning som anges i bilaga 1, kategori 0, till rådets förordning (EG) nr 428/2009.

7.27   Förenade kungariket

Department for Business, Innovation and Skills (BIS)

Export Control Organisation

1 Victoria Street

London SW1H 0ET

FÖRENADE KUNGARIKET

Tfn +44 207 215 4594

Fax +44 207 215 4539

E-post: eco.help@bis.gov.uk

Webbplats: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol

http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol

8.   UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 9.6 B I FÖRORDNINGEN (NATIONELLA MYNDIGHETER SOM HAR BEFOGENHET ATT FÖRBJUDA TRANSITERING AV ICKE-GEMENSKAPSPRODUKTER MED DUBBLA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN)

Enligt artikel 9.6 b i förordningen ska kommissionen offentliggöra förteckningen över myndigheter med befogenhet att förbjuda transitering av icke-gemenskapsprodukter med dubbla användningsområden i enlighet med förordningen.

8.1   Belgien

För regionen Bruxelles-Capitale (adresser med postnummer 1000–1299)

Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale

Direction des Relations Extérieures – cellule licences

M. Eric Maes

City-Center

Boulevard du Jardin Botanique 20

1035 Bruxelles

BELGIEN

Tfn +32 2 800 37 57

Fax +32 2 800 38 24

E-post: weaponslic@mrbc.irisnet.be

Webbplats: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml

För regionen Vallonien (postnummer 1300–1499 och 4000–7999)

Ministère de la Région Wallonne

Direction Générale Economie et Emploi

Direction Gestion des Licences

M. Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

5000 Namur

BELGIEN

Tfn +32 81 64 97 51

Fax +32 81 64 97 59/60

E-post: michel.moreels@spw.wallonie.be

Webbplats: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

För regionen Flandern (postnummer 1500–3999 och 8000–9999)

Flemish Department of Foreign Affairs

Strategic Goods Control Unit

Mr Michael Peeters

Boudewijnlaan 30, bus 80

1000 Brussel

BELGIEN

Tfn +32 2 553 61 71

Fax +32 2 553 60 37

E-post: csg@iv.vlaanderen.be

Webbplats: www.vlaanderen.be/csg

8.2   Bulgarien

Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism

1000 Sofia

12 Knyaz Alexander I Str

BULGARIEN

Tfn +359 2 940 77 71, +359 2 940 7681

Fax + 359 2 988 07 27

E-post: h.atanasov@mee.government.bg and i.bahchevanova@mee.government.bg

Webbplats: www.exportcontrol.bg

http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html

8.3   Tjeckien

Ministry of Industry and Trade

Licensing Office

Na Františku 32,

110 15 Prag 1

TJECKIEN

Tfn +420 224 907 638

Fax +420 224 214 558 eller +420 224 221 811

E-post: leitgeb@mpo.cz or dual@mpo.cz

Webbplats: www.mpo.cz

8.4   Danmark

Danish Enterprise and Construction Authority

Langelinie Allé 17

2100 Köpenhamn

DANMARK

Tfn +45 35 46 60 00

Fax +45 35 46 66 32

E-post: eksportkontrol@ebst.dk

Webbplats: engelska: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30

danska: www.eksportkontrol.dk

8.5   Tyskland

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle

Frankfurter Strasse 29-35

65760 Eschborn

TYSKLAND

Tfn +49 6196 908-0

Fax +49 6196 908-900

E-post: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Webbplats: http://www.ausfuhrkontrolle.info

8.6   Estland

Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

ESTLAND

Tfn +372 6377 200

Fax +372 6377 288

E-post: stratkom@vm.ee

Webbplats: engelska: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58

estniska: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

8.7   Irland

Licencing Unit

Department of Jobs, Enterprise and Innovation

23, Kildare Street

Dublin 2

IRLAND

Kontaktperson: Siobhán O’Carroll

Tfn + 353 1 6312530

E-post: siobhan.ocarroll@djei.ie

Webbplats: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm

8.8   Grekland

Ministry of Development, Competitiveness & Shipping

General Directorate for International Economic Policy

Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments

Export Regimes and Procedures Unit

Kornarou 1 str

105 69 Athens

GREKLAND

Kontaktperson: G. Archontaki

Tfn +30 210 328 60 47/56/22/21

Fax +30 210 328 6094

E-post: e3c@mnec.gr

8.9   Spanien

Secretaría General de Comercio Exterior, the Customs Department and the Foreign Office Ministry are the authorities empowered to grant licences and to decide to prohibit the transit of non-Community dual-use items.

Kontaktperson på tillståndskontoret: Ramón Muro Martínez. Subdirector General

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Paseo de la Castellana, 162, 7a

28046 Madrid

SPANIEN

Tfn +34 913 492 587

Fax +34 913 492 470

E-post: RMuro@comercio.mityc.es

sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es

Webbplats: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

8.10   Frankrike

Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie

Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services

Service des biens à Double usage

DGCIS1/SI/SBDU

No61 Boulevard Vincent Auriol

Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès

75703 PARIS Cedex 13

FRANKRIKE

Tfn +33 1 44 97 09 37

Fax +33 1 44 97 09 90

E-post: Doublusage@finances.gouv.fr

Webbplats: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php

8.11   Italien

Ministry of Economic Development

Direction General for International Trade Policy

Export Control Unit

Viale Boston, 25

I 00144 Rom

ITALIEN

Tfn +39 06 5993 2439

Fax +39 06 5964 7506

E-post: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it

pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it

Webbplats: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm

8.12   Cypern

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

6, Andrea Araouzou

1421 Nicosia

CYPERN

Tfn +357 228 67 100, 22 867 332, 22 867 197

Fax +357 223 75 120, 223 75 443

E-post: Perm.sec@mcit.gov.cy,

pevgeniou@mcit.gov.cy,

xxenopoulos@mcit.gov.cy

Webbplats: http://www.mcit.gov.cy/ts

8.13   Lettland

Control Committee for Strategic Goods

Chairman of the Committee: Mr Andris Teikmanis

Executive Secretary: Ms Agnese Kalnina

Ministry of Foreign Affairs

3, K.Valdemara street

Riga, LV-1395

LETTLAND

Tfn +371 67016426

Fax +371 67284836

E-post: agnese.kalnina@mfa.gov.lv

Webbplats: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana

8.14   Litauen-

Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania

A.Jaksto str. 1/25

LT-01105 Vilnius

LITAUEN

Kontaktuppgifter:

Customs Criminal Service

Tfn +370 52616960

E-post: budetmd@cust.lt

8.15   Luxemburg

Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur

Office des licences /Contrôle à l’exportation

19-21, boulevard Royal

2449 Luxemborg

LUXEMBURG

Postadress:

B.P. 113

2011 Luxembourg

LUXEMBURG

Tfn +352 22 61 62

Fax +352 46 61 38

E-post: office.licences@eco.etat.lu

Webbplats: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html

8.16   Ungern

Hungarian Trade Licensing Office

Authority of Defence Industry and Export controls

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság

Németvölgyi út 37-39

1124 Budapest

UNGERN

Tfn + 36 1 4585 583

Fax + 36 1 4585 869

E-post: eei@mkeh.gov.hu

Webbplats: www.mkeh.gov.hu

8.17   Malta

Commerce Department

Brian Montebello

Trade Services

MALTA

Tfn + 356 25690214

Fax +356 21240516

E-post: brian.montebello@gov.mt

Webbplats: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp

8.18   Nederländerna

Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation

Directorate-General for International Relations

Department for Trade Policy and Economic Governance

PO Box 20101

2500 EC Haag

NEDERLÄNDERNA

Tfn +31 70 379 6485/6380

Fax +31 70 379 7392

8.19   Österrike

Ministry of Economy, Family and Youth

Division for Export Control of Dual-Use-Goods

1010 Wien,

Stubenring 1

ÖSTERRIKE

Mr Werner Haider

Tfn +43 1 711 00 2335

Fax +43 1 711 00 8366

E-post: werner.haider@bmwfj.gv.at,

or: POST@C23.bmwfj.gv.at

Webbplats: www.bmwfj.gv.at

8.20   Polen

Minister of Economy

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-950 Warszawa

POLEN

Tfn +48 22 693 51 71

Fax +48 22 693 40 33

E-post: sekretariatDKE@mg.gov.pl

Webbplats: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE

www.mg.gov.pl/DKE/EN

8.21   Portugal

Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

Rua Terreiro do Trigo

1049-060 Lisboa

PORTUGAL

Director: Luísa Nobre

License Officer: Maria Oliveira

Tfn +351 21 881 42 63

Fax +351 21 881 42 61

E-post: dsl@dgaiec.min-financas.pt

Webbplats: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

8.22   Rumänien

Ministry of Foreign Affairs

Department for Export Controls - ANCEX

Str. Polonă nr. 8, sector 1

010501 București

RUMÄNIEN

Tfn +40 21 3057200

Fax +40 21 3057224

E-post: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro

Webbplats: www.ancex.ro

8.23   Slovenien

Ministry of the Economy

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIEN

Tfn +386 1 478 3521

Fax +386 1 478 3611

E-post: gp.mg@gov.si,

dvojna-raba.mg@gov.si

Webbplats: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/

8.24   Slovakien

Department of Trade Measures, Ministry of Economy

Mierová 19,

827 15 Bratislava

SLOVAKIEN

Mr Ján Kročka

Tfn +421 2 48547019

Fax +421 2 43423915

E-post: jan.krocka@economy.gov.sk

Webbplats: www.economy.gov.sk

8.25   Finland

Ministry for Foreign Affairs of Finland

Export Control Unit

PO Box 428

00023 GOVERNMENT

FINLAND

Tfn +358 9 16005

Fax +358 9 160 55070

E-post: kpo-30@formin.fi

Webbplats: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/

8.26   Sverige

1.

Swedish Agency for Non-proliferation and Export Control (ISP)

Inspektionen för strategiska produkter

Klarabergsviadukten 90

Box 70252

107 22 Stockholm

SWEDEN

Tfn +46 8 406 31 00

Fax +46 8 420 31 00

E-post: isp@isp.se

Webbplats: http://www.isp.se/

Inspektionen för strategiska produkter är behörig att bevilja tillstånd i alla fall förutom de som anges under punkt 2 nedan:

2.

Strålsäkerhetsmyndigheten

Avdelningen för nukleär icke-spridning

Solna strandväg 96

171 16 Stockholm

SWEDEN

Tfn +46 8 799 40 00

Fax +46 8 799 4010

E-post: registrator@ssm.se

Webbplats: http://www.ssm.se

Strålsäkerhetsmyndigheten är behörig att bevilja tillstånd om kärnmaterial, anläggningar och utrustning som anges i bilaga 1, kategori 0, till rådets förordning (EG) nr 428/2009.

8.27   Förenade kungariket

Department for Business, Innovation and Skills (BIS)

Export Control Organisation

1 Victoria Street

London SW1H 0ET

FÖRENADE KUNGARIKET

Tfn +44 (207) 215 4594

Fax +44 (207) 215 4539

E-post: eco.help@bis.gov.uk

Webbplats: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol

http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol

9.   UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 10.4 I FÖRORDNINGEN (NATIONELLA MYNDIGHETER SOM HAR BEFOGENHET ATT BEVILJA TILLSTÅND FÖR TILLHANDAHÅLLANDE AV FÖRMEDLINGSTJÄNSTER)

I enlighet med artikel 10.4 i förordningen ska kommissionen offentliggöra förteckningen över de myndigheter som bemyndigats att bevilja tillstånd för förmedlingstjänster i enlighet med förordningen.

9.1   Belgien

För regionen Bruxelles-Capitale (adresser med postnummer 1000–1299)

Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale

Direction des Relations Extérieures – cellule licences

M. Eric Maes

City-Center

Boulevard du Jardin Botanique 20

1035 Bruxelles

BELGIEN

Tfn +32 2 800 37 57

Fax +32 2 800 38 24

E-post: weaponslic@mrbc.irisnet.be

Webbplats: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml

För regionen Vallonien (postnummer 1300–1499 och 4000–7999)

Ministère de la Région Wallonne

Direction Générale Economie et Emploi

Direction Gestion des Licences

M. Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

5000 Namur

BELGIEN

Tfn +32 81 64 97 51

Fax +32 81 64 97 59/60

E-post: michel.moreels@spw.wallonie.be

Webbplats: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

För regionen Flandern (postnummer 1500–3999 och 8000–9999)

Flemish Department of Foreign Affairs

Strategic Goods Control Unit

Mr Michael Peeters

Boudewijnlaan 30, bus 80

1000 Brussel

BELGIEN

Tfn +32 2 553 61 71

Fax +32 2 553 60 37

E-post: csg@iv.vlaanderen.be

Webbplats: www.vlaanderen.be/csg

9.2   Bulgarien

Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism

1000 Sofia

12 Knyaz Alexander I Str

BULGARIA

Tfn +359 2 940 77 71, +359 2 940 7681

Fax + 359 2 988 07 27

E-post: h.atanasov@mee.government.bg and i.bahchevanova@mee.government.bg

Webbplats: www.exportcontrol.bg

http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html

9.3   Tjeckien

Ministry of Industry and Trade

Licensing Office

Na Františku 32,

110 15 Prag 1

CZECH REPUBLIC

Tfn +420 224 907 638

Fax +420 224 214 558 eller +420 224 221 811

E-post: leitgeb@mpo.cz or dual@mpo.cz

Webbplats: www.mpo.cz

9.4   Danmark

Danish Enterprise and Construction Authority

Langelinie Allé 17

2100 Köpenhamn

DANMARK

Tfn +45 35 46 60 00

Fax +45 35 46 66 32

E-post: eksportkontrol@ebst.dk

Webbplats: engelska: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30

danska: www.eksportkontrol.dk

9.5   Tyskland

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle

Frankfurter Strasse 29-35

65760 Eschborn

TYSKLAND

Tfn +49 6196 908-0

Fax +49 6196 908-900

E-post: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Webbplats: http://www.ausfuhrkontrolle.info

9.6   Estland

Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

ESTLAND

Tfn +372 6377 200

Fax +372 6377 288

E-post: stratkom@vm.ee

Webbplats: engelska: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58

estniska: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

9.7   Irland

Licencing Unit

Department of Jobs, Enterprise and Innovation,

23, Kildare Street

Dublin 2

IRLAND

Kontaktperson: Siobhán O’Carroll

Tfn + 353 1 6312530

E-post: siobhan.ocarroll@djei.ie

Webbplats: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm

9.8   Grekland

Ministry of Development, Competitiveness & Shipping

General Directorate for International Economic Policy

Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments

Export Regimes and Procedures Unit

Kornarou 1 str

105 63 Athens

GREKLAND

Kontaktperson: G. Archontaki

Tfn +30 210 328 60 47/56/22/21

Fax +30 210 328 6094

E-post: e3c@mnec.gr

9.9   Spanien

Secretaría General de Comercio Exterior, the Customs Department and the Foreign Office Ministry are the authorities empowered to grant licences and to decide to prohibit the transit of non-Community dual-use items.

Kontaktperson på tillståndskontoret: Ramón Muro Martínez. Subdirector General

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Paseo de la Castellana, 162, 7a

28046 Madrid

SPANIEN

Tfn +34 913 492 587

Fax +34 913 492 470

E-post: RMuro@comercio.mityc.es

sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es

Webbplats: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

9.10   Frankrike

Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie

Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services

Service des biens à Double usage

DGCIS1/SI/SBDU

No61 Boulevard Vincent Auriol

Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès

75703 PARIS Cedex 13

FRANKRIKE

Tfn +33 1 44 97 09 37

Fax +33 1 44 97 09 90

E-post: Doublusage@finances.gouv.fr

Webbplats: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php

9.11   Italien

Ministry of Economic Development

Direction General for International Trade Policy

Export Control Unit

Viale Boston, 25

I 00144 Rom

ITALIEN

Tfn +39 06 5993 2439

Fax +39 06 5964 7506

E-post: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it

pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it

Webbplats: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm

9.12   Cypern

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

6, Andrea Araouzou

1421, Nicosia

CYPERN

Tfn +357 228 67 100, 22 867 332, 22 867 197

Fax +357 223 75 120, 223 75 443

E-post: Perm.sec@mcit.gov.cy,

pevgeniou@mcit.gov.cy,

xxenopoulos@mcit.gov.cy

Webbplats: http://www.mcit.gov.cy/ts

9.13   Lettland

Control Committee for Strategic Goods

Chairman of the Committee: Mr Andris Teikmanis

Executive Secretary: Agnese Kalnina

Utrikesministeriet

3, K.Valdemara street

Riga, LV-1395

LETTLAND

Tfn +371 67016426

Fax +371 67284836

E-post: agnese.kalnina@mfa.gov.lv

Webbplats: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana

9.14   Litauen

Ministry of Economy of the Republic of Lithuania

Gedimino ave.38/Vasario 16 st.2

LT-01104 Vilnius

LITAUEN

Kontaktuppgifter:

Export Division

Department of Investment and Export

Tfn +370 70664680

E-post: vienaslangelis@ukmin.lt

9.15   Luxemburg

Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur

Office des licences /Contrôle à l’exportation

19-21, boulevard Royal

2449 Luxembourg

LUXEMBURG

Postadress:

B.P. 113

L-2011 Luxemburg

LUXEMBOURG

Tfn +352 22 61 62

Fax +352 46 61 38

E-post: office.licences@eco.etat.lu

Webbplats: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html

9.16   Ungern

Hungarian Trade Licensing Office

Authority of Defence Industry and Export controls

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság

Németvölgyi út 37-39.

1124 Budapest

UNGERN

Tfn +36 1 4585 583

Fax +36 1 4585 869

E-post: eei@mkeh.gov.hu

Webbplats: www.mkeh.gov.hu

9.17   Malta

Commerce Department

Brian Montebello

Trade Services

MALTA

Tfn + 356 25690214

Fax +356 21240516

E-post: brian.montebello@gov.mt

Webbplats: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp

9.18   Nederländerna

Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation

Directorate-General for International Relations

Department for Trade Policy and Economic Governance

PO Box 20101

2500 EC Haag

NEDERLÄNDERNA

Tfn +31 70 379 6485/6380

Fax +31 70 379 7392

Dutch Customs / Central Office for Import and Export

PO Box 30003

9700 RD Groningen

NEDERLÄNDERNA

Tfn +31 88 151 2400

Fax +31 88 151 3182

E-post: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl

Webbplats: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole

9.19   Österrike

Ministry of Economy, Family and Youth

Division for Export Control of Dual-Use-Goods

1010 Wien,

Stubenring 1

ÖSTERRIKE

Mr Werner Haider

Tfn +43 1 711 00 2335

Fax +43 1 711 00 8366

E-post: werner.haider@bmwfj.gv.at,

or: POST@C23.bmwfj.gv.at

Webbplats: www.bmwfj.gv.at

9.20   Polen

Minister of Economy

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-950 Warszawa

POLEN

Tfn +48 22 693 51 71

Fax +48 22 693 40 33

E-post: sekretariatDKE@mg.gov.pl

Webbplats: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE

www.mg.gov.pl/DKE/EN

9.21   Portugal

Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

Rua Terreiro do Trigo

1049-060 Lisboa

PORTUGAL

Director: Luísa Nobre

License Officer: Maria Oliveira

Tfn +351 21 881 42 63

Fax +351 21 881 42 61

E-post: dsl@dgaiec.min-financas.pt

Webbplats: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

9.22   Rumänien

Ministry of Foreign Affairs

Department for Export Controls – ANCEX

Str. Polonă nr. 8, sector 1

010501 București

RUMÄNIEN

Tfn +40-21-3057200,

Fax +40-21-3057224

E-post: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro

Webbplats: www.ancex.ro

9.23   Slovenien

Ministry of the Economy

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIEN

Tfn + 386 1 478 3521

Fax + 386 1 478 3611

E-post: gp.mg@gov.si,

dvojna-raba.mg@gov.si

Webbplats: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/

9.24   Slovakien

Department of Trade Measures, Ministry of Economy

Mierová 19

827 15 Bratislava

SLOVAKIEN

Mr Ján Kročka

Tfn +421 2 48547019

Fax +421 2 43423915

E-post: jan.krocka@economy.gov.sk

Webbplats: www.economy.gov.sk

9.25   Finland

Ministry for Foreign Affairs of Finland

Export Control Unit

PO Box 428

00023 GOVERNMENT

FINLAND

Tfn +358 9 16005

Fax +358 9 160 55070

E-post: kpo-30@formin.fi

Webbplats: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/

9.26   Sverige

1.

Swedish Agency for Non-proliferation and Export Control (ISP)

Inspektionen för strategiska produkter

Klarabergsviadukten 90

Box 70252

107 22 Stockholm

SWEDEN

Tfn +46 8 406 31 00

Fax +46 8 420 31 00

E-post: isp@isp.se

Webbplats: http://www.isp.se/

Inspektionen för strategiska produkter är behörig att bevilja tillstånd i alla fall förutom de som anges under punkt 2 nedan:

2.

Strålsäkerhetsmyndigheten

Avdelningen för nukleär icke-spridning

Solna strandväg 96

171 16 Stockholm

SWEDEN

Tfn +46 8 799 40 00

Fax +46 8 799 4010

E-post: registrator@ssm.se

Webbplats: http://www.ssm.se

Strålsäkerhetsmyndigheten är behörig att bevilja tillstånd om kärnmaterial, anläggningar och utrustning som anges i bilaga 1, kategori 0, till rådets förordning (EG) nr 428/2009.

9.27   Förenade kungariket

Department for Business, Innovation and Skills (BIS)

Export Control Organisation

1 Victoria Street

London SW1H 0ET

FÖRENADE KUNGARIKET

Tfn +44 (207) 215 4594

Fax +44 (207) 215 4539

E-post: eco.help@bis.gov.uk

Webbplats: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol

http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol

10.   UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 17 I FÖRORDNINGEN (SÄRSKILT BEHÖRIGA TULLKONTOR)

I enlighet med artikel 17 ska medlemsstaterna underrätta kommissionen om de har utnyttjat möjligheten att låta tullformaliteterna för export av produkter med dubbla användningsområden fullgöras enbart vid tullkontor som bemyndigats för detta ändamål.

I tabellen nedan ges en översikt över de åtgärder som vidtagits av medlemsstaterna och som kommissionen har underrättats om. De detaljerade åtgärder som kommissionen har underrättats om anges efter tabellen.

Medlemsstat

Har specifika tullkontor utsetts i enlighet med artikel 17.1 där tullformaliteterna för export av produkter med dubbla användningsområden kan fullgöras?

BELGIEN

NEJ

BULGARIEN

JA

TJECKIEN

NEJ

DANMARK

NEJ

TYSKLAND

NEJ

ESTLAND

JA

IRLAND

NEJ

GREKLAND

NEJ

SPANIEN

JA

FRANKRIKE

NEJ

ITALIEN

NEJ

CYPERN

NEJ

LETTLAND

JA

LITAUEN

JA

LUXEMBURG

NEJ

UNGERN

JA

MALTA

NEJ

NEDERLÄNDERNA

NEJ

ÖSTERRIKE

NEJ

POLEN

JA

PORTUGAL

NEJ

RUMÄNIEN

JA

SLOVENIEN

NEJ

SLOVAKIEN

NEJ

FINLAND

NEJ

SVERIGE

NEJ

FÖRENADE KUNGARIKET

NEJ

10.1   Bulgarien

Generaldirektören för tullavdelningen vid Bulgariens finansministerium har genom dekret nr 157 av den 20 maj 2008 (Bulgariens officiella tidning nr 59/2008) antagit en förteckning över Bulgariens tullkontor för strategiska varor.

Förteckning över de tullkontor i Bulgarien genom vilka produkter som är underställda kontroll (vapen och produkter samt teknik med dubbla användningsområden) får föras in i eller ut från gemenskapens tullområde:

Tullkontor

Kod

Kod

”ZAPAD RIBNO PRISTANISHTE BURGAS” (BURGAS VÄSTRA FISKEHAMN)

1001

BG001001

”LETISHTE BURGAS” (BURGAS FLYGPLATS)

1002

BG001002

LESOVO

1011

BG001011

”VARNA ZAPAD” (VÄSTRA VARNA)

2002

BG002002

”LETISHTE VARNA” (VARNAS FLYGPLATS)

2003

BG002003

”PRISTANISHTE VARNA” (VARNAS HAMN)

2005

BG002005

”FERIBOT VARNA” (VARNAS FÄRJA)

2007

BG002007

”LETISHTE PLOVDIV” (PLOVDIVS FLYGPLATS)

3002

BG003002

”ZH. P. SVILENGRAD” (SVILENGRADS JÄRNVÄGSSTATION)

3102

BG003102

KAPITAN ANDREEVO

3103

BG003103

”PRISTANISHTE RUSE” (RUSES HAMN)

4006

BG004006

”RO-RO-TERMINAL RUSE”

4010

BG004010

ORYAKHOVO

4203

BG004203

”LETISHTE GORNA ORYAKHOVITSA” (GORNA ORYAKHOVITSAS FLYGPLATS)

4303

BG004303

”LETISHTE SOFIA” (SOFIAS FLYGPLATS)

5106

BG005106

DIMITROVGRAD – SERBISKA JÄRNVÄGEN

5301

BG005106

KALOTINA

5304

BG005304

GYUESHEVO

5501

BG005501


Förteckning över tullkontor inne i landet där produkter som omfattas av kontroll (vapen och produkter med dubbla användningsområden) ska underställas tullförfaranden:

Tullkontor

Kod

Kod

BURGAS

1000

BG001000

”NEFTOKHIMICHESKI KOMBINAT” (PETROKEMISK ANLÄGGNING)

1005

BG001005

VARNA

2000

BG002000

DOBRICH

2100

BG002100

PLOVDIV

3000

BG003000

KAZANLAK

3001

BG003001

”MEZHDUNARODEN PLOVDIVSKI PANAIR” (PLOVDIVS INTERNATIONELLA MÄSSHALLAR)

3003

BG003003

KARLOVO

3007

BG003007

RUSE

4003

BG004003

TARGOVISHTE

4011

BG004011

VIDIN

4100

BG004100

SVISHTOV

4300

BG004300

GABROVO

4301

ВG004006

GORNA ORYAKHOVITSA

4302

ВG004302

PLEVEN

4306

BG004306

CHERVEN BRYAG

4308

BG004308

SOFIA

5000

BG005000

SOFIAS FLYGPLATS

5100

BG005100

KREMIKOVTSI

5102

BG005102

”TARGOVSKI KOMPLEKS EVROPA” (SHOPPINGCENTRUMET EVROPA)

5104

BG005104

KALOTINA

5300

BG005300

DRAGOMAN

5302

BG005302

10.2   Estland

Tullkontor i Estland för deklaration av strategiska varor

1.

Flygplatsen

Adress: Lennujaama TK, Kesk-Sõjamäe 10A, Tallinn 11415, Estland

Tfn +372 676 1809; Fax +372 676 1803

2.

Paldiski (juridiska personer)

Adress: Paldiski TK, Rae põik 10, Paldiski 76806 (Lõunasadam), Harjumaa, Estland

Tfn +372 676 4858; Fax +372 676 4855

3.

Veose (juridiska personer)

Adress: Veose 4, Maardu 74115, Estland

Tfn +372 676 4836; +372 676 4832, Fax +372 676 4827

Adress: Põhjaranna tee 1, Maardu 74114, Estland

Tfn +372 676 4842, +372 676 4841; Fax +372 676 4844

4.

Narva tollipunkti Narva raudtee (järnvägen).

Adress: Vaksali 17, Maardu 20308, Estland

Tfn +372 356 7668, +372 356 7685, +372 356 1028; Fax +372 356 1033

5.

Narva tollipunkti Narva maantee

Adress: Peterburi tee 1, Narva 20308, Estland

Tfn +372 676 3833 (lastbilar-import); +372 676 3834 (lastbilar-export); +372 676 3835 (bilar); +372 676 3838 (passagerare); Fax +372 676 3859

6.

Sillamäe

Adress: Tööstuse 1, Sillamäe 40231, Estland

Tfn +372 392 9565; +372 392 9566; Fax +372 392 9567

7.

Pärnu

Adress: Pärnu TK, Riia mnt 233A, Pärnu 80010, Estland

Tfn +372 676 3290; Fax +372 676 3277; E-post: parnu.toll@emta.ee

8.

Saare

Adress: Saare TK, Tallinna 58, Kuressaare 93818, Estland

Tfn +372 676 3002, +372 676 3003; Fax +372 676 3004; E-post: saare@emta.ee

9.

Võru

Adress: Võru TK, Põllu 2, Võru 65606, Estland

Tfn +372 676 4442, +372 676 4443; Fax +372 676 4438; E-post: voru@emta.ee mailto: i@emta.ee

10.

Valga

Adress: Valga TK, Viljandi 23, Valga 68206, Estland

Tfn +372 676 4378; Fax +372 676 4371 mailto: a@emta.ee

11.

Luhamaa

Adress: Luhamaa TP, Luhamaa, Misso vald, Võrumaa 65011, Estland

Tfn +372 676 4462; Fax +372 676 4463

12.

Koidula

Adress: Koidula TP, Koidula küla, Värska vald, Põlvamaa 64001, Estland

Tfn +372 676 4481; Fax +372 676 4482

10.3   Lettland

Förteckning över de tullkontor i Lettland genom vilka strategiska varor exporteras från, importeras till eller transiterar genom gemenskapens tullområde

1.   Riga-området

 

Tullkontor

Adress

Kod

1.1

AMPK ”0206”

427a Maskavas Street, Riga, LV-1065

0206

1.2

Skirotavas MKP

38b Krustpils Street, Riga, LV-1065

0207

1.3

Frihamnen Riga MKP

16 Uriekstes Street, Riga, LV-1010

0210

1.4

AMPK ”0215”

3 Uriekstes Street, Riga, LV-1010

0215

1.5

Postkontoret MKP

Internationella flygplatsen ”Riga” 39/6, Marupes pagasts, Riga-området, LV-1044

0220

1.6

AMKP ”0229”

84/86 Lubanas Street, Riga, LV-1021

0229

1.7

Daugavgrivas MKP

83/89 Daugavgrivas Street, Riga, LV-1007

0232

1.8

Flygplatsen MKP

Internationella flygplatsen ”Riga”, Marupes pagasts, Riga-regionen, LV-1053

0240

1.9

MKP ”0264”

22 Ezera Street, Riga, LV-1034

0264

1.10

AMKP ”0265”

74 Bullu Street, Riga, LV-1067

0265


2.   Latgales-området

 

Tullkontor

Adress

Kod

2.1

Grebnevas MKP

Grebneva, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5728

0721

2.2

Terehovas MKP

Terehova, Zilupes novads, Ludzas rajons, LV-5751

0722

2.3

Zilupes MKP

2 Stacijas Street, Zilupe, Ludzas rajons, LV-5751

0723

2.4

Karsavas MKP

Bozova, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5749

0724

2.5

Patarnieku MKP

PO Daugaviesi, Piedrujas pagasts, Kraslavas rajons, LV-5662

0731

2.6

Rezeknes II MKP

160c Atbrivosanas aleja, Rezekne, LV-4604

0742

2.7

Rezeknes MKP

30 Maskavas Street, Rezekne, LV-4600

0743

2.8

Daugavpils MKP

21z Visku Street, Daugavpils, LV- 5404

0810

2.9

Silenes MKP

Silene, Skrundalienes pagasts, Daugavpils rajons, LV-5472

0814

2.10

Järnvägsgods i Daugavpils MKP

22 Piekrastes Street, Daugavpils, LV-5400

0916

2.11

Indras MKP

3 Blazevica Street, Indras pagasts, Kraslavas rajons, LV-5664

0817


3.   Kurzemes-området

 

Tullkontor

Adress

Kod

3.1

Ventspils Port MKP

25a Sarkanmuizas dambis, Ventspils, LV-3602

0311

3.2

Talsu MKP

4 Erglu Street, Talsi, LV-3201

0314

3.3

Rojas MKP

1 Selgas Street, Roja, LV-3264

0319

3.4

Mersraga MKP

Mersraga pagasts, talsu rajons, LV-3284

0320

3.5

Liepaja Port MKP

8/16 Cukura Street, Liepaja, LV-3401

0411

3.6

Saldus MKP

”Torni”, Saldus pagasts, LV-3801

0422


4.   Vidzemes-området

 

Tullkontor

Adress

Kod

4.1

Valmieras MKP

12a Alejas, PO Viesturi, Valmieras pagasts, LV-4201

0626

4.2

Gulbenes MKP

”Sneideri”, Stradu pagasts, Gulbenes rajons, LV-4431

0714

4.3

Salacgrivas hamn MKP

2 Rigas Street, Salacgriva, Limbazu rajons, LV-4033

0910


5.   Zemgales-området

 

Tullkontor

Adress

Kod

5.1

Jelgavas MKP

1 Stacijas Street, Jelgava, LV-3001

0512

5.2

Jekabpils MKP

6 A. Elksnes Street, Jekabpils, LV-5200

0823

10.4   Litauen

Generaldirektören för tullavdelningen vid Litauens finansministerium har genom dekret nr 1B351 av den 25 juni 2009 antagit en förteckning över Litauens tullkontor.

Förteckning över de tullkontor i Litauen genom vilka strategiska varor exporteras från, importeras till eller transiterar genom gemenskapens tullområde

1.   VILNIUS TULLDISTRIKT:

1.1

VILNIUS FLYGPLATS, RODŪNIOS KELIAS 2, VILNIUS (VA10/LTVA1000).

1.2

POSTCENTRALEN I VILNIUS, RODŪNIOS KELIAS 9, VILNIUS (VP10/LTVP1000).

1.3

JÄRNVÄGSSTATIONEN I KENA, KALVELIU K., VILNIAUS R. (VG10/LTVG1000).

1.4

JÄRNVÄGSSTATIONEN I VAIDOTAI, EIŠIŠKIŲ PLENTAS 100, VILNIUS (VG20/LTVG2000).

1.5

VÄGTRAFIKKONTORET I MEDININKAI, KELIAS A3, VILNIAUS R. (VK20/LTVK2000).

1.6

VÄGTRAFIKKONTORET I ŠALČININKAI, KELIAS 104, ŠALČININKŲ R. (VK30/LTVK3000).

1.7

FRAKTKONTORET VILNIUS-KIRTIMAI, METALO G. 2A, VILNIUS (VR30/LTVR3000).

1.8

FRAKTKONTORET VILNIUS-SAVANORIU, SAVANORIU PR. 174A, VILNIUS (VR10/LTVR1000).

1.9

FRAKTKONTORET I UTENA, PRAMONES G. 5, UTENA (PR40/ LTPR4000).

2.   KAUNAS TULLDISTRIKT:

2.1

KAUNAS FLYGPLATS, KARMĖLAVA, KAUNO R. (KA10/ LTKA1000).

2.2

JÄRNVÄGSSTATIONEN I KYBARTAI, KUDIRKOS NAUMIESČIO G. 4, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KG30/LTKG3000).

2.3

VÄGTRAFIKKONTORET I KYBARTAI, KELIAS A7, J.BASANAVICIAUS G. 1, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KK20/LTKK2000).

2.4

FRAKTKONTORET KAUNAS-CENTRAS, JOVARŲ G. 3, KAUNAS (KR10/LTKR1000).

2.5

FRAKTKONTORET I PANEVĖŽIS, RAMYGALOS G. 151, PANEVĖŽYS (PR20/LTPR2000).

3.   KLAIPĖDAS TULLDISTRIKT:

3.1

PALANGAS FLYGPLATS, LIEPOJOS PL. 1, PALANGA (LA10/LTLA1000).

3.2

VÄGTRAFIKKONTORET I PANEMUNĖ, KELIAS A12, DONELAIČIO G., PANEMUNĖ, ŠILUTĖS R. (LK40/ LTLK4000).

3.3

FRAKTKONTORET I KLAIPĖDA, ŠILUTĖS PL. 9, KLAIPĖDA (LR10/ LTLR1000).

3.4

HAMNEN I MALKAI, PERKĖLOS G. 10, KLAIPĖDA (LU90/ LTLU9000).

3.5

HAMNEN I MOLAS, NAUJOJI UOSTO G. 23, KLAIPĖDA (LUA0/LTLUA000).

3.6

HAMNEN I PILIS, NEMUNO G. 24, KLAIPĖDA (LUB0/LTLUB000).

3.7

FLYGPLATSEN I ŠIAULIAI, LAKŪNŲ G. 4, ŠIAULIAI (SA10/LTSA1000).

3.8

JÄRNVÄGSSTATIONEN I RADVILIŠKIS, GELEŽINKELIO KALNELIS, RADVILIŠKIS (SG30/LTSG3000).

3.9

FRAKTKONTORET I ŠIAULIAI, METALISTŲ G. 4, ŠIAULIAI (SR10/LTSR1000).

10.5   Ungern

Följande tullkontor är behöriga att kontrollera produkter med dubbla användningsområden:

Namn

Adress

E-post

Telefon

Fax

HUVUDTULLKONTORET SZEGED

H-6720 SZEGED, JÓKAI UTCA 7-9

VPH51100@VAM.GOV.HU

+36-62/599-300

+36-62/599-399

HUVUDTULLKONTORET BÉKÉSCSABA

H-5600 BÉKÉSCSABA, DR. BECSEY OTTÓ UTCA 5

VPH52100@VAM.GOV.HU

+36-66/323-455

+36-66/441-298

HUVUDTULLKONTORET KECSKEMÉT

H-6000 KECSKEMÉT, KURUCZ UTCA 14

VPH31150@VAM.GOV.HU

+36-76/513-100

+36-76/513-117

HUVUDTULLKONTORET PÉCS

H-7602 PÉCS, MEGYERI UTCA 26

VPH21100@VAM.GOV.HU

+36-72/503-051

+36-72/503-052

HUVUDTULLKONTORET KAPOSVĮR

H-7400 KAPOSVĮR, SZÉCHENYI TÉR 3

VPH21100@VAM.GOV.HU

+36-82/527-400

+36-82/527-401

HUVUDTULLKONTORET SZEKSZĮRD

H-7100 SZEKSZĮRD, DAMJANICH UTCA 50

VPH23100@VAM.GOV.HU

+36-74/528-160

+36-74/528-161

HUVUDTULLKONTORET DEBRECEN

H-4034 DEBRECEN, VĮGÓHĶD UTCA 2

VPH71100@VAM.GOV.HU

+36-52/521-700

+36-52/437-781

HUVUDTULLKONTORET NYĶREGYHĮZA

H-4400 NYĶREGYHĮZA, DÓZSA GYÖRGY ŚT 39

VPH72100@VAM.GOV.HU

+36-42/598-340

+36-42/598-355

HUVUDTULLKONTORET SZOLNOK

H-5000 SZOLNOK, ADY ENDRE ŚT 21

VPH32100@VAM.GOV.HU

+36-56/516-454

+36-56/516-488

HUVUDTULLKONTORET EGER

H-3300 EGER, GRÓNAY SĮNDOR UTCA 3

VPH42100@VAM.GOV.HU

+36-36/410-711

+36-36/516-547

HUVUDTULLKONTORET SALGÓTARJĮN

H-3100 SALGÓTARJĮN, MĮRTĶROK ŚTJA 2

VPH83100@VAM.GOV.HU

+36-32/520-820

+36-32/311-810

HUVUDTULLKONTORET MISKOLC

H-3525 MISKOLC, HORVĮTH L. UTCA 17-19

VPH41100@VAM.GOV.HU

+36-46/349-912

+36-46/359-866

HUVUDTULLKONTORET VESZPRÉM

H-8200 VESZPRÉM, PĮPAI UTCA 49

VPH63100@VAM.GOV.HU

+36-88/577-470

+36-88/422-0566

HUVUDTULLKONTORET SZÉKESFEHÉRVĮR

H-8000 SZÉKESFEHÉRVĮR, GYÜMÖLCS UTCA 38

VPH82100@VAM.GOV.HU

+36-22/512-560

+36-22/512-579

HUVUDTULLKONTORET TATABĮNYA

H-2800 TATABĮNYA, ERDÉSZ UTCA ”F” ÉPÜLET PF. 176

VPH62100GOV.HU

+36-34/513-730

+36-34/513-749

HUVUDTULLKONTORET PĮPA

H-8500 PĮPA, JÓKAI UTCA 50

VPH63400@VAM.GOV.HU

+36-89/324-906

+36-89/510-920

HUVUDTULLKONTORET SZOMBATHELY

H-9700 SZOMBATHELY, SZÉLL KĮLMĮN UTCA 24

VPH91100@VAM.GOV.HU

+36-94/501-000

+36-94/501-007

HUVUDTULLKONTORET ZALAEGERSZEG

H-8900 ZALAEGERSZEG, MIKES KELEMEN UTCA 2

VPH92100@VAM.GOV.HU

+36-92/597-800

+36-92/597-801

HUVUDTULLKONTORET GYŐR

H-9024 GYŐR, NÁDOR UTCA 25

VPH61100@VAM.GOV.HU

+36-96/513-950

+36-96/513-990

REGIONALA HUVUDTULLKONTORET I SÖDRA PEST (BUDAPEST)

H-1107 BUDAPEST, SZĮVA UTCA 7

VPH101000@VAM.GOV.HU

+36-1/432-21-00

+36-1/432-21-99

REGIONALA HUVUDTULLKONTORET I BUDA

H-2040 BUDAÖRS, DÓZSA GYÖRGY ŚT 1/B

VPH811000@VAM.GOV.HU

+36-23/427-850

+36-23/427-870

TULLKONTORET LETENYE

(KROATISK-UNGERSKA GRÄNSEN)

H-8868 LETENYE PF. 69

VPH92300@VAM.GOV.HU

+36-93/544-000

+36-93/544-082

TULLKONTORET GYÉKÉNYES

(KROATISK-UNGERSKA GRÄNSEN)

H-8852 GYÉKÉNYES, VASŚTĮLLOMĮS PF. 3

VPH22500@VAM.GOV.HU

+36-82/596-900

+36-82/596-901

TULLKONTORET RÖSZKE

(SERBISK-UNGERSKA GRÄNSEN)

H-6758 RÖSZKE PF. 8

VPH51500@VAM.GOV.HU

+36-62/573-200

+36-62/573-289

TULLKONTORET TOMPA

(SERBISK-UNGERSKA GRÄNSEN)

H-6422 TOMPA, SZABADFÖLD 104

VPH31700@VAM.GOV.HU

+36-77/552-200

+36-77/552-201

TULLKONTORET TOMPA, EXPEDITIONEN I KELEBIA

(SERBISK-UNGERSKA GRÄNSEN)

H-6423 KELEBIA, ADY ENDRE UTCA 35

VH31600@MAIL.VPOP.HU

+36-77/554-021

 

TULLKONTORET ZĮHONY

(UKRAINSK-UNGERSKA GRÄNSEN)

H-4625 ZĮHONY, PF. 6

VPH72400@VAM.GOV.HU

+36-45/526-100

+36-45/526-151

FLYGPLATSTULLKONTORET NR. 1 VID FERIHEGYS FLYGPLATS (BUDAPEST)

BUDAPEST, FERIHEGYI KÖZFORGALMÚ REPÜLŐTÉR 1675, BUDAPEST PF. 40

VPH12100@VAM.GOV.HU

+36-1/297-2400

+36-1/296-87-61

10.6   Polen

Förteckning över tullkontor där tullformaliteter för export av produkter med dubbla användningsområden får fullgöras

Nr

Tullkammare

Tullkontor

Tullexpedition

ID-kod

I

IZBA CELNA W BIAŁEJ PODLASKIEJ

 

1

Urząd Celny w Białej Podlaskiej

 

a

Oddział Celny w Białej Podlaskiej

301010

b

Oddział Celny w Małaszewiczach

301020

c

Oddział Celny w Koroszczynie

301040

2

Urząd Celny w Lublinie

 

a

Oddział Celny w Lublinie

302010

b

Oddział Celny w Puławach

302020

c

Oddział Celny w Chełmie

302040

d

Oddział Celny w Dorohusku

302050

e

Oddział Celny Drogowy w Dorohusku

302060

3

Urząd Celny w Zamościu

 

a

Oddział Celny w Zamościu

303010

b

Oddział Celny w Hrebennem

303020

C

Oddział Celny w Hrubieszowie

303030

II

IZBA CELNA W BIAŁYMSTOKU

 

1

Urząd Celny w Białymstoku

 

a

Oddział Celny w Białymstoku

311010

b

Oddział Celny Kolejowy w Kuźnicy

311020

c

Oddział Celny Drogowy w Kuźnicy

311030

d

Oddział Celny w Czeremsze

311040

e

Oddział Celny w Siemianówce

311050

f

Oddział Celny w Bobrownikach

311070

2

Urząd Celny w Łomży

 

a

Oddział Celny w Łomży

312010

3

Urząd Celny w Suwałkach

 

a

Oddział Celny w Suwałkach

313010

III

IZBA CELNA W GDYNI

 

1

Urząd Celny w Gdyni

 

a

Oddział Celny ”Basen V” w Gdyni

321010

b

Oddział Celny ”Dworzec Morski” w Gdyni

321020

c

Oddział Celny ”Baza Kontenerowa” w Gdyni

321030

e

Oddział Celny ”Basen IV” w Gdyni

321050

f

Oddział Celny ”Nabrzeże Bułgarskie” w Gdyni

321070

2

Urząd Celny w Gdańsku

 

a

Oddział Celny ”Opłotki” w Gdańsku

322010

b

Oddział Celny ”Nabrzeże Wiślane” w Gdańsku

322020

c

Oddział Celny ”Basen im. Władysława IV” w Gdańsku

322030

e

Oddział Celny Port Lotniczy Gdańsk-Rębiechowo

322050

f

Oddział Celny w Tczewie

322060

g

Oddział Celny w Kwidzynie

322070

h

Oddział Celny ”Terminal Kontenerowy” w Gdańsku

322080

i

Oddział Celny Pocztowy w Pruszczu Gdańskim

322090

3

Urząd Celny w Słupsku

 

a

Oddział Celny w Słupsku

323010

IV

IZBA CELNA W KATOWICACH

 

1

Urząd Celny w Katowicach

 

a

Oddział Celny w Chorzowie

331010

b

Oddział Celny w Tychach

331020

c

Oddział Celny w Sławkowie

331030

d

Oddział Celny Port Lotniczy Katowice-Pyrzowice

331040

2

Urząd Celny w Rybniku

 

a

Oddział Celny w Gliwicach

332010

b

(uchylona)

 

c

Oddział Celny w Raciborzu

332030

d

Oddział Celny Pocztowy w Zabrzu

332040

3

Urząd Celny w Częstochowie

 

a

Oddział Celny w Częstochowie

333010

4

Urząd Celny w Bielsku-Białej

 

a

Oddział Celny w Czechowicach-Dziedzicach

335010

b

Oddział Celny w Cieszynie

335030

V

IZBA CELNA W KIELCACH

 

1

Urząd Celny w Kielcach

 

a

Oddział Celny w Kielcach

341010

b

Oddział Celny w Starachowicach

341020

VI

IZBA CELNA W KRAKOWIE

 

1

Urząd Celny w Krakowie

 

a

Oddział Celny I w Krakowie

351010

b

Oddział Celny II w Krakowie

351020

c

Oddział Celny Port Lotniczy Kraków-Balice

351030

2

Urząd Celny w Nowym Targu

 

a

Oddział Celny w Nowym Targu

352010

b

Oddział Celny w Andrychowie

352020

3

Urząd Celny w Nowym Sączu

 

a

Oddział Celny w Nowym Sączu

353010

b

Oddział Celny w Tarnowie

353030

VII

IZBA CELNA W ŁODZI

 

1

Urząd Celny I w Łodzi

 

a

Oddział Celny I w Łodzi

361010

b

Oddział Celny w Sieradzu

361030

2

Urząd Celny II w Łodzi

 

a

Oddział Celny II w Łodzi

362010

b

Oddział Celny w Kutnie

362030

3

Urząd Celny w Piotrkowie Trybunalskim

 

a

Oddział Celny w Piotrkowie Trybunalskim

363010

VIII

IZBA CELNA W OLSZTYNIE

 

1

Urząd Celny w Olsztynie

 

a

Oddział Celny w Olsztynie

371010

b

Oddział Celny w Korszach

371020

c

Oddział Celny w Bezledach

371030

d

Oddział Celny w Ełku

371050

2

Urząd Celny w Elblągu

 

a

Oddział Celny w Elblągu

372010

b

Oddział Celny w Braniewie

372020

c

Oddział Celny w Iławie

372040

IX

IZBA CELNA W OPOLU

 

1

Urząd Celny w Opolu

 

a

Oddział Celny w Opolu

381010

b

Oddział Celny w Kędzierzynie-Koźlu

381030

c

Oddział Celny w Nysie

381040

X

IZBA CELNA W POZNANIU

 

1

Urząd Celny w Poznaniu

 

a

Oddział Celny w Poznaniu

391010

b

Oddział Celny ”MTP” w Poznaniu

391020

c

Oddział Celny Port Lotniczy Poznań-Ławica

391030

d

Oddział Celny w Gądkach

391040

2

Urząd Celny w Pile

 

a

Oddział Celny w Pile

392010

3

Urząd Celny w Lesznie

 

a

Oddział Celny w Lesznie

393010

b

Oddział Celny w Nowym Tomyślu

393020

4

Urząd Celny w Kaliszu

 

a

Oddział Celny w Kaliszu

394010

b

Oddział Celny w Koninie

394020

XI

IZBA CELNA W PRZEMYŚLU

 

1

Urząd Celny w Przemyślu

 

a

Oddział Celny w Przemyślu

401010

b

Oddział Celny w Medyce

401030

c

Oddział Celny Medyka-Żurawica

401040

d

Oddział Celny w Korczowej

401060

e

Oddział Celny w Werchracie

401070

2

Urząd Celny w Rzeszowie

 

a

Oddział Celny w Rzeszowie

402010

b

Oddział Celny Port Lotniczy Rzeszów-Jasionka

402020

c

Oddział Celny w Stalowej Woli

402050

d

Oddział Celny w Mielcu

402060

3

Urząd Celny w Krośnie

 

a

Oddział Celny w Krośnie

404010

XII

IZBA CELNA W RZEPINIE

 

1

Urząd Celny w Zielonej Górze

 

a

Oddział Celny w Zielonej Górze

411010

b

Oddział Celny w Olszynie

411020

2

Urząd Celny w Gorzowie Wielkopolskim

 

a

Oddział Celny w Gorzowie Wielkopolskim

412010

b

Oddział Celny w Świecku

412020

XIII

IZBA CELNA W SZCZECINIE

 

1

Urząd Celny w Szczecinie

 

a

Oddział Celny w Szczecinie

421010

b

Oddział Celny ”Nabrzeże Łasztownia” w Szczecinie

421030

c

Oddział Celny Port Lotniczy Szczecin-Goleniów

421050

d

Oddział Celny w Stargardzie Szczecińskim

421060

e

Oddział Celny w Świnoujściu

421080

f

Oddział Celny w Lubieszynie

421090

2

Urząd Celny w Koszalinie

 

a

Oddział Celny w Koszalinie

422010

b

Oddział Celny w Kołobrzegu

422020

c

Oddział Celny w Szczecinku

422030

XIV

IZBA CELNA W TORUNIU

 

1

Urząd Celny w Bydgoszczy

 

a

Oddział Celny II w Bydgoszczy

431020

2

Urząd Celny w Toruniu

 

a

Oddział Celny w Toruniu

432010

b

Oddział Celny we Włocławku

432030

c

Oddział Celny w Grudziądzu

432040

XV

IZBA CELNA W WARSZAWIE

 

1

Urząd Celny I w Warszawie

 

a

Oddział Celny IV w Warszawie

441040

2

Urząd Celny II w Warszawie

 

a

Oddział Celny VI w Warszawie

442020

3

Urząd Celny III ”Port Lotniczy” w Warszawie

 

a

Oddział Celny Osobowy w Warszawie

443010

b

Oddział Celny Towarowy I w Warszawie

443020

c

Oddział Celny Towarowy II w Warszawie

443030

d

Oddział Celny Towarowy III w Warszawie

443040

4

Urząd Celny w Radomiu

 

a

Oddział Celny w Radomiu

444010

5

Urząd Celny w Pruszkowie

 

a

Oddział Celny I w Pruszkowie

445010

b

Oddział Celny w Błoniu

445030

5a

Urząd Celny w Siedlcach

 

a

Oddział Celny w Siedlcach

446010

b

Oddział Celny w Garwolinie

446020

6

Urząd Celny w Ciechanowie

 

a

Oddział Celny w Ciechanowie

447010

XVI

IZBA CELNA WE WROCŁAWIU

 

1

Urząd Celny we Wrocławiu

 

a

Oddział Celny I we Wrocławiu

451010

b

Oddział Celny Towarowy Port Lotniczy Wrocław-Strachowice

451030

c

Oddział Celny Osobowy Port Lotniczy Wrocław-Strachowice

451040

2

Urząd Celny w Legnicy

 

a

Oddział Celny w Legnicy

452010

b

Oddział Celny w Polkowicach

452020

c

Oddział Celny w Żarskiej Wsi

452030

3

Urząd Celny w Wałbrzychu

 

a

Oddział Celny w Wałbrzychu

454010

b

Oddział Celny w Jeleniej Górze

454040

10.7   Rumänien

Förteckning över tullkontor i Rumänien med behörighet att föreskriva formaliteter för export av produkter med dubbla användningsområden

Nr

Tullkontor

Kod

1.

Tullkontoret i Albița

ROIS0100

2.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i ALBA

ROBV0300

3.

Tullkontoret på flygplatsen MIHAIL KOGĂLNICEANU

ROCT5100

4.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i ILFOV

ROBU1200

5.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i ARAD

ROTM0200

6.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i BACĂU

ROIS0600

7.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i BRAȘOV

ROBV0900

8.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i BRĂILA

ROGL0700

9.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i CĂLĂRAȘI

ROCT1710

10.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i CLUJ

ROCJ1800

11.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i CONSTANȚA

ROCT1970

12.

Tullkontoret i CONSTANȚA SUD

ROCT1900

13.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i DOLJ

ROCR2100

14.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i HUNEDOARA

ROTM8100

15.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i VRANCEA

ROGL3600

16.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i GALAȚI

ROGL3800

17.

Tullkontoret i GIURGIULEȘTI

ROGL3850

18.

Tullkontoret i HALMEU

ROCJ4310

19.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i IAȘI

ROIS4650

20.

Tullkontoret i JIMBOLIA

ROTM5010

21.

Tullkontoret i MORAVIȚA

ROTM5510

22.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i BIHOR

ROCJ6570

23.

Tullkontoret i OTOPENI CĂLĂTORI

ROBU1030

24.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i ARGEȘ

ROCR7000

25.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i PRAHOVA

ROBU7100

26.

Tullkontoret i PORȚILE DE FIER I

ROCR7270

27.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i VÂLCEA

ROCR7700

28.

Tullkontoret i SCULENI

ROIS4990

29.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i SIBIU

ROBV7900

30.

Tullkontoret i SIGHET

ROCJ8000

31.

Tullkontoret i SIRET

ROIS8200

32.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i SUCEAVA

ROIS8230

33.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i DÂMBOVIȚA

ROBU8600

34.

Den lokala punktskatte- och tullmyndigheten i BUCUREȘTI

ROBU1400

35.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i MUREȘ

ROBV8800

36.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i TIMIȘ

ROTM8720

37.

Tullkontoret på flygplatsen i TIMIȘOARA

ROTM8730

38.

Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i GORJ

ROCR8810

11.   UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 22.5 I FÖRORDNINGEN (ÖVERFÖRINGAR INOM GEMENSKAPEN)

I enlighet med artikel 22.5 ska en medlemsstat som föreskriver att tillstånd ska krävas för överföring från sitt territorium till en annan medlemsstat av produkter som inte tas upp i bilaga IV till förordningen (i bilaga IV anges produkter som inte omfattas av fri rörlighet på den inre marknaden) underrätta kommissionen om detta, vilken i sin tur ska offentliggöra denna information i Europeiska unionens officiella tidning.

I tabellen nedan ges en översikt över de åtgärder som vidtagits av medlemsstaterna och som kommissionen har underrättats om. De detaljerade åtgärder som kommissionen har underrättats om anges efter tabellen.

Medlemsstat

Har specifika åtgärder vidtagits för att utvidga kontrollerna av överföring inom EU i enlighet med artikel 22.2?

BELGIEN

NEJ

BULGARIEN

JA

TJECKIEN

JA

DANMARK

NEJ

TYSKLAND

JA

ESTLAND

JA

IRLAND

NEJ

GREKLAND

JA

SPANIEN

JA

FRANKRIKE

NEJ

ITALIEN

NEJ

CYPERN

NEJ

LETTLAND

NEJ

LITAUEN

NEJ

LUXEMBURG

NEJ

UNGERN

JA

MALTA

NEJ

NEDERLÄNDERNA

JA

ÖSTERRIKE

NEJ

POLEN

NEJ

PORTUGAL

NEJ

RUMÄNIEN

NEJ

SLOVENIEN

NEJ

SLOVAKIEN

NEJ

FINLAND

NEJ

SVERIGE

NEJ

FÖRENADE KUNGARIKET

JA

11.1   Bulgarien

Bulgarien har utökat kontrollerna av överföring inom EU i enlighet med artikel 22.2 i rådets förordning (EG) nr 428/2009/EC och har infört ett krav på att kompletterande information ska lämnas till de behöriga myndigheterna om viss överföring inom EU i enlighet med artikel 22.9 i samma förordning.

11.2   Tjeckien

Genom lag nr 594/2004 Coll. utökas kontrollerna med avseende på överföring inom EU från Tjeckien i enlighet med artikel 22.2 i rådets förordning (EG) nr 428/2009.

11.3   Tyskland

Genom avsnitt 7 i utrikeshandelsförordningen (Aussenwirtschaftsverordnung - AWV) utökas kontrollerna med avseende på överföring inom EU från Tyskland i enlighet med artikel 22.2 i rådets förordning (EG) nr 428/2009.

11.4   Estland

Enligt § 3 punkt 6 i lagen om strategiska varor utsträcks kontrollerna av överföring inom EU på det sätt som föreskrivs i artikel 22.2 i rådets förordning (EG) nr 428/2009.

11.5   Grekland

Genom avsnitt 3.4 i ministerbeslut nr 121837/E3/21837 av den 28 september 2009 utökas kontrollerna med avseende på överföring inom EU från Grekland i enlighet med artikel 22.2 i rådets förordning (EG) nr 428/2009.

11.6   Ungern

Genom § 16 i regeringsdekret nr 13 från 2011 om utrikeshandelstillstånd för produkter med dubbla användningsområden antas ett tillståndskrav för produkter i bilaga I för överföring inom EU om villkoren i artikel 22.2 i rådets förordning (EG) nr 428/2009 är tillämpliga.

11.7   Nederländerna

Ett tillståndskrav för överföring inom gemenskapen kan införas i enskilda fall för produkter med dubbla användningsområden som inte förtecknas i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 428/2009.

11.8   Förenade kungariket

Genom artikel 7 i Export Control Order 2008 utökas kontrollerna av överföring inom EU från Förenade kungariket i enlighet med artikel 22.2 i rådets förordning (EG) nr 428/2009.


(1)  EUT L 134, 29.5.2009, s. 1.


6.3.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 67/64


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 800/2008 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den gemensamma marknaden enligt artiklarna 87 och 88 i fördraget (allmän gruppundantagsförordning)

(Text av betydelse för EES)

2012/C 67/02

Referensnummer för statligt stöd

SA.27553 (X 95/09)

Medlemsstat

Ungern

Medlemsstatens referensnummer

Regionens namn (NUTS)

Észak-Alföld

Artikel 107.3 a

Stödbeviljande myndighet

Mátészalka Város Önkormányzat Képvisel?-testülete

4700. Mátészalka H?sök tere 09.

www.mateszalka.hu

Stödåtgärdens titel

Mátészalka – Beruházásfejlesztési Program

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

Mátészalka Város Önkormányzat vagyonáról, a vagyontárgyak feletti tulajdonosijogok gyakorlásáról szóló 20/2006. (VIII.19.) rendelet

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Varaktighet

1.1.2009-31.1.2013

Berörda ekonomiska sektorer

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag,Storföretag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

HUF 600,00 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Bidrag

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Stödordning

50 %

20 %

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

 

http://www.mateszalka.hu/main.php?f=kiir&oid=18&mid=3

 

http://www.mateszalka.hu/data/mateszalkavarosonkormanyzatvagyonaro(egys12-2010)ujrendelet_20111019-105000.doc


6.3.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 67/65


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 800/2008 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den gemensamma marknaden enligt artiklarna 87 och 88 i fördraget (allmän gruppundantagsförordning)

(Text av betydelse för EES)

2012/C 67/03

Referensnummer för statligt stöd

SA.34282 (12/X)

Medlemsstat

Estland

Medlemsstatens referensnummer

Regionens namn (NUTS)

Estonia

Artikel 107.3 a

Stödbeviljande myndighet

Eesti Töötukassa

Lasnamäe 2, 11412 Tallinn, Eesti

www.tootukassa.ee

Stödåtgärdens titel

Palgatoetus (2012)

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

Sotsiaalministri 10.12.2007 käskkiri nr 225 programm „Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine 2007-2013” (2012), viimati muudetud 16.1.2012.

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Varaktighet

1.1.2012-31.12.2012

Berörda ekonomiska sektorer

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag,Storföretag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

EUR 7,70 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Bidrag

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

Euroopa Sotsiaalfond – EUR 7,70 (i miljoner)

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Stöd i form av lönesubventioner för rekrytering av arbetstagare med sämre förutsättningar (artikel 40)

50 %

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

http://www.tootukassa.ee/public/THP_2010-2011_terviktekst.pdf

Referensnummer för statligt stöd

SA.34283 (12/X)

Medlemsstat

Estland

Medlemsstatens referensnummer

Regionens namn (NUTS)

Estonia

Artikel 107.3 a

Stödbeviljande myndighet

Eesti Töötukassa

Lasnamäe 2, 11414 Tallinn, Eesti

www.tootukassa.ee

Stödåtgärdens titel

Palgatoetus, puuetega ja pikaajalise tervisehäirega inimeste töötamise toetamine ning koolitusabi (2012-2013)

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

Tööturuteenuste ja -toetuste seadus;

Vabariigi Valitsuse 22.12.2011 määrus nr 170 Tööhõiveprogramm 2012-2013.

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Varaktighet

1.1.2012-31.12.2013

Berörda ekonomiska sektorer

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag,Storföretag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

EUR 30,50 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Bidrag

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Stöd i form av lönesubventioner för rekrytering av arbetstagare med sämre förutsättningar (artikel 40)

50 %

Stöd för att kompensera för merkostnader vid anställning av arbetstagare med funktionshinder (artikel 42)

100 %

Särskild utbildning (artikel 38.1)

25 %

0 %

Allmän utbildning (artikel 38.2)

25 %

0 %

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

 

https://www.riigiteataja.ee/akt/121122011023

 

https://www.riigiteataja.ee/akt/128122011056

Referensnummer för statligt stöd

SA.34287 (12/X)

Medlemsstat

Danmark

Medlemsstatens referensnummer

2008-240-0015

Regionens namn (NUTS)

Stödbeviljande myndighet

Skatteministeriet

Nicolai Eigtveds Gade 28, DK-1402 København K

www.skat.dk

Stödåtgärdens titel

Afgift på erhvervenes energiforbrug

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

Lov om ændring af lov om afgift af elektricitet og forskellige andre love (Ændring af afgift på erhvervenes energiforbrug mv.)

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Modification N 318a/2004

Modification C 41/2006

Varaktighet

1.1.2012-31.12.2021

Berörda ekonomiska sektorer

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag,Storföretag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

DKK 760,00 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Annan typ av skatteförmån

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Stöd i form av nedsättning av miljöskatter (artikel 25)

760 000 000 DKK

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

 

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=16458

 

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=137499

 

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=120339

Referensnummer för statligt stöd

SA.34299 (12/X)

Medlemsstat

Malta

Medlemsstatens referensnummer

SAMB113/2008

Regionens namn (NUTS)

Malta

Artikel 107.3 a

Stödbeviljande myndighet

Malta Enterprise

Guardamangia Hill,

Pieta' MEC 0001

Malta

www.maltaenterprise.com

Stödåtgärdens titel

ERDF Innovation Actions (Innov-Act) Grant

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

Assistance to Small and Medium-Sized Undertakings Regulations, 2008 (Legal Notice 69 of 2008) Regulation 6.

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Modification X 204/2009

Varaktighet

16.12.2011-31.12.2013

Berörda ekonomiska sektorer

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

EUR 3,00 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Bidrag

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

ERDF – 2007MT161PO001 – EUR 5,50 (i miljoner)

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Stödordning

30 %

20 %

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

http://www.doi.gov.mt/en/legalnotices/2008/02/LN%2069.pdf

Referensnummer för statligt stöd

SA.34300 (12/X)

Medlemsstat

Malta

Medlemsstatens referensnummer

SAMB112/2008

Regionens namn (NUTS)

Malta

Artikel 107.3 a

Stödbeviljande myndighet

Malta Enterprise

Guardamangia Hill,

Pieta, MEC 0001,

Malta

www.maltaenterprise.com

Stödåtgärdens titel

ERDF e-Business Development Grant Scheme

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

Assistance to Small and Medium-sized Undertakings Regulations, 2008 (Legal Notice 69 of 2008) Regulation 10.

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Modification X 205/2009

Varaktighet

22.12.2011-31.12.2013

Berörda ekonomiska sektorer

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

EUR 2,00 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Bidrag

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

ERDF – 2007MT161PO001 – EUR 3,40 (i miljoner)

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Stödordning

30 %

20 %

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

http://www.doi.gov.mt/en/legalnotices/2008/02/LN%2069.pdf


6.3.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 67/70


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 800/2008 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den gemensamma marknaden enligt artiklarna 87 och 88 i fördraget (allmän gruppundantagsförordning)

(Text av betydelse för EES)

2012/C 67/04

Referensnummer för statligt stöd

SA.34132 (11/X)

Medlemsstat

Österrike

Medlemsstatens referensnummer

Regionens namn (NUTS)

TIROL

Blandade områden

Stödbeviljande myndighet

Amt der Tiroler Landesregierung, Abt. Wirtschaft und Arbeit

Heiliggeistraße 7-9

6020 Innsbruck

https://portal.tirol.gv.at/TirolGvAt/dienststelleDetails.do?cmd=detailsCommit&fachbereichsid=0&orgeseq=300067&cid=1

Stödåtgärdens titel

Tiroler Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW; Rahmenrichtlinie für die Wirtschaftsförderung des Landes Tirol

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Varaktighet

1.1.2012 - 31.12.2012

Berörda ekonomiska sektorer

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

EUR 0,50 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Bidrag

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Stöd till förvärv av nya transportfordon som går längre än gemenskapsnormerna eller höjer nivån på miljöskyddet i avsaknad av gemenskapsnormer (artikel 19)

45 %

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

http://www.tirol.gv.at/wirtschaft/wirtschaftsfoerderung/wirtschaftsfrderungen/foerderung-emissionsarmer-lkw/

Referensnummer för statligt stöd

SA.34304 (12/X)

Medlemsstat

Grekland

Medlemsstatens referensnummer

GR

Regionens namn (NUTS)

ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI

Blandade områden

Stödbeviljande myndighet

GENERAL SECRETARIAT FOR RESEARCH AND TECHNOLOGY

14-18 MESOGEION AV

115 10

GREECE

http://www.gsrt.gr

Stödåtgärdens titel

European RTD Cooperation - Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 1st Call of 8 May 2008 of the European Joint Technological Initiatives: 1) ENIAC (European Nanoelectronics Inititative Advisory Council) and 2) ARTEMIS (Advanced Research and Technology for Embedded Intelligence and Systems)

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

 

Law 1514/1985, amended by Law 2919/2001

 

PD 274/2000 and all of its amendments by PD 103/2003

 

Law 3259/2004 (article 34)

 

Law 3777/2009 (article 18)

 

Law 3614/2007 and ali of its amendments by Law 3752/2009 and Law 3840/2010

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Modification SA.33212

Varaktighet

13.7.2009 - 31.12.2012

Berörda ekonomiska sektorer

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

EUR 0,88 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Bidrag

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

ERDF - EUR 2,80 (i miljoner)

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Grundforskning (artikel 31.2 a)

100 %

Experimentell utveckling (artikel 31.2 c)

100 %

0 %

Industriell forskning (artikel 31.2 b)

100 %

0 %

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

http://www.gsrt.gr//central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=402&neID=673&neTa=1_214&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI402I0I100I271I941I0I1&actionID=load

Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ

Referensnummer för statligt stöd

SA.34305 (12/X)

Medlemsstat

Sverige

Medlemsstatens referensnummer

N2012/425/MK

Regionens namn (NUTS)

VAERMLANDS LAEN, DALARNAS LAEN, VAESTERNORRLANDS LAEN, JAEMTLANDS LAEN, OEVRE NORRLAND

Blandade områden

Stödbeviljande myndighet

Skatteverket

77183 Ludvika

www.skatteverket.se

Stödåtgärdens titel

Nedsatt energiskatt för el som förbrukas av hushåll och företag inom tjänstesektorn i vissa delar av norra Sverige

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

11 kap. 3 § första stycket 2 lagen (1994:1776) om skatt på energi.

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Varaktighet

1.1.2012 - 31.12.2017

Berörda ekonomiska sektorer

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag,Storföretag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

SEK 910,00 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Annan typ av skatteförmån

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Stöd i form av nedsättning av miljöskatter (artikel 25)

5 460 000 000 SEK

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

http://www.riksdagen.se/sv/Dokument-Lagar/Lagar/Svenskforfattningssamling/Lag-19941776-om-skatt-pa-en_sfs-1994-1776/?bet=1994:1776#K11

11 kap. 3 § första stycket 1,2 samt 4 § LSE.

Referensnummer för statligt stöd

SA.34312 (12/X)

Medlemsstat

Litauen

Medlemsstatens referensnummer

LT

Regionens namn (NUTS)

Lithuania

Artikel 107.3 a

Stödbeviljande myndighet

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2, 01104 Vilnius, Lietuva

www.ukmin.lt

Stödåtgärdens titel

Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių laisvojoje ekonominėje zonoje schema

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Šiaulių laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7802) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Varaktighet

30.1.2012 - 31.12.2013

Berörda ekonomiska sektorer

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag,Storföretag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

LTL 6,00 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Annan typ av skatteförmån

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Stödordning

50 %

20 %

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y

Referensnummer för statligt stöd

SA.34313 (12/X)

Medlemsstat

Litauen

Medlemsstatens referensnummer

LT

Regionens namn (NUTS)

Lithuania

Artikel 107.3 a

Stödbeviljande myndighet

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2, 01104 Vilnius, Lietuva

www.ukmin.lt

Stödåtgärdens titel

Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės laisvojoje ekonominėje zonoje schema

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Marijampolės laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7801) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“.

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Varaktighet

30.1.2012 - 31.12.2013

Berörda ekonomiska sektorer

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag,Storföretag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

LTL 3,00 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Annan typ av skatteförmån

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Stödordning

50 %

20 %

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y


6.3.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 67/75


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 800/2008 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den gemensamma marknaden enligt artiklarna 87 och 88 i fördraget (allmän gruppundantagsförordning)

(Text av betydelse för EES)

2012/C 67/05

Referensnummer för statligt stöd

SA.34259 (12/X)

Medlemsstat

Spanien

Medlemsstatens referensnummer

Regionens namn (NUTS)

ARAGON

Artikel 107.3 b

Stödbeviljande myndighet

Gobierno de Aragon (Consejero de Economía y Empleo)

Edificio Pignatelli

Po Ma Agustín, 36

50071 Zaragoza

www.aragon.es

Stödåtgärdens titel

Renovación de Flotas de Transporte

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

Orden de 14 de Diciembre de 2011 del Departamento de Economía y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras y se convocan para el ejercicio 2011, subvenciones para el uso eficiente de la energía y aprovechamiento de energías renovables

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Varaktighet

17.1.2012 - 30.6.2012

Berörda ekonomiska sektorer

Vägtransport, godstrafik, Flyttjänster

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag,Storföretag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

EUR 0,10 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Bidrag

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Stöd till förvärv av nya transportfordon som går längre än gemenskapsnormerna eller höjer nivån på miljöskyddet i avsaknad av gemenskapsnormer (artikel 19)

15 %

0 %

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

http://www.boa.aragon.es/cgi-bin/EBOA/BRSCGI?CMD=VEROBJ&MLKOB=636257525045

Referensnummer för statligt stöd

SA.34314 (12/X)

Medlemsstat

Litauen

Medlemsstatens referensnummer

LT

Regionens namn (NUTS)

Lithuania

Artikel 107.3 a

Stödbeviljande myndighet

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2, 01104 Vilnius, Lietuva

www.ukmin.lt

Stödåtgärdens titel

Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės laisvojoje ekonominėje zonoje schema

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Akmenės laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7800) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“.

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Varaktighet

30.1.2012 - 31.12.2013

Berörda ekonomiska sektorer

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag,Storföretag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

LTL 4,00 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Annan typ av skatteförmån

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Stödordning

50 %

20 %

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y

Referensnummer för statligt stöd

SA.34320 (12/X)

Medlemsstat

Nederländerna

Medlemsstatens referensnummer

Nederland

Regionens namn (NUTS)

Blandade områden

Stödbeviljande myndighet

Ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie

Bezuidenhoutseweg 30

20401, 2500 EK

Den Haag

http://www.rijksoverheid.nl/ministeries/eleni

Stödåtgärdens titel

Subsidieregeling Innoveren > Innovatiekrediet (hoofdstuk 3)

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

Kaderbesluit EZ-subsidies

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Modification X 312/2009

Varaktighet

1.1.2012 - 31.12.2015

Berörda ekonomiska sektorer

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag,Storföretag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

EUR 95,00 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Mjukt lån

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Experimentell utveckling (artikel 31.2 c)

25 %

35 %

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

http://wetten.overheid.nl/BWBR0024855/Hoofdstuk3/geldigheidsdatum_27-01-2012

Referensnummer för statligt stöd

SA.34321 (12/X)

Medlemsstat

Nederländerna

Medlemsstatens referensnummer

NLD

Regionens namn (NUTS)

DELFT EN WESTLAND

Icke stödområden

Stödbeviljande myndighet

Gemeente Westland

Van Geeststraat 1

2691 BE ’s-Gravenzande

www.gemeentewestland.nl

Stödåtgärdens titel

Steun geothermie Green well

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

Algemene subsidieverordening Gemeente Westland 2011 en Algemene wet bestuursrecht

Åtgärdstyp

Stöd för särskilda ändamål

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Dag då stödet beviljades

16.12.2011

Berörda ekonomiska sektorer

Försörjning av värme och kyla

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag – Green Well WestlandVan Ockenburglaan 202675 SB Honselerdijk

Sammanlagt belopp av stöd för särskilda ändamål som beviljats företaget

EUR 0,95 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Bidrag

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Stöd till miljöinvesteringar för att främja energi från förnybara energikällor (artikel 23)

45 %

10 %

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

http://www.gemeentewestland.nl/aardwarmte

Referensnummer för statligt stöd

SA.34324 (12/X)

Medlemsstat

Estland

Medlemsstatens referensnummer

Regionens namn (NUTS)

Estonia

Artikel 107.3 a

Stödbeviljande myndighet

Eesti Töötukassa

Lasnamäe 2, 11412, Tallinn, Eesti

www.tootukassa.ee

Stödåtgärdens titel

Palgatoetus ja puuetega ja pikaajalise tervisehäirega inimeste töötamise toetamine (2011a)

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

Sotsiaalministri 10.12.2007 käskkiri 225 „Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine 2007-2013”

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Modification SA.32971

Varaktighet

1.6.2011 - 31.12.2011

Berörda ekonomiska sektorer

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag,Storföretag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

EUR 5,00 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Bidrag

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

ESF – EUR 5,00 (i miljoner)

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Stöd i form av lönesubventioner för rekrytering av arbetstagare med sämre förutsättningar (artikel 40)

50 %

Stöd för att kompensera för merkostnader vid anställning av arbetstagare med funktionshinder (artikel 42)

100 %

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

http://www.tootukassa.ee/public/THP_2010-2011_terviktekst.pdf


6.3.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 67/80


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 800/2008 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den gemensamma marknaden enligt artiklarna 87 och 88 i fördraget (allmän gruppundantagsförordning)

(Text av betydelse för EES)

2012/C 67/06

Referensnummer för statligt stöd

SA.34325 (12/X)

Medlemsstat

Tjeckien

Medlemsstatens referensnummer

4204/12/08100/08000

Regionens namn (NUTS)

Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko

Artikel 107.3 a

Stödbeviljande myndighet

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

www.mpo.cz

Stödåtgärdens titel

Spolupráce – Klastry – 2. výzva – prodloužení

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

Zákon č. 47/2002 Sb, o podpoře malého a středního podnikání;

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů;

Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Varaktighet

20.1.2012-30.6.2013

Berörda ekonomiska sektorer

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

CZK 267,00 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Bidrag

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

SF-ERDF (85 %)

Státní rozpočet (15 %) – CZK 340,00 (i miljoner)

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Stöd till små och medelstora företags deltagande i mässor (artikel 27)

50 %

Industriell forskning (artikel 31.2 b)

50 %

10 %

Experimentell utveckling (artikel 31.2 c)

25 %

20 %

Särskild utbildning (artikel 38.1)

25 %

20 %

Stödordning

40 %

20 %

Stöd till konsulttjänster till förmån för små och medelstora företag (artikel 26)

50 %

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

http://mpo-oppi.cz/spoluprace-klastry/#vyzva3

Referensnummer för statligt stöd

SA.34331 (12/X)

Medlemsstat

Polen

Medlemsstatens referensnummer

PL

Regionens namn (NUTS)

Poland

Artikel 107.3 a

Stödbeviljande myndighet

Załącznik 1

Załącznik 1

Załącznik 1

Stödåtgärdens titel

Pomoc ze środków instrumentów inżynierii finansowej w ramach regionalnych programów operacyjnych

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

Ustawa z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. Nr 84, poz.712 ze zm.) oraz rozporządzenie Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 26 października 2011 r. w sprawie udzielania pomocy ze środków regionalnych porgramów operacyjnych (Dz. U. Nr 245, poz. 1461).

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Modification X 767/2009

Varaktighet

24.11.2011-30.6.2014

Berörda ekonomiska sektorer

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

PLZ 7,00 (i miljoner)

För garantier

PLZ 2,00 (i miljoner)

Stödinstrument (artikel 5)

Mjukt lån, Garanti

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

Art. 54 ust. 4 Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006r. L 210 str. 25) i Rozporządzenie (WE) nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady a dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1784/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006 L 210 str. 12) – PLZ 5,95 (i miljoner)

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Stöd till konsulttjänster till förmån för små och medelstora företag (artikel 26)

50 %

Stöd till små och medelstora företags deltagande i mässor (artikel 27)

50 %

Stödordning

70 %

20 %

Stöd till nystartade små företag (artikel 14)

35 %

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

http://www.mrr.gov.pl/fundusze/pomoc_publiczna/regulacje_polskie/programy_regionalne/Documents/rozp_Min_Rozw_Reg_IIF.pdf

Referensnummer för statligt stöd

SA.34349 (12/X)

Medlemsstat

Irland

Medlemsstatens referensnummer

F49/437/98

Regionens namn (NUTS)

IRELAND

Blandade områden

Stödbeviljande myndighet

Office of the Revenue Commissioners

Dublin Castle, Dublin 2, Ireland

www.revenue.ie

Stödåtgärdens titel

Tax relief for corporate equity investments in renewable energy projects

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

Finance Act 1998, Section 62

Finance Act 2002, Section 43

Finance Act 2007, Section 51

Finance Bill 2012, Section 24 (to be enacted)

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Varaktighet

1.1.2012-31.12.2014

Berörda ekonomiska sektorer

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag,Storföretag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

EUR 2,00 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Annan typ av skatteförmån

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Stöd till miljöinvesteringar för att främja energi från förnybara energikällor (artikel 23)

19 %

0 %

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

 

http://www.dcenr.gov.ie/NR/rdonlyres/32D23F1D-34C5-48A6-B896-6CCEDCB1B748/0/GuidelinesandApplicationForm.DOC

 

http://www.dcenr.gov.ie/Energy/Sustainable+and+Renewable+Energy+Division/Electricity+from+Renewables.html

 

http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/bills/2012/0512/b0512d.pdf

The draft bill is on the www.oireachtas.ie website.

Referensnummer för statligt stöd

SA.34354 (12/X)

Medlemsstat

Italien

Medlemsstatens referensnummer

itd1

Regionens namn (NUTS)

BOLZANO-BOZEN

Artikel 107.3 b

Stödbeviljande myndighet

Provincia autonoma di Bolzano- Ripartizione 39. Affari comunitari — Ufficio FSE

Via Conciapelli 69, 39100 Bolzano

http://www.provincia.bz.it/fse

Stödåtgärdens titel

Regime quadro d'aiuti della Provincia autonoma di Bolzano, ai sensi degli articoli 26 e 36 del Regolamento (CE) n. 800/2008 del 6 agosto 2008: Approvazione del bando sulle modalità di presentazione di progetti Azioni di sistema da ammettere al cofinanziamento del Fondo sociale europeo — Obiettivo 2 nell'anno 2010-2011

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

Deliberazione della Giunta provinciale n. 1196 del 19.7.2010 pubblicata nal Bollettino Ufficiale della Regione Trentino- Alto Adige n. 30, Supplemento 1 del 27.7.2010

Legge provinciale 29 luglio 1986, n. 20 — Progetti di formazione professionale da realizzare con i contributi del fondo sociale europeo

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Varaktighet

15.10.2010-30.6.2014

Berörda ekonomiska sektorer

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag,Storföretag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

EUR 3,00 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Bidrag

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

Programma Operativo Regionale FSE 2007-2013 della Provincia autonoma di Bolzano (2007 IT 052 PO 009) — EUR 6,00 (i miljoner)

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Stöd till konsulttjänster till förmån för små och medelstora företag (artikel 26)

50 %

Stöd för innovationsrådgivningstjänster och stöd för innovationsstödjande tjänster (artikel 36)

200 EUR

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

 

http://www.provincia.bz.it/europa/fse/temi/487.asp

 

http://www.provinz.bz.it/europa/esf/themen/487.asp

Referensnummer för statligt stöd

SA.34356 (12/X)

Medlemsstat

Tyskland

Medlemsstatens referensnummer

Regionens namn (NUTS)

BERLIN

Artikel 107.3 b

Stödbeviljande myndighet

Senatsverwaltung für Wirtschaft, Technologie und Forschung

Martin-Luther-Straße 105

D-10825 Berlin

Deutschland

http://www.berlin.de/sen/wtf/

Stödåtgärdens titel

Innovative Qualifizierung für ein Berliner Handwerk mit Zukunft (IQ Handwerk)

Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan)

§§ 23 und 44 Landeshaushaltsordnung Berlin

(http://www.berlin.de/imperia/md/content/senatsverwaltungen/finanzen/haushalt/120127_lho_und_av.pdf?start&ts=1327909268&file=120127_lho_und_av.pdf)

Åtgärdstyp

Stödordning

Ändring av en befintlig stödåtgärd

Varaktighet

1.1.2012-31.12.2012

Berörda ekonomiska sektorer

Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

Typ av stödmottagare

Små och medelstora företag

Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen

EUR 0,23 (i miljoner)

För garantier

Stödinstrument (artikel 5)

Bidrag

Hänvisning till kommissionens beslut

Vid medfinansiering från gemenskapsfonder

Mål

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta

Bonus för små och medelstora företag i %

Allmän utbildning (artikel 38.2)

60 %

80 %

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:

http://www.hwk-berlin.de/weiterbildung/foerdermoeglichkeiten/80-zuschuss-iq-handwerk.html