|
ISSN 1977-1061 doi:10.3000/19771061.C_2012.067.swe |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
C 67 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
55 årgången |
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
|
SV |
|
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
|
6.3.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 67/1 |
INFORMATIONSMEDDELANDE
Rådets förordning (EG) nr 428/2009 av den 5 maj 2009 om upprättande av en gemenskapsordning för kontroll av export, överföring, förmedling och transitering av produkter med dubbla användningsområden (1): Uppgifter om åtgärder som medlemsstaterna vidtagit på grundval av artiklarna 5, 6, 8, 9, 10, 17 och 22 i förordningen
2012/C 67/01
Enligt artiklarna 5, 6, 8, 9, 10, 17 och 22 i rådets förordning (EG) nr 428/2009 ska uppgifter om vissa åtgärder från medlemsstaternas sida som har med tillämpningen av förordningen att göra offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
1. UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 5.2 I FÖRORDNINGEN (UTÖKAD FÖRMEDLINGSKONTROLL)
Enligt artikel 5.2 i kombination med artikel 5.4 i förordningen ska kommissionen offentliggöra medlemsstaternas åtgärder för att utvidga tillämpningen av artikel 5.1 till att även omfatta produkter med dubbla användningsområden som inte tas upp i förteckningen för användningar som anges i artikel 4.1 samt till produkter med dubbla användningsområden för militära slutanvändningar och bestämmelseländer som anges i artikel 4.2.
I tabellen nedan ges en översikt över de åtgärder som vidtagits av medlemsstaterna och som kommissionen har underrättats om. De detaljerade åtgärder som kommissionen har underrättats om anges efter tabellen.
|
Medlemsstat |
Har tillämpningen av kontroller av förmedlingsverksamhet enligt artikel 5.1 utvidgats i enlighet med artikel 5.2? |
|
BELGIEN |
NEJ |
|
BULGARIEN |
JA |
|
TJECKIEN |
JA |
|
DANMARK |
NEJ |
|
TYSKLAND |
JA |
|
ESTLAND |
JA |
|
IRLAND |
JA |
|
GREKLAND |
JA |
|
SPANIEN |
JA |
|
FRANKRIKE |
NEJ |
|
ITALIEN |
NEJ |
|
CYPERN |
NEJ |
|
LETTLAND |
JA |
|
LITAUEN |
NEJ |
|
LUXEMBURG |
NEJ |
|
UNGERN |
JA |
|
MALTA |
NEJ |
|
NEDERLÄNDERNA |
NEJ |
|
ÖSTERRIKE |
JA |
|
POLEN |
NEJ |
|
PORTUGAL |
NEJ |
|
RUMÄNIEN |
JA |
|
SLOVENIEN |
NEJ |
|
SLOVAKIEN |
NEJ |
|
FINLAND |
JA |
|
SVERIGE |
NEJ |
|
FÖRENADE KUNGARIKET |
NEJ |
1.1 Bulgarien
Tillstånd för förmedling av produkter med dubbla användningsområden ska krävas för produkter med dubbla användningsområden
|
1. |
som förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009 när produkterna är eller kan vara avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 i förordningen, och |
|
2. |
som inte förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009 och som är eller kan vara avsedda för användningar som anges i artikel 4.2 i förordningen, |
(Artikel 40.4 i lagen om exportkontroll av vapen samt produkter och teknik med dubbla användningsområden.)
1.2 Tjeckien
Lag nr 594/2004 Coll., om genomförande av gemenskapsordningen för kontroll av export, överföring, förmedling och transitering av produkter med dubbla användningsområden (ändrad).
§ 3
|
3) |
Tillstånd för tillhandahållande av förmedlingstjänster krävs om
|
1.3 Tyskland
I Tysklands utrikeshandelsförordning (Aussenwirtschaftsverordnung - AWV) föreskrivs följande:
|
— |
§ 41 AWV har anpassats till förordning (EG) nr 428/2009. I enlighet med § 41 AWV krävs nu tillstånd för förmedling av individuella produkter med dubbla användningsområden som är avsedda för de användningar som anges i artikel 4.1 i förordningen och som inte har förts upp på den gemensamma EU-förteckningen över produkter. Av hänsyn till den allmänna säkerheten eller de mänskliga rättigheterna har dessa produkter förts upp på den nationella kontrollförteckningen. |
|
— |
I § 41 a AWV föreskrivs ett krav på tillstånd för förmedling av produkter med militära slutanvändningar och bestämmelseländer som föreskrivs i bilaga IV och som anges i artikel 4.2 i förordningen. |
1.4 Estland
Bestämmelser rörande förmedling av produkter med dubbla användningsområden i Estland återfinns i § 4 i lagen om strategiska varor. Kraven för tillstånd anges i § 6.
I § 6 punkt 7 i lagen om strategiska varor anges det att ett särskilt tillstånd krävs enligt förordning (EG) nr 428/2009 och enligt beslutet i kommissionen för strategiska varor om förmedling och transitering av förtecknade produkter med dubbla användningsområden och icke-förtecknade produkter (som har strategiska produkters karakteristika, beroende på slutanvändning eller slutanvändare, av hänsyn till allmän säkerhet eller mänskliga rättigheter, även om de inte tas upp i förteckningen över strategiska produkter).
1.5 Irland
Tillstånd krävs i enlighet med avsnitten 8 a och b i Statutory Instrument 443 från 2009 och Control of Exports (Dual Use Items) Order från 2009.
1.6 Grekland
Genom ministerbeslut nr 121837/e3/21837/28-9-2009 utökas tillämpningen av förmedlingskontroller (punkt 3.2.3 i beslutet).
1.7 Spanien
I artikel 2.3 f i kungligt dekret 2061/2008 av den 12 december om kontroll av utrikeshandel med försvarsmateriel, annan materiel samt produkter och teknik med dubbla användningsområden, ändrat genom kungligt dekret 844/2011 av den 17 juni, föreskrivs ett krav på tillstånd för förmedling av de förtecknade produkter med dubbla användningsområden för militära slutanvändningar och bestämmelseorter som anges i artikel 4.2 i förordning (EG) nr 428/2009.
1.8 Lettland
I enlighet med del VII i regeringsförordning nr 657 av den 20 juli 2010 (om tillståndsförfarande) kan kommittén för kontroll av strategiska varor begära ett transiteringstillstånd i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 428/2009.
1.9 Ungern
Genom § 17 punkt 1 i regeringsdekret nr 13 från 2011 om tillstånd för utrikeshandel med produkter med dubbla användningsområden utökas tillämpningen av artikel 5.1 i enlighet med artikel 5.2.
1.10 Österrike
I enlighet med artikel 15.1 i lagen om utrikeshandel från 2011 (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011), som trädde i kraft den 1 oktober 2011, ska förbundsministern för ekonomi, familje- och ungdomsfrågor underrätta förmedlaren om att tillstånd krävs för en förmedlingstransaktion som omfattar produkter med dubbla användningsområden om de berörda produkterna är eller kan vara avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 och 4.2 i rådets förordning.
1.11 Rumänien
Artikel 14 i det brådskande dekretet nr 119 av den 23 december 2010 (GEO No 119/2010) avser kontrollsystemet för verksamhet som rör produkter med dubbla användningsområden.
I artikel 14.2 anges att bestämmelserna i punkt 1 kan utökas till att omfatta produkter som inte tas upp i förteckningen, om de berörda produkterna är eller kan vara helt eller delvis avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 och 4.1 i rådets förordning.
1.12 Finland
I punkterna 3.2 och 4.1 i lag 562/1996 (ändrad) föreskrivs följande:
|
— |
Punkt 3.2 Förmedlingstjänster som omfattar produkter med dubbla användningsområden och som förtecknas i bilaga I till rådets förordning ska vara föremål för tillstånd om utrikesministeriet har underrättat förmedlaren om att de berörda produkterna är eller kan vara helt eller delvis avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 eller 4.2 i rådets förordning. Om en förmedlare känner till eller har anledning att misstänka att en produkt som förtecknas i bilaga I till rådets förordning är helt eller delvis avsedd för användningar som anges i artikel 4.1 eller 4.2 i rådets förordning ska förmedlaren underrätta utrikesministeriet om detta, vilken i sin tur ska besluta om ett tillstånd ska utfärdas eller inte. |
|
— |
Punkt 4.1 Om syftet är export, förmedling, transitering eller överföring av produkter, tjänster eller andra produkter som inte förtecknas i bilagan till rådets förordning krävs ett tillstånd för export, förmedling, transitering eller överföring om utrikesministeriet har underrättat exportören, förmedlaren, transitoperatören eller överföringsoperatören om att den berörda produkten är eller kan vara helt eller delvis avsedd att användas i samband med utveckling, tillverkning, hantering, användning, underhåll, förvaring, upptäckt, identifiering eller distribution av kemiska eller biologiska vapen eller kärnvapen, eller i samband med utveckling, produktion, underhåll eller förvaring av missiler som kan bestyckas med sådana vapen som omfattas av ordningarna om ickespridning. |
2. UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 5.3 I FÖRORDNINGEN (UTÖKAD FÖRMEDLINGSKONTROLL)
Enligt artikel 5.3 i kombination med artikel 5.4 i förordningen ska kommissionen offentliggöra de åtgärder som vidtagits av de medlemsstater som infört ett tillståndskrav för förmedling av produkter med dubbla användningsområden, om förmedlaren har anledning att misstänka att dessa produkter är eller kan vara avsedda för någon av de användningar som anges i artikel 4.1.
I tabellen nedan ges en översikt över de åtgärder som vidtagits av medlemsstaterna och som kommissionen har underrättats om. De detaljerade åtgärder som kommissionen har underrättats om anges efter tabellen.
|
Medlemsstat |
Har kontroller av förmedling utvidgats i enlighet med artikel 5.3? |
|
BELGIEN |
NEJ |
|
BULGARIEN |
NEJ |
|
TJECKIEN |
JA |
|
DANMARK |
NEJ |
|
TYSKLAND |
NEJ |
|
ESTLAND |
JA |
|
IRLAND |
JA |
|
GREKLAND |
JA |
|
SPANIEN |
JA |
|
FRANKRIKE |
NEJ |
|
ITALIEN |
NEJ |
|
CYPERN |
NEJ |
|
LETTLAND |
JA |
|
LITAUEN |
NEJ |
|
LUXEMBURG |
NEJ |
|
UNGERN |
JA |
|
MALTA |
NEJ |
|
NEDERLÄNDERNA |
NEJ |
|
ÖSTERRIKE |
JA |
|
POLEN |
NEJ |
|
PORTUGAL |
NEJ |
|
RUMÄNIEN |
JA |
|
SLOVENIEN |
NEJ |
|
SLOVAKIEN |
NEJ |
|
FINLAND |
JA |
|
SVERIGE |
NEJ |
|
FÖRENADE KUNGARIKET |
NEJ |
2.1 Tjeckien
Lag nr 594/2004 Coll., om genomförande av gemenskapsordningen för kontroll av export, överföring, förmedling och transitering av produkter med dubbla användningsområden (ändrad).
§ 3
|
4) |
Om exportören eller förmedlaren med tanke på omständigheterna misstänker eller borde misstänka att produkter med dubbla användningsområden som inte förtecknas i bilaga I till rådets förordning, som exportören eller förmedlaren har för avsikt att exportera, eller för vilka de avser att tillhandahålla förmedlingstjänster, är helt eller delvis avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 i rådets förordning eller för militära slutanvändningar i något av de länder som förtecknas i artikel 4.1 i rådets förordning, ska de informera ministeriet om detta, vilket i sin tur ska informera exportören eller förmedlaren om huruvida tillstånd kommer att krävas för exporten eller tillhandahållandet av förmedlingstjänster. |
2.2 Estland
I § 77 i lagen om strategiska varor föreskrivs följande: ”Om en innehavare av en vara eller en tillhandahållare av tjänster i samband med varor känner till eller misstänker att varorna är eller kan vara helt eller delvis avsedda att användas för militära syften eller för syften som äventyrar den nationella säkerheten eller i samband med utveckling, produktion, hantering, underhåll, förvaring, upptäckt, identifiering eller spridning av massförstörelsevapen eller utveckling, produktion, underhåll eller förvaring av missiler som kan bestyckas med sådana vapen, ska innehavaren av varorna eller tillhandahållaren av tjänsterna omedelbart underrätta kommissionen för strategiska varor, polismyndigheterna eller säkerhetsmyndigheterna om detta”.
Efter det att en sådan underrättelse har ägt rum, kan kommissionen för strategiska varor besluta att införa ett tillståndskrav.
2.3 Irland
Tillstånd krävs i enlighet med avsnitt 9 i Statutory Instrument 443 från 2009 och Control of Exports (Dual Use Items) Order från 2009.
2.4 Grekland
Genom ministerbeslut nr 121837/e3/21837/28-9-2009 utökas tillämpningen av förmedlingskontroll (punkt 3.2.2 i beslutet).
2.5 Spanien
I artikel 2.3 f i kungligt dekret 2061/2008 av den 12 december om kontroll av utrikeshandel med försvarsmateriel, annan materiel samt produkter och teknik med dubbla användningsområden, ändrat genom kungligt dekret 844/2011 av den 17 juni, föreskrivs att om en förmedlare känner till eller har anledning att misstänka att en produkt som förtecknas i bilaga I till rådets förordning är helt eller delvis avsedd för någon av användningarna i artikel 4.1 eller 4.2 i rådets förordning, ska förmedlaren underrätta statssekretariatet för utrikeshandel, som i sin tur ska besluta om ett tillståndskrav ska utfärdas eller inte.
2.6 Lettland
I enlighet med den lettiska lagen om transport av strategiska varor ska alla förmedlingstransaktioner kontrolleras med avseende på produkter för dubbla användningsområden oavsett användning.
2.7 Ungern
Genom § 17 punkt 2 i regeringsdekret nr 13 från 2011 om tillstånd för utrikeshandel med produkter med dubbla användningsområden utökas förmedlingskontrollerna i enlighet med artikel 5.3 i rådets förordning (EG) nr 428/2009.
2.8 Österrike
Enligt artikel 5 i den första förordningen om utrikeshandel (Erste Außenhandelsverordnung), BGBl. II Nr. 343/2011, som offentliggjordes den 28 oktober 2011, ska förmedlare underrätta myndigheten om de har skäl att misstänka att produkterna är eller kan vara avsedda för användningar som anges i artikel 4.1.
2.9 Rumänien
Artikel 14 i det brådskande dekretet nr 119 av den 23 december 2010 (GEO No 119/2010) avser kontrollsystemet för verksamhet i samband med produkter med dubbla användningsområden.
I artikel 14.3 anges att ett tillståndskrav ska tillämpas om förmedlaren har skäl att misstänka att dessa produkter eller kan vara avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 i rådets förordning.
2.10 Finland
I punkterna 3.2 och 4.4 i lag 562/1996 (ändrad) föreskrivs följande:
|
— |
Punkt 3.2 Förmedlingstjänster som omfattar produkter med dubbla användningsområden och som förtecknas i bilaga I till rådets förordning ska vara föremål för tillstånd om utrikesministeriet har underrättat förmedlaren om att de berörda produkterna är eller kan vara helt eller delvis avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 eller 4.2 i rådets förordning. Om en förmedlare känner till eller har skäl att misstänka att en produkt som förtecknas i bilaga I till rådets förordning är helt eller delvis avsedd för användningar som anges i artikel 4.1 eller 4.2 i rådets förordning ska förmedlaren underrätta utrikesministeriet om detta, som i sin tur ska besluta om ett tillstånd ska utfärdas eller inte. |
|
— |
Punkt 4.4 Om en exportör känner till eller har skäl att misstänka att en produkt helt eller delvis är avsedd för användningar som anges i punkterna 1–3, ska exportören underrätta utrikesministeriet om detta, som i sin tur ska besluta om tillstånd ska utfärdas eller inte. Om en förmedlare känner till att de produkter för vilka förmedlingstjänster tillhandahålls helt eller delvis är avsedda för användningar som anges i punkt 1, ska exportören underrätta utrikesministeriet om detta, som i sin tur ska besluta om tillstånd ska utfärdas eller inte. |
3. UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 6.2 I FÖRORDNINGEN (UTÖKAD TRANSITERINGSKONTROLL)
Enligt artikel 6.2 i kombination med artikel 6.4 i förordningen ska kommissionen offentliggöra de åtgärder som medlemsstaterna vidtar i syfte att ge sina behöriga myndigheter befogenhet att i enskilda fall införa ett tillståndskrav för den specifika transiteringen av produkter med dubbla användningsområden som förtecknas i bilaga I, om produkterna är eller kan vara helt eller delvis avsedda för användningar som anges i artikel 4.1.
I tabellen nedan ges en översikt över de åtgärder som vidtagits av medlemsstaterna och som kommissionen har underrättats om. De detaljerade åtgärder som kommissionen har underrättats om anges efter tabellen.
|
Medlemsstat |
Har tillämpningen av bestämmelserna om transiteringskontroll i artikel 6.1 utvidgats i enlighet med artikel 6.2? |
|
BELGIEN |
NEJ |
|
BULGARIEN |
JA |
|
TJECKIEN |
NEJ |
|
DANMARK |
NEJ |
|
TYSKLAND |
JA |
|
ESTLAND |
JA |
|
IRLAND |
JA |
|
GREKLAND |
JA |
|
SPANIEN |
NEJ |
|
FRANKRIKE |
NEJ |
|
ITALIEN |
NEJ |
|
CYPERN |
NEJ |
|
LETTLAND |
NEJ |
|
LITAUEN |
NEJ |
|
LUXEMBURG |
NEJ |
|
UNGERN |
JA |
|
MALTA |
NEJ |
|
NEDERLÄNDERNA |
JA |
|
ÖSTERRIKE |
JA |
|
POLEN |
NEJ |
|
PORTUGAL |
NEJ |
|
RUMÄNIEN |
JA |
|
SLOVENIEN |
NEJ |
|
SLOVAKIEN |
NEJ |
|
FINLAND |
JA |
|
SVERIGE |
NEJ |
|
FÖRENADE KUNGARIKET |
JA |
3.1 Bulgarien
Ett tillstånd för transitering av de produkter med dubbla användningsområden som anges i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009 ska krävas när produkterna är eller kan vara avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 i den förordningen.
(Artikel 40.3 och artikel 53 c i lagen om exportkontroll av vapen samt produkter och teknik med dubbla användningsområden)
3.2 Tyskland
Förbundsregeringen använder denna möjlighet i avsnitt 38 i utrikeshandelsförordningen (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV) för att ge den behöriga myndigheten särskilda möjligheter att vidta åtgärder i enskilda fall.
3.3 Estland
Bestämmelser rörande transitering av produkter med dubbla användningsområden i Estland återfinns i § 4 i lagen om strategiska varor. Kraven för tillstånd anges i § 6.
I § 6 punkt 7 i lagen om strategiska varor anges det att ett särskilt tillstånd krävs enligt förordning (EG) nr 428/2009 och enligt beslutet i kommissionen för strategiska varor om förmedling och transitering av förtecknade produkter med dubbla användningsområden och icke-förtecknade produkter (som har strategiska produkters karakteristika, beroende på slutanvändning eller slutanvändare, av hänsyn till allmän säkerhet eller mänskliga rättigheter, även om de inte tas upp i förteckningen över strategiska produkter).
3.4 Irland
Tillstånd krävs i enlighet med avsnitt 10 i Statutory Instrument 443 från 2009 och Control of Exports (Dual Use Items) Order från 2009.
3.5 Grekland
Genom ministerbeslut nr 121837/e3/21837/28-9-2009 utökas tillämpningen av förmedlingskontroll (punkt 3.3.2 i beslutet).
3.6 Ungern
Enligt § 18 i regeringsdekret nr 13 från 2011 om tillstånd för utrikeshandel med produkter med dubbla användningsområden kan de behöriga myndigheterna i enskilda fall införa ett tillståndskrav för specifika transiteringstransaktioner i enlighet med artikel 6.2 i förordning (EG) nr 428/2009.
3.7 Nederländerna
Nederländerna har använt möjligheten i artikel 6.2 att föreskriva att dess nationella behöriga myndigheter får införa ett tillståndskrav i enskilda transiteringsfall. Denna möjlighet regleras i artikel 4a1 i dekretet om strategiska varor (Besluit strategische goederen).
3.8 Österrike
I enlighet med artikel 15 i lagen om utrikeshandel från 2011 (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011), som trädde i kraft den 1 oktober 2011, ska förbundsministern för ekonomi, familje- och ungdomsfrågor införa ett tillståndskrav för transitering av produkter med dubbla användningsområden om de berörda produkterna är eller kan vara avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 och 4.2 i rådets förordning.
3.9 Rumänien
Artikel 15 i det brådskande dekretet nr 119 av den 23 december 2010 (GEO No 119/2010) avser kontrollsystemet för verksamhet som rör produkter med dubbla användningsområden.
Enligt artikel 15.1 kan ett tillståndskrav införas för transitering av icke-gemenskapsprodukter med dubbla användningsområden som förtecknas i bilaga I till rådets förordning om produkterna är eller kan vara helt eller delvis avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 i rådets förordning.
3.10 Finland
I punkt 3.3 i lag 562/1996 (ändrad) föreskrivs följande:
|
— |
Punkt 3.3 Transitering av produkter med dubbla användningsområden som förtecknas i bilaga I till rådets förordning ska vara föremål för tillstånd om utrikesministeriet har underrättat transitoperatören om att de berörda produkterna är eller kan vara helt eller delvis avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 eller 4.2 i rådets förordning. |
3.11 Förenade kungariket
Artikel 8.1, 17 och 26 i Export Control Order 2008 (2008 års förordning om exportkontroll), ändrad genom Export Control (Amendment) (No.3) Order 2009 (S.I. 2009/2151).
4. UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 6.3 I FÖRORDNINGEN (UTÖKAD TRANSITERINGSKONTROLL)
Enligt artikel 6.3 i kombination med artikel 6.4 i förordningen ska kommissionen offentliggöra medlemsstaternas åtgärder för att utvidga tillämpningen av artikel 6.1 till att även omfatta produkter med dubbla användningsområden som inte tas upp i förteckningen, för användningar som anges i artikel 4.1 och till produkter med dubbla användningsområden för militära slutanvändningar och bestämmelseländer som anges i artikel 4.2.
I tabellen nedan ges en översikt över de åtgärder som vidtagits av medlemsstaterna och som kommissionen har underrättats om. De detaljerade åtgärder som kommissionen har underrättats om anges efter tabellen.
|
Medlemsstat |
Har bestämmelserna om transiteringskontroll i artikel 6.1 utvidgats i enlighet med artikel 6.3? |
|
BELGIEN |
NEJ |
|
BULGARIEN |
NEJ |
|
TJECKIEN |
JA |
|
DANMARK |
NEJ |
|
TYSKLAND |
NEJ |
|
ESTLAND |
JA |
|
IRLAND |
JA |
|
GREKLAND |
JA |
|
SPANIEN |
JA |
|
FRANKRIKE |
NEJ |
|
ITALIEN |
NEJ |
|
CYPERN |
JA |
|
LETTLAND |
NEJ |
|
LITAUEN |
NEJ |
|
LUXEMBURG |
NEJ |
|
UNGERN |
JA |
|
MALTA |
NEJ |
|
NEDERLÄNDERNA |
JA |
|
ÖSTERRIKE |
JA |
|
POLEN |
NEJ |
|
PORTUGAL |
NEJ |
|
RUMÄNIEN |
JA |
|
SLOVENIEN |
NEJ |
|
SLOVAKIEN |
NEJ |
|
FINLAND |
JA |
|
SVERIGE |
NEJ |
|
FÖRENADE KUNGARIKET |
JA |
4.1 Tjeckien
Lag nr 594/2004 Coll., om genomförande av gemenskapsordningen för kontroll av export, överföring, förmedling och transitering av produkter med dubbla användningsområden (ändrad).
§ 13b
|
1) |
Ministeriet kan besluta att förbjuda transitering i följande fall
|
4.2 Estland
Bestämmelser rörande transitering av produkter med dubbla användningsområden i Estland återfinns i § 4 i lagen om strategiska varor. Kraven för tillstånd anges i § 6.
I § 6 punkt 7 i lagen om strategiska varor anges det att ett särskilt tillstånd krävs enligt förordning (EG) nr 428/2009 och enligt beslutet i kommissionen för strategiska varor om förmedling och transitering av förtecknade produkter med dubbla användningsområden och icke-förtecknade produkter (som har strategiska produkters karakteristika, beroende på slutanvändning eller slutanvändare, av hänsyn till allmän säkerhet eller mänskliga rättigheter, även om de inte tas upp i förteckningen över strategiska produkter).
4.3 Irland
Tillstånd krävs i enlighet med avsnitt 11 i Statutory Instrument 443 från 2009 och Control of Exports (Dual Use Items) Order från 2009.
4.4 Grekland
Genom ministerbeslut nr 121837/e3/21837/28-9-2009 utökas tillämpningen av förmedlingskontroll (punkt 3.3.3 i beslutet).
4.5 Spanien
Enligt artikel 11 i lag 53/2007 av den 28 december kan transitering av produkter med dubbla användningsområden som inte tas upp i förteckningen förbjudas i Spanien.
4.6 Cypern
Enligt artikel 5.3 i ministerbeslut 312/2009 kan ministeriet för handel, industri och turism förbjuda transitering av varor som förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009, eller varor som inte förtecknas i samma bilaga om det finns uppgifter om att produkterna är eller kan vara avsedda för användningar i samband med massförstörelsevapen eller för militära slutanvändningar i ett land som är föremål för ett vapenembargo, eller av hänsyn till den allmänna säkerheten, skyddet av vitala intressen för Grekland eller de mänskliga rättigheterna.
4.7 Ungern
Genom § 18 i regeringsdekret nr 13 från 2011 om tillstånd för utrikeshandel med produkter med dubbla användningsområden utökas tillämpningen av artikel 6.1 i enlighet med artikel 6.3 i rådets förordning (EG) nr 428/2009.
4.8 Nederländerna
Nederländerna har tillämpat möjligheten i artikel 6.3 att nationellt utvidga räckvidden för transiteringsbestämmelsen till produkter som inte tas upp i förteckningen och produkter för användning i samband med massförstörelsevapen och för de militära slutanvändningar som anges i artikel 4.1 och 4.2 i förordning (EG) nr 428/2009. Denna möjlighet regleras i artikel 4a2 i dekretet om strategiska varor (Besluit strategische goederen).
4.9 Österrike
I enlighet med artikel 15 i lagen om utrikeshandel från 2011 (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011), som trädde i kraft den 1 oktober 2011, ska förbundsministern för ekonomi, familje- och ungdomsfrågor införa ett tillståndskrav för transitering av produkter med dubbla användningsområden (som tas upp eller inte tas upp i förteckningen), om de berörda produkterna är eller kan vara avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 och 4.2 i rådets förordning.
4.10 Rumänien
Genom artikel 15.2 i brådskande dekret nr 119 av den 23 december 2010 (GEO No 119/2010) om kontrollsystemet för produkter med dubbla användningsområden utvidgas tillämpningen av transitkontroller till att omfatta produkter med dubbla användningsområden som inte tas upp i förteckningen för användningar som anges i artikel 4.1 i förordning (EG) nr 428/2009.
4.11 Finland
I punkterna 3.3 och 4.1 i lag 562/1996 (ändrad) föreskrivs följande:
|
— |
Punkt 3.3 Transitering av produkter med dubbla användningsområden som förtecknas i bilaga I till rådets förordning ska vara föremål för tillstånd om utrikesministeriet har underrättat transitoperatören om att de berörda produkterna är eller kan vara helt eller delvis avsedda för användningar som anges i artikel 4.1 eller 4.2 i rådets förordning. |
|
— |
Punkt 4.1 Om syftet är export, förmedling, transitering eller överföring av produkter, tjänster eller andra produkter som inte förtecknas i bilagan till rådets förordning krävs ett tillstånd för export, förmedling, transitering eller överföring om utrikesministeriet har underrättat exportören, förmedlaren, transitoperatören eller överföringsoperatören om att den berörda produkten är eller kan vara helt eller delvis avsedd att användas i samband med utveckling, tillverkning, hantering, användning, underhåll, förvaring, upptäckt, identifiering eller distribution av kemiska eller biologiska vapen eller kärnvapen, eller i samband med utveckling, produktion, underhåll eller förvaring av missiler som kan bestyckas med sådana vapen som omfattas av ordningarna om ickespridning. |
4.12 Förenade kungariket
Artiklarna 8.2, 17.3 och 26 i Export Control Order 2008, ändrad genom Export Control (Amendment) (No.3) Order 2009 (S.I. 2009/2151).
5. UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 8 I FÖRORDNINGEN (UTÖKAD KONTROLL AV PRODUKTER SOM INTE TAS UPP I FÖRTECKNINGEN AV HÄNSYN TILL DEN ALLMÄNNA SÄKERHETEN ELLER DE MÄNSKLIGA RÄTTIGHETERNA)
Enligt artikel 8.4 i förordningen ska kommissionen offentliggöra de åtgärder som medlemsstaterna med hänsyn till den allmänna säkerheten eller de mänskliga rättigheterna har vidtagit med avseende på att förbjuda eller kräva ett tillståndskrav för export av produkter med dubbla användningsområden som inte förtecknas i bilaga I.
I tabellen nedan ges en översikt över de åtgärder som vidtagits av medlemsstaterna och som kommissionen har underrättats om. De detaljerade åtgärder som kommissionen har underrättats om anges efter tabellen.
|
Medlemsstat |
Har ytterligare kontroller införts för produkter som inte tas upp i förteckningen med hänsyn till den allmänna säkerheten eller de mänskliga rättigheterna enligt artikel 8.1? |
|
BELGIEN |
NEJ |
|
BULGARIEN |
NEJ |
|
TJECKIEN |
JA |
|
DANMARK |
NEJ |
|
TYSKLAND |
JA |
|
ESTLAND |
JA |
|
IRLAND |
JA |
|
GREKLAND |
NEJ |
|
SPANIEN |
JA |
|
FRANKRIKE |
JA |
|
ITALIEN |
NEJ |
|
CYPERN |
JA |
|
LETTLAND |
JA |
|
LITAUEN |
NEJ |
|
LUXEMBURG |
NEJ |
|
UNGERN |
NEJ |
|
MALTA |
NEJ |
|
NEDERLÄNDERNA |
JA |
|
ÖSTERRIKE |
NEJ |
|
POLEN |
NEJ |
|
PORTUGAL |
NEJ |
|
RUMÄNIEN |
JA |
|
SLOVENIEN |
NEJ |
|
SLOVAKIEN |
NEJ |
|
FINLAND |
NEJ |
|
SVERIGE |
NEJ |
|
FÖRENADE KUNGARIKET |
JA |
5.1 Tjeckien
Enligt lag nr 594/2004 Coll. kan ett tillståndskrav införas genom ett regeringsdekret för export av produkter med dubbla användningsområden som inte förtecknas i bilaga I av hänsyn till den allmänna säkerheten eller skyddet av de mänskliga rättigheterna – § 3 1 d.
5.2 Tyskland
|
1) |
I enlighet med avsnitt 5.2 i utrikeshandelsförordningen (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV), samt i enlighet med exportkontrollförteckningen, bevaras ett tillståndskrav för export av olika produkter med dubbla användningsområden som inte är förtecknade i den gemensamma EU-förteckningen över produkter (bilaga I). Dessa produkter är föremål för ett tillståndskrav med hänsyn till den allmänna säkerheten och de mänskliga rättigheterna. Nationella nummer i exportkontrollförteckningen Status: Den 108: e ändrade förordningen
|
|
2) |
Kravet på exporttillstånd i § 5 c i AWV, i enlighet med artikel 4.2 i förordningen, med avseende på produkter som inte tas upp i förteckningen och är eller kan vara avsedda för konventionella rustningssyften är fortfarande tillämpligt i oförändrad lydelse (bilaga 2). Den grupp med länder som omfattas av § 5 c i AWV, landförteckning K, (bilaga 2), omfattar nu dock bara ett land. |
|
3) |
Kravet på exporttillstånd i § 5 d i AWV för varor som inte tas upp i förteckningen är fortfarande tillämpligt. |
|
4) |
I enlighet med § 2 punkt 2 i utrikeshandelsförordningen (Aussenwirtschaftsgesetz – AWG), får förbundsministeriet för ekonomi och teknik, i samförstånd med utrikesministeriet och förbundsfinansministeriet, fortsätta att tillämpa en begränsning av rättshandlingar inom ramen för utrikeshandeln i syfte att avvärja ett specifikt befintligt hot mot den allmänna säkerheten i Förbundsrepubliken Tyskland, för att främja fredlig samexistens mellan olika folk eller Tysklands utrikesförbindelser. |
5.3 Estland
Enligt § 2 punkt 11 och § 6 punkt 2 i lagen om strategiska varor utsträcks tillståndskravet till icke-förtecknade varor, av skäl som rör allmän säkerhet eller mänskliga rättigheter, efter ett beslut i kommissionen för strategiska varor.
5.4 Frankrike
Frankrike tillämpar nationella bestämmelser för att kontrollera exporten av civila helikoptrar och tårgas till tredjeland. Dessa bestämmelser finns angivna i följande två meddelanden till exportörer:
|
— |
Meddelande till exportörer om export till tredjeland av vissa helikoptrar och reservdelar till sådana (offentliggjort i Frankrikes officiella tidning den 18 mars 1995). |
|
— |
Meddelande till exportörer om export till tredjeland av tårgas och andra medel som används för att kontrollera upplopp (offentliggjort i Frankrikes officiella tidning den 28 juni 1995). |
5.1 MEDDELANDE TILL EXPORTÖRER OM EXPORT TILL TREDJELAND AV VISSA HELIKOPTRAR OCH RESERVDELAR TILL SÅDANA
(Offentliggjort i Frankrikes officiella tidning den 8 juli 2010)
|
1) |
För export till länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen av helikoptrar som omfattas av tulltaxenummer 88-02 och reservdelar som omfattas av tulltaxenummer 88-03 krävs tillstånd som utfärdats i enlighet med den ordning som fastställs i artikel 1 i dekret nr 2010-292 av den 18 mars 2010 om förfaranden för erhållande av tillstånd för export, överföring, förmedling och transitering av produkter och teknik med dubbla användningsområden och om införande av överföring av befogenheter från generaldirektoratet för tullar och punktskatter och generaldirektoratet för konkurrenskraft, innovation och forskning. Ansökningar om enskilda exporttillstånd, upprättade på formulär 02 (Cerfa nr 30 0395), ska åtföljas av följande handlingar:
Ansökningarna ska sändas till industriministeriet på följande adress:
Kopior av det tillstånd som utfärdats registreras av SBDU tillsammans med utfärdandedatumet. Enskilda exporttillstånd är giltiga i ett år. |
|
2) |
I detta meddelande till exportörerna fastställs ett generellt exporttillstånd för vissa helikoptrar och reservdelar till sådana. Det generella exporttillstånd som kallas det generella ”helikoptertillståndet” kan användas för export av varor som anges i punkt 1 ovan, till de bestämmelseorter som anges i bilagan, samt till de utomeuropeiska territorierna (Mayotte, Franska Polynesien, Wallis och Futuna, Nya Kaledonien, St. Pierre och Miquelon). Ansökningar om generella tillstånd ska åtföljas av följande handlingar:
Ansökningar om det generella tillståndet ska lämnas till industriministeriet:
Kopior av det tillstånd som utfärdas registreras av SBDU tillsammans med utfärdandedatumet. Det ”generella helikoptertillståndet” är giltigt i ett år. Det förnyas automatiskt, under förutsättning att exportörens namn inte ändras. Exportören ska
|
|
3) |
Bestämmelserna i detta meddelande avser inte helikoptrar och reservdelar vars export omfattas av följande bestämmelser:
|
|
4) |
Punkterna 1 och 2 i meddelandet till exportörerna om export av vissa helikoptrar och reservdelar till sådana till tredjeland från den 18 mars 1995 dras tillbaka. |
5.2 MEDDELANDE TILL EXPORTÖRER OM EXPORT TILL TREDJE LAND AV TÅRGAS OCH ANDRA MEDEL SOM ANVÄNDS FÖR ATT KONTROLLERA UPPLOPP
(Offentliggjort i Frankrikes officiella tidning den 28 juni 1995)
|
1) |
För export till länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen av tårgas och andra medel som används för att kontrollera upplopp samt därmed sammanhörande produkter, utrustning eller teknik enligt förteckningen i punkt 2 krävs tillstånd som utfärdats i enlighet med den ordning som fastställs i dekretet av den 30 november 1944 om villkoren för import till Frankrike och de utomeuropeiska territorierna av utländska varor och villkoren för export eller återexport av varor från Frankrike eller de utomeuropeiska territorierna till andra länder samt i dekretet av den 30 januari 1967 om import av varor till Frankrike och export av varor från Frankrike. Ansökningar om exporttillstånd, upprättade på formulär 02, ska åtföljas av följande handlingar:
Ansökningarna ska sändas till ministeriet för ekonomi, finans och industri på följande adress: DGCIS/SI/SBDU, 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 151, 75703 Paris Cedex 13. |
|
2) |
Följande varor omfattas av detta meddelande:
|
|
3) |
Detta meddelande omfattar ej följande:
|
5.5. Irland
Tillstånd krävs i enlighet med avsnitt 12.2 i Statutory Instrument 443 från 2009 och Control of Exports (Dual Use Items) Order från 2009.
5.6. Cypern
Ministeriet för handel, industri och turism kan förlänga kravet på exporttillstånd eller förbudet mot transitering av varor som inte förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009 i enskilda fall, med hänsyn till den allmänna säkerheten eller de mänskliga rättigheterna, i enlighet med bestämmelserna i artiklarna 5.3 och 10 c i ministerdekret 312/2009.
5.7. Lettland
Regeringsförordning nr 645 av den 25 september 2007 avser den nationella förteckningen över strategiska varor och tjänster (utfärdad i enlighet med artikel 3 del 1 i lagen om hantering av strategiska varor).
I förordningen fastställs den nationella förteckningen över strategiska varor och tjänster (bilagan).
För export, import, transitering eller överföring av varor som finns med i den nationella förteckningen över strategiska varor och tjänster krävs tillstånd från kommittén för kontroll av strategiska varor.
Bilaga till förordning nr 645
DEN NATIONELLA FÖRTECKNINGEN ÖVER STRATEGISKA VAROR OCH TJÄNSTER
|
Artikelnummer |
Varornas namn |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A901 |
Vapen för ammunition med kantanslag (Rimfire), samt delar, tillbehör och ammunition till sådana |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A902 |
Komponenter, delar och utrustning till luftfarkoster Anm.: Se även ”EU:s gemensamma militära förteckning”
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A903 |
Luftpistoler med en energi på över 12 Joule |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A904 |
Pyrotekniska satser, klasserna 2, 3 och 4
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A905 |
Verktyg, utrustning och komponenter som konstruerats eller modifierats för särskild underrättelseverksamhet: Anm.: Se även kategori 5, del 2 – ”Informationssäkerhet”
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A906 |
Nattkikare samt kikarsikten och komponenter till sådana. Anm.: Se även ”EU:s gemensamma militära förteckning” |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A907 |
Personminor
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10D |
Programvara |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10D901 |
”Programvara” som är särskilt utformad eller modifierad för att genom intrång hämta information från datorer, datornät eller andra informationssystem eller för att olovligen ändra eller förstöra sådan information
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10E |
Teknik |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10E901 |
Teknik för utveckling, produktion eller användning av sådan utrustning som omfattas av avsnitt 10A905 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10E902 |
Militärt bistånd
Undantag:
|
5.8. Nederländerna
Befogenheten att förbjuda eller införa ett tillståndskrav för produkter inte tas upp i förteckningen med hänsyn till den allmänna säkerheten eller de mänskliga rättigheterna som anges i artikel 8 i rådets förordning (EG) nr 428/2009 har tilldelats ekonomiministeriet i enlighet med den nationella lagstiftningen. Inga specifika åtgärder har dock ännu vidtagits i enlighet med denna bestämmelse.
5.9. Rumänien
I enlighet med artikel 7 i brådskande dekret nr 119 av den 23 december 2010 (GEO No 119/2010) om kontrollsystemet för verksamhet som omfattar produkter med dubbla användningsområden kan kontrollåtgärder införas för produkter med dubbla användningsområden som inte tas upp i förteckningen i enlighet med artikel 8 i förordning (EG) nr 428/2009.
5.10. Förenade kungariket
Förteckning 3 i Export Control Order 2008, ändrad genom The Export Control (Amendment) (No.2) Order 2010 (S.I. 2010/2007).
FÖRTECKNING 3
Förteckning som anges i artiklarna 2 och 4 i Export Control Order 2008
VAROR, PROGRAMVARA OCH TEKNIK MED DUBBLA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN SOM KONTROLLERAS I FÖRENADE KUNGARIKET
Anmärkning: I denna förteckning har definierade termer angetts med kursiv stil.
Definitioner
I denna förteckning gäller följande definitioner:
utveckling: alla faser före ”produktion” (t.ex. konstruktion, konstruktionsforskning, konstruktionsanalys, konstruktionskoncept, sammansättning och provning av prototyper, pilottillverkningsplaner, konstruktionsuppgifter, datadesign, processen då konstruktionsuppgifterna förvandlas till ”varor”, uppgifter för konfigurering och integrering samt layouter),
energetiska material: ämnen eller blandningar som reagerar kemiskt för att lösgöra den energi som erfordras för deras avsedda användning; ”sprängämnen”, ”pyrotekniska anordningar” och ”drivmedel” är underavdelningar till energetiska material,
sprängämnens signaturer: utmärkande kännetecken för sprängämnen i alla former före deras användning, som upptäcks med olika tekniker, bland annat spektrometri för jonrörlighet, kemiluminescens, fluorescens samt nukleär, akustisk eller elektromagnetisk teknik,
sprängämnen: fasta, flytande eller gasformiga ämnen eller blandningar av ämnen som vid användning som primärsprängämne, booster eller laddning i stridsspets, sprängladdningar eller annan användning är avsedda att detonera,
improviserade sprängladdningar: anordningar som tillverkas för eller är avsedda att användas på ett improviserat sätt, däribland destruktiva, dödliga, skadliga, ”pyrotekniska” eller självantändande kemikalier avsedda att förstöra, vanställa eller störa; dessa sprängladdningar kan omfatta militära spränganordningar, men tillverkas normalt av icke-militära komponenter,
lättare än luftfarkoster: ballonger och luftfarkoster som använder varmluft eller andra gaser som är lättare än den omgivande luften, t.ex. helium eller väte, som lyftkraft,
tidigare separerad: användningen av varje process vars avsikt är att öka koncentrationen av en kontrollerad isotop,
produktion: alla produktionsskeden (t.ex. produktutveckling, tillverkning, integrering, sammansättning (montering), inspektion, provning och kvalitetssäkring),
drivämnen: ämnen eller blandningar som via en kemisk reaktion producerar stora volymer heta gaser i kontrollerad takt för att utföra mekaniskt arbete,
pyrotekniska satser: blandningar av fasta eller flytande bränslen och oxidationsmedel som när de antänds genomgår en energetisk kemisk reaktion i kontrollerad takt i syfte att åstadkomma viss tidsmässig fördröjning, eller kvantiteter av värmeutveckling, ljud, rök, synligt ljus eller infraröd strålning; pyrofori är en underavdelning av pyrotekniska anordningar, utan oxidationsmedel men som självantänder vid kontakt med luften,
krävs: avser när det används tillsammans med ”teknik” endast sådan ”teknik” som är särskilt avgörande för att uppnå eller överskrida kontrollerade prestanda, karakteristika eller funktioner. Den ”teknik” som ”krävs” kan vara gemensam för olika varor och den avsedda användningen av ”teknik” är irrelevant för när den ”krävs”,
teknik: specifik ”information” som är nödvändig för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av ”varor” eller ”programvara”.
Teknisk anmärkning:
”Information” kan, men måste inte, bl.a. vara ritningskopior, planer, diagram, modeller, formler, tabeller, ”källkod”, ritningar, manualer och instruktioner, skrivna eller inspelade på andra medier eller enheter såsom disketter, band eller ROM-minnen.
”Källkod” är ett uttryck för en eller flera processer som kan omvandlas av ett programmeringssystem till en för utrustningen exekverbar form.
användning: drift, installation (t.ex. installation på plats), underhåll, kontroll, reparation, översyn och renovering,
vaccin: en medicinsk produkt i en farmaceutisk blandning för vilken tillsynsmyndigheterna i antingen tillverkningslandet eller användningslandet har beviljat licens eller gett tillstånd för marknadsföring eller kliniska test, och vars ändamål är att stimulera ett immunologiskt skydd mot sjukdomar hos de människor eller djur som produkten administreras till.
Vissa varor och viss teknik som har med explosiva ämnen att göra
|
PL8001 |
Export eller ”elektronisk överföring” av följande varor eller ”teknik” är förbjuden till alla destinationer utanför samtliga länder: ”tullområdet”, Australien, Nya Zeeland, Kanada, Norge, Schweiz, Förenta staterna och Japan:
|
Vissa material, kemikalier, mikroorganismer och gifter
|
PL9002 |
Export av följande ”varor” är förbjuden till alla destinationer: Följande ”energetiska material” samt blandningar som innehåller minst ett sådant material:
|
||||||||||||||
|
PL9003 |
Export av följande ”varor” är förbjuden till alla destinationer: ”Vacciner” för skydd mot
|
||||||||||||||
|
PL9004 |
Export av följande ”varor” är förbjuden till alla destinationer: ”Tidigare separerad” americium-241, -242m eller -243 i alla former.
|
Telekommunikationer och därmed sammanhörande teknik
|
PL9005 |
Export eller ”elektronisk överföring” av följande varor eller ”teknik” är förbjuden till alla destinationer i Iran:
|
Detekteringsutrustning
|
PL9006 |
Export av annan ”elektrostatiskt driven” utrustning för detektering av ”sprängämnen”, än den detekteringsutrustning som anges i förteckning 2, PL8001 a 1 eller i 1A004.d. i bilaga I till ”förordningen om produkter med dubbla användningsområden” är förbjuden till alla destinationer i Afghanistan eller Irak. Teknisk anmärkning: Elektrostatiskt driven: med användning av elektrostatiskt alstrad laddning. |
Vissa fartyg och programvara och teknik för sådana
|
PL9008 |
Export eller ”elektronisk överföring” av följande varor, ”programvara” eller ”teknik” är förbjuden till alla destinationer i Iran:
Teknisk anmärkning: ”Undervattensfarkoster” omfattar bemannade, obemannade, trådstyrda eller icke-trådstyrda (frisimmande) farkoster. |
Luftfarkoster och därmed sammanhörande teknik
|
PL9009 |
Export eller ”elektronisk överföring” av följande varor eller ”teknik” är förbjuden till alla destinationer i Iran:
|
6. UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 9.4 B I FÖRORDNINGEN (NATIONELLA GENERELLA EXPORTTILLSTÅND)
Enligt artikel 9.4 b i förordningen ska kommissionen offentliggöra de åtgärder som medlemsstaterna vidtagit med avseende på utfärdande eller ändring av nationella generella exporttillstånd.
I tabellen nedan ges en översikt över de åtgärder som vidtagits av medlemsstaterna och som kommissionen har underrättats om. De detaljerade åtgärder som kommissionen har underrättats om anges efter tabellen.
|
Medlemsstat |
Har din medlemsstat utfärdat eller ändrat några nationella generella exporttillstånd i enlighet med artikel 9? |
|
BELGIEN |
NEJ |
|
BULGARIEN |
NEJ |
|
TJECKIEN |
NEJ |
|
DANMARK |
NEJ |
|
TYSKLAND |
JA |
|
ESTLAND |
NEJ |
|
IRLAND |
NEJ |
|
GREKLAND |
JA |
|
SPANIEN |
JA |
|
FRANKRIKE |
JA |
|
ITALIEN |
JA |
|
CYPERN |
NEJ |
|
LETTLAND |
NEJ |
|
LITAUEN |
NEJ |
|
LUXEMBURG |
NEJ |
|
UNGERN |
NEJ |
|
MALTA |
NEJ |
|
NEDERLÄNDERNA |
JA |
|
ÖSTERRIKE |
JA |
|
POLEN |
NEJ |
|
PORTUGAL |
NEJ |
|
RUMÄNIEN |
NEJ |
|
SLOVENIEN |
NEJ |
|
SLOVAKIEN |
NEJ |
|
FINLAND |
NEJ |
|
SVERIGE |
JA |
|
FÖRENADE KUNGARIKET |
JA |
6.1 Tyskland
Det finns fem gällande nationella generella tillstånd i Tyskland:
|
1) |
Generellt tillstånd nr 9 för grafit. |
|
2) |
Generellt tillstånd nr 10 för datorer och tillhörande utrustning. |
|
3) |
Generellt tillstånd nr 12 för export av varor med dubbla användningsområden under ett visst varuvärde. |
|
4) |
Generellt tillstånd nr 13 för export av varor med dubbla användningsområden under vissa omständigheter. |
|
5) |
Generellt tillstånd nr 16 för telekommunikationer och dataskydd. |
6.2 Grekland
I ministerbeslut nr 125263/e3/25263/6-2-2007 fastställs ett nationellt generellt exporttillstånd för följande bestämmelseländer: Argentina, Kroatien, Sydkorea, Ryssland, Ukraina, Turkiet och Sydafrika. De produkter som omfattas av tillståndet anges i ministerbeslutet.
6.3 Frankrike
Det finns fyra gällande nationella generella tillstånd i Frankrike:
|
1) |
Det nationella generella tillståndet för industriprodukter i dekretet av den 18 juli 2002 om export av industrivaror som är föremål för strategisk kontroll i Europeiska gemenskapen (offentliggjort i Frankrikes officiella tidning nr 176 av den 30 juli 2002 [text 11] och ändrat genom dekretet av den 21 juni 2004 om Europeiska unionens utvidgning, offentliggjort i Frankrikes officiella tidning av den 31 juli 2004 [text 5]). |
|
2) |
Det nationella generella tillståndet för industriprodukter i dekretet av den 18 juli 2002 om export av industrivaror som är föremål för strategisk kontroll i Europeiska gemenskapen (offentliggjort i Frankrikes officiella tidning nr 176 av den 30 juli 2002 [text 12] och ändrat genom dekretet av den 21 juni 2004 om Europeiska unionens utvidgning, offentliggjort i Frankrikes officiella tidning den 31 juli 2004 [text 6]). |
|
3) |
Det nationella generella tillståndet för grafit i dekretet av den 18 juli 2002 om export av grafit av kärnteknisk kvalitet (offentliggjort i Frankrikes officiella tidning nr 176 av den 30 juli 2002 [text 13] och ändrat genom dekretet av den 21 juni 2004 om Europeiska unionens utvidgning, offentliggjort i Frankrikes officiella tidning av den 31 juli 2004 [text 7]). |
|
4) |
Det nationella generella tillståndet för biologiska produkter i dekretet av den 14 maj 2007, ändrat genom dekretet av den 18 mars 2010 om export av vissa genetiska komponenter och genetiskt modifierade organismer (offentliggjort i Frankrikes officiella tidning av den 20 mars 2010). |
De specifika produkter som omfattas av tillstånden anges i de relevanta dekreten.
6.4 Italien
I dekretet av den 4 augusti 2003 (offentliggjort i Italiens officiella tidning nr 202 av den 1 september 2003) fastställs ett nationellt generellt exporttillstånd till följande bestämmelseländer: Antarktis (de italienska baserna), Argentina, Sydkorea och Turkiet. De produkter som omfattas av tillståndet anges i dekretet.
6.5 Nederländerna
Det finns ett gällande nationellt generellt exporttillstånd i Nederländerna (NL002 offentliggjordes den 26 november 2009 och trädde i kraft den 1 december 2009). Tillståndet omfattar export till alla bestämmelseländer, med undantag av:
|
— |
Australien, Kanada, Japan, Nya Zeeland, Norge, Förenta staterna, Schweiz (som redan omfattas av bilaga II del 3 till förordning (EG) nr 428/2009), och |
|
— |
Afghanistan, Burma/Myanmar, Irak, Iran, Libyen, Libanon, Nordkorea, Pakistan, Sudan, Somalia och Syrien. |
De produkter som omfattas av tillståndet anges i beslutet.
6.6 Österrike
Det finns ett generellt tillstånd för varor som återexporteras till ursprungslandet utan ändring inom tre månader efter importen till Europeiska unionen eller för varor av samma kvantitet och kvalitet som exporteras till ursprungslandet inom tre månader efter importen.
Användningsvillkoren är desamma som anges i bilaga II till rådets förordning (EG) nr 428/2009 om användningen av EU001.
Närmare uppgifter om tillstånden anges i artikel 3 i den första utrikeshandelsförordningen BGBl. II Nr. 343/2011 av den 28 oktober 2011.
6.7 Sverige
Det finns ett gällande nationellt generellt tillstånd för tillfällig export för reparations-, ersättnings- eller demonstrationssyften och för export efter reparation och demonstration. Ett tillstånd för tillfällig export för demonstration gäller endast civil användning. Tillståndet gäller inte särskilt känsliga produkter. Dessa produkter anges i bilagan till föreskrifterna (Tullverkets författningssamling, föreskrifterna om generellt exporttillstånd, TFS 2000:24).
Detta nationella generella tillstånd gäller för export till 42 angivna bestämmelseländer (enligt 3 § i Tullverkets författningssamling, TFS 2000:24): Argentina, Bahrain, Bangladesh, Brasilien, Bolivia, Brunei, Chile, Ecuador, Egypten, Filippinerna, Förenade Arabemiraten, Hongkong, Indien, Indonesien, Island, Israel, Jordanien, Kina, Kuwait, Sydkorea, Libanon, Macau, Makedonien, Malaysia, Marocko, Mauritius, Mexiko, Oman, Pakistan, Qatar, Ryssland, Saudiarabien, Singapore, Sri Lanka, Sydafrika, Taiwan, Thailand, Tunisien, Turkiet, Ukraina, Venezuela och Vietnam.
6.8 Förenade kungariket
Det finns 16 gällande nationella generella tillstånd (Open General Export Licence, OGEL) i Förenade kungariket för produkter med dubbla användningsområden:
|
1) |
OGEL (Kemikalier) |
|
2) |
OGEL (Utveckling av kryptografi) |
|
3) |
OGEL (Kryptografi) |
|
4) |
OGEL (Export efter utställning: produkter med dubbla användningsområden) |
|
5) |
OGEL (Export efter reparation/ersättning enligt garanti: produkter med dubbla användningsområden) |
|
6) |
OGEL (Export för reparation/ersättning enligt garanti: produkter med dubbla användningsområden) |
|
7) |
(Produkter med dubbla användningsområden: den särskilda administrativa regionen Hongkong) |
|
8) |
OGEL (Internationella systemet för icke-spridning av kärnmaterial - kontroller: produkter med dubbla användningsområden) |
|
9) |
OGEL (Sändningar av lågt värde) |
|
10) |
OGEL (Produkter med dubbla användningsområden inom olje- och gasprospektering) |
|
11) |
OGEL (Teknik för produkter med dubbla användningsområden) |
|
12) |
OGEL (Turkiet) |
|
13) |
OGEL (X) |
|
14) |
OGEL (Militära varor och varor med dubbla användningsområden: brittiska styrkor utplacerade på bestämmelseorter som är föremål för ett vapenembargo) |
|
15) |
OGEL (Militära varor och varor med dubbla användningsområden: brittiska styrkor utplacerade på bestämmelseorter som inte är föremål för ett vapenembargo) |
|
16) |
OGEL (Export av icke-dödande militära varor och varor med dubbla användningsområden: till diplomatiska beskickningar eller konsulat) |
7. UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 9.6 A I FÖRORDNINGEN (NATIONELLA MYNDIGHETER SOM HAR BEFOGENHET ATT BEVILJA EXPORTTILLSTÅND I MEDLEMSSTATERNA)
Enligt artikel 9.6 a i förordningen ska kommissionen offentliggöra förteckningen över myndigheter med befogenhet att bevilja exporttillstånd för produkter med dubbla användningsområden.
7.1 Belgien
För regionen Bruxelles-Capitale (adresser med postnummer 1000–1299)
|
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
|
Direction des Relations extérieures – cellule licences |
|
M. Eric Maes |
|
City-Center |
|
Boulevard du Jardin Botanique 20 |
|
1035 Bruxelles |
|
BELGIEN |
|
Tfn +32 2 800 37 57 |
|
Fax +32 2 800 38 24 |
|
E-post: weaponslic@mrbc.irisnet.be |
|
Webbplats: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml |
För regionen Vallonien (postnummer 1300–1499 och 4000–7999)
|
Service public de Wallonie |
|
Direction Générale de l’Economie, de l’Emploi et de la Recherche |
|
Direction des Licences d’Armes |
|
M. Michel Moreels |
|
Chaussée de Louvain 14 |
|
5000 Namur |
|
BELGIEN |
|
Tfn +32 81 64 97 51 |
|
Fax +32 81 64 97 59/60 |
|
E-post: michel.moreels@spw.wallonie.be |
|
Webbplats: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
För regionen Flandern (postnummer 1500–3999 och 8000–9999)
|
Departement internationaal Vlaanderen |
|
Controle Strategische Goederen |
|
Michael Peeters |
|
Boudewijnlaan 30, bus 80 |
|
1000 Brussel |
|
BELGIEN |
|
Tfn +32 2 553 61 71 |
|
Fax +32 2 553 60 37 |
|
E-post: csg@iv.vlaanderen.be |
|
Webbplats: www.vlaanderen.be/csg |
7.2 Bulgarien
|
Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism |
|
1000 Sofia |
|
12 Knyaz Alexander I Str |
|
BULGARIEN |
|
Tfn +359 2 940 77 71, +359 2 940 7681 |
|
Fax +359 2 988 07 27 |
|
E-post: h.atanasov@mee.government.bg and i.bahchevanova@mee.government.bg |
|
Webbplats: www.exportcontrol.bg |
|
http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html |
7.3 Tjeckien
|
Ministry of Industry and Trade |
|
Licensing Office |
|
Na Františku 32, |
|
110 15 Prag 1 |
|
TJECKIEN |
|
Tfn +420 224 907 638 |
|
Fax +420 224 214 558 eller +420 224 221 811 |
|
E-post: leitgeb@mpo.cz or dual@mpo.cz |
|
Webbplats: www.mpo.cz |
7.4 Danmark
|
Danish Enterprise and Construction Authority |
|
Langelinie Allé 17, |
|
DK-2100 Köpenhamn |
|
DANMARK |
|
Tfn +45 35 46 60 00 |
|
Fax +45 35 46 66 32 |
|
E-post: eksportkontrol@ebst.dk |
|
Webbplats: engelska: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30 |
|
danska: www.eksportkontrol.dk |
7.5 Tyskland
|
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle |
|
Frankfurter Strasse 29-35 |
|
65760 Eschborn |
|
TYSKLAND |
|
Tfn +49 6196 908-0 |
|
Fax +49 6196 908-900 |
|
E-post: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
|
Webbplats: http://www.ausfuhrkontrolle.info |
7.6 Estland
|
Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs |
|
Islandi väljak 1, |
|
15049 Tallinn |
|
ESTLAND |
|
Tfn +372 6377 200 |
|
Fax +372 6377 288 |
|
E-post: stratkom@vm.ee |
|
Webbplats: engelska: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58 |
|
estniska: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
7.7 Irland
|
Licencing Unit |
|
Department of Jobs, Enterprise and Innovation |
|
23, Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
IRLAND |
|
Kontaktperson: Siobhán O’Carroll |
|
Tfn +353 1 6312530 |
|
E-post: siobhan.ocarroll@djei.ie |
|
Webbplats: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm |
7.8 Grekland
|
Ministry of Development, Competitiveness & Shipping |
|
General Directorate for International Economic Policy |
|
Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments |
|
Export Regimes and Procedures Unit |
|
Kornarou 1 str |
|
105 63 Athens |
|
GREKLAND |
|
Kontaktperson: G. Archontaki |
|
Tfn +30 210 328 60 47/56/22/21 |
|
Fax +30 210 328 6094 |
|
E-post: e3c@mnec.gr |
7.9 Spanien
Secretaría General de Comercio Exterior, Customs Department and the Foreign Office Ministry are the authorities empowered to grant licences and to decide to prohibit the transit of non-Community dual-use items.
Kontaktperson på tillståndskontoret: Ramón Muro Martínez. Subdirector General.
|
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |
|
Paseo de la Castellana, 162, 7a |
|
28046 Madrid |
|
SPANIEN |
|
Tfn +34 913 492 587 |
|
Fax +34 913 492 470 |
|
E-post: RMuro@comercio.mityc.es |
|
sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es |
|
Webbplats: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
7.10 Frankrike
|
Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie |
|
Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services |
|
Service des biens à Double usage |
|
DGCIS1/SI/SBDU |
|
No61 Boulevard Vincent Auriol |
|
Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès |
|
75703 PARIS Cedex 13 |
|
FRANKRIKE |
|
Tfn +33 1 44 97 09 37 |
|
Fax +33 1 44 97 09 90 |
|
E-post: Doublusage@finances.gouv.fr |
|
Webbplats: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php |
7.11 Italien
|
Ministry of Economic Development |
|
Direction General for International Trade Policy |
|
Export Control Unit |
|
Viale Boston, 25 |
|
I 00144 Rom |
|
ITALIEN |
|
Tfn +39 06 5993 2439 |
|
Fax +39 06 5964 7506 |
|
E-post: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it |
|
pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it |
|
Webbplats: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm |
7.12 Cypern
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
6, Andrea Araouzou, |
|
1421, Nicosia |
|
CYPERN |
|
Tfn +357 228 67 100, 22 867 332, 22 867 197 |
|
Fax +357 223 75 120, 223 75 443 |
|
E-post: Perm.sec@mcit.gov.cy, |
|
pevgeniou@mcit.gov.cy, |
|
xxenopoulos@mcit.gov.cy |
|
Webbplats: http://www.mcit.gov.cy/ts |
7.13 Lettland
|
Control Committee for Strategic Goods |
|
Chairman of the Committee: Mr Andris Teikmanis |
|
Executive Secretary: Ms Agnese Kalnina |
|
Ministry of Foreign Affairs, 3 |
|
K.Valdemara street |
|
Riga LV-1395 |
|
LETTLAND |
|
Tfn +371 67016426 |
|
Fax +371 67284836 |
|
E-post: agnese.kalnina@mfa.gov.lv |
|
Webbplats: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana |
7.14 Litauen
|
Ministry of Economy of the Republic of Lithuania |
|
Gedimino ave.38/Vasario 16 st.2 |
|
LT-01104 Vilnius |
|
LITAUEN |
|
Kontaktuppgifter: |
|
Export Division |
|
Department of Investment and Export |
|
Tfn +370 70664680 |
|
E-post: vienaslangelis@ukmin.lt |
7.15 Luxemburg
|
Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur |
|
Office des licences /Contrôle à l’exportation |
|
19–21, boulevard Royal |
|
2449 Luxembourg |
|
LUXEMBURG |
Postadress:
|
B.P. 113 |
|
2011 Luxembourg |
|
LUXEMBURG |
|
Tfn +352 22 61 62 |
|
Fax +352 46 61 38 |
|
E-post: office.licences@eco.etat.lu |
|
Webbplats: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html |
7.16 Ungern
|
Hungarian Trade Licensing Office |
|
Authority of Defence Industry and Export controls |
|
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
|
Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság |
|
Németvölgyi út 37-39. |
|
1124 Budapest |
|
UNGERN |
|
Tfn +36 1 4585 583 |
|
Fax +36 1 4585 869 |
|
E-post: eei@mkeh.gov.hu |
|
Webbplats: www.mkeh.gov.hu |
7.17 Malta
|
Commerce Department |
|
Brian Montebello |
|
Trade Services |
|
MALTA |
|
Tfn +356 25690214 |
|
Fax +356 21240516 |
|
E-post: brian.montebello@gov.mt |
|
Webbplats: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp |
7.18 Nederländerna
|
Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation |
|
Directorate-General for International Relations |
|
Department for Trade Policy and Economic Governance |
|
PO Box 20101 |
|
2500 EC Haag |
|
NEDERLÄNDERNA |
|
Tfn +31 70 379 6485/6380 |
|
Fax +31 70 379 7392 |
|
Dutch Customs / Central Office for Import and Export |
|
PO Box 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
NEDERLÄNDERNA |
|
Tfn +31 88 151 2400 |
|
Fax +31 88 151 3182 |
|
E-post: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl |
|
Webbplats: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole |
7.19 Österrike
|
Ministry of Economy, Family and Youth |
|
Division for Export Control of Dual-Use-Goods |
|
A-1010 Wien, |
|
Stubenring 1 |
|
ÖSTERRIKE |
|
Mr Werner Haider |
|
Tfn +43 1 711 00 2335 |
|
Fax +43 1 711 00 8366 |
|
E-post: werner.haider@bmwfj.gv.at, eller |
|
POST@C23.bmwfj.gv.at |
|
Webbplats: www.bmwfj.gv.at |
7.20 Polen
|
Minister of Economy |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
00-950 Warszawa |
|
POLEN |
|
Tfn +48 22 693 51 71 |
|
Fax +48 22 693 40 33 |
|
E-post: sekretariatDKE@mg.gov.pl |
|
Webbplats: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE |
|
www.mg.gov.pl/DKE/EN |
7.21 Portugal
|
Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
|
Rua Terreiro do Trigo |
|
1049-060 Lisboa |
|
PORTUGAL |
|
Director: Luísa Nobre |
|
License Officer: Maria Oliveira |
|
Tfn +351 21 881 42 63 |
|
Fax +351 21 881 42 61 |
|
E-post: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
|
Webbplats: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
7.22 Rumänien
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
Department for Export Controls - ANCEX |
|
Str. Polonă nr. 8, sector 1 |
|
010501 București |
|
RUMÄNIEN |
|
Tfn +40 21 3057200 |
|
Fax +40 21 3057224 |
|
E-post: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro |
|
Webbplats: www.ancex.ro |
7.23 Slovenien
|
Ministry of the Economy |
|
Kotnikova 5 |
|
SI-1000 Ljubljana |
|
SLOVENIEN |
|
Tfn +386 1 478 3521 |
|
Fax +386 1 478 3611 |
|
E-post: gp.mg@gov.si, |
|
dvojna-raba.mg@gov.si |
|
Webbplats: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/ |
7.24 Slovakien
|
Department of Trade Measures, Ministry of Economy |
|
Mierová 19 |
|
827 15 Bratislava |
|
SLOVAKIEN |
|
Ján Kročka |
|
Tfn +421 2 48547019 |
|
Fax +421 2 43423915 |
|
E-post: jan.krocka@economy.gov.sk |
|
Webbplats: www.economy.gov.sk |
7.25 Finland
|
Ministry for Foreign Affairs of Finland |
|
Export Control Unit |
|
PO Box 428 |
|
00023 GOVERNMENT |
|
FINLAND |
|
Tfn +358 9 16005 |
|
Fax +358 9 160 55070 |
|
E-post: kpo-30@formin.fi |
|
Webbplats: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/ |
7.26 Sverige
|
1. |
Inspektionen för strategiska produkter är behörig att bevilja tillstånd i alla fall förutom de som anges under punkt 2 nedan: |
|
2. |
Strålsäkerhetsmyndigheten är behörig att bevilja tillstånd om kärnmaterial, anläggningar och utrustning som anges i bilaga 1, kategori 0, till rådets förordning (EG) nr 428/2009. |
7.27 Förenade kungariket
|
Department for Business, Innovation and Skills (BIS) |
|
Export Control Organisation |
|
1 Victoria Street |
|
London SW1H 0ET |
|
FÖRENADE KUNGARIKET |
|
Tfn +44 207 215 4594 |
|
Fax +44 207 215 4539 |
|
E-post: eco.help@bis.gov.uk |
|
Webbplats: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol |
|
http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol |
8. UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 9.6 B I FÖRORDNINGEN (NATIONELLA MYNDIGHETER SOM HAR BEFOGENHET ATT FÖRBJUDA TRANSITERING AV ICKE-GEMENSKAPSPRODUKTER MED DUBBLA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN)
Enligt artikel 9.6 b i förordningen ska kommissionen offentliggöra förteckningen över myndigheter med befogenhet att förbjuda transitering av icke-gemenskapsprodukter med dubbla användningsområden i enlighet med förordningen.
8.1 Belgien
För regionen Bruxelles-Capitale (adresser med postnummer 1000–1299)
|
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
|
Direction des Relations Extérieures – cellule licences |
|
M. Eric Maes |
|
City-Center |
|
Boulevard du Jardin Botanique 20 |
|
1035 Bruxelles |
|
BELGIEN |
|
Tfn +32 2 800 37 57 |
|
Fax +32 2 800 38 24 |
|
E-post: weaponslic@mrbc.irisnet.be |
|
Webbplats: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml |
För regionen Vallonien (postnummer 1300–1499 och 4000–7999)
|
Ministère de la Région Wallonne |
|
Direction Générale Economie et Emploi |
|
Direction Gestion des Licences |
|
M. Michel Moreels |
|
Chaussée de Louvain 14 |
|
5000 Namur |
|
BELGIEN |
|
Tfn +32 81 64 97 51 |
|
Fax +32 81 64 97 59/60 |
|
E-post: michel.moreels@spw.wallonie.be |
|
Webbplats: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
För regionen Flandern (postnummer 1500–3999 och 8000–9999)
|
Flemish Department of Foreign Affairs |
|
Strategic Goods Control Unit |
|
Mr Michael Peeters |
|
Boudewijnlaan 30, bus 80 |
|
1000 Brussel |
|
BELGIEN |
|
Tfn +32 2 553 61 71 |
|
Fax +32 2 553 60 37 |
|
E-post: csg@iv.vlaanderen.be |
|
Webbplats: www.vlaanderen.be/csg |
8.2 Bulgarien
|
Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism |
|
1000 Sofia |
|
12 Knyaz Alexander I Str |
|
BULGARIEN |
|
Tfn +359 2 940 77 71, +359 2 940 7681 |
|
Fax + 359 2 988 07 27 |
|
E-post: h.atanasov@mee.government.bg and i.bahchevanova@mee.government.bg |
|
Webbplats: www.exportcontrol.bg |
|
http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html |
8.3 Tjeckien
|
Ministry of Industry and Trade |
|
Licensing Office |
|
Na Františku 32, |
|
110 15 Prag 1 |
|
TJECKIEN |
|
Tfn +420 224 907 638 |
|
Fax +420 224 214 558 eller +420 224 221 811 |
|
E-post: leitgeb@mpo.cz or dual@mpo.cz |
|
Webbplats: www.mpo.cz |
8.4 Danmark
|
Danish Enterprise and Construction Authority |
|
Langelinie Allé 17 |
|
2100 Köpenhamn |
|
DANMARK |
|
Tfn +45 35 46 60 00 |
|
Fax +45 35 46 66 32 |
|
E-post: eksportkontrol@ebst.dk |
|
Webbplats: engelska: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30 |
|
danska: www.eksportkontrol.dk |
8.5 Tyskland
|
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle |
|
Frankfurter Strasse 29-35 |
|
65760 Eschborn |
|
TYSKLAND |
|
Tfn +49 6196 908-0 |
|
Fax +49 6196 908-900 |
|
E-post: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
|
Webbplats: http://www.ausfuhrkontrolle.info |
8.6 Estland
|
Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs |
|
Islandi väljak 1 |
|
15049 Tallinn |
|
ESTLAND |
|
Tfn +372 6377 200 |
|
Fax +372 6377 288 |
|
E-post: stratkom@vm.ee |
|
Webbplats: engelska: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58 |
|
estniska: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
8.7 Irland
|
Licencing Unit |
|
Department of Jobs, Enterprise and Innovation |
|
23, Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
IRLAND |
|
Kontaktperson: Siobhán O’Carroll |
|
Tfn + 353 1 6312530 |
|
E-post: siobhan.ocarroll@djei.ie |
|
Webbplats: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm |
8.8 Grekland
|
Ministry of Development, Competitiveness & Shipping |
|
General Directorate for International Economic Policy |
|
Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments |
|
Export Regimes and Procedures Unit |
|
Kornarou 1 str |
|
105 69 Athens |
|
GREKLAND |
|
Kontaktperson: G. Archontaki |
|
Tfn +30 210 328 60 47/56/22/21 |
|
Fax +30 210 328 6094 |
|
E-post: e3c@mnec.gr |
8.9 Spanien
Secretaría General de Comercio Exterior, the Customs Department and the Foreign Office Ministry are the authorities empowered to grant licences and to decide to prohibit the transit of non-Community dual-use items.
Kontaktperson på tillståndskontoret: Ramón Muro Martínez. Subdirector General
|
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |
|
Paseo de la Castellana, 162, 7a |
|
28046 Madrid |
|
SPANIEN |
|
Tfn +34 913 492 587 |
|
Fax +34 913 492 470 |
|
E-post: RMuro@comercio.mityc.es |
|
sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es |
|
Webbplats: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
8.10 Frankrike
|
Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie |
|
Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services |
|
Service des biens à Double usage |
|
DGCIS1/SI/SBDU |
|
No61 Boulevard Vincent Auriol |
|
Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès |
|
75703 PARIS Cedex 13 |
|
FRANKRIKE |
|
Tfn +33 1 44 97 09 37 |
|
Fax +33 1 44 97 09 90 |
|
E-post: Doublusage@finances.gouv.fr |
|
Webbplats: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php |
8.11 Italien
|
Ministry of Economic Development |
|
Direction General for International Trade Policy |
|
Export Control Unit |
|
Viale Boston, 25 |
|
I 00144 Rom |
|
ITALIEN |
|
Tfn +39 06 5993 2439 |
|
Fax +39 06 5964 7506 |
|
E-post: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it |
|
pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it |
|
Webbplats: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm |
8.12 Cypern
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
6, Andrea Araouzou |
|
1421 Nicosia |
|
CYPERN |
|
Tfn +357 228 67 100, 22 867 332, 22 867 197 |
|
Fax +357 223 75 120, 223 75 443 |
|
E-post: Perm.sec@mcit.gov.cy, |
|
pevgeniou@mcit.gov.cy, |
|
xxenopoulos@mcit.gov.cy |
|
Webbplats: http://www.mcit.gov.cy/ts |
8.13 Lettland
|
Control Committee for Strategic Goods |
|
Chairman of the Committee: Mr Andris Teikmanis |
|
Executive Secretary: Ms Agnese Kalnina |
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
3, K.Valdemara street |
|
Riga, LV-1395 |
|
LETTLAND |
|
Tfn +371 67016426 |
|
Fax +371 67284836 |
|
E-post: agnese.kalnina@mfa.gov.lv |
|
Webbplats: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana |
8.14 Litauen-
|
Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania |
|
A.Jaksto str. 1/25 |
|
LT-01105 Vilnius |
|
LITAUEN |
|
Kontaktuppgifter: |
|
Customs Criminal Service |
|
Tfn +370 52616960 |
|
E-post: budetmd@cust.lt |
8.15 Luxemburg
|
Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur |
|
Office des licences /Contrôle à l’exportation |
|
19-21, boulevard Royal |
|
2449 Luxemborg |
|
LUXEMBURG |
Postadress:
|
B.P. 113 |
|
2011 Luxembourg |
|
LUXEMBURG |
|
Tfn +352 22 61 62 |
|
Fax +352 46 61 38 |
|
E-post: office.licences@eco.etat.lu |
|
Webbplats: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html |
8.16 Ungern
|
Hungarian Trade Licensing Office |
|
Authority of Defence Industry and Export controls |
|
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
|
Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság |
|
Németvölgyi út 37-39 |
|
1124 Budapest |
|
UNGERN |
|
Tfn + 36 1 4585 583 |
|
Fax + 36 1 4585 869 |
|
E-post: eei@mkeh.gov.hu |
|
Webbplats: www.mkeh.gov.hu |
8.17 Malta
|
Commerce Department |
|
Brian Montebello |
|
Trade Services |
|
MALTA |
|
Tfn + 356 25690214 |
|
Fax +356 21240516 |
|
E-post: brian.montebello@gov.mt |
|
Webbplats: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp |
8.18 Nederländerna
|
Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation |
|
Directorate-General for International Relations |
|
Department for Trade Policy and Economic Governance |
|
PO Box 20101 |
|
2500 EC Haag |
|
NEDERLÄNDERNA |
|
Tfn +31 70 379 6485/6380 |
|
Fax +31 70 379 7392 |
8.19 Österrike
|
Ministry of Economy, Family and Youth |
|
Division for Export Control of Dual-Use-Goods |
|
1010 Wien, |
|
Stubenring 1 |
|
ÖSTERRIKE |
|
Mr Werner Haider |
|
Tfn +43 1 711 00 2335 |
|
Fax +43 1 711 00 8366 |
|
E-post: werner.haider@bmwfj.gv.at, |
|
or: POST@C23.bmwfj.gv.at |
|
Webbplats: www.bmwfj.gv.at |
8.20 Polen
|
Minister of Economy |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
00-950 Warszawa |
|
POLEN |
|
Tfn +48 22 693 51 71 |
|
Fax +48 22 693 40 33 |
|
E-post: sekretariatDKE@mg.gov.pl |
|
Webbplats: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE |
|
www.mg.gov.pl/DKE/EN |
8.21 Portugal
|
Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
|
Rua Terreiro do Trigo |
|
1049-060 Lisboa |
|
PORTUGAL |
|
Director: Luísa Nobre |
|
License Officer: Maria Oliveira |
|
Tfn +351 21 881 42 63 |
|
Fax +351 21 881 42 61 |
|
E-post: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
|
Webbplats: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
8.22 Rumänien
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
Department for Export Controls - ANCEX |
|
Str. Polonă nr. 8, sector 1 |
|
010501 București |
|
RUMÄNIEN |
|
Tfn +40 21 3057200 |
|
Fax +40 21 3057224 |
|
E-post: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro |
|
Webbplats: www.ancex.ro |
8.23 Slovenien
|
Ministry of the Economy |
|
Kotnikova 5 |
|
SI-1000 Ljubljana |
|
SLOVENIEN |
|
Tfn +386 1 478 3521 |
|
Fax +386 1 478 3611 |
|
E-post: gp.mg@gov.si, |
|
dvojna-raba.mg@gov.si |
|
Webbplats: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/ |
8.24 Slovakien
|
Department of Trade Measures, Ministry of Economy |
|
Mierová 19, |
|
827 15 Bratislava |
|
SLOVAKIEN |
|
Mr Ján Kročka |
|
Tfn +421 2 48547019 |
|
Fax +421 2 43423915 |
|
E-post: jan.krocka@economy.gov.sk |
|
Webbplats: www.economy.gov.sk |
8.25 Finland
|
Ministry for Foreign Affairs of Finland |
|
Export Control Unit |
|
PO Box 428 |
|
00023 GOVERNMENT |
|
FINLAND |
|
Tfn +358 9 16005 |
|
Fax +358 9 160 55070 |
|
E-post: kpo-30@formin.fi |
|
Webbplats: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/ |
8.26 Sverige
|
1. |
Inspektionen för strategiska produkter är behörig att bevilja tillstånd i alla fall förutom de som anges under punkt 2 nedan: |
|
2. |
Strålsäkerhetsmyndigheten är behörig att bevilja tillstånd om kärnmaterial, anläggningar och utrustning som anges i bilaga 1, kategori 0, till rådets förordning (EG) nr 428/2009. |
8.27 Förenade kungariket
|
Department for Business, Innovation and Skills (BIS) |
|
Export Control Organisation |
|
1 Victoria Street |
|
London SW1H 0ET |
|
FÖRENADE KUNGARIKET |
|
Tfn +44 (207) 215 4594 |
|
Fax +44 (207) 215 4539 |
|
E-post: eco.help@bis.gov.uk |
|
Webbplats: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol |
|
http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol |
9. UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 10.4 I FÖRORDNINGEN (NATIONELLA MYNDIGHETER SOM HAR BEFOGENHET ATT BEVILJA TILLSTÅND FÖR TILLHANDAHÅLLANDE AV FÖRMEDLINGSTJÄNSTER)
I enlighet med artikel 10.4 i förordningen ska kommissionen offentliggöra förteckningen över de myndigheter som bemyndigats att bevilja tillstånd för förmedlingstjänster i enlighet med förordningen.
9.1 Belgien
För regionen Bruxelles-Capitale (adresser med postnummer 1000–1299)
|
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
|
Direction des Relations Extérieures – cellule licences |
|
M. Eric Maes |
|
City-Center |
|
Boulevard du Jardin Botanique 20 |
|
1035 Bruxelles |
|
BELGIEN |
|
Tfn +32 2 800 37 57 |
|
Fax +32 2 800 38 24 |
|
E-post: weaponslic@mrbc.irisnet.be |
|
Webbplats: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml |
För regionen Vallonien (postnummer 1300–1499 och 4000–7999)
|
Ministère de la Région Wallonne |
|
Direction Générale Economie et Emploi |
|
Direction Gestion des Licences |
|
M. Michel Moreels |
|
Chaussée de Louvain 14 |
|
5000 Namur |
|
BELGIEN |
|
Tfn +32 81 64 97 51 |
|
Fax +32 81 64 97 59/60 |
|
E-post: michel.moreels@spw.wallonie.be |
|
Webbplats: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
För regionen Flandern (postnummer 1500–3999 och 8000–9999)
|
Flemish Department of Foreign Affairs |
|
Strategic Goods Control Unit |
|
Mr Michael Peeters |
|
Boudewijnlaan 30, bus 80 |
|
1000 Brussel |
|
BELGIEN |
|
Tfn +32 2 553 61 71 |
|
Fax +32 2 553 60 37 |
|
E-post: csg@iv.vlaanderen.be |
|
Webbplats: www.vlaanderen.be/csg |
9.2 Bulgarien
|
Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism |
|
1000 Sofia |
|
12 Knyaz Alexander I Str |
|
BULGARIA |
|
Tfn +359 2 940 77 71, +359 2 940 7681 |
|
Fax + 359 2 988 07 27 |
|
E-post: h.atanasov@mee.government.bg and i.bahchevanova@mee.government.bg |
|
Webbplats: www.exportcontrol.bg |
|
http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html |
9.3 Tjeckien
|
Ministry of Industry and Trade |
|
Licensing Office |
|
Na Františku 32, |
|
110 15 Prag 1 |
|
CZECH REPUBLIC |
|
Tfn +420 224 907 638 |
|
Fax +420 224 214 558 eller +420 224 221 811 |
|
E-post: leitgeb@mpo.cz or dual@mpo.cz |
|
Webbplats: www.mpo.cz |
9.4 Danmark
|
Danish Enterprise and Construction Authority |
|
Langelinie Allé 17 |
|
2100 Köpenhamn |
|
DANMARK |
|
Tfn +45 35 46 60 00 |
|
Fax +45 35 46 66 32 |
|
E-post: eksportkontrol@ebst.dk |
|
Webbplats: engelska: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30 |
|
danska: www.eksportkontrol.dk |
9.5 Tyskland
|
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle |
|
Frankfurter Strasse 29-35 |
|
65760 Eschborn |
|
TYSKLAND |
|
Tfn +49 6196 908-0 |
|
Fax +49 6196 908-900 |
|
E-post: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
|
Webbplats: http://www.ausfuhrkontrolle.info |
9.6 Estland
|
Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs |
|
Islandi väljak 1 |
|
15049 Tallinn |
|
ESTLAND |
|
Tfn +372 6377 200 |
|
Fax +372 6377 288 |
|
E-post: stratkom@vm.ee |
|
Webbplats: engelska: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58 |
|
estniska: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
9.7 Irland
|
Licencing Unit |
|
Department of Jobs, Enterprise and Innovation, |
|
23, Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
IRLAND |
|
Kontaktperson: Siobhán O’Carroll |
|
Tfn + 353 1 6312530 |
|
E-post: siobhan.ocarroll@djei.ie |
|
Webbplats: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm |
9.8 Grekland
|
Ministry of Development, Competitiveness & Shipping |
|
General Directorate for International Economic Policy |
|
Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments |
|
Export Regimes and Procedures Unit |
|
Kornarou 1 str |
|
105 63 Athens |
|
GREKLAND |
|
Kontaktperson: G. Archontaki |
|
Tfn +30 210 328 60 47/56/22/21 |
|
Fax +30 210 328 6094 |
|
E-post: e3c@mnec.gr |
9.9 Spanien
Secretaría General de Comercio Exterior, the Customs Department and the Foreign Office Ministry are the authorities empowered to grant licences and to decide to prohibit the transit of non-Community dual-use items.
Kontaktperson på tillståndskontoret: Ramón Muro Martínez. Subdirector General
|
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |
|
Paseo de la Castellana, 162, 7a |
|
28046 Madrid |
|
SPANIEN |
|
Tfn +34 913 492 587 |
|
Fax +34 913 492 470 |
|
E-post: RMuro@comercio.mityc.es |
|
sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es |
|
Webbplats: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
9.10 Frankrike
|
Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie |
|
Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services |
|
Service des biens à Double usage |
|
DGCIS1/SI/SBDU |
|
No61 Boulevard Vincent Auriol |
|
Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès |
|
75703 PARIS Cedex 13 |
|
FRANKRIKE |
|
Tfn +33 1 44 97 09 37 |
|
Fax +33 1 44 97 09 90 |
|
E-post: Doublusage@finances.gouv.fr |
|
Webbplats: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php |
9.11 Italien
|
Ministry of Economic Development |
|
Direction General for International Trade Policy |
|
Export Control Unit |
|
Viale Boston, 25 |
|
I 00144 Rom |
|
ITALIEN |
|
Tfn +39 06 5993 2439 |
|
Fax +39 06 5964 7506 |
|
E-post: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it |
|
pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it |
|
Webbplats: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm |
9.12 Cypern
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
6, Andrea Araouzou |
|
1421, Nicosia |
|
CYPERN |
|
Tfn +357 228 67 100, 22 867 332, 22 867 197 |
|
Fax +357 223 75 120, 223 75 443 |
|
E-post: Perm.sec@mcit.gov.cy, |
|
pevgeniou@mcit.gov.cy, |
|
xxenopoulos@mcit.gov.cy |
|
Webbplats: http://www.mcit.gov.cy/ts |
9.13 Lettland
Control Committee for Strategic Goods
Chairman of the Committee: Mr Andris Teikmanis
Executive Secretary: Agnese Kalnina
|
Utrikesministeriet |
|
3, K.Valdemara street |
|
Riga, LV-1395 |
|
LETTLAND |
|
Tfn +371 67016426 |
|
Fax +371 67284836 |
|
E-post: agnese.kalnina@mfa.gov.lv |
|
Webbplats: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana |
9.14 Litauen
|
Ministry of Economy of the Republic of Lithuania |
|
Gedimino ave.38/Vasario 16 st.2 |
|
LT-01104 Vilnius |
|
LITAUEN |
|
Kontaktuppgifter: |
|
Export Division |
|
Department of Investment and Export |
|
Tfn +370 70664680 |
|
E-post: vienaslangelis@ukmin.lt |
9.15 Luxemburg
|
Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur |
|
Office des licences /Contrôle à l’exportation |
|
19-21, boulevard Royal |
|
2449 Luxembourg |
|
LUXEMBURG |
Postadress:
|
B.P. 113 |
|
L-2011 Luxemburg |
|
LUXEMBOURG |
|
Tfn +352 22 61 62 |
|
Fax +352 46 61 38 |
|
E-post: office.licences@eco.etat.lu |
|
Webbplats: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html |
9.16 Ungern
|
Hungarian Trade Licensing Office |
|
Authority of Defence Industry and Export controls |
|
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
|
Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság |
|
Németvölgyi út 37-39. |
|
1124 Budapest |
|
UNGERN |
|
Tfn +36 1 4585 583 |
|
Fax +36 1 4585 869 |
|
E-post: eei@mkeh.gov.hu |
|
Webbplats: www.mkeh.gov.hu |
9.17 Malta
|
Commerce Department |
|
Brian Montebello |
|
Trade Services |
|
MALTA |
|
Tfn + 356 25690214 |
|
Fax +356 21240516 |
|
E-post: brian.montebello@gov.mt |
|
Webbplats: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp |
9.18 Nederländerna
|
Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation |
|
Directorate-General for International Relations |
|
Department for Trade Policy and Economic Governance |
|
PO Box 20101 |
|
2500 EC Haag |
|
NEDERLÄNDERNA |
|
Tfn +31 70 379 6485/6380 |
|
Fax +31 70 379 7392 |
|
Dutch Customs / Central Office for Import and Export |
|
PO Box 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
NEDERLÄNDERNA |
|
Tfn +31 88 151 2400 |
|
Fax +31 88 151 3182 |
|
E-post: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl |
|
Webbplats: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole |
9.19 Österrike
|
Ministry of Economy, Family and Youth |
|
Division for Export Control of Dual-Use-Goods |
|
1010 Wien, |
|
Stubenring 1 |
|
ÖSTERRIKE |
|
Mr Werner Haider |
|
Tfn +43 1 711 00 2335 |
|
Fax +43 1 711 00 8366 |
|
E-post: werner.haider@bmwfj.gv.at, |
|
or: POST@C23.bmwfj.gv.at |
|
Webbplats: www.bmwfj.gv.at |
9.20 Polen
|
Minister of Economy |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
00-950 Warszawa |
|
POLEN |
|
Tfn +48 22 693 51 71 |
|
Fax +48 22 693 40 33 |
|
E-post: sekretariatDKE@mg.gov.pl |
|
Webbplats: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE |
|
www.mg.gov.pl/DKE/EN |
9.21 Portugal
|
Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
|
Rua Terreiro do Trigo |
|
1049-060 Lisboa |
|
PORTUGAL |
|
Director: Luísa Nobre |
|
License Officer: Maria Oliveira |
|
Tfn +351 21 881 42 63 |
|
Fax +351 21 881 42 61 |
|
E-post: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
|
Webbplats: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
9.22 Rumänien
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
Department for Export Controls – ANCEX |
|
Str. Polonă nr. 8, sector 1 |
|
010501 București |
|
RUMÄNIEN |
|
Tfn +40-21-3057200, |
|
Fax +40-21-3057224 |
|
E-post: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro |
|
Webbplats: www.ancex.ro |
9.23 Slovenien
|
Ministry of the Economy |
|
Kotnikova 5 |
|
SI-1000 Ljubljana |
|
SLOVENIEN |
|
Tfn + 386 1 478 3521 |
|
Fax + 386 1 478 3611 |
|
E-post: gp.mg@gov.si, |
|
dvojna-raba.mg@gov.si |
|
Webbplats: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/ |
9.24 Slovakien
|
Department of Trade Measures, Ministry of Economy |
|
Mierová 19 |
|
827 15 Bratislava |
|
SLOVAKIEN |
|
Mr Ján Kročka |
|
Tfn +421 2 48547019 |
|
Fax +421 2 43423915 |
|
E-post: jan.krocka@economy.gov.sk |
|
Webbplats: www.economy.gov.sk |
9.25 Finland
|
Ministry for Foreign Affairs of Finland |
|
Export Control Unit |
|
PO Box 428 |
|
00023 GOVERNMENT |
|
FINLAND |
|
Tfn +358 9 16005 |
|
Fax +358 9 160 55070 |
|
E-post: kpo-30@formin.fi |
|
Webbplats: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/ |
9.26 Sverige
|
1. |
Inspektionen för strategiska produkter är behörig att bevilja tillstånd i alla fall förutom de som anges under punkt 2 nedan: |
|
2. |
Strålsäkerhetsmyndigheten är behörig att bevilja tillstånd om kärnmaterial, anläggningar och utrustning som anges i bilaga 1, kategori 0, till rådets förordning (EG) nr 428/2009. |
9.27 Förenade kungariket
|
Department for Business, Innovation and Skills (BIS) |
|
Export Control Organisation |
|
1 Victoria Street |
|
London SW1H 0ET |
|
FÖRENADE KUNGARIKET |
|
Tfn +44 (207) 215 4594 |
|
Fax +44 (207) 215 4539 |
|
E-post: eco.help@bis.gov.uk |
|
Webbplats: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol |
|
http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol |
10. UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 17 I FÖRORDNINGEN (SÄRSKILT BEHÖRIGA TULLKONTOR)
I enlighet med artikel 17 ska medlemsstaterna underrätta kommissionen om de har utnyttjat möjligheten att låta tullformaliteterna för export av produkter med dubbla användningsområden fullgöras enbart vid tullkontor som bemyndigats för detta ändamål.
I tabellen nedan ges en översikt över de åtgärder som vidtagits av medlemsstaterna och som kommissionen har underrättats om. De detaljerade åtgärder som kommissionen har underrättats om anges efter tabellen.
|
Medlemsstat |
Har specifika tullkontor utsetts i enlighet med artikel 17.1 där tullformaliteterna för export av produkter med dubbla användningsområden kan fullgöras? |
|
BELGIEN |
NEJ |
|
BULGARIEN |
JA |
|
TJECKIEN |
NEJ |
|
DANMARK |
NEJ |
|
TYSKLAND |
NEJ |
|
ESTLAND |
JA |
|
IRLAND |
NEJ |
|
GREKLAND |
NEJ |
|
SPANIEN |
JA |
|
FRANKRIKE |
NEJ |
|
ITALIEN |
NEJ |
|
CYPERN |
NEJ |
|
LETTLAND |
JA |
|
LITAUEN |
JA |
|
LUXEMBURG |
NEJ |
|
UNGERN |
JA |
|
MALTA |
NEJ |
|
NEDERLÄNDERNA |
NEJ |
|
ÖSTERRIKE |
NEJ |
|
POLEN |
JA |
|
PORTUGAL |
NEJ |
|
RUMÄNIEN |
JA |
|
SLOVENIEN |
NEJ |
|
SLOVAKIEN |
NEJ |
|
FINLAND |
NEJ |
|
SVERIGE |
NEJ |
|
FÖRENADE KUNGARIKET |
NEJ |
10.1 Bulgarien
Generaldirektören för tullavdelningen vid Bulgariens finansministerium har genom dekret nr 157 av den 20 maj 2008 (Bulgariens officiella tidning nr 59/2008) antagit en förteckning över Bulgariens tullkontor för strategiska varor.
Förteckning över de tullkontor i Bulgarien genom vilka produkter som är underställda kontroll (vapen och produkter samt teknik med dubbla användningsområden) får föras in i eller ut från gemenskapens tullområde:
|
Tullkontor |
Kod |
Kod |
|
”ZAPAD RIBNO PRISTANISHTE BURGAS” (BURGAS VÄSTRA FISKEHAMN) |
1001 |
BG001001 |
|
”LETISHTE BURGAS” (BURGAS FLYGPLATS) |
1002 |
BG001002 |
|
LESOVO |
1011 |
BG001011 |
|
”VARNA ZAPAD” (VÄSTRA VARNA) |
2002 |
BG002002 |
|
”LETISHTE VARNA” (VARNAS FLYGPLATS) |
2003 |
BG002003 |
|
”PRISTANISHTE VARNA” (VARNAS HAMN) |
2005 |
BG002005 |
|
”FERIBOT VARNA” (VARNAS FÄRJA) |
2007 |
BG002007 |
|
”LETISHTE PLOVDIV” (PLOVDIVS FLYGPLATS) |
3002 |
BG003002 |
|
”ZH. P. SVILENGRAD” (SVILENGRADS JÄRNVÄGSSTATION) |
3102 |
BG003102 |
|
KAPITAN ANDREEVO |
3103 |
BG003103 |
|
”PRISTANISHTE RUSE” (RUSES HAMN) |
4006 |
BG004006 |
|
”RO-RO-TERMINAL RUSE” |
4010 |
BG004010 |
|
ORYAKHOVO |
4203 |
BG004203 |
|
”LETISHTE GORNA ORYAKHOVITSA” (GORNA ORYAKHOVITSAS FLYGPLATS) |
4303 |
BG004303 |
|
”LETISHTE SOFIA” (SOFIAS FLYGPLATS) |
5106 |
BG005106 |
|
DIMITROVGRAD – SERBISKA JÄRNVÄGEN |
5301 |
BG005106 |
|
KALOTINA |
5304 |
BG005304 |
|
GYUESHEVO |
5501 |
BG005501 |
Förteckning över tullkontor inne i landet där produkter som omfattas av kontroll (vapen och produkter med dubbla användningsområden) ska underställas tullförfaranden:
|
Tullkontor |
Kod |
Kod |
|
BURGAS |
1000 |
BG001000 |
|
”NEFTOKHIMICHESKI KOMBINAT” (PETROKEMISK ANLÄGGNING) |
1005 |
BG001005 |
|
VARNA |
2000 |
BG002000 |
|
DOBRICH |
2100 |
BG002100 |
|
PLOVDIV |
3000 |
BG003000 |
|
KAZANLAK |
3001 |
BG003001 |
|
”MEZHDUNARODEN PLOVDIVSKI PANAIR” (PLOVDIVS INTERNATIONELLA MÄSSHALLAR) |
3003 |
BG003003 |
|
KARLOVO |
3007 |
BG003007 |
|
RUSE |
4003 |
BG004003 |
|
TARGOVISHTE |
4011 |
BG004011 |
|
VIDIN |
4100 |
BG004100 |
|
SVISHTOV |
4300 |
BG004300 |
|
GABROVO |
4301 |
ВG004006 |
|
GORNA ORYAKHOVITSA |
4302 |
ВG004302 |
|
PLEVEN |
4306 |
BG004306 |
|
CHERVEN BRYAG |
4308 |
BG004308 |
|
SOFIA |
5000 |
BG005000 |
|
SOFIAS FLYGPLATS |
5100 |
BG005100 |
|
KREMIKOVTSI |
5102 |
BG005102 |
|
”TARGOVSKI KOMPLEKS EVROPA” (SHOPPINGCENTRUMET EVROPA) |
5104 |
BG005104 |
|
KALOTINA |
5300 |
BG005300 |
|
DRAGOMAN |
5302 |
BG005302 |
10.2 Estland
Tullkontor i Estland för deklaration av strategiska varor
|
1. |
Flygplatsen
Adress: Lennujaama TK, Kesk-Sõjamäe 10A, Tallinn 11415, Estland Tfn +372 676 1809; Fax +372 676 1803 |
|
2. |
Paldiski (juridiska personer) Adress: Paldiski TK, Rae põik 10, Paldiski 76806 (Lõunasadam), Harjumaa, Estland Tfn +372 676 4858; Fax +372 676 4855 |
|
3. |
Veose (juridiska personer) Adress: Veose 4, Maardu 74115, Estland Tfn +372 676 4836; +372 676 4832, Fax +372 676 4827 Adress: Põhjaranna tee 1, Maardu 74114, Estland Tfn +372 676 4842, +372 676 4841; Fax +372 676 4844 |
|
4. |
Narva tollipunkti Narva raudtee (järnvägen). Adress: Vaksali 17, Maardu 20308, Estland Tfn +372 356 7668, +372 356 7685, +372 356 1028; Fax +372 356 1033 |
|
5. |
Narva tollipunkti Narva maantee
Adress: Peterburi tee 1, Narva 20308, Estland Tfn +372 676 3833 (lastbilar-import); +372 676 3834 (lastbilar-export); +372 676 3835 (bilar); +372 676 3838 (passagerare); Fax +372 676 3859 |
|
6. |
Sillamäe
Adress: Tööstuse 1, Sillamäe 40231, Estland Tfn +372 392 9565; +372 392 9566; Fax +372 392 9567 |
|
7. |
Pärnu
Adress: Pärnu TK, Riia mnt 233A, Pärnu 80010, Estland Tfn +372 676 3290; Fax +372 676 3277; E-post: parnu.toll@emta.ee |
|
8. |
Saare
Adress: Saare TK, Tallinna 58, Kuressaare 93818, Estland Tfn +372 676 3002, +372 676 3003; Fax +372 676 3004; E-post: saare@emta.ee |
|
9. |
Võru
Adress: Võru TK, Põllu 2, Võru 65606, Estland Tfn +372 676 4442, +372 676 4443; Fax +372 676 4438; E-post: voru@emta.ee mailto: i@emta.ee |
|
10. |
Valga
Adress: Valga TK, Viljandi 23, Valga 68206, Estland Tfn +372 676 4378; Fax +372 676 4371 mailto: a@emta.ee |
|
11. |
Luhamaa
Adress: Luhamaa TP, Luhamaa, Misso vald, Võrumaa 65011, Estland Tfn +372 676 4462; Fax +372 676 4463 |
|
12. |
Koidula
Adress: Koidula TP, Koidula küla, Värska vald, Põlvamaa 64001, Estland Tfn +372 676 4481; Fax +372 676 4482 |
10.3 Lettland
Förteckning över de tullkontor i Lettland genom vilka strategiska varor exporteras från, importeras till eller transiterar genom gemenskapens tullområde
1. Riga-området
|
|
Tullkontor |
Adress |
Kod |
|
1.1 |
AMPK ”0206” |
427a Maskavas Street, Riga, LV-1065 |
0206 |
|
1.2 |
Skirotavas MKP |
38b Krustpils Street, Riga, LV-1065 |
0207 |
|
1.3 |
Frihamnen Riga MKP |
16 Uriekstes Street, Riga, LV-1010 |
0210 |
|
1.4 |
AMPK ”0215” |
3 Uriekstes Street, Riga, LV-1010 |
0215 |
|
1.5 |
Postkontoret MKP |
Internationella flygplatsen ”Riga” 39/6, Marupes pagasts, Riga-området, LV-1044 |
0220 |
|
1.6 |
AMKP ”0229” |
84/86 Lubanas Street, Riga, LV-1021 |
0229 |
|
1.7 |
Daugavgrivas MKP |
83/89 Daugavgrivas Street, Riga, LV-1007 |
0232 |
|
1.8 |
Flygplatsen MKP |
Internationella flygplatsen ”Riga”, Marupes pagasts, Riga-regionen, LV-1053 |
0240 |
|
1.9 |
MKP ”0264” |
22 Ezera Street, Riga, LV-1034 |
0264 |
|
1.10 |
AMKP ”0265” |
74 Bullu Street, Riga, LV-1067 |
0265 |
2. Latgales-området
|
|
Tullkontor |
Adress |
Kod |
|
2.1 |
Grebnevas MKP |
Grebneva, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5728 |
0721 |
|
2.2 |
Terehovas MKP |
Terehova, Zilupes novads, Ludzas rajons, LV-5751 |
0722 |
|
2.3 |
Zilupes MKP |
2 Stacijas Street, Zilupe, Ludzas rajons, LV-5751 |
0723 |
|
2.4 |
Karsavas MKP |
Bozova, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5749 |
0724 |
|
2.5 |
Patarnieku MKP |
PO Daugaviesi, Piedrujas pagasts, Kraslavas rajons, LV-5662 |
0731 |
|
2.6 |
Rezeknes II MKP |
160c Atbrivosanas aleja, Rezekne, LV-4604 |
0742 |
|
2.7 |
Rezeknes MKP |
30 Maskavas Street, Rezekne, LV-4600 |
0743 |
|
2.8 |
Daugavpils MKP |
21z Visku Street, Daugavpils, LV- 5404 |
0810 |
|
2.9 |
Silenes MKP |
Silene, Skrundalienes pagasts, Daugavpils rajons, LV-5472 |
0814 |
|
2.10 |
Järnvägsgods i Daugavpils MKP |
22 Piekrastes Street, Daugavpils, LV-5400 |
0916 |
|
2.11 |
Indras MKP |
3 Blazevica Street, Indras pagasts, Kraslavas rajons, LV-5664 |
0817 |
3. Kurzemes-området
|
|
Tullkontor |
Adress |
Kod |
|
3.1 |
Ventspils Port MKP |
25a Sarkanmuizas dambis, Ventspils, LV-3602 |
0311 |
|
3.2 |
Talsu MKP |
4 Erglu Street, Talsi, LV-3201 |
0314 |
|
3.3 |
Rojas MKP |
1 Selgas Street, Roja, LV-3264 |
0319 |
|
3.4 |
Mersraga MKP |
Mersraga pagasts, talsu rajons, LV-3284 |
0320 |
|
3.5 |
Liepaja Port MKP |
8/16 Cukura Street, Liepaja, LV-3401 |
0411 |
|
3.6 |
Saldus MKP |
”Torni”, Saldus pagasts, LV-3801 |
0422 |
4. Vidzemes-området
|
|
Tullkontor |
Adress |
Kod |
|
4.1 |
Valmieras MKP |
12a Alejas, PO Viesturi, Valmieras pagasts, LV-4201 |
0626 |
|
4.2 |
Gulbenes MKP |
”Sneideri”, Stradu pagasts, Gulbenes rajons, LV-4431 |
0714 |
|
4.3 |
Salacgrivas hamn MKP |
2 Rigas Street, Salacgriva, Limbazu rajons, LV-4033 |
0910 |
5. Zemgales-området
|
|
Tullkontor |
Adress |
Kod |
|
5.1 |
Jelgavas MKP |
1 Stacijas Street, Jelgava, LV-3001 |
0512 |
|
5.2 |
Jekabpils MKP |
6 A. Elksnes Street, Jekabpils, LV-5200 |
0823 |
10.4 Litauen
Generaldirektören för tullavdelningen vid Litauens finansministerium har genom dekret nr 1B351 av den 25 juni 2009 antagit en förteckning över Litauens tullkontor.
Förteckning över de tullkontor i Litauen genom vilka strategiska varor exporteras från, importeras till eller transiterar genom gemenskapens tullområde
1. VILNIUS TULLDISTRIKT:
|
1.1 |
VILNIUS FLYGPLATS, RODŪNIOS KELIAS 2, VILNIUS (VA10/LTVA1000). |
|
1.2 |
POSTCENTRALEN I VILNIUS, RODŪNIOS KELIAS 9, VILNIUS (VP10/LTVP1000). |
|
1.3 |
JÄRNVÄGSSTATIONEN I KENA, KALVELIU K., VILNIAUS R. (VG10/LTVG1000). |
|
1.4 |
JÄRNVÄGSSTATIONEN I VAIDOTAI, EIŠIŠKIŲ PLENTAS 100, VILNIUS (VG20/LTVG2000). |
|
1.5 |
VÄGTRAFIKKONTORET I MEDININKAI, KELIAS A3, VILNIAUS R. (VK20/LTVK2000). |
|
1.6 |
VÄGTRAFIKKONTORET I ŠALČININKAI, KELIAS 104, ŠALČININKŲ R. (VK30/LTVK3000). |
|
1.7 |
FRAKTKONTORET VILNIUS-KIRTIMAI, METALO G. 2A, VILNIUS (VR30/LTVR3000). |
|
1.8 |
FRAKTKONTORET VILNIUS-SAVANORIU, SAVANORIU PR. 174A, VILNIUS (VR10/LTVR1000). |
|
1.9 |
FRAKTKONTORET I UTENA, PRAMONES G. 5, UTENA (PR40/ LTPR4000). |
2. KAUNAS TULLDISTRIKT:
|
2.1 |
KAUNAS FLYGPLATS, KARMĖLAVA, KAUNO R. (KA10/ LTKA1000). |
|
2.2 |
JÄRNVÄGSSTATIONEN I KYBARTAI, KUDIRKOS NAUMIESČIO G. 4, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KG30/LTKG3000). |
|
2.3 |
VÄGTRAFIKKONTORET I KYBARTAI, KELIAS A7, J.BASANAVICIAUS G. 1, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KK20/LTKK2000). |
|
2.4 |
FRAKTKONTORET KAUNAS-CENTRAS, JOVARŲ G. 3, KAUNAS (KR10/LTKR1000). |
|
2.5 |
FRAKTKONTORET I PANEVĖŽIS, RAMYGALOS G. 151, PANEVĖŽYS (PR20/LTPR2000). |
3. KLAIPĖDAS TULLDISTRIKT:
|
3.1 |
PALANGAS FLYGPLATS, LIEPOJOS PL. 1, PALANGA (LA10/LTLA1000). |
|
3.2 |
VÄGTRAFIKKONTORET I PANEMUNĖ, KELIAS A12, DONELAIČIO G., PANEMUNĖ, ŠILUTĖS R. (LK40/ LTLK4000). |
|
3.3 |
FRAKTKONTORET I KLAIPĖDA, ŠILUTĖS PL. 9, KLAIPĖDA (LR10/ LTLR1000). |
|
3.4 |
HAMNEN I MALKAI, PERKĖLOS G. 10, KLAIPĖDA (LU90/ LTLU9000). |
|
3.5 |
HAMNEN I MOLAS, NAUJOJI UOSTO G. 23, KLAIPĖDA (LUA0/LTLUA000). |
|
3.6 |
HAMNEN I PILIS, NEMUNO G. 24, KLAIPĖDA (LUB0/LTLUB000). |
|
3.7 |
FLYGPLATSEN I ŠIAULIAI, LAKŪNŲ G. 4, ŠIAULIAI (SA10/LTSA1000). |
|
3.8 |
JÄRNVÄGSSTATIONEN I RADVILIŠKIS, GELEŽINKELIO KALNELIS, RADVILIŠKIS (SG30/LTSG3000). |
|
3.9 |
FRAKTKONTORET I ŠIAULIAI, METALISTŲ G. 4, ŠIAULIAI (SR10/LTSR1000). |
10.5 Ungern
Följande tullkontor är behöriga att kontrollera produkter med dubbla användningsområden:
|
Namn |
Adress |
E-post |
Telefon |
Fax |
|
HUVUDTULLKONTORET SZEGED |
H-6720 SZEGED, JÓKAI UTCA 7-9 |
VPH51100@VAM.GOV.HU |
+36-62/599-300 |
+36-62/599-399 |
|
HUVUDTULLKONTORET BÉKÉSCSABA |
H-5600 BÉKÉSCSABA, DR. BECSEY OTTÓ UTCA 5 |
VPH52100@VAM.GOV.HU |
+36-66/323-455 |
+36-66/441-298 |
|
HUVUDTULLKONTORET KECSKEMÉT |
H-6000 KECSKEMÉT, KURUCZ UTCA 14 |
VPH31150@VAM.GOV.HU |
+36-76/513-100 |
+36-76/513-117 |
|
HUVUDTULLKONTORET PÉCS |
H-7602 PÉCS, MEGYERI UTCA 26 |
VPH21100@VAM.GOV.HU |
+36-72/503-051 |
+36-72/503-052 |
|
HUVUDTULLKONTORET KAPOSVĮR |
H-7400 KAPOSVĮR, SZÉCHENYI TÉR 3 |
VPH21100@VAM.GOV.HU |
+36-82/527-400 |
+36-82/527-401 |
|
HUVUDTULLKONTORET SZEKSZĮRD |
H-7100 SZEKSZĮRD, DAMJANICH UTCA 50 |
VPH23100@VAM.GOV.HU |
+36-74/528-160 |
+36-74/528-161 |
|
HUVUDTULLKONTORET DEBRECEN |
H-4034 DEBRECEN, VĮGÓHĶD UTCA 2 |
VPH71100@VAM.GOV.HU |
+36-52/521-700 |
+36-52/437-781 |
|
HUVUDTULLKONTORET NYĶREGYHĮZA |
H-4400 NYĶREGYHĮZA, DÓZSA GYÖRGY ŚT 39 |
VPH72100@VAM.GOV.HU |
+36-42/598-340 |
+36-42/598-355 |
|
HUVUDTULLKONTORET SZOLNOK |
H-5000 SZOLNOK, ADY ENDRE ŚT 21 |
VPH32100@VAM.GOV.HU |
+36-56/516-454 |
+36-56/516-488 |
|
HUVUDTULLKONTORET EGER |
H-3300 EGER, GRÓNAY SĮNDOR UTCA 3 |
VPH42100@VAM.GOV.HU |
+36-36/410-711 |
+36-36/516-547 |
|
HUVUDTULLKONTORET SALGÓTARJĮN |
H-3100 SALGÓTARJĮN, MĮRTĶROK ŚTJA 2 |
VPH83100@VAM.GOV.HU |
+36-32/520-820 |
+36-32/311-810 |
|
HUVUDTULLKONTORET MISKOLC |
H-3525 MISKOLC, HORVĮTH L. UTCA 17-19 |
VPH41100@VAM.GOV.HU |
+36-46/349-912 |
+36-46/359-866 |
|
HUVUDTULLKONTORET VESZPRÉM |
H-8200 VESZPRÉM, PĮPAI UTCA 49 |
VPH63100@VAM.GOV.HU |
+36-88/577-470 |
+36-88/422-0566 |
|
HUVUDTULLKONTORET SZÉKESFEHÉRVĮR |
H-8000 SZÉKESFEHÉRVĮR, GYÜMÖLCS UTCA 38 |
VPH82100@VAM.GOV.HU |
+36-22/512-560 |
+36-22/512-579 |
|
HUVUDTULLKONTORET TATABĮNYA |
H-2800 TATABĮNYA, ERDÉSZ UTCA ”F” ÉPÜLET PF. 176 |
VPH62100GOV.HU |
+36-34/513-730 |
+36-34/513-749 |
|
HUVUDTULLKONTORET PĮPA |
H-8500 PĮPA, JÓKAI UTCA 50 |
VPH63400@VAM.GOV.HU |
+36-89/324-906 |
+36-89/510-920 |
|
HUVUDTULLKONTORET SZOMBATHELY |
H-9700 SZOMBATHELY, SZÉLL KĮLMĮN UTCA 24 |
VPH91100@VAM.GOV.HU |
+36-94/501-000 |
+36-94/501-007 |
|
HUVUDTULLKONTORET ZALAEGERSZEG |
H-8900 ZALAEGERSZEG, MIKES KELEMEN UTCA 2 |
VPH92100@VAM.GOV.HU |
+36-92/597-800 |
+36-92/597-801 |
|
HUVUDTULLKONTORET GYŐR |
H-9024 GYŐR, NÁDOR UTCA 25 |
VPH61100@VAM.GOV.HU |
+36-96/513-950 |
+36-96/513-990 |
|
REGIONALA HUVUDTULLKONTORET I SÖDRA PEST (BUDAPEST) |
H-1107 BUDAPEST, SZĮVA UTCA 7 |
VPH101000@VAM.GOV.HU |
+36-1/432-21-00 |
+36-1/432-21-99 |
|
REGIONALA HUVUDTULLKONTORET I BUDA |
H-2040 BUDAÖRS, DÓZSA GYÖRGY ŚT 1/B |
VPH811000@VAM.GOV.HU |
+36-23/427-850 |
+36-23/427-870 |
|
TULLKONTORET LETENYE (KROATISK-UNGERSKA GRÄNSEN) |
H-8868 LETENYE PF. 69 |
VPH92300@VAM.GOV.HU |
+36-93/544-000 |
+36-93/544-082 |
|
TULLKONTORET GYÉKÉNYES (KROATISK-UNGERSKA GRÄNSEN) |
H-8852 GYÉKÉNYES, VASŚTĮLLOMĮS PF. 3 |
VPH22500@VAM.GOV.HU |
+36-82/596-900 |
+36-82/596-901 |
|
TULLKONTORET RÖSZKE (SERBISK-UNGERSKA GRÄNSEN) |
H-6758 RÖSZKE PF. 8 |
VPH51500@VAM.GOV.HU |
+36-62/573-200 |
+36-62/573-289 |
|
TULLKONTORET TOMPA (SERBISK-UNGERSKA GRÄNSEN) |
H-6422 TOMPA, SZABADFÖLD 104 |
VPH31700@VAM.GOV.HU |
+36-77/552-200 |
+36-77/552-201 |
|
TULLKONTORET TOMPA, EXPEDITIONEN I KELEBIA (SERBISK-UNGERSKA GRÄNSEN) |
H-6423 KELEBIA, ADY ENDRE UTCA 35 |
VH31600@MAIL.VPOP.HU |
+36-77/554-021 |
|
|
TULLKONTORET ZĮHONY (UKRAINSK-UNGERSKA GRÄNSEN) |
H-4625 ZĮHONY, PF. 6 |
VPH72400@VAM.GOV.HU |
+36-45/526-100 |
+36-45/526-151 |
|
FLYGPLATSTULLKONTORET NR. 1 VID FERIHEGYS FLYGPLATS (BUDAPEST) |
BUDAPEST, FERIHEGYI KÖZFORGALMÚ REPÜLŐTÉR 1675, BUDAPEST PF. 40 |
VPH12100@VAM.GOV.HU |
+36-1/297-2400 |
+36-1/296-87-61 |
10.6 Polen
Förteckning över tullkontor där tullformaliteter för export av produkter med dubbla användningsområden får fullgöras
|
Nr |
Tullkammare Tullkontor Tullexpedition |
ID-kod |
|
I |
IZBA CELNA W BIAŁEJ PODLASKIEJ |
|
|
1 |
Urząd Celny w Białej Podlaskiej |
|
|
a |
Oddział Celny w Białej Podlaskiej |
301010 |
|
b |
Oddział Celny w Małaszewiczach |
301020 |
|
c |
Oddział Celny w Koroszczynie |
301040 |
|
2 |
Urząd Celny w Lublinie |
|
|
a |
Oddział Celny w Lublinie |
302010 |
|
b |
Oddział Celny w Puławach |
302020 |
|
c |
Oddział Celny w Chełmie |
302040 |
|
d |
Oddział Celny w Dorohusku |
302050 |
|
e |
Oddział Celny Drogowy w Dorohusku |
302060 |
|
3 |
Urząd Celny w Zamościu |
|
|
a |
Oddział Celny w Zamościu |
303010 |
|
b |
Oddział Celny w Hrebennem |
303020 |
|
C |
Oddział Celny w Hrubieszowie |
303030 |
|
II |
IZBA CELNA W BIAŁYMSTOKU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Białymstoku |
|
|
a |
Oddział Celny w Białymstoku |
311010 |
|
b |
Oddział Celny Kolejowy w Kuźnicy |
311020 |
|
c |
Oddział Celny Drogowy w Kuźnicy |
311030 |
|
d |
Oddział Celny w Czeremsze |
311040 |
|
e |
Oddział Celny w Siemianówce |
311050 |
|
f |
Oddział Celny w Bobrownikach |
311070 |
|
2 |
Urząd Celny w Łomży |
|
|
a |
Oddział Celny w Łomży |
312010 |
|
3 |
Urząd Celny w Suwałkach |
|
|
a |
Oddział Celny w Suwałkach |
313010 |
|
III |
IZBA CELNA W GDYNI |
|
|
1 |
Urząd Celny w Gdyni |
|
|
a |
Oddział Celny ”Basen V” w Gdyni |
321010 |
|
b |
Oddział Celny ”Dworzec Morski” w Gdyni |
321020 |
|
c |
Oddział Celny ”Baza Kontenerowa” w Gdyni |
321030 |
|
e |
Oddział Celny ”Basen IV” w Gdyni |
321050 |
|
f |
Oddział Celny ”Nabrzeże Bułgarskie” w Gdyni |
321070 |
|
2 |
Urząd Celny w Gdańsku |
|
|
a |
Oddział Celny ”Opłotki” w Gdańsku |
322010 |
|
b |
Oddział Celny ”Nabrzeże Wiślane” w Gdańsku |
322020 |
|
c |
Oddział Celny ”Basen im. Władysława IV” w Gdańsku |
322030 |
|
e |
Oddział Celny Port Lotniczy Gdańsk-Rębiechowo |
322050 |
|
f |
Oddział Celny w Tczewie |
322060 |
|
g |
Oddział Celny w Kwidzynie |
322070 |
|
h |
Oddział Celny ”Terminal Kontenerowy” w Gdańsku |
322080 |
|
i |
Oddział Celny Pocztowy w Pruszczu Gdańskim |
322090 |
|
3 |
Urząd Celny w Słupsku |
|
|
a |
Oddział Celny w Słupsku |
323010 |
|
IV |
IZBA CELNA W KATOWICACH |
|
|
1 |
Urząd Celny w Katowicach |
|
|
a |
Oddział Celny w Chorzowie |
331010 |
|
b |
Oddział Celny w Tychach |
331020 |
|
c |
Oddział Celny w Sławkowie |
331030 |
|
d |
Oddział Celny Port Lotniczy Katowice-Pyrzowice |
331040 |
|
2 |
Urząd Celny w Rybniku |
|
|
a |
Oddział Celny w Gliwicach |
332010 |
|
b |
(uchylona) |
|
|
c |
Oddział Celny w Raciborzu |
332030 |
|
d |
Oddział Celny Pocztowy w Zabrzu |
332040 |
|
3 |
Urząd Celny w Częstochowie |
|
|
a |
Oddział Celny w Częstochowie |
333010 |
|
4 |
Urząd Celny w Bielsku-Białej |
|
|
a |
Oddział Celny w Czechowicach-Dziedzicach |
335010 |
|
b |
Oddział Celny w Cieszynie |
335030 |
|
V |
IZBA CELNA W KIELCACH |
|
|
1 |
Urząd Celny w Kielcach |
|
|
a |
Oddział Celny w Kielcach |
341010 |
|
b |
Oddział Celny w Starachowicach |
341020 |
|
VI |
IZBA CELNA W KRAKOWIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Krakowie |
|
|
a |
Oddział Celny I w Krakowie |
351010 |
|
b |
Oddział Celny II w Krakowie |
351020 |
|
c |
Oddział Celny Port Lotniczy Kraków-Balice |
351030 |
|
2 |
Urząd Celny w Nowym Targu |
|
|
a |
Oddział Celny w Nowym Targu |
352010 |
|
b |
Oddział Celny w Andrychowie |
352020 |
|
3 |
Urząd Celny w Nowym Sączu |
|
|
a |
Oddział Celny w Nowym Sączu |
353010 |
|
b |
Oddział Celny w Tarnowie |
353030 |
|
VII |
IZBA CELNA W ŁODZI |
|
|
1 |
Urząd Celny I w Łodzi |
|
|
a |
Oddział Celny I w Łodzi |
361010 |
|
b |
Oddział Celny w Sieradzu |
361030 |
|
2 |
Urząd Celny II w Łodzi |
|
|
a |
Oddział Celny II w Łodzi |
362010 |
|
b |
Oddział Celny w Kutnie |
362030 |
|
3 |
Urząd Celny w Piotrkowie Trybunalskim |
|
|
a |
Oddział Celny w Piotrkowie Trybunalskim |
363010 |
|
VIII |
IZBA CELNA W OLSZTYNIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Olsztynie |
|
|
a |
Oddział Celny w Olsztynie |
371010 |
|
b |
Oddział Celny w Korszach |
371020 |
|
c |
Oddział Celny w Bezledach |
371030 |
|
d |
Oddział Celny w Ełku |
371050 |
|
2 |
Urząd Celny w Elblągu |
|
|
a |
Oddział Celny w Elblągu |
372010 |
|
b |
Oddział Celny w Braniewie |
372020 |
|
c |
Oddział Celny w Iławie |
372040 |
|
IX |
IZBA CELNA W OPOLU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Opolu |
|
|
a |
Oddział Celny w Opolu |
381010 |
|
b |
Oddział Celny w Kędzierzynie-Koźlu |
381030 |
|
c |
Oddział Celny w Nysie |
381040 |
|
X |
IZBA CELNA W POZNANIU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Poznaniu |
|
|
a |
Oddział Celny w Poznaniu |
391010 |
|
b |
Oddział Celny ”MTP” w Poznaniu |
391020 |
|
c |
Oddział Celny Port Lotniczy Poznań-Ławica |
391030 |
|
d |
Oddział Celny w Gądkach |
391040 |
|
2 |
Urząd Celny w Pile |
|
|
a |
Oddział Celny w Pile |
392010 |
|
3 |
Urząd Celny w Lesznie |
|
|
a |
Oddział Celny w Lesznie |
393010 |
|
b |
Oddział Celny w Nowym Tomyślu |
393020 |
|
4 |
Urząd Celny w Kaliszu |
|
|
a |
Oddział Celny w Kaliszu |
394010 |
|
b |
Oddział Celny w Koninie |
394020 |
|
XI |
IZBA CELNA W PRZEMYŚLU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Przemyślu |
|
|
a |
Oddział Celny w Przemyślu |
401010 |
|
b |
Oddział Celny w Medyce |
401030 |
|
c |
Oddział Celny Medyka-Żurawica |
401040 |
|
d |
Oddział Celny w Korczowej |
401060 |
|
e |
Oddział Celny w Werchracie |
401070 |
|
2 |
Urząd Celny w Rzeszowie |
|
|
a |
Oddział Celny w Rzeszowie |
402010 |
|
b |
Oddział Celny Port Lotniczy Rzeszów-Jasionka |
402020 |
|
c |
Oddział Celny w Stalowej Woli |
402050 |
|
d |
Oddział Celny w Mielcu |
402060 |
|
3 |
Urząd Celny w Krośnie |
|
|
a |
Oddział Celny w Krośnie |
404010 |
|
XII |
IZBA CELNA W RZEPINIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Zielonej Górze |
|
|
a |
Oddział Celny w Zielonej Górze |
411010 |
|
b |
Oddział Celny w Olszynie |
411020 |
|
2 |
Urząd Celny w Gorzowie Wielkopolskim |
|
|
a |
Oddział Celny w Gorzowie Wielkopolskim |
412010 |
|
b |
Oddział Celny w Świecku |
412020 |
|
XIII |
IZBA CELNA W SZCZECINIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Szczecinie |
|
|
a |
Oddział Celny w Szczecinie |
421010 |
|
b |
Oddział Celny ”Nabrzeże Łasztownia” w Szczecinie |
421030 |
|
c |
Oddział Celny Port Lotniczy Szczecin-Goleniów |
421050 |
|
d |
Oddział Celny w Stargardzie Szczecińskim |
421060 |
|
e |
Oddział Celny w Świnoujściu |
421080 |
|
f |
Oddział Celny w Lubieszynie |
421090 |
|
2 |
Urząd Celny w Koszalinie |
|
|
a |
Oddział Celny w Koszalinie |
422010 |
|
b |
Oddział Celny w Kołobrzegu |
422020 |
|
c |
Oddział Celny w Szczecinku |
422030 |
|
XIV |
IZBA CELNA W TORUNIU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Bydgoszczy |
|
|
a |
Oddział Celny II w Bydgoszczy |
431020 |
|
2 |
Urząd Celny w Toruniu |
|
|
a |
Oddział Celny w Toruniu |
432010 |
|
b |
Oddział Celny we Włocławku |
432030 |
|
c |
Oddział Celny w Grudziądzu |
432040 |
|
XV |
IZBA CELNA W WARSZAWIE |
|
|
1 |
Urząd Celny I w Warszawie |
|
|
a |
Oddział Celny IV w Warszawie |
441040 |
|
2 |
Urząd Celny II w Warszawie |
|
|
a |
Oddział Celny VI w Warszawie |
442020 |
|
3 |
Urząd Celny III ”Port Lotniczy” w Warszawie |
|
|
a |
Oddział Celny Osobowy w Warszawie |
443010 |
|
b |
Oddział Celny Towarowy I w Warszawie |
443020 |
|
c |
Oddział Celny Towarowy II w Warszawie |
443030 |
|
d |
Oddział Celny Towarowy III w Warszawie |
443040 |
|
4 |
Urząd Celny w Radomiu |
|
|
a |
Oddział Celny w Radomiu |
444010 |
|
5 |
Urząd Celny w Pruszkowie |
|
|
a |
Oddział Celny I w Pruszkowie |
445010 |
|
b |
Oddział Celny w Błoniu |
445030 |
|
5a |
Urząd Celny w Siedlcach |
|
|
a |
Oddział Celny w Siedlcach |
446010 |
|
b |
Oddział Celny w Garwolinie |
446020 |
|
6 |
Urząd Celny w Ciechanowie |
|
|
a |
Oddział Celny w Ciechanowie |
447010 |
|
XVI |
IZBA CELNA WE WROCŁAWIU |
|
|
1 |
Urząd Celny we Wrocławiu |
|
|
a |
Oddział Celny I we Wrocławiu |
451010 |
|
b |
Oddział Celny Towarowy Port Lotniczy Wrocław-Strachowice |
451030 |
|
c |
Oddział Celny Osobowy Port Lotniczy Wrocław-Strachowice |
451040 |
|
2 |
Urząd Celny w Legnicy |
|
|
a |
Oddział Celny w Legnicy |
452010 |
|
b |
Oddział Celny w Polkowicach |
452020 |
|
c |
Oddział Celny w Żarskiej Wsi |
452030 |
|
3 |
Urząd Celny w Wałbrzychu |
|
|
a |
Oddział Celny w Wałbrzychu |
454010 |
|
b |
Oddział Celny w Jeleniej Górze |
454040 |
10.7 Rumänien
Förteckning över tullkontor i Rumänien med behörighet att föreskriva formaliteter för export av produkter med dubbla användningsområden
|
Nr |
Tullkontor |
Kod |
|
1. |
Tullkontoret i Albița |
ROIS0100 |
|
2. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i ALBA |
ROBV0300 |
|
3. |
Tullkontoret på flygplatsen MIHAIL KOGĂLNICEANU |
ROCT5100 |
|
4. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i ILFOV |
ROBU1200 |
|
5. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i ARAD |
ROTM0200 |
|
6. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i BACĂU |
ROIS0600 |
|
7. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i BRAȘOV |
ROBV0900 |
|
8. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i BRĂILA |
ROGL0700 |
|
9. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i CĂLĂRAȘI |
ROCT1710 |
|
10. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i CLUJ |
ROCJ1800 |
|
11. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i CONSTANȚA |
ROCT1970 |
|
12. |
Tullkontoret i CONSTANȚA SUD |
ROCT1900 |
|
13. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i DOLJ |
ROCR2100 |
|
14. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i HUNEDOARA |
ROTM8100 |
|
15. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i VRANCEA |
ROGL3600 |
|
16. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i GALAȚI |
ROGL3800 |
|
17. |
Tullkontoret i GIURGIULEȘTI |
ROGL3850 |
|
18. |
Tullkontoret i HALMEU |
ROCJ4310 |
|
19. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i IAȘI |
ROIS4650 |
|
20. |
Tullkontoret i JIMBOLIA |
ROTM5010 |
|
21. |
Tullkontoret i MORAVIȚA |
ROTM5510 |
|
22. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i BIHOR |
ROCJ6570 |
|
23. |
Tullkontoret i OTOPENI CĂLĂTORI |
ROBU1030 |
|
24. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i ARGEȘ |
ROCR7000 |
|
25. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i PRAHOVA |
ROBU7100 |
|
26. |
Tullkontoret i PORȚILE DE FIER I |
ROCR7270 |
|
27. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i VÂLCEA |
ROCR7700 |
|
28. |
Tullkontoret i SCULENI |
ROIS4990 |
|
29. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i SIBIU |
ROBV7900 |
|
30. |
Tullkontoret i SIGHET |
ROCJ8000 |
|
31. |
Tullkontoret i SIRET |
ROIS8200 |
|
32. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i SUCEAVA |
ROIS8230 |
|
33. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i DÂMBOVIȚA |
ROBU8600 |
|
34. |
Den lokala punktskatte- och tullmyndigheten i BUCUREȘTI |
ROBU1400 |
|
35. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i MUREȘ |
ROBV8800 |
|
36. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i TIMIȘ |
ROTM8720 |
|
37. |
Tullkontoret på flygplatsen i TIMIȘOARA |
ROTM8730 |
|
38. |
Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i GORJ |
ROCR8810 |
11. UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 22.5 I FÖRORDNINGEN (ÖVERFÖRINGAR INOM GEMENSKAPEN)
I enlighet med artikel 22.5 ska en medlemsstat som föreskriver att tillstånd ska krävas för överföring från sitt territorium till en annan medlemsstat av produkter som inte tas upp i bilaga IV till förordningen (i bilaga IV anges produkter som inte omfattas av fri rörlighet på den inre marknaden) underrätta kommissionen om detta, vilken i sin tur ska offentliggöra denna information i Europeiska unionens officiella tidning.
I tabellen nedan ges en översikt över de åtgärder som vidtagits av medlemsstaterna och som kommissionen har underrättats om. De detaljerade åtgärder som kommissionen har underrättats om anges efter tabellen.
|
Medlemsstat |
Har specifika åtgärder vidtagits för att utvidga kontrollerna av överföring inom EU i enlighet med artikel 22.2? |
|
BELGIEN |
NEJ |
|
BULGARIEN |
JA |
|
TJECKIEN |
JA |
|
DANMARK |
NEJ |
|
TYSKLAND |
JA |
|
ESTLAND |
JA |
|
IRLAND |
NEJ |
|
GREKLAND |
JA |
|
SPANIEN |
JA |
|
FRANKRIKE |
NEJ |
|
ITALIEN |
NEJ |
|
CYPERN |
NEJ |
|
LETTLAND |
NEJ |
|
LITAUEN |
NEJ |
|
LUXEMBURG |
NEJ |
|
UNGERN |
JA |
|
MALTA |
NEJ |
|
NEDERLÄNDERNA |
JA |
|
ÖSTERRIKE |
NEJ |
|
POLEN |
NEJ |
|
PORTUGAL |
NEJ |
|
RUMÄNIEN |
NEJ |
|
SLOVENIEN |
NEJ |
|
SLOVAKIEN |
NEJ |
|
FINLAND |
NEJ |
|
SVERIGE |
NEJ |
|
FÖRENADE KUNGARIKET |
JA |
11.1 Bulgarien
Bulgarien har utökat kontrollerna av överföring inom EU i enlighet med artikel 22.2 i rådets förordning (EG) nr 428/2009/EC och har infört ett krav på att kompletterande information ska lämnas till de behöriga myndigheterna om viss överföring inom EU i enlighet med artikel 22.9 i samma förordning.
11.2 Tjeckien
Genom lag nr 594/2004 Coll. utökas kontrollerna med avseende på överföring inom EU från Tjeckien i enlighet med artikel 22.2 i rådets förordning (EG) nr 428/2009.
11.3 Tyskland
Genom avsnitt 7 i utrikeshandelsförordningen (Aussenwirtschaftsverordnung - AWV) utökas kontrollerna med avseende på överföring inom EU från Tyskland i enlighet med artikel 22.2 i rådets förordning (EG) nr 428/2009.
11.4 Estland
Enligt § 3 punkt 6 i lagen om strategiska varor utsträcks kontrollerna av överföring inom EU på det sätt som föreskrivs i artikel 22.2 i rådets förordning (EG) nr 428/2009.
11.5 Grekland
Genom avsnitt 3.4 i ministerbeslut nr 121837/E3/21837 av den 28 september 2009 utökas kontrollerna med avseende på överföring inom EU från Grekland i enlighet med artikel 22.2 i rådets förordning (EG) nr 428/2009.
11.6 Ungern
Genom § 16 i regeringsdekret nr 13 från 2011 om utrikeshandelstillstånd för produkter med dubbla användningsområden antas ett tillståndskrav för produkter i bilaga I för överföring inom EU om villkoren i artikel 22.2 i rådets förordning (EG) nr 428/2009 är tillämpliga.
11.7 Nederländerna
Ett tillståndskrav för överföring inom gemenskapen kan införas i enskilda fall för produkter med dubbla användningsområden som inte förtecknas i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 428/2009.
11.8 Förenade kungariket
Genom artikel 7 i Export Control Order 2008 utökas kontrollerna av överföring inom EU från Förenade kungariket i enlighet med artikel 22.2 i rådets förordning (EG) nr 428/2009.
(1) EUT L 134, 29.5.2009, s. 1.
|
6.3.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 67/64 |
Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 800/2008 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den gemensamma marknaden enligt artiklarna 87 och 88 i fördraget (allmän gruppundantagsförordning)
(Text av betydelse för EES)
2012/C 67/02
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.27553 (X 95/09) |
||||
|
Medlemsstat |
Ungern |
||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
— |
||||
|
Regionens namn (NUTS) |
Észak-Alföld Artikel 107.3 a |
||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
||||
|
Stödåtgärdens titel |
Mátészalka – Beruházásfejlesztési Program |
||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
Mátészalka Város Önkormányzat vagyonáról, a vagyontárgyak feletti tulajdonosijogok gyakorlásáról szóló 20/2006. (VIII.19.) rendelet |
||||
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
— |
||||
|
Varaktighet |
1.1.2009-31.1.2013 |
||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag,Storföretag |
||||
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
HUF 600,00 (i miljoner) |
||||
|
För garantier |
— |
||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Bidrag |
||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
— |
||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
|||
|
Stödordning |
50 % |
20 % |
|||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
|
|
http://www.mateszalka.hu/main.php?f=kiir&oid=18&mid=3 |
|
|
http://www.mateszalka.hu/data/mateszalkavarosonkormanyzatvagyonaro(egys12-2010)ujrendelet_20111019-105000.doc |
|
6.3.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 67/65 |
Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 800/2008 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den gemensamma marknaden enligt artiklarna 87 och 88 i fördraget (allmän gruppundantagsförordning)
(Text av betydelse för EES)
2012/C 67/03
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34282 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Estland |
||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
— |
||||
|
Regionens namn (NUTS) |
Estonia Artikel 107.3 a |
||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
||||
|
Stödåtgärdens titel |
Palgatoetus (2012) |
||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
Sotsiaalministri 10.12.2007 käskkiri nr 225 programm „Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine 2007-2013” (2012), viimati muudetud 16.1.2012. |
||||
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
— |
||||
|
Varaktighet |
1.1.2012-31.12.2012 |
||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag,Storföretag |
||||
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
EUR 7,70 (i miljoner) |
||||
|
För garantier |
— |
||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Bidrag |
||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
Euroopa Sotsiaalfond – EUR 7,70 (i miljoner) |
||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
|||
|
Stöd i form av lönesubventioner för rekrytering av arbetstagare med sämre förutsättningar (artikel 40) |
50 % |
— |
|||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
http://www.tootukassa.ee/public/THP_2010-2011_terviktekst.pdf
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34283 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Estland |
||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
— |
||||
|
Regionens namn (NUTS) |
Estonia Artikel 107.3 a |
||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
||||
|
Stödåtgärdens titel |
Palgatoetus, puuetega ja pikaajalise tervisehäirega inimeste töötamise toetamine ning koolitusabi (2012-2013) |
||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
Tööturuteenuste ja -toetuste seadus; Vabariigi Valitsuse 22.12.2011 määrus nr 170 Tööhõiveprogramm 2012-2013. |
||||
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
— |
||||
|
Varaktighet |
1.1.2012-31.12.2013 |
||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag,Storföretag |
||||
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
EUR 30,50 (i miljoner) |
||||
|
För garantier |
— |
||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Bidrag |
||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
— |
||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
|||
|
Stöd i form av lönesubventioner för rekrytering av arbetstagare med sämre förutsättningar (artikel 40) |
50 % |
— |
|||
|
Stöd för att kompensera för merkostnader vid anställning av arbetstagare med funktionshinder (artikel 42) |
100 % |
— |
|||
|
Särskild utbildning (artikel 38.1) |
25 % |
0 % |
|||
|
Allmän utbildning (artikel 38.2) |
25 % |
0 % |
|||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
|
|
https://www.riigiteataja.ee/akt/121122011023 |
|
|
https://www.riigiteataja.ee/akt/128122011056 |
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34287 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Danmark |
||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
2008-240-0015 |
||||
|
Regionens namn (NUTS) |
— |
||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
||||
|
Stödåtgärdens titel |
Afgift på erhvervenes energiforbrug |
||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
Lov om ændring af lov om afgift af elektricitet og forskellige andre love (Ændring af afgift på erhvervenes energiforbrug mv.) |
||||
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
Modification N 318a/2004 Modification C 41/2006 |
||||
|
Varaktighet |
1.1.2012-31.12.2021 |
||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag,Storföretag |
||||
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
DKK 760,00 (i miljoner) |
||||
|
För garantier |
— |
||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Annan typ av skatteförmån |
||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
— |
||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
|||
|
Stöd i form av nedsättning av miljöskatter (artikel 25) |
760 000 000 DKK |
— |
|||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
|
|
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=16458 |
|
|
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=137499 |
|
|
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=120339 |
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34299 (12/X) |
||||||
|
Medlemsstat |
Malta |
||||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
SAMB113/2008 |
||||||
|
Regionens namn (NUTS) |
Malta Artikel 107.3 a |
||||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
||||||
|
Stödåtgärdens titel |
ERDF Innovation Actions (Innov-Act) Grant |
||||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
Assistance to Small and Medium-Sized Undertakings Regulations, 2008 (Legal Notice 69 of 2008) Regulation 6. |
||||||
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
||||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
Modification X 204/2009 |
||||||
|
Varaktighet |
16.12.2011-31.12.2013 |
||||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
||||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag |
||||||
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
EUR 3,00 (i miljoner) |
||||||
|
För garantier |
— |
||||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Bidrag |
||||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
||||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
ERDF – 2007MT161PO001 – EUR 5,50 (i miljoner) |
||||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
|||||
|
Stödordning |
30 % |
20 % |
|||||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
http://www.doi.gov.mt/en/legalnotices/2008/02/LN%2069.pdf
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34300 (12/X) |
||||||
|
Medlemsstat |
Malta |
||||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
SAMB112/2008 |
||||||
|
Regionens namn (NUTS) |
Malta Artikel 107.3 a |
||||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
||||||
|
Stödåtgärdens titel |
ERDF e-Business Development Grant Scheme |
||||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
Assistance to Small and Medium-sized Undertakings Regulations, 2008 (Legal Notice 69 of 2008) Regulation 10. |
||||||
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
||||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
Modification X 205/2009 |
||||||
|
Varaktighet |
22.12.2011-31.12.2013 |
||||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
||||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag |
||||||
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
EUR 2,00 (i miljoner) |
||||||
|
För garantier |
— |
||||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Bidrag |
||||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
||||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
ERDF – 2007MT161PO001 – EUR 3,40 (i miljoner) |
||||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
|||||
|
Stödordning |
30 % |
20 % |
|||||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
http://www.doi.gov.mt/en/legalnotices/2008/02/LN%2069.pdf
|
6.3.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 67/70 |
Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 800/2008 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den gemensamma marknaden enligt artiklarna 87 och 88 i fördraget (allmän gruppundantagsförordning)
(Text av betydelse för EES)
2012/C 67/04
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34132 (11/X) |
|||||
|
Medlemsstat |
Österrike |
|||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
— |
|||||
|
Regionens namn (NUTS) |
TIROL Blandade områden |
|||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
|||||
|
Stödåtgärdens titel |
Tiroler Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW |
|||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW; Rahmenrichtlinie für die Wirtschaftsförderung des Landes Tirol |
|||||
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
|||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
— |
|||||
|
Varaktighet |
1.1.2012 - 31.12.2012 |
|||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
|||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag |
|||||
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
EUR 0,50 (i miljoner) |
|||||
|
För garantier |
— |
|||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Bidrag |
|||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
|||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
— |
|||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
||||
|
Stöd till förvärv av nya transportfordon som går längre än gemenskapsnormerna eller höjer nivån på miljöskyddet i avsaknad av gemenskapsnormer (artikel 19) |
45 % |
— |
||||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
http://www.tirol.gv.at/wirtschaft/wirtschaftsfoerderung/wirtschaftsfrderungen/foerderung-emissionsarmer-lkw/
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34304 (12/X) |
|||||||||||
|
Medlemsstat |
Grekland |
|||||||||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
GR |
|||||||||||
|
Regionens namn (NUTS) |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI Blandade områden |
|||||||||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
|||||||||||
|
Stödåtgärdens titel |
European RTD Cooperation - Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 1st Call of 8 May 2008 of the European Joint Technological Initiatives: 1) ENIAC (European Nanoelectronics Inititative Advisory Council) and 2) ARTEMIS (Advanced Research and Technology for Embedded Intelligence and Systems) |
|||||||||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
|
|||||||||||
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
|||||||||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
Modification SA.33212 |
|||||||||||
|
Varaktighet |
13.7.2009 - 31.12.2012 |
|||||||||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
|||||||||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag |
|||||||||||
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
EUR 0,88 (i miljoner) |
|||||||||||
|
För garantier |
— |
|||||||||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Bidrag |
|||||||||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
|||||||||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
ERDF - EUR 2,80 (i miljoner) |
|||||||||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
||||||||||
|
Grundforskning (artikel 31.2 a) |
100 % |
— |
||||||||||
|
Experimentell utveckling (artikel 31.2 c) |
100 % |
0 % |
||||||||||
|
Industriell forskning (artikel 31.2 b) |
100 % |
0 % |
||||||||||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
http://www.gsrt.gr//central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=402&neID=673&neTa=1_214&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI402I0I100I271I941I0I1&actionID=load
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34305 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Sverige |
||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
N2012/425/MK |
||||
|
Regionens namn (NUTS) |
VAERMLANDS LAEN, DALARNAS LAEN, VAESTERNORRLANDS LAEN, JAEMTLANDS LAEN, OEVRE NORRLAND Blandade områden |
||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
||||
|
Stödåtgärdens titel |
Nedsatt energiskatt för el som förbrukas av hushåll och företag inom tjänstesektorn i vissa delar av norra Sverige |
||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
11 kap. 3 § första stycket 2 lagen (1994:1776) om skatt på energi. |
||||
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
— |
||||
|
Varaktighet |
1.1.2012 - 31.12.2017 |
||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag,Storföretag |
||||
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
SEK 910,00 (i miljoner) |
||||
|
För garantier |
— |
||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Annan typ av skatteförmån |
||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
— |
||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
|||
|
Stöd i form av nedsättning av miljöskatter (artikel 25) |
5 460 000 000 SEK |
— |
|||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
http://www.riksdagen.se/sv/Dokument-Lagar/Lagar/Svenskforfattningssamling/Lag-19941776-om-skatt-pa-en_sfs-1994-1776/?bet=1994:1776#K11
11 kap. 3 § första stycket 1,2 samt 4 § LSE.
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34312 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Litauen |
||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
LT |
||||
|
Regionens namn (NUTS) |
Lithuania Artikel 107.3 a |
||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
||||
|
Stödåtgärdens titel |
Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių laisvojoje ekonominėje zonoje schema |
||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Šiaulių laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7802) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“ |
||||
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
— |
||||
|
Varaktighet |
30.1.2012 - 31.12.2013 |
||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag,Storföretag |
||||
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
LTL 6,00 (i miljoner) |
||||
|
För garantier |
— |
||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Annan typ av skatteförmån |
||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
— |
||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
|||
|
Stödordning |
50 % |
20 % |
|||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34313 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Litauen |
||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
LT |
||||
|
Regionens namn (NUTS) |
Lithuania Artikel 107.3 a |
||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
||||
|
Stödåtgärdens titel |
Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės laisvojoje ekonominėje zonoje schema |
||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Marijampolės laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7801) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“. |
||||
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
— |
||||
|
Varaktighet |
30.1.2012 - 31.12.2013 |
||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag,Storföretag |
||||
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
LTL 3,00 (i miljoner) |
||||
|
För garantier |
— |
||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Annan typ av skatteförmån |
||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
— |
||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
|||
|
Stödordning |
50 % |
20 % |
|||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y
|
6.3.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 67/75 |
Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 800/2008 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den gemensamma marknaden enligt artiklarna 87 och 88 i fördraget (allmän gruppundantagsförordning)
(Text av betydelse för EES)
2012/C 67/05
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34259 (12/X) |
||||||
|
Medlemsstat |
Spanien |
||||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
— |
||||||
|
Regionens namn (NUTS) |
ARAGON Artikel 107.3 b |
||||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
||||||
|
Stödåtgärdens titel |
Renovación de Flotas de Transporte |
||||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
Orden de 14 de Diciembre de 2011 del Departamento de Economía y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras y se convocan para el ejercicio 2011, subvenciones para el uso eficiente de la energía y aprovechamiento de energías renovables |
||||||
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
||||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
— |
||||||
|
Varaktighet |
17.1.2012 - 30.6.2012 |
||||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Vägtransport, godstrafik, Flyttjänster |
||||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag,Storföretag |
||||||
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
EUR 0,10 (i miljoner) |
||||||
|
För garantier |
— |
||||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Bidrag |
||||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
||||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
— |
||||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
|||||
|
Stöd till förvärv av nya transportfordon som går längre än gemenskapsnormerna eller höjer nivån på miljöskyddet i avsaknad av gemenskapsnormer (artikel 19) |
15 % |
0 % |
|||||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
http://www.boa.aragon.es/cgi-bin/EBOA/BRSCGI?CMD=VEROBJ&MLKOB=636257525045
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34314 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Litauen |
||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
LT |
||||
|
Regionens namn (NUTS) |
Lithuania Artikel 107.3 a |
||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
||||
|
Stödåtgärdens titel |
Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės laisvojoje ekonominėje zonoje schema |
||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Akmenės laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7800) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“. |
||||
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
— |
||||
|
Varaktighet |
30.1.2012 - 31.12.2013 |
||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag,Storföretag |
||||
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
LTL 4,00 (i miljoner) |
||||
|
För garantier |
— |
||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Annan typ av skatteförmån |
||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
— |
||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
|||
|
Stödordning |
50 % |
20 % |
|||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34320 (12/X) |
||||||
|
Medlemsstat |
Nederländerna |
||||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
Nederland |
||||||
|
Regionens namn (NUTS) |
Blandade områden |
||||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
||||||
|
Stödåtgärdens titel |
Subsidieregeling Innoveren > Innovatiekrediet (hoofdstuk 3) |
||||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
Kaderbesluit EZ-subsidies |
||||||
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
||||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
Modification X 312/2009 |
||||||
|
Varaktighet |
1.1.2012 - 31.12.2015 |
||||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
||||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag,Storföretag |
||||||
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
EUR 95,00 (i miljoner) |
||||||
|
För garantier |
— |
||||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Mjukt lån |
||||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
||||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
— |
||||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
|||||
|
Experimentell utveckling (artikel 31.2 c) |
25 % |
35 % |
|||||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
http://wetten.overheid.nl/BWBR0024855/Hoofdstuk3/geldigheidsdatum_27-01-2012
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34321 (12/X) |
|||||
|
Medlemsstat |
Nederländerna |
|||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
NLD |
|||||
|
Regionens namn (NUTS) |
DELFT EN WESTLAND Icke stödområden |
|||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
|||||
|
Stödåtgärdens titel |
Steun geothermie Green well |
|||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
Algemene subsidieverordening Gemeente Westland 2011 en Algemene wet bestuursrecht |
|||||
|
Åtgärdstyp |
Stöd för särskilda ändamål |
|||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
— |
|||||
|
Dag då stödet beviljades |
16.12.2011 |
|||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Försörjning av värme och kyla |
|||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag – Green Well WestlandVan Ockenburglaan 202675 SB Honselerdijk |
|||||
|
Sammanlagt belopp av stöd för särskilda ändamål som beviljats företaget |
EUR 0,95 (i miljoner) |
|||||
|
För garantier |
— |
|||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Bidrag |
|||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
|||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
— |
|||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
||||
|
Stöd till miljöinvesteringar för att främja energi från förnybara energikällor (artikel 23) |
45 % |
10 % |
||||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
http://www.gemeentewestland.nl/aardwarmte
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34324 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Estland |
||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
— |
||||
|
Regionens namn (NUTS) |
Estonia Artikel 107.3 a |
||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
||||
|
Stödåtgärdens titel |
Palgatoetus ja puuetega ja pikaajalise tervisehäirega inimeste töötamise toetamine (2011a) |
||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
Sotsiaalministri 10.12.2007 käskkiri 225 „Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine 2007-2013” |
||||
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
Modification SA.32971 |
||||
|
Varaktighet |
1.6.2011 - 31.12.2011 |
||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag,Storföretag |
||||
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
EUR 5,00 (i miljoner) |
||||
|
För garantier |
— |
||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Bidrag |
||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
ESF – EUR 5,00 (i miljoner) |
||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
|||
|
Stöd i form av lönesubventioner för rekrytering av arbetstagare med sämre förutsättningar (artikel 40) |
50 % |
— |
|||
|
Stöd för att kompensera för merkostnader vid anställning av arbetstagare med funktionshinder (artikel 42) |
100 % |
— |
|||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
http://www.tootukassa.ee/public/THP_2010-2011_terviktekst.pdf
|
6.3.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 67/80 |
Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 800/2008 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den gemensamma marknaden enligt artiklarna 87 och 88 i fördraget (allmän gruppundantagsförordning)
(Text av betydelse för EES)
2012/C 67/06
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34325 (12/X) |
|||||
|
Medlemsstat |
Tjeckien |
|||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
4204/12/08100/08000 |
|||||
|
Regionens namn (NUTS) |
Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko Artikel 107.3 a |
|||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
|||||
|
Stödåtgärdens titel |
Spolupráce – Klastry – 2. výzva – prodloužení |
|||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
Zákon č. 47/2002 Sb, o podpoře malého a středního podnikání; Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů; Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník |
|||||
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
|||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
— |
|||||
|
Varaktighet |
20.1.2012-30.6.2013 |
|||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
|||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag |
|||||
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
CZK 267,00 (i miljoner) |
|||||
|
För garantier |
— |
|||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Bidrag |
|||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
|||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
SF-ERDF (85 %) Státní rozpočet (15 %) – CZK 340,00 (i miljoner) |
|||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
||||
|
Stöd till små och medelstora företags deltagande i mässor (artikel 27) |
50 % |
— |
||||
|
Industriell forskning (artikel 31.2 b) |
50 % |
10 % |
||||
|
Experimentell utveckling (artikel 31.2 c) |
25 % |
20 % |
||||
|
Särskild utbildning (artikel 38.1) |
25 % |
20 % |
||||
|
Stödordning |
40 % |
20 % |
||||
|
Stöd till konsulttjänster till förmån för små och medelstora företag (artikel 26) |
50 % |
— |
||||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
http://mpo-oppi.cz/spoluprace-klastry/#vyzva3
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34331 (12/X) |
|
|
Medlemsstat |
Polen |
|
|
Medlemsstatens referensnummer |
PL |
|
|
Regionens namn (NUTS) |
Poland Artikel 107.3 a |
|
|
Stödbeviljande myndighet |
Załącznik 1 Załącznik 1 Załącznik 1 |
|
|
Stödåtgärdens titel |
Pomoc ze środków instrumentów inżynierii finansowej w ramach regionalnych programów operacyjnych |
|
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
Ustawa z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. Nr 84, poz.712 ze zm.) oraz rozporządzenie Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 26 października 2011 r. w sprawie udzielania pomocy ze środków regionalnych porgramów operacyjnych (Dz. U. Nr 245, poz. 1461). |
|
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
|
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
Modification X 767/2009 |
|
|
Varaktighet |
24.11.2011-30.6.2014 |
|
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
|
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag |
|
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
PLZ 7,00 (i miljoner) |
|
|
För garantier |
PLZ 2,00 (i miljoner) |
|
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Mjukt lån, Garanti |
|
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
|
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
Art. 54 ust. 4 Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006r. L 210 str. 25) i Rozporządzenie (WE) nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady a dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1784/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006 L 210 str. 12) – PLZ 5,95 (i miljoner) |
|
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
|
Stöd till konsulttjänster till förmån för små och medelstora företag (artikel 26) |
50 % |
— |
|
Stöd till små och medelstora företags deltagande i mässor (artikel 27) |
50 % |
— |
|
Stödordning |
70 % |
20 % |
|
Stöd till nystartade små företag (artikel 14) |
35 % |
— |
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
http://www.mrr.gov.pl/fundusze/pomoc_publiczna/regulacje_polskie/programy_regionalne/Documents/rozp_Min_Rozw_Reg_IIF.pdf
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34349 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Irland |
||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
F49/437/98 |
||||
|
Regionens namn (NUTS) |
IRELAND Blandade områden |
||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
||||
|
Stödåtgärdens titel |
Tax relief for corporate equity investments in renewable energy projects |
||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
Finance Act 1998, Section 62 Finance Act 2002, Section 43 Finance Act 2007, Section 51 Finance Bill 2012, Section 24 (to be enacted) |
||||
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
— |
||||
|
Varaktighet |
1.1.2012-31.12.2014 |
||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag,Storföretag |
||||
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
EUR 2,00 (i miljoner) |
||||
|
För garantier |
— |
||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Annan typ av skatteförmån |
||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
— |
||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
|||
|
Stöd till miljöinvesteringar för att främja energi från förnybara energikällor (artikel 23) |
19 % |
0 % |
|||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
|
|
http://www.dcenr.gov.ie/NR/rdonlyres/32D23F1D-34C5-48A6-B896-6CCEDCB1B748/0/GuidelinesandApplicationForm.DOC |
|
|
http://www.dcenr.gov.ie/Energy/Sustainable+and+Renewable+Energy+Division/Electricity+from+Renewables.html |
|
|
http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/bills/2012/0512/b0512d.pdf |
The draft bill is on the www.oireachtas.ie website.
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34354 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Italien |
||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
itd1 |
||||
|
Regionens namn (NUTS) |
BOLZANO-BOZEN Artikel 107.3 b |
||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
||||
|
Stödåtgärdens titel |
Regime quadro d'aiuti della Provincia autonoma di Bolzano, ai sensi degli articoli 26 e 36 del Regolamento (CE) n. 800/2008 del 6 agosto 2008: Approvazione del bando sulle modalità di presentazione di progetti Azioni di sistema da ammettere al cofinanziamento del Fondo sociale europeo — Obiettivo 2 nell'anno 2010-2011 |
||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 1196 del 19.7.2010 pubblicata nal Bollettino Ufficiale della Regione Trentino- Alto Adige n. 30, Supplemento 1 del 27.7.2010 Legge provinciale 29 luglio 1986, n. 20 — Progetti di formazione professionale da realizzare con i contributi del fondo sociale europeo |
||||
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
— |
||||
|
Varaktighet |
15.10.2010-30.6.2014 |
||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag,Storföretag |
||||
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
EUR 3,00 (i miljoner) |
||||
|
För garantier |
— |
||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Bidrag |
||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
Programma Operativo Regionale FSE 2007-2013 della Provincia autonoma di Bolzano (2007 IT 052 PO 009) — EUR 6,00 (i miljoner) |
||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
|||
|
Stöd till konsulttjänster till förmån för små och medelstora företag (artikel 26) |
50 % |
— |
|||
|
Stöd för innovationsrådgivningstjänster och stöd för innovationsstödjande tjänster (artikel 36) |
200 EUR |
— |
|||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
|
|
http://www.provincia.bz.it/europa/fse/temi/487.asp |
|
|
http://www.provinz.bz.it/europa/esf/themen/487.asp |
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34356 (12/X) |
||||||
|
Medlemsstat |
Tyskland |
||||||
|
Medlemsstatens referensnummer |
— |
||||||
|
Regionens namn (NUTS) |
BERLIN Artikel 107.3 b |
||||||
|
Stödbeviljande myndighet |
|
||||||
|
Stödåtgärdens titel |
Innovative Qualifizierung für ein Berliner Handwerk mit Zukunft (IQ Handwerk) |
||||||
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till landets officiella kungörelseorgan) |
§§ 23 und 44 Landeshaushaltsordnung Berlin (http://www.berlin.de/imperia/md/content/senatsverwaltungen/finanzen/haushalt/120127_lho_und_av.pdf?start&ts=1327909268&file=120127_lho_und_av.pdf) |
||||||
|
Åtgärdstyp |
Stödordning |
||||||
|
Ändring av en befintlig stödåtgärd |
— |
||||||
|
Varaktighet |
1.1.2012-31.12.2012 |
||||||
|
Berörda ekonomiska sektorer |
Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
||||||
|
Typ av stödmottagare |
Små och medelstora företag |
||||||
|
Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen |
EUR 0,23 (i miljoner) |
||||||
|
För garantier |
— |
||||||
|
Stödinstrument (artikel 5) |
Bidrag |
||||||
|
Hänvisning till kommissionens beslut |
— |
||||||
|
Vid medfinansiering från gemenskapsfonder |
— |
||||||
|
Mål |
Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta tillåtna stödbelopp i nationell valuta |
Bonus för små och medelstora företag i % |
|||||
|
Allmän utbildning (artikel 38.2) |
60 % |
80 % |
|||||
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden:
http://www.hwk-berlin.de/weiterbildung/foerdermoeglichkeiten/80-zuschuss-iq-handwerk.html