ISSN 1977-1061

doi:10.3000/19771061.C_2011.367.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

C 367

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

54 årgången
16 december 2011


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Resolutioner, rekommendationer och yttranden

 

REKOMMENDATIONER

 

Europeiska centralbanken

2011/C 367/01

Europeiska centralbankens rekommendation av den 9 december 2011 till Europeiska unionens råd om externa revisorer för De Nederlandsche Bank (ECB/2011/22)

1

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2011/C 367/02

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 )

2

2011/C 367/03

Meddelande från Kommissionen – Anmälan av behörighetsbevis – direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (bilaga V) ( 2 )

5

2011/C 367/04

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.6434 – Teekay/Marubeni/Maersk LNG) ( 2 )

9

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2011/C 367/05

Eurons växelkurs

10

 

UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

2011/C 367/06

Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

11

2011/C 367/07

Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske

15

 


 

(1)   Text av betydelse för EES, utom när det gäller produkter som omfattas av bilaga I till fördraget

 

(2)   Text av betydelse för EES

SV

 


I Resolutioner, rekommendationer och yttranden

REKOMMENDATIONER

Europeiska centralbanken

16.12.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 367/1


EUROPEISKA CENTRALBANKENS REKOMMENDATION

av den 9 december 2011

till Europeiska unionens råd om externa revisorer för De Nederlandsche Bank

(ECB/2011/22)

2011/C 367/01

ECB-RÅDET HAR ANTAGIT DENNA REKOMMENDATION

med beaktande av stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, särskilt artikel 27.1, och

av följande skäl:

(1)

Räkenskaperna för Europeiska centralbanken (ECB) och de nationella centralbankerna granskas av oavhängiga externa revisorer som ECB-rådet har rekommenderat och Europeiska unionens råd godkänt.

(2)

Förordnandet för De Nederlandsche Banks externa revisorer löper ut efter revisionen avseende räkenskapsåret 2011. Det är därför nödvändigt att utse externa revisorer från och med räkenskapsåret 2012.

(3)

De Nederlandsche Bank har valt Deloitte Accountants BV som sina externa revisorer för räkenskapsåren 2012 till 2018.

HÄRIGENOM REKOMMENDERAS FÖLJANDE.

Det rekommenderas att Deloitte Accountants BV utses till De Nederlandsche Banks externa revisorer för räkenskapsåren 2012 till 2018.

Utfärdad i Frankfurt am Main den 9 december 2011.

Mario DRAGHI

ECB:s ordförande


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

16.12.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 367/2


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(Text av betydelse för EES, utom när det gäller produkter som omfattas av bilaga I till fördraget)

2011/C 367/02

Datum för antagande av beslutet

9.11.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.33302 (11/N)

Medlemsstat

Tyskland

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Bund:

Modellvorhaben „Demonstrationsbetriebe zur Effizienzsteigerung der Bewässerungstechnik und des Bewässerungsmanagements im Freilandgemüsebau“

Rättslig grund

a)

Richtlinie über die Förderung des Modellvorhabens „Demonstrationsbetriebe zur Effizienzsteigerung der Bewässerungstechnik und des Bewässerungsmanagements im Freilandgemüsebau“

b)

Richtlinien für Zuwendungsanträge auf Ausgabenbasis — AZA

c)

§ 44 der Bundeshaushaltsordnung (BHO) und zugehörige Verwaltungsvorschriften

d)

Gesetz zur Ordnung des Wasserhaushalts (WHG)

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Tekniskt stöd (AGRI)

Stödform

Bidrag

Budget

Total budget: 0,65 EUR (i miljoner)

Stödnivå

100 %

Varaktighet

till den 31.12.2015

Ekonomisk sektor

Jordbruk, skogsbruk och fiske, Odling av grönsaker och meloner, rotfrukter och stam- eller rotknölar

Den beviljande myndighetens namn och adress

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Deichmanns Aue 29

53179 Bonn

DEUTSCHLAND

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm

Datum för antagande av beslutet

19.10.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.33531 (11/N)

Medlemsstat

Polen

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Restoration of forests damaged by adverse weather conditions and prevention measures

Rättslig grund

1)

Ustawa z dnia 7 marca 2007 r. o wspieraniu rozwoju obszarów wiejskich z udziałem środków Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich

2)

Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 20 maja 2008 r. w sprawie szczegółowych warunków i trybu przyznawania pomocy finansowej w ramach działania „Odtwarzanie potencjału produkcji leśnej zniszczonego przez katastrofy oraz wprowadzanie instrumentów zapobiegawczych” objętego Programem Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 20… .

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Skogsbruk

Stödform

Bidrag

Budget

Total budget: 522 PLN (i miljoner)

Stödnivå

100 %

Varaktighet

till den 31.12.2013

Ekonomisk sektor

Skogsbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress

Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa

ul. Poleczki 33

02-822 Warszawa

POLSKA/POLAND

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm

Datum för antagande av beslutet

11.11.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.33746 (11/N)

Medlemsstat

Italien

Region

Veneto

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Urgent interventions for civil protection to compensate damages caused by exceptional floods occurring in the Veneto Region from 31 October to 2 November 2010

Rättslig grund

OPCM 3906 del 13 novembre 2010. Primi interventi urgenti di protezione civile diretti a fronteggiare i danni conseguenti agli eccezionali eventi alluvionali che hanno colpito il territorio della Regione Veneto nei giorni dal 31 ottobre al 2 novembre 2010

Ordinanza del Commissario n. 9 del 17 dicembre 2010 recante «individuazione dei comuni e della Provincie destinatarie dei primi acconti per i danni subiti dalle Opere Pubbliche e dai soggetti privati e imprese a seguito dell'evento che ha colpito il Veneto dal 31 ottobre 2010 al 2 novembre 2010».

Progetto di Ordinanza del Commissario recante «disposizioni per la concessione alle imprese di aiuti destinati a ovviare ai danni arrecati dagli eccezionali eventi alluvionali che hanno colpito il territorio regionale nei giorni dal 31 ottobre al 2 novembre 2010»

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Naturkatastrofer eller exceptionella händelser

Stödform

Bidrag

Budget

Total budget: 15 EUR (i miljoner)

Stödnivå

100 %

Varaktighet

7.6.2011–31.12.2013

Ekonomisk sektor

Jordbruk, skogsbruk och fiske

Den beviljande myndighetens namn och adress

Commissario Delegato ex OPCM 3906 per il tramite dei Comuni

Via Paolucci 34

30174 Marghera VE

ITALIA

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm


16.12.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 367/5


Meddelande från Kommissionen – Anmälan av behörighetsbevis – direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (bilaga V)

(Text av betydelse för EES)

2011/C 367/03

Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla de lagar och andra författningar som de antar när det gäller utfärdande av bevis på formella kvalifikationer på det område som omfattas av kapitel III i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer, ändrat genom rådets direktiv 2006/100/EG av den 20 november 2006 om anpassning av vissa direktiv när det gäller fri rörlighet för personer, med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning, särskilt artikel 21.7. I direktivet föreskrivs också att kommissionen ska offentliggöra ett meddelande i Europeiska unionens officiella tidning, med uppgift om de benämningar som medlemsstaterna antagit som bevis på formella kvalifikationer. I förekommande fall ska det också anges vilket organ som utfärdar det bevis på formella kvalifikationer som berörs, det behörighetsbevis som medföljer examensbeviset samt vid behov motsvarande yrkestitel enligt punkterna 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 respektive 5.7.1 i bilaga V liksom även referensdatum eller referensläsår (1).

Eftersom flera medlemsstater har anmält nya benämningar eller ändringar av dem som redan finns förtecknade, offentliggör kommissionen detta meddelande i enlighet med artikel 21.7 i direktiv 2005/36/EG (2).

1.   Läkare

1.

Finland har anmält följande ändring av den benämning på examensbevis för specialistutbildning som läkare som redan ingår i förteckningen i punkt 5.1.1 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG:

Land

Benämning på examensbeviset

Organ som utfärdar examensbeviset

Behörighetsbevis som medföljer examensbeviset

Referensdatum

Suomi/Finland

Lääketieteen lisensiaatin tutkinto/Medicine licentiatexamen

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Itä-Suomen yliopisto

Oulun yliopisto

Tampereen yliopisto

Turun yliopisto

 

1.1.1994

2.

Finland har anmält följande ändring av den benämning på examensbevis för allmänläkare som redan ingår i förteckningen i punkt 5.1.4 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG:

Land

Benämning på examensbeviset

Yrkestitel

Referensdatum

Suomi/Finland

Todistus yleislääketieteen erityiskoulutuksesta/ Bevis om särskild allmänläkarutbildning

Yleislääketieteen erityiskoulutuksen suorittanut laillistettu lääkäri/ Legitimerad läkare som har fullgjort särskild allmänläkarutbildning

1.1.1994

2.   Sjuksköterskor med ansvar för allmän hälso- och sjukvård

1.

Cypern har anmält följande ändring av en benämning på examensbevis för sjuksköterskor med ansvar för allmän hälso- och sjukvård som redan ingår i förteckningen i punkt 5.2.2 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG:

Land

Benämning på examensbeviset

Organ som utfärdar examensbeviset

Yrkestitel

Referensdatum

Kΰπρoς

Πτυχίο Νοσηλευτικής Τεχνολογικού Πανεπιστημίου Κύπρου

Τεχνολογικό Πανεπιστήμιο Κύπρου

Νοσηλευτής(τρια) Γενικής Νοσηλευτικής

1.5.2004

2.

Cypern har anmält följande nya benämningar på examensbevis för sjuksköterskor med ansvar för allmän hälso- och sjukvård (punkt 5.2.2 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG):

Land

Benämning på examensbeviset

Organ som utfärdar examensbeviset

Yrkestitel

Referensdatum

Kΰπρoς

Πτυχίο Νοσηλευτικής Ευρωπαϊκού Πανεπιστημίου Κύπρου

Ευρωπαϊκό Πανεπιστήμιο Κύπρου

Νοσηλευτής(τρια) Γενικής Νοσηλευτικής

1.5.2004

Πτυχίο Νοσηλευτικής Πανεπιστημίου Λευκωσίας — BSc in Nursing

Πανεπιστήμιο Λευκωσίας University of Nicosia

3.   Tandläkare

1.

Lettland har anmält följande ändring av den benämning på examensbevis för tandläkare som redan ingår i förteckningen i punkt 5.3.2 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG:

Land

Benämning på examensbeviset

Organ som utfärdar examensbeviset

Referensdatum

Latvija

Zobārsta diploms

Sertifikāts – kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu zobārstniecībā

1.5.2004

2.

Nederländerna har anmält följande ändring av den benämning på examensbevis för specialisttandläkare som redan ingår i förteckningen i punkt 5.3.3 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG:

Ortodonti

Land

Benämning på examensbeviset

Organ som utfärdar examensbeviset

Referensdatum

Nederland

Bewijs van inschrijving als orthodontist in het Specialistenregister

Registratiecommissie Tandheelkundige Specialismen van de Nederlandse Maatschappij tot Bevordering der Tandheelkunde

28.1.1980

Munkirurgi

Land

Benämning på examensbeviset

Organ som utfärdar examensbeviset

Referensdatum

Nederland

Bewijs van inschrijving als kaakchirurg in het Specialistenregister

Registratiecommissie Tandheelkundige Specialismen van de Nederlandse Maatschappij tot Bevordering der Tandheelkunde

28.1.1980

4.   Veterinärer

Österrike har anmält följande ändring av den benämning på examensbevis för veterinär som redan ingår i förteckningen i punkt 5.4.2 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG:

Land

Benämning på examensbeviset

Organ som utfärdar examensbeviset

Behörighetsbevis som medföljer examensbeviset

Referensdatum

Österreich

Diplom-Tierarzt

Magister medicinae veterinariae

Universität

 

1.1.1994

5.   Apotekare

Danmark har anmält följande nya benämning på examensbevis för apotekare (punkt 5.6.2 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG):

Land

Benämning på examensbeviset

Organ som utfärdar examensbeviset

Behörighetsbevis som medföljer examensbeviset

Referensdatum

Danmark

Bevis for bestået farmaceutisk kandidateksamen (Cand. Pharm)

Syddansk Universitet

 

1.10.1987

6.   Arkitekter

1.

Polen har anmält följande nya benämningar på examensbevis för arkitekter (punkt 5.7.1 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG):

Land

Benämning på examensbeviset

Organ som utfärdar examensbeviset

Behörighetsbevis som medföljer examensbeviset

Referensläsår

Polska

magister inżynier architekt (mgr inż. arch.)

Politechnika Warszawska

Zaświadczenie o członkostwie w okręgowej izbie architektów/Zaświadczenie Krajowej Rady Izby Architektów RP potwierdzające posiadanie kwalifikacji do wykonywania zawodu architekta zgodnych z wymaganiami wynikającymi z przepisów prawa Unii Europejskiej osoby nie będącej członkiem Izby

2007/2008

Politechnika Krakowska

2.

Förenade kungariket har anmält följande ändringar av benämningarna på examensbevis för arkitekter (punkt 5.7.1 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG):

Land

Benämning på examensbeviset

Organ som utfärdar examensbeviset

Behörighetsbevis som medföljer examensbeviset

Referensläsår

United Kingdom

1.

Diplomas in architecture

1.

Universities

An Architects Registration Board Part 3 Certificate of Architectural Education

1988/1989

Colleges of Art

Schools of Art

Cardiff University

2006/2007

University College for the Creative Arts

2008/2009

Birmingham City University

2.

Degrees in architecture

2.

Universities

1988/1989

3.

Final examination

3.

Architectural Association

4.

Examination in architecture

4.

Royal College of Art

5.

Examination Part II

5.

Royal Institute of British Architects

6.

Master of Architecture

6.

University of Liverpool

2006/2007

Cardiff University

2006/2007

University of Plymouth

2007/2008

Queens University, Belfast

2009/2010

Northumbria University

2009/2010

University of Brighton

2010/2011

Birmingham City University

2010/2011

Leeds Metropolitan University

2011/2012

7.

Graduate Diploma in Architecture

7.

University College London

2006/2007

8.

Professional Diploma in Architecture

8.

University of East London

2007/2008

9.

Graduate Diploma in Architecture/MArch Architecture

9.

University College London

2008/2009

10.

Postgraduate Diploma in Architecture

10.

Leeds Metropolitan University

2007/2008

University of Edinburgh

2008/2009

11.

MArch Architecture (ARB/RIBA Part 2)

11.

.University College London

2011/2012

12.

Master of Architecture (MArch)

12.

Liverpool John Moores University

2011/2012

13.

Postgraduate Diploma in Architecture and Architectural Conservation

13.

University of Edinburgh

2008/2009

14.

Postgraduate Diploma in Architecture and Urban Design

14.

University of Edinburgh

2008/2009


(1)  Referensläsåret hänför sig till arkitekter. I artikel 21.5 i direktiv 2005/36/EG föreskrivs följande: ”De bevis på formella kvalifikationer som arkitekt enligt punkt 5.7.1 i bilaga V som erkänns automatiskt […] skall styrka en utbildning som påbörjats tidigast under det referensläsår som avses i nämnda bilaga”. För alla andra yrkeskategorier som förtecknas i bilaga V är referensdatumet det datum från vilket minimikraven för den utbildning som fastställs i direktivet för ett visst yrke tillämpas i ifrågavarande medlemsstat.

(2)  En konsoliderad version av bilaga V till direktiv 2005/36/EG finns på följande webbplats: http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/


16.12.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 367/9


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.6434 – Teekay/Marubeni/Maersk LNG)

(Text av betydelse för EES)

2011/C 367/04

Kommissionen beslutade den 12 december 2011 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32011M6434. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet.


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

16.12.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 367/10


Eurons växelkurs (1)

15 december 2011

2011/C 367/05

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,3019

JPY

japansk yen

101,30

DKK

dansk krona

7,4322

GBP

pund sterling

0,83935

SEK

svensk krona

9,0708

CHF

schweizisk franc

1,2261

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

7,7675

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

25,534

HUF

ungersk forint

302,25

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6973

PLN

polsk zloty

4,5350

RON

rumänsk leu

4,3408

TRY

turkisk lira

2,4455

AUD

australisk dollar

1,3103

CAD

kanadensisk dollar

1,3480

HKD

Hongkongdollar

10,1320

NZD

nyzeeländsk dollar

1,7299

SGD

singaporiansk dollar

1,6995

KRW

sydkoreansk won

1 505,81

ZAR

sydafrikansk rand

10,9102

CNY

kinesisk yuan renminbi

8,2587

HRK

kroatisk kuna

7,5085

IDR

indonesisk rupiah

11 860,77

MYR

malaysisk ringgit

4,1508

PHP

filippinsk peso

57,398

RUB

rysk rubel

41,4665

THB

thailändsk baht

40,797

BRL

brasiliansk real

2,4226

MXN

mexikansk peso

17,9662

INR

indisk rupie

69,7000


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

16.12.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 367/11


Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

2011/C 367/06

Statligt stöd nr.: SA.33895 (11/XA)

Medlemsstat: Cypern

Region: Cyprus

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Πρόγραμμα επιτήρησης της Σπογγώδους Εγκεφαλοπάθειας των Βοοειδών

Rättslig grund:

1)

Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

2)

Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν. 149(Ι)/2004]

3)

Νόμος που προνοεί για την Υγεία των Ζώων [Ν. 109(Ι)2001]

4)

Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 331 και ημερομηνία 1 Νοεμβρίου 2011 (Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας με αριθμό 4669 και ημερομηνία 11 Νοεμβρίου 2011 σ. 4053)

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen: 0,06 EUR (i miljoner)

Högsta tillåtna stödnivå: 100 %

Datum för genomförande: —

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: 1 januari 2012–31 december 2012

Stödets syfte: Djursjukdomar (artikel 10 i förordning (EG) nr 1857/2006)

Berörd(a) sektor(er): Mjölkproduktion och uppfödning av nötkreatur av mjölkras, Uppfödning av andra nötkreatur och bufflar

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Κτηνιατρικές Υπηρεσίες

Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

1417 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Webbplats: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/D0C22E2AB60338DFC225794A002BA491/$file/bse%202012.pdf

Övriga upplysningar: —

Statligt stöd nr.: SA.33928 (11/XA)

Medlemsstat: Cypern

Region: Cyprus

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Πρόγραμμα επιτήρησης της γρίπης των πτηνών σε πτηνά της οργανωμένης πτηνοτροφίας και άγρια πτηνά.

Rättslig grund:

1)

Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2)

Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009.

3)

Απόφαση της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 2010 για την εφαρμογή από τα κράτη μέλη προγραμμάτων επιτήρησης για τη γρίπη των πτηνών σε πουλερικά και άγρια πτηνά (2010/367/ΕΕ).

4)

Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen: 0,02 EUR (i miljoner)

Högsta tillåtna stödnivå: 100 %

Datum för genomförande: —

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: 1 januari 2012–31 december 2012

Stödets syfte: Djursjukdomar (artikel 10 i förordning (EG) nr 1857/2006)

Berörd(a) sektor(er): Äggproduktion och uppfödning av fjäderfä

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Κτηνιατρικές Υπηρεσίες

Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

1417 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Webbplats: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/F73BA7F3B1ACB8C1C225794A002B417F/$file/2012_avian%20influenza.pdf

Övriga upplysningar: —

Statligt stöd nr.: SA.33929 (11/XA)

Medlemsstat: Cypern

Region: Cyprus

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Πρόγραμμα Ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη αυγοπαραγωγής.

Rättslig grund:

1)

Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2)

Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009.

3)

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2003.

4)

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 517/2011 της Επιτροπής της 25ης Μαΐου 2011.

5)

Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011 (Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας, αρ. 4535 και ημερ. 18 Νοεμβρίου 2011).

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen: 0,18 EUR (i miljoner)

Högsta tillåtna stödnivå: 100 %

Datum för genomförande: —

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: 1 januari 2012–31 december 2012

Stödets syfte: Djursjukdomar (artikel 10 i förordning (EG) nr 1857/2006)

Berörd(a) sektor(er): Äggproduktion och uppfödning av fjäderfä

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Κτηνιατρικές Υπηρεσίες

Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

1417 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Webbplats: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/ED7F0FCCD3FBCCB6C225794A002C9ED5/$file/2012_salmonella%20control%20programme%20in%20laying%20hens.pdf

Övriga upplysningar: —

Statligt stöd nr.: SA.33930 (11/XA)

Medlemsstat: Cypern

Region: Cyprus

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Προγράμματα εκρίζωσης και επιτήρησης βρουκέλωσης βοοειδών και αιγοπροβάτων

Rättslig grund:

1)

Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2)

Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν. 149(Ι)/2004].

3)

Νόμος που προνοεί για την υγεία των ζώων [Ν. 109(I)/2001].

4)

Διατάγματα του 2003 περί καταπολέμησης και εξάλειψης της βρουκέλωσης (Κ.Δ.Π. 724/2003 και 725/2003).

5)

Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνία 7 Νοεμβρίου 2011.

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen: 0,33 EUR (i miljoner)

Högsta tillåtna stödnivå: 100 %

Datum för genomförande: —

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: 1 januari 2012–31 december 2012

Stödets syfte: Djursjukdomar (artikel 10 i förordning (EG) nr 1857/2006)

Berörd(a) sektor(er): Mjölkproduktion och uppfödning av nötkreatur av mjölkras, Uppfödning av får och getter

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Κτηνιατρικές Υπηρεεσίες

Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

1417 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Webbplats: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/238FA730B558A066C225794A002B69E7/$file/2012_brucellosis%20bovine%20sheep%20and%20goats.pdf

Övriga upplysningar: —

Statligt stöd nr.: SA.33940 (11/XA)

Medlemsstat: Cypern

Region: Cyprus

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Πρόγραμμα Ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη γαλοπούλων κρεοπαραγωγής

Rättslig grund:

1)

Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2)

Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009.

3)

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2003.

4)

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 584/2008 της Επιτροπής της 20ής Ιουνίου 2008.

5)

Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen: 0,17 EUR (i miljoner)

Högsta tillåtna stödnivå: 100 %

Datum för genomförande: —

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: 1 januari 2012–31 december 2012

Stödets syfte: Djursjukdomar (artikel 10 i förordning (EG) nr 1857/2006)

Berörd(a) sektor(er): Äggproduktion och uppfödning av fjäderfä

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Κτηνιατρικές Υπηρεσίες

Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

1417 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Webbplats: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/88AFDBC13A43C5AFC225794A002C82FA/$file/2012_salmonella%20control%20programme%20in%20fattening%20turkeys.pdf

Övriga upplysningar: —

Statligt stöd nr.: SA.33964 (11/XA)

Medlemsstat: Tyskland

Region: Thüringen

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: 5. Satzung zur Änderung der Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse

Rättslig grund: § 7 Absatz 2 und § 20 des Thüringer Ausführungsgesetzes zum Tierseuchengesetz (Thüringer Tierseuchengesetz — ThürTierSG) in der Fassung vom 30. März 2010 (GVBl. S. 89) in Verbindung mit der Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse (Beihilfesatzung in der Fassung der 5. Änderungssatzung)

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen: 3,17 EUR (i miljoner)

Högsta tillåtna stödnivå: 100 %

Datum för genomförande: —

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: 1 januari 2012–30 juni 2014

Stödets syfte: Djursjukdomar (artikel 10 i förordning (EG) nr 1857/2006)

Berörd(a) sektor(er): Husdjursskötsel

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Thüringer Tierseuchenkasse

Victor-Goerttler-Straße 4

07745 Jena

DEUTSCHLAND

Webbplats:

 

http://www.thueringertierseuchenkasse.de/Download/Beihilfesatzung2012.pdf

 

http://www.thueringertierseuchenkasse.de/Download/thuertiersg.pdf

Övriga upplysningar: —


16.12.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 367/15


Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske

2011/C 367/07

I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som avses i följande tabell:

Datum och tidpunkt för stängning

26.11.2011

Varaktighet

26.11.2011–31.12.2011

Medlemsstat

Tyskland

Bestånd eller grupp av bestånd

COD/N01514

Art

Torsk (Gadus morhua)

Område

Grönländska vatten i Nafo 0 och 1; grönländska vatten i V och XIV

Typ av fiskefartyg

Referensnummer

Länk till medlemsstatens beslut:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.