|
ISSN 1725-2504 doi:10.3000/17252504.C_2011.274.swe |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
C 274 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
54 årgången |
|
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
|
II Meddelanden |
|
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2011/C 274/01 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 ) |
|
|
2011/C 274/02 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 ) |
|
|
2011/C 274/03 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.6082 – China National Bluestar/Elkem) ( 1 ) |
|
|
|
IV Upplysningar |
|
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2011/C 274/04 |
||
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
|
2011/C 274/05 |
||
|
|
V Yttranden |
|
|
|
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2011/C 274/06 |
Inbjudan att lämna projektförslag – EACEA/29/11 – MEDIA 2007: Audiovisuella festivaler |
|
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2011/C 274/07 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6331 – KKR/Silver Lake/GO Daddy Group) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
2011/C 274/08 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6354 – CVC/Virgin Group Holdings/Virgin Active Group) ( 1 ) |
|
|
|
Rättelser |
|
|
2011/C 274/09 |
||
|
2011/C 274/10 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
|
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
|
17.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 274/1 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF
Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
(Text av betydelse för EES)
2011/C 274/01
|
Datum för antagande av beslutet |
6.7.2011 |
||||
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.32926 (11/N) & SA.32927 (11/N) |
||||
|
Medlemsstat |
Italien |
||||
|
Region |
— |
||||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Incentivi fiscali alle attività di produzione, agli investimenti e alla distribuzione nel settore cinematografico — proroga |
||||
|
Rättslig grund |
Decreto-legge 29 dicembre 2010, n. 225 «Proroga di termini previsti da disposizioni legislative», nel testo convertito dalla legge 26 febbraio 2011, n. 10 (pubblicata nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana26 febbraio 2011, n. 47 — supplemento ordinario n. 53) e decreto-legge 31 marzo 2011, n. 34 «Disposizioni urgenti in favore della cultura» (pubblicato nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana31 marzo 2011, n. 74), convertito dalla legge 26 maggio 2011, n. 75 (pubblicata nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana27 maggio 2011, n. 122) |
||||
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
||||
|
Syfte |
Främjande av kultur |
||||
|
Stödform |
Skattelättnad, Nedsättning av beskattningsunderlag |
||||
|
Budget |
|
||||
|
Stödnivå |
50 % |
||||
|
Varaktighet |
1.1.2011–31.12.2013 |
||||
|
Ekonomisk sektor |
Media |
||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
|
Datum för antagande av beslutet |
11.7.2011 |
||||||
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.33216 (11/N) |
||||||
|
Medlemsstat |
Irland |
||||||
|
Region |
— |
||||||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Second Rescue of Bank of Ireland |
||||||
|
Rättslig grund |
National Pensions Reserve Fund Act 2000 |
||||||
|
Typ av stödåtgärd |
Individuellt stöd |
||||||
|
Syfte |
Stöd för att avhjälpa en allvarlig störning i ekonomin |
||||||
|
Stödform |
Andra tillskott av eget kapital |
||||||
|
Budget |
Totalt planerat stödbelopp 5 350 miljoner EUR |
||||||
|
Stödnivå |
— |
||||||
|
Varaktighet |
— |
||||||
|
Ekonomisk sektor |
Finansförmedling |
||||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||||
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
|
17.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 274/3 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF
Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
(Text av betydelse för EES)
2011/C 274/02
|
Datum för antagande av beslutet |
23.5.2011 |
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.31687 N 436/10 |
|
Medlemsstat |
Italien |
|
Region |
— |
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Banda larga in Friuli Venezia Giulia (programma ERMES) |
|
Rättslig grund |
Decreto legislativo del 1o agosto 2003, n. 259 «Codice delle comunicazioni elettroniche»; Decreto legislativo del 7 marzo 2005, n. 82 «Codice della pubblica amministrazione digitale»; Deliberazione della Giunta regionale del 14 ottobre 2005, n. 2634, che approva il Programma ERMES; Deliberazione della Giunta regionale del 24 settembre 2010, n. 1882 |
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
|
Syfte |
Sektorutveckling, Regional utveckling |
|
Stödform |
Särskilda kontrakt |
|
Budget |
Totalt planerat stödbelopp 47,6 miljoner EUR |
|
Stödnivå |
100 % |
|
Varaktighet |
1.1.2011–31.12.2026 |
|
Ekonomisk sektor |
Post- och telekommunikationstjänster |
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
Regione Friuli |
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
|
Datum för antagande av beslutet |
6.6.2011 |
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.31945 (11/NN) |
|
Medlemsstat |
Danmark |
|
Region |
— |
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Aid for the liquidation of Eik Banki P/F and Eik Bank Danmark A/S |
|
Rättslig grund |
Danish Financial Stability Act of 10 October 2008 |
|
Typ av stödåtgärd |
Individuellt stöd |
|
Syfte |
Omstrukturering av företag i svårigheter, Stöd för att avhjälpa en allvarlig störning i ekonomin |
|
Stödform |
Undsättningslån, Garanti, Andra tillskott av eget kapital |
|
Budget |
Totalt planerat stödbelopp 19 158 miljoner DKK |
|
Stödnivå |
— |
|
Varaktighet |
9.2010–9.2015 |
|
Ekonomisk sektor |
Finansförmedling |
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
Finansiel Stabilitet |
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
|
Datum för antagande av beslutet |
27.5.2011 |
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.32846 (11/N) |
|
Medlemsstat |
Luxemburg |
|
Region |
— |
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Prolongation du dispositif d'assurance crédit à l'exportation à court-terme |
|
Rättslig grund |
Décision du gouvernement en date du 2 février 2011 |
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
|
Syfte |
Stöd för att avhjälpa en allvarlig störning i ekonomin, Export and internationalisering |
|
Stödform |
Exportkreditförsäkring |
|
Budget |
Totalt planerat stödbelopp 25 miljoner EUR |
|
Stödnivå |
— |
|
Varaktighet |
till den 31.12.2011 |
|
Ekonomisk sektor |
Finansförmedling |
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
Office du Ducroire |
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
|
Datum för antagande av beslutet |
27.6.2011 |
|||||
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.33135 (11/N) |
|||||
|
Medlemsstat |
Litauen |
|||||
|
Region |
— |
|||||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Prolongation of the Lithuanian bank support scheme until end-2011 |
|||||
|
Rättslig grund |
Republic of Lithuania Law on Financial Stability; Government of the Republic of Lithuania Resolution on Approval of Rules on Issue, Administration and Implementation of State Guarantees for Bank Stability Enhancement, Rules on Extension of Subordinated Loans to Banks and Supervision thereof and Rules on Redemption of Bank Assets adopted by the Government of the Republic of Lithuania by Resolution No 1673 of 24 November 2010 |
|||||
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
|||||
|
Syfte |
Stöd för att avhjälpa en allvarlig störning i ekonomin |
|||||
|
Stödform |
Övertagande av värdeminskade tillgångar, rekapitalisering och ställande av garanti |
|||||
|
Budget |
Totalt planerat stödbelopp 2 000 miljoner LTL |
|||||
|
Stödnivå |
100 % |
|||||
|
Varaktighet |
1.7.2011–31.12.2011 |
|||||
|
Ekonomisk sektor |
Finansförmedling |
|||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
|
Datum för antagande av beslutet |
27.6.2011 |
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.33153 (11/N) |
|
Medlemsstat |
Grekland |
|
Region |
— |
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Μέτρα στήριξης για τα πιστωτικά ιδρύματα της Ελλάδας Metra stiriksis gia ta pistwtika idrumata ths Elladas |
|
Rättslig grund |
N 3723/08 «Ενίσχυση της ρευστότητας της οικονομίας για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της διεθνούς χρηματοπιστωτικής κρίσης και άλλες διατάξεις» N 3723/08 «Enisxisi ths refstotitas tis oikonomias gia tin antimetwpisi twn epiptwsewn tis diethnous xrhmatopistwtikis krisis kai alles diatakseis» |
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
|
Syfte |
Stöd för att avhjälpa en allvarlig störning i ekonomin |
|
Stödform |
Garanti, Andra tillskott av eget kapital |
|
Budget |
Totalt planerat stödbelopp 98 000 miljoner EUR |
|
Stödnivå |
— |
|
Varaktighet |
1.7.2011–31.12.2011 |
|
Ekonomisk sektor |
Finansförmedling |
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών Ypourgeio Oikonomias kai Oikonomikwn |
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
|
17.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 274/7 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.6082 – China National Bluestar/Elkem)
(Text av betydelse för EES)
2011/C 274/03
Kommissionen beslutade den 31 mars 2011 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
|
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
|
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32011M6082. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet. |
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
|
17.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 274/8 |
Eurons växelkurs (1)
16 september 2011
2011/C 274/04
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
US-dollar |
1,3760 |
|
JPY |
japansk yen |
105,60 |
|
DKK |
dansk krona |
7,4479 |
|
GBP |
pund sterling |
0,87170 |
|
SEK |
svensk krona |
9,1610 |
|
CHF |
schweizisk franc |
1,2058 |
|
ISK |
isländsk krona |
|
|
NOK |
norsk krona |
7,7380 |
|
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjeckisk koruna |
24,457 |
|
HUF |
ungersk forint |
287,25 |
|
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
|
LVL |
lettisk lats |
0,7093 |
|
PLN |
polsk zloty |
4,3445 |
|
RON |
rumänsk leu |
4,2680 |
|
TRY |
turkisk lira |
2,4575 |
|
AUD |
australisk dollar |
1,3306 |
|
CAD |
kanadensisk dollar |
1,3562 |
|
HKD |
Hongkongdollar |
10,7200 |
|
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,6601 |
|
SGD |
singaporiansk dollar |
1,7071 |
|
KRW |
sydkoreansk won |
1 525,93 |
|
ZAR |
sydafrikansk rand |
10,2120 |
|
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
8,7836 |
|
HRK |
kroatisk kuna |
7,5125 |
|
IDR |
indonesisk rupiah |
12 077,40 |
|
MYR |
malaysisk ringgit |
4,2450 |
|
PHP |
filippinsk peso |
59,544 |
|
RUB |
rysk rubel |
42,1145 |
|
THB |
thailändsk baht |
41,803 |
|
BRL |
brasiliansk real |
2,3700 |
|
MXN |
mexikansk peso |
17,8788 |
|
INR |
indisk rupie |
65,0230 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
|
17.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 274/9 |
MEDELANDE OM EN ANSÖKAN OM TILLSTÅND FÖR OLJE- OCH GASPROSPEKTERING, CONTRADA GIARDINELLO
REPUBLIKEN ITALIEN – REGIONEN SICILIEN
ASSESSORATO REGIONALE DELL’ENERGIA E DEI SERVIZI DI PUBBLICA UTILITÀ — DIPARTIMENTO REGIONALE DELL’ENERGIA
UFFICIO REGIONALE PER GLI IDROCARBURI E LA GEOTERMIA (”U.R.I.G.”)
2011/C 274/05
I enlighet med den sicilianska regionala lagen nr 14 av den 3 juli 2000, som införlivar direktiv 94/22/EG, ansökte företaget Eni Mediterranea Idrocarburi SpA (med momsregistreringsnummer 12300000150), som har sitt säte på Strada Statale 117 bis, Contrada Ponte Olivo, 93012 Gela (CL) och som är majoritetsägare med en andel på 45 %, vid sidan av delägarna Irminio s.r.l. (med en ägarandel på 30 %) och Edison SpA (med en ägarandel på 25 %), den 4 januari 2010 hos det dåvarande regionala näringslivsministeriet, med adress Via Ugo La Malfa 87/89, 90146 Palermo, Italia (den behöriga myndigheten för beviljande av brytningsrättigheter i regionen Sicilien), om tillstånd för olje- och gasprospektering i ett område på över 38 040 ha (380,40 km2) som kallas Contrada Giardinello i provinserna Ragusa och Catania i sydöstra Sicilien. Det område som tillståndsansökan avser gränsar i söder till kusten, i väster till det område som omfattas av tillståndsansökan Passo di Piazza, i nordväst till det område som omfattas av koncessionsansökan Piano Lupo, i nordost till det område som omfattas av Fiume Tellaro-tillståndet och i öster till området för Ragusa-tillståndet, Tresauro-tillståndet och Irminio-tillståndet.
Det område som omfattas av tillståndsansökan omger det område som omfattas av Bonincontro-koncessionen, vars areal undantagits från beräkningen av det aktuella tillståndsområdet.
I provinsen Ragusa berörs följande kommuner: Ragusa, S. Croce Camerina, Vittoria, Comiso, Acate och Chiaramonte Gulfi. I provinsen Catania berörs kommunerna Caltagirone och Mazzarrone.
Området avgränsas av linjerna mellan punkterna a, b, c, d, e, f, g, h, i, l, m, n, o, p och q, enligt följande:
|
a) |
Punkt på kusten som definieras av en förlängning av en linje från punkt b som går genom det östra hörnet av kyrkogården Scoglitti till kusten. Punkten motsvarar punkt o i det område som omfattas av Passo di Piazza-tillståndet. |
|
b) |
Det östra hörnet av byggnaden C. Mustille på 92 meters höjd (söder om Contrada Resine). Punkten motsvarar punkt n i det område som omfattas av Passo di Piazza-tillståndet. |
|
c) |
Punkt vid 3 km-markeringen på riksväg nr 115 i höjd med vägskälet vid Acate, nordväst om kvarteret Bosco Grande. Punkten motsvarar punkt m i det område som omfattas av Passo di Piazza-tillståndet och punkt d i utvinningskoncessionen Piano Lupo. |
|
d) |
Punkt vid 7 km-markeringen på vägen Acate-Caltagirone. Punkten motsvarar punkt c i utvinningskoncessionen Piano Lupo. |
|
e) |
Punkt på 276 meters höjd längst öster ut i orten C. Rizza, söder om kvarteret Sciri Sottano. Punkten motsvarar punkt b i utvinningskoncessionen Piano Lupo. |
|
f) |
Punkt i östra hörnet av huset på 332 meters höjd över havet mellan Conventazzo och Case Intorvella. Punkten motsvarar punkt u i prospekteringstillståndet Fiume Tellaro. |
|
g) |
Punkt vid 9,3 km-markeringen på regionalväg nr 3, där tvärgatan till Gafà-husen börjar. Punkten motsvarar punkt t i prospekteringstillståndet Fiume Tellaro. |
|
h) |
Punkt i norra hörnet av Sulsenti-gården, ca 70 meter norr om vägkorsningen på 459 meters höjd (Ragusa). Punkten motsvarar punkt s i prospekteringstillståndet Fiume Tellaro. |
|
i) |
Punkt vid 2 km-skylten på vägen i kvarteret Cilena (Ragusa). Punkten motsvarar punkt r i prospekteringstillståndet Fiume Tellaro. |
|
l) |
Punkt i det nordvästra hörnet av huset L’Annunziata på 636 meters höjd. Punkten motsvarar punkt i i utvinningskoncessionen Ragusa. |
|
m) |
Punkt i det nordöstra hörnet av C. Cosentino i kvarteret Cento Pozzi. Punkten motsvarar punkt b i prospekteringstillståndet S. Anna. |
|
n) |
Punkt i det norra hörnet av huset på 580 meters höjd i kvarteret Castiglione, ca 350 meter nord/nordväst om Villa Arezzo. Punkten motsvarar punkt b i Tresauro-tillståndet. |
|
o) |
Punkt i det norra hörnet av Casa Veninata i kvarteret Stanislao. Punkten motsvarar punkt a i Tresauro-tillståndet. |
|
p) |
Punkt i sydöstra hörnet av huset i Perrone-kvarteret på ca 75 meters höjd, 325 meter sydost om C. Perronello. Punkten motsvarar punkt h i prospekteringstillståndet Tresauro. |
|
q) |
Punkt på kusten där en förlängning av linjen mellan punkterna a och b i utvinningskoncessionen Irminio möter kustlinjen. Punkten motsvarar punkt f i Irminio-tillståndet. |
Linjen mellan punkterna q och a motsvarar kustlinjen vid lågvatten.
Geografiska koordinater
|
Punkt |
Longitud E (M. Mario) |
Latitud N |
|
a |
1° 58′ 59,31″ |
36° 53′ 01,87″ |
|
b |
2° 00′ 53,62″ |
36° 54′ 24,27″ |
|
c |
2° 00′ 44,46″ |
37° 00′ 49,03″ |
|
d |
2° 03′ 00,47″ |
37° 03′ 41,44″ |
|
e |
2° 05′ 43″ |
37° 06′ 05,94″ |
|
f |
2° 06′ 57,70″ |
37° 07′ 24,10″ |
|
g |
2° 07′ 10,68″ |
37° 02′ 04,05″ |
|
h |
2° 13′ 19,16″ |
36° 58′ 15″ |
|
i |
2° 14′ 15,52″ |
36° 56′ 52,70″ |
|
l |
2° 14′ 16,10″ |
36° 55′ 59″ |
|
m |
2° 14′ 07,72″ |
36° 55′ 08,73″ |
|
n |
2° 10′ 41,42″ |
36° 55′ 59,93″ |
|
o |
2° 06′ 02,85″ |
36° 52′ 29,92″ |
|
p |
2° 09′ 16,10″ |
36° 47′ 59,10″ |
|
q |
2° 07′ 31″ |
36° 46′ 37,95″ |
Berörda parter kan senast 90 dagar efter offentliggörandet av detta meddelande i Europeiska unionens officiella tidning lämna in en ansökan om tillstånd för området. Ansökningar som lämnas in efter utsatt tid kommer inte att beaktas. Prospekteringstillstånden kommer att utfärdas senast sex månader efter sista dagen för inlämnande av ansökningar. I enlighet med artikel 5.1 i direktiv 94/22/EG har de kriterier som ligger till grund för utfärdande av tillstånd för prospektering och undersökningar respektive utvinningskoncessioner redan offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 396 av den 19 december 1998, med hänvisning till det italienska dekretet om införlivande av direktivet i fråga (Decreto Legislativo del Presidente della Repubblica nr 625 av den 25 november 1996, offentliggjort i Italiens officiella tidning Gazzetta ufficiale della Repubblica Italiana nr 293 av den 14 december 1996). Kriterierna specificeras dessutom i den regionala sicilianska lagen nr 14 av den 3 juli 2000 (offentliggjord i Siciliens officiella tidning Gazzetta Ufficiale della Regione Siciliana nr 32 av den 7 juli 2000).
Villkoren och kraven för att bedriva respektive upphöra med verksamheter fastställs dels i den ovan nämnda regionala lagen nr 14 av den 3 juli 2000, dels i kravbeskrivningen i dekreten nr 91 av den 30 oktober 2003 och nr 88 av den 20 oktober 2004, utfärdade av det dåvarande regionala näringslivsministeriet (offentliggjorda i Siciliens officiella tidning Gazzetta Ufficiale della Regione Siciliana nr 49 del I av den 14 november 2003 respektive nr 46 del I av den 5 november 2004).
För berörda parter finns ansökningshandlingarna tillgängliga hos det regionala kontoret för kolväten och geotermi (U.R.I.G.) vid det regionala organet för gruvindustrin (Ufficio Regionale per gli Idrocarburi e la Geotermia del Dipartimento del Corpo Regionale delle Miniere), adress: Via Ugo La Malfa 101, 90146 Palermo, Italia.
Palermo den 29 juli 2011.
Chefen för U.R.I.G.
Dr. Ing. Salvatore GIORLANDO
V Yttranden
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN
Europeiska kommissionen
|
17.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 274/11 |
INBJUDAN ATT LÄMNA PROJEKTFÖRSLAG – EACEA/29/11
MEDIA 2007: Audiovisuella festivaler
2011/C 274/06
1. Mål och beskrivning
Denna inbjudan att lämna projektförslag grundas på Europaparlamentets och rådets beslut nr 1718/2006/EG av den 15 november 2006 om genomförandet av ett stödprogram för den europeiska audiovisuella sektorn (MEDIA 2007).
I ovannämnda beslut ingår bland annat följande mål:
|
— |
Att underlätta och uppmuntra marknadsföring och spridning av europeiska audiovisuella och filmiska verk vid kommersiella arrangemang, branschmässor och audiovisuella festivaler i Europa och i världen, i den mån sådana evenemang kan spela en viktig roll för marknadsföring av europeiska verk och upprättande av nätverk mellan branschfolk. |
|
— |
Förbättra den europeiska och internationella publikens tillgång till europeiska audiovisuella verk. |
2. Vem kan söka bidrag
Detta meddelande riktar sig till europeiska organisationer som är etablerade i och som till majoriteten kontrolleras av medborgare från något av Europeiska unionens medlemsstater, EES-staterna som deltar i MEDIA 2007-programmet (Island, Lieschtenstein, Norge) Schweiz och Kroatien.
3. Åtgärder som kan få bidrag
Dessa europeiska organisationer ska anordna audiovisuella festivaler som bidrar till att uppfylla ovan nämnda mål och där festivalprogrammet utgörs av minst 70 % europeisk film från minst tio av länderna som deltar i MEDIA-programmet.
Verksamheten måste starta mellan den 1 maj 2012 och den 30 april 2013.
4. Tilldelningskriterier
Poäng tilldelas av totalt 100 poäng utifrån nedanstående viktning:
|
— |
Programmets europeiska dimension (15 poäng) |
|
— |
Programmets kulturella och geografiska mångfald (20 poäng) |
|
— |
Programmets kvalitet och innovativa karaktär (10 poäng) |
|
— |
Effekt på publiken (30 poäng) |
|
— |
Effekter för marknadsföringen och spridningen av europeiska audiovisuella verk (15 poäng) |
|
— |
Deltagande av branschfolk (10 poäng) |
5. Budget
Den sammanlagda budget som avsatts till samfinansiering av projekt uppgår till 1 600 000 EUR (under förutsättning att 2012 års budget antas).
Kommissionens bidrag får inte överstiga 50 % av de totala bidragsberättigande kostnaderna. Bidraget kommer att uppgå till högst 75 000 EUR.
Genomförandeorganet förbehåller sig rätten att endast dela ut en del av de tillgängliga medlen.
6. Ansökningsdatum
Förslagen ska vara inlämnade senast
|
— |
31 oktober 2011: för projekt som inleds under perioden 1 maj 2012–31 oktober 2012 |
|
— |
30 april 2012: för projekt som inleds under perioden 1 november 2012–30 april 2013 |
Ansökningarna ska skickas till EACEA till följande adress:
|
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency (EACEA) |
|
Unit MEDIA Programme — P8 |
|
Call for proposals EACEA/29/11 — Festivals |
|
Mr Constantin DASKALAKIS |
|
BOUR 04/61 |
|
Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1 |
|
1140 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Endast ansökningar som lämnas in på ett korrekt ifyllt ansökningsformulär, daterat och undertecknat av den person som är behörig att företräda den sökande organisationen, kommer att godtas.
Ansökningar som skickas med fax eller e-post kommer inte att beaktas.
7. Fullständig information
Riktlinjerna för inbjudan att lämna projektförslag samt ansökningsformulären finns på http://ec.europa.eu/media
Ansökan måste följa bestämmelserna i den fullständiga inbjudan och den ska lämnas in på därför avsedda blanketter. De allmänna villkoren finns på http://eacea.ec.europa.eu/about/eacea_documents_register_en.php
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
|
17.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 274/13 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.6331 – KKR/Silver Lake/GO Daddy Group)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
2011/C 274/07
|
1. |
Kommissionen mottog den 9 september 2011 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen KKR & Co. L.P. (KKR, Förenta staterna) and Silver Lake Group, L.L.C. (Silver Lake, Förenta staterna) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar gemensam kontroll över företaget The Go Daddy Group, Inc. (Go Daddy Group, Förenta staterna) genom förvärv av aktier i ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag. |
|
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt EG:s koncentrationsförordning (2). |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6331 – KKR/Silver Lake/GO Daddy Group, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).
(2) EUT C 56, 5.3.2005, s. 32 (Tillkännagivande om ett förenklat förfarande).
|
17.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 274/14 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.6354 – CVC/Virgin Group Holdings/Virgin Active Group)
(Text av betydelse för EES)
2011/C 274/08
|
1. |
Kommissionen mottog den 9 september 2011 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen CVC Capital Partners SICAV-FIS SA (CVC, Luxemburg) och Virgin Group Holdings Limited (Virgin Group Holdings, Brittiska Jungfruöarna), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar gemensam kontroll över företag Virgin Active Group Limited (Virgin Active Group, Storbritannien), genom förvärv av aktier. |
|
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6354 – CVC/Virgin Group Holdings/Virgin Active Group, till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).
Rättelser
|
17.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 274/15 |
Rättelse till tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
( Europeiska unionens officiella tidning C 187 av den 28 juni 2011 )
2011/C 274/09
På sidan 6, andra kolumnen, tionde raden ska det
i stället för:
”Totalt planerat stödbelopp 10 625 700 miljoner EUR”,
vara:
”Totalt planerat stödbelopp 10 625 700 EUR”.
|
17.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 274/15 |
Rättelse till beslut av unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik av den 19 juli 2011 om bestämmelserna om tillgång till handlingar
( Europeiska unionens officiella tidning C 243 av den 20 augusti 2011 )
2011/C 274/10
På sidan 18 i slutformuleringen ska det
i stället för:
”19 augusti 2011”,
vara:
”19 juli 2011”.