ISSN 1725-2504 doi:10.3000/17252504.C_2010.316.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 316 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
53 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
I Resolutioner, rekommendationer och yttranden |
|
|
RESOLUTIONER |
|
|
Rådet |
|
2010/C 316/01 |
||
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2010/C 316/02 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 ) |
|
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2010/C 316/03 |
||
|
V Yttranden |
|
|
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN |
|
|
Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning (Cedefop) |
|
2010/C 316/04 |
||
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2010/C 316/05 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6037 – Dnata/Alpha Flight Group) ( 1 ) |
|
|
ÖVRIGA AKTER |
|
|
Rådet |
|
2010/C 316/06 |
||
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
I Resolutioner, rekommendationer och yttranden
RESOLUTIONER
Rådet
20.11.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 316/1 |
Resolution från Europeiska unionens råd och Företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, om en ny Europeisk ram för funktionshinder
2010/C 316/01
Europeiska unionens råd och företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet,
SOM BEAKTAR:
1. |
artikel 2 i fördraget om Europeiska unionen, där det slås fast att unionen ska bygga på bland annat värdena respekt för människans värdighet, frihet och respekt för de mänskliga rättigheterna, inklusive rättigheter för personer som tillhör minoriteter, samt att dessa värden ska vara gemensamma för medlemsstaterna i ett samhälle som kännetecknas av mångfald, icke-diskriminering, tolerans, rättvisa, solidaritet och principen om jämställdhet mellan kvinnor och män, |
2. |
artikel 19 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, enligt vilken rådet efter Europaparlamentets godkännande kan vidta lämpliga åtgärder för att bekämpa diskriminering. inklusive diskriminering på grund av funktionshinder, |
3. |
artikel 10 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, enligt vilken unionen vid utformningen och genomförandet av sin politik och verksamhet ska söka bekämpa all diskriminering, inklusive diskriminering på grund av funktionshinder, |
4. |
Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (1), som bekräftar rätten till icke-diskriminering och principen om integrering av personer med funktionshinder, |
5. |
Förenta nationernas konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning (2) (nedan kallad FN-konventionen) och det fakultativa protokollet till denna som den 13 december 2006 antogs av Förenta nationernas generalförsamling, |
6. |
rådets beslut av den 26 november 2009 om ingående från Europeiska gemenskapens sida av Förenta nationernas konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning (3), inbegripet tillägget till bilagan med en förteckning över gemenskapsrättsakter som rör frågor som faller under konventionen; dessa rättsakter omfattar bland annat rådets direktiv 2000/78/EG (4) samt förordning (EG) nr 1083/2006 (5), förordning (EG) nr 1107/2006 (6) och förordning (EG) nr 1371/2007 (7), |
7. |
rådets slutsatser om uppföljning av Europeiska handikappåret, antagna i december 2003 (8), och Europeiska kommissionens handlingsplan för personer med funktionshinder för perioden 2003–2010 (9), |
8. |
Europaparlamentets resolution av den 19 januari 2006 om funktionshinder och utveckling (10), |
9. |
de båda informella mötena mellan ministrar med ansvar för politik om funktionshinder, som hölls under det tyska ordförandeskapet den 11 juni 2007 och under det slovenska ordförandeskapet den 22 maj 2008, där ministrarna fokuserade på genomförandet av FN-konventionen och dess införande bland de prioriterade åtgärderna i handlingsplanen för personer med funktionshinder och där de noterade vikten av samarbete mellan medlemsstaterna och Europeiska unionen för att stärka ett människorättsbaserat synsätt på funktionshinder, |
10. |
ordförandeskapets slutsatser från det tredje informella mötet mellan ministrar med ansvar för politik om funktionshinder och konferensen om funktionshinder och personlig självbestämmanderätt, som anordnades den 19–21 maj 2010 under det spanska ordförandeskapet, för personer med funktionshinder; ministrarna och konferensdeltagarna granskade läget i genomförandet av FN-konventionen, bekräftade det människorättsbaserade synsättet på funktionshinder och betonade vikten av samarbete både mellan medlemsstaterna och med människor med funktionshinder och de organisationer som företräder dem, |
11. |
Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande av den 17 mars 2010 (11) Personer med funktionshinder: successivt tillträde till sysselsättning och tillgänglighet för personer med funktionshinder i EU, enligt vilken framsteg måste göras i europeisk lagstiftning, politik och lämplig finansiering för människor med funktionshinder genom antagande av nya instrument, |
SOM VÄLKOMNAR:
12. |
de åtaganden och framsteg som gjorts av medlemsstaterna och Europeiska unionen, vilka kommer att fullföljas genom att FN-konventionen ratificeras eller formellt bekräftas respektive genomförs fullt ut, |
13. |
det erkännande av funktionshinder som en europeisk och nationell prioritering inom det viktiga området för fattigdomsbekämpning som getts i kommissionens meddelande om Europa 2020-strategin (12), där det anges att kommissionen kommer att arbeta med att utforma och genomföra program för främjande av social integration av de allra mest utsatta, i synnerhet genom att tillhandahålla nyskapande utbildnings- och sysselsättningstillfällen och genom att bekämpa diskriminering av personer med funktionshinder samtidigt som medlemsstaterna uppmanas att, med beaktande av nationella befogenheter, fastställa och genomföra åtgärder för att gripa sig an de specifika omständigheterna för särskilt riskutsatta grupper, däribland personer med funktionshinder, |
14. |
resolutionen från Europeiska unionens råd och företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, av den 17 mars 2008 om situationen för personer med funktionshinder i Europeiska unionen (13), |
15. |
det nya självbestämmanderättsavtalet mellan de europeiska arbetsmarknadsparterna från december 2009 om inkluderande arbetsmarknader (14), |
OCH SOM NOTERAR ATT:
16. |
åstadkommandet av ett socialt hållbart och sammanhängande Europa bör vara baserat på principen om ”inget om personer med funktionshinder utan personer med funktionshinder” och att detta endast är möjligt om dessa inkluderas och medverkar, |
17. |
tillgång till sysselsättning, varor och tjänster, utbildning, ett socialt liv och det offentliga livet, bland andra områden, är en nödvändig förutsättning för fullständigt integrerande och deltagande i samhället av personer med funktionshinder, |
18. |
stärkande av den privata sektorns medverkan bidrar till att göra det möjligt för personer med funktionshinder att ha ett självständigt liv och att fullt ut delta på alla områden i livet, |
19. |
social integration och icke-diskriminering främjar deltagande av personer med funktionshinder i samhället och ger ekonomiskt utbyte för samhället som helhet (15), |
20. |
personer med funktionshinder kräver lokalt förankrade tjänster av hög kvalitet som är varierande och individualiserade; efterfrågan på sociala tjänster växer och kan stimulera skapandet av nya arbetstillfällen, inbegripet för människor med funktionshinder, |
21. |
det föreligger ett behov av att främja nya arbetstillfällen och av att främja tillgänglighet och universell formgivning och att en sådan utveckling ger möjlighet att ge personer med funktionshinder hållbar kvalitetssysselsättning, |
22. |
kvinnor med funktionshinder ofta ställs inför dubbel diskriminering och att myndigheterna i integrering av ett jämställdhetsperspektiv i all relevant politik för funktionshinder har ett verktyg för att råda bot på denna situation, |
UPPMANAR KOMMISSIONEN ATT I ENLIGHET MED SINA BEFOGENHETER:
23. |
stödja medlemsstaternas och EU-institutionernas faktiska genomförande av FN-konventionen, |
24. |
i samarbete med medlemsstaterna, personer med funktionshinder och de organisationer som företräder dem samt andra intressenter utforma en ny europeisk strategi för personer med funktionshinder som bygger vidare på de värderingar som befästs i de europeiska fördragen, Europa 2020-strategin och FN-konventionen, |
25. |
främja och förbättra tillgänglighet genom att inrätta en årlig europeisk utmärkelse för tillgängliga städer, |
26. |
stärka samarbets- och deltagandemekanismerna för personer med funktionshinder och deras familjer samt de organisationer som företräder dem för att se till att artikel 4 i FN-konventionen tillämpas, |
UPPMANAR MEDLEMSSTATERNA OCH KOMMISSIONEN ATT I ENLIGHET MED SINA RESPEKTIVE BEFOGENHETER:
27. |
den övergripande policyramen:
|
28. |
utbildning:
|
29. |
tillgänglighet:
|
30. |
sysselsättning och sociala frågor:
|
31. |
internationella frågor:
|
UPPMANAR EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER ATT:
32. |
fortsätta sina ansträngningar för att garantera lika behandling och möjligheter för alla personer med funktionshinder och därmed vara en gott föredöme och verka för att antalet arbetstagare med funktionshinder som anställs av dem och andra EU-organ ökas genom att institutionerna förbättrar tillgängligheten till sina egna byggnader, lokaler och informations- och kommunikationsteknik, inbegripet datasystem och Internet och dess tillämpningar, och därigenom visar prov på ett verkligt engagemang för personer med funktionshinder och genom effektiv tillsyn av EU-institutionernas skyldigheter enligt FN-konventionen och den tillämpliga lagstiftningen, |
UTTRYCKER SIN UPPSKATTNING FÖR DET ARBETE SOM UTFÖRS AV ORGANISATIONER SOM FÖRETRÄDER PERSONER MED FUNKTIONSHINDER OCH UPPMUNTRAR DESSA ATT:
33. |
fortsätta sitt arbete som företrädare för det civila samhället och föra fram sina behov och förslag till Europeiska unionens institutioner och till de nationella myndigheterna, |
OCH UPPMANAR FRAMTIDA ORDFÖRANDESKAP FÖR EUROPEISKA UNIONEN ATT:
34. |
fortsätta att stärka det europeiska perspektivet på de mänskliga rättigheterna för personer med funktionshinder genom att främja fullständig social integration och fullständigt uppnående av lika möjligheter och icke-diskriminering och därvidlag sörja för tillräcklig medverkan från alla intressenter, |
35. |
stödja anordnandet av regelbundna informella möten mellan ministrar med ansvar för politik avseende funktionshinder, |
36. |
till fullo utnyttja samordning och rådgivande grupper, såsom högnivågruppen för handikappfrågor, för att underlätta tillämpningen av bestämmelserna i FN-konventionen och genomförandet av den kommande europeiska strategin för personer med funktionshinder, |
37. |
främja Europeiska unionens sätt att se på funktionshinder, baserat på de värderingar som anges i fördraget om Europeiska unionen och som återspeglas i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. |
(1) EGT C 364, 18.12.2000, s. 1.
(2) http://www.un.org/disabilities/convention/conventionfull.shtml
(3) EUT L 23, 27.1.2010, s. 35.
(4) EGT L 303, 2.12.2000, s. 16.
(5) EUT L 210, 31.7.2006, s. 25.
(6) EUT L 204, 26.7.2006, s. 1.
(7) EUT L 315, 3.12.2007, s. 14.
(8) Dok. 15206/03 + COR 1.
(9) KOM(2003) 650 slutlig.
(10) EUT C 287E, 24.11.2006, s. 336.
(11) SOC/363.
(12) Dok. 7110/10.
(13) EUT C 75, 26.3.2008, s. 1.
(14) http://www.etuc.org/IMG/pdf_06-EN-Inclusive-Labour-Markets.pdf
(15) Se en rapport för GD Sysselsättning och sociala frågor, ”Costs of non-social policy: Towards an economic framework of quality social policies — and the costs of not having them”, av den 3 januari 2003. http://www.ucc.ie/social_policy/EU-docs-socpol/Fouarge_costofnonsoc_final_en.pdf
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
20.11.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 316/5 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF
Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
(Text av betydelse för EES)
2010/C 316/02
Datum för antagande av beslutet |
28.6.2010 |
Referensnummer för statligt stöd |
N 559/09 |
Medlemsstat |
Förenade kungariket |
Region |
North Yorkshire |
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Extension to NYnet North Yorkshire Broadband |
Rättslig grund |
Local Government Act 2000 |
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
Syfte |
Sektorutveckling |
Stödform |
Bidrag |
Budget |
— |
Stödnivå |
— |
Varaktighet |
2010–2012 |
Ekonomisk sektor |
Post- och telekommunikationstjänster |
Den beviljande myndighetens namn och adress |
North Yorkshire County Council |
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
Datum för antagande av beslutet |
27.10.2010 |
||||
Referensnummer för statligt stöd |
N 172/10 |
||||
Medlemsstat |
Österrike |
||||
Region |
— |
||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Ausweitung der Methode der AWS GmbH zur Berechnung der Beihilfeintensität staatliche Bürgschaften des Landes Niederösterreich, welche über die NÖBEG abgewickelt werden |
||||
Rättslig grund |
— |
||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
||||
Syfte |
Regional utveckling, Små och medelstora företag |
||||
Stödform |
Garanti |
||||
Budget |
— |
||||
Stödnivå |
— |
||||
Varaktighet |
till den 31.12.2013 |
||||
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer |
||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
Datum för antagande av beslutet |
19.10.2010 |
||||
Referensnummer för statligt stöd |
N 217/10 |
||||
Medlemsstat |
Polen |
||||
Region |
Warmińsko-Mazurskie |
||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Zakład Naprawczy Mechanizacji Rolnictwa w Ostródzie Sp. z o.o. |
||||
Rättslig grund |
Artikuł 56 ust. 1 pkt 2 ustawy z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji – Dz. U. z 2002 r. Nr 171, poz. 1397 ze zm. |
||||
Typ av stödåtgärd |
Individuellt stöd |
||||
Syfte |
Undsättning av företag i svårigheter |
||||
Stödform |
Mjukt lån |
||||
Budget |
Totalt planerat stödbelopp 0,4 miljoner PLN |
||||
Stödnivå |
— |
||||
Varaktighet |
15.11.2010–15.5.2011 |
||||
Ekonomisk sektor |
Tillverkningsindustrin |
||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
Datum för antagande av beslutet |
3.9.2010 |
|||
Referensnummer för statligt stöd |
N 328/10 |
|||
Medlemsstat |
Grekland |
|||
Region |
— |
|||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Ίδρυση Ταμείου Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας Recapitalisation of credit institutions in Greece under the Financial Stability Fund (FSF) |
|||
Rättslig grund |
Σχέδιο νόμου περί ιδρύσεως Ταμείου Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας |
|||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
|||
Syfte |
Stöd för att avhjälpa en allvarlig störning i ekonomin |
|||
Stödform |
Andra tillskott av eget kapital |
|||
Budget |
Totalt planerat stödbelopp 10 000,00 miljoner EUR |
|||
Stödnivå |
100 % |
|||
Varaktighet |
till den 31.12.2010 |
|||
Ekonomisk sektor |
Finansförmedling |
|||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
20.11.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 316/8 |
Eurons växelkurs (1)
19 november 2010
2010/C 316/03
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,3674 |
JPY |
japansk yen |
114,09 |
DKK |
dansk krona |
7,4554 |
GBP |
pund sterling |
0,85520 |
SEK |
svensk krona |
9,3945 |
CHF |
schweizisk franc |
1,3607 |
ISK |
isländsk krona |
|
NOK |
norsk krona |
8,2000 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
24,719 |
EEK |
estnisk krona |
15,6466 |
HUF |
ungersk forint |
274,25 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,7093 |
PLN |
polsk zloty |
3,9345 |
RON |
rumänsk leu |
4,2980 |
TRY |
turkisk lira |
1,9785 |
AUD |
australisk dollar |
1,3903 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,3957 |
HKD |
Hongkongdollar |
10,6031 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,7620 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,7744 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 546,70 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
9,5667 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
9,0789 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,3953 |
IDR |
indonesisk rupiah |
12 255,28 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,2660 |
PHP |
filippinsk peso |
59,848 |
RUB |
rysk rubel |
42,4630 |
THB |
thailändsk baht |
40,940 |
BRL |
brasiliansk real |
2,3461 |
MXN |
mexikansk peso |
16,8213 |
INR |
indisk rupie |
61,9855 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
V Yttranden
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN
Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning (Cedefop)
20.11.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 316/9 |
Meddelande om ledig tjänst som Direktör (Lönegrad AD 14)
2010/C 316/04
Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning, Cedefop, är ett organ inom Europeiska unionen med placering i Thessaloniki, Grekland. Det bistår Europeiska kommissionen och andra intressegrupper i deras insatser för att främja och utveckla yrkesutbildning.
Som direktör kommer du att ansvara för att styra, leda och representera Cedefop och vara redovisningsskyldig inför styrelsen och Europaparlamentet. Du måste ha en utpräglad förståelse av de utmaningar som en EU-organisation konfronteras med, och trivas mycket bra med att arbeta på högsta nivå i en internationell miljö. Avtalet löper på fem år, och anställningstiden kan förlängas.
De fullständiga kraven på kvalifikationer och erfarenhet beskrivs utförligt i meddelandet om ledig tjänst och innefattar:
— |
Medborgarskap i en av EU:s medlemsstater |
— |
Födelsedatum efter december 1951 |
— |
Avlagd högskoleexamen, helst inom ett område av betydelse för Cedefop |
— |
15 års yrkeserfarenhet efter avlagd examen, varav fem års erfarenhet på hög ledningsnivå |
— |
Relevant erfarenhet av yrkesutbildning |
— |
Goda språkkunskaper |
— |
Förmåga att leda och motivera en internationell organisation |
— |
Förmåga att interagera och förhandla internationellt på hög nivå med EU:s institutioner, offentliga myndigheter och arbetsmarknadens parter |
Ansökningsblankett kan hittas i meddelandet om ledig tjänst på Cedefops webbplats http://www.cedefop.europa.eu
Ansökningar måste skickas in och poststämplas senast den 7 januari 2011.
Ett HR-företag bistår i utvärderingen av sökande.
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
20.11.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 316/10 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.6037 – Dnata/Alpha Flight Group)
(Text av betydelse för EES)
2010/C 316/05
1. |
Kommissionen mottog den 12 november 2010 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Dnata (Dnata, Förenade Arabemiraten), kontrollerat av Investment Corporation of Dubai (ICD, Förenade Arabemiraten), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över företaget Alpha Flight Group Limited (Alpha, Förenade kungariket) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6037 – Dnata/Alpha Flight Group, till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).
ÖVRIGA AKTER
Rådet
20.11.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 316/11 |
Meddelande till Babbar Khalsa, al-Jamaa al-Islamiyya (”Islamiska gruppen” Islamic Group, IG) (även kallad Gama'a/Al-Gama'a al-Islamiyya), Hamas (inklusive Hamas-Izz al-Din al-Qassam), Kurdistans arbetarparti (PKK) (även kallat Kadek eller Kongra-Gel), Tamilska befrielsetigrarna (Liberation Tigers of Tamil Eelam – LTTE) och Palestinska islamiska Jihad (Palestinian Islamic Jihad – PIJ) på den förteckning som anges i artikel 2.3 i rådets förordning (EG) nr 2580/2001 om särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter i syfte att bekämpa terrorism
(se bilagan till rådets förordning (EU) nr 610/2010)
2010/C 316/06
Följande information lämnas till Babbar Khalsa, al-Jamaa al-Islamiyya (”Islamiska gruppen” Islamic Group, IG) (även kallad Gama'a/Al-Gama'a al-Islamiyya), Hamas (inklusive Hamas-Izz al-Din al-Qassam), Kurdistans arbetarparti (PKK) (även kallat Kadek eller Kongra-Gel), Tamilska befrielsetigrarna (Liberation Tigers of Tamil Eelam – LTTE) och Palestinska islamiska Jihad (Palestinian Islamic Jihad – PIJ) på den förteckning som anges i rådets förordning (EU) nr 610/2010 (1).
I rådets förordning (EG) nr 2580/2001 (2) föreskrivs att alla penningmedel, andra finansiella tillgångar och ekonomiska resurser som tillhör de berörda personerna, grupperna och enheterna ska frysas samt att inga penningmedel, andra finansiella tillgångar och ekonomiska resurser får göras tillgängliga för dem, vare sig direkt eller indirekt.
Rådet har fått ny information av betydelse som gäller införandet i förteckningen av ovannämnda grupper och enheter på förteckningen. Med beaktande av denna nya information har rådet ändrat motiveringarna i enlighet med denna.
De berörda grupperna och enheterna får ansöka om att erhålla rådets uppdaterade motivering till varför de kvarstår i den ovannämnda förteckningen. Ansökningar ska sändas till följande adress:
Europeiska unionens råd |
(Att.: CP 931 designations) |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Ansökan ska inlämnas inom två veckor från och med dagen för offentliggörande av detta meddelande.
De berörda grupperna och enheterna får även när som helst inkomma till rådet med en ansökan under den adress som anges ovan, tillsammans med styrkande handlingar, om att beslutet att föra upp dem och låta dem kvarstå i ovannämnda förteckning ska omprövas. Sådana ansökningar kommer att behandlas när de har mottagits. Härvid uppmärksammas de berörda grupperna och enheterna på rådets regelbundna översyn av förteckningen enligt artikel 1.6 i gemensam ståndpunkt 2001/931/Gusp (3). För att ansökningarna ska kunna beaktas vid nästa översyn bör de inlämnas inom två veckor från och med dagen för offentliggörande av motiveringen.
De berörda grupperna och enheterna uppmärksammas på möjligheten att vända sig till de behöriga myndigheterna i medlemsstaten/medlemsstaterna i fråga enligt bilagan till förordningen med en ansökan om tillstånd att få använda frysta penningmedel för grundläggande behov eller särskilda betalningar enligt artikel 5.2 i förordningen. En uppdaterad förteckning över behöriga myndigheter är tillgänglig på Internet på följande adress:
http://ec.europa.eu/comm/external_relations/cfsp/sanctions/measures.htm
(1) EUT L 178, 13.7.2010, s. 1.
(2) EGT L 344, 28.12.2001, s. 70.
(3) EGT L 344, 28.12.2001, s. 93.