ISSN 1725-2504

doi:10.3000/17252504.C_2010.294.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

C 294

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

53 årgången
29 oktober 2010


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Rådet

2010/C 294/01

Rådets beslut av den 21 oktober 2010 om utnämning av ordinarie ledamöter och suppleanter i rådgivande kommittén för fri rörlighet för arbetskraft

1

 

Europeiska kommissionen

2010/C 294/02

Eurons växelkurs

6

2010/C 294/03

Meddelande från Kommissionen om tillgängliga kvantiteter för första halvåret 2011 för vissa mjölk- och mejeriprodukter i vissa tullkvoter som gemenskapen öppnat

7

 

V   Yttranden

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN

 

Europeiska kommissionen

2010/C 294/04

Tillkännagivande om att giltighetstiden för vissa utjämningsåtgärder snart kommer att löpa ut

9

2010/C 294/05

Tillkännagivande om inledande av en partiell interimsöversyn av antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av polyetentereftalatfilm (PET-film) med ursprung i Indien

10

 

2010/C 294/06

Not till läsaren (se omslagets tredje sida)

s3

SV

 


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Rådet

29.10.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/1


RÅDETS BESLUT

av den 21 oktober 2010

om utnämning av ordinarie ledamöter och suppleanter i rådgivande kommittén för fri rörlighet för arbetskraft

2010/C 294/01

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1612/68 av den 15 oktober 1968 om arbetskraftens fria rörlighet inom gemenskapen (1), särskilt artiklarna 26 och 27,

med beaktande av de förteckningar över kandidater som har överlämnats till rådet av medlemsstaternas regeringar, och

av följande skäl:

(1)

I sitt beslut av den 25 september 2008 (2) utnämnde rådet ordinarie ledamöter och suppleanter i rådgivande kommittén för fri rörlighet för arbetskraft för perioden 25 september 2008–24 september 2010.

(2)

Ledamöterna sitter kvar tills de ersätts eller får sina mandat förnyade.

(3)

Ordinarie ledamöter och suppleanter i ovannämnda kommitté bör utnämnas för en period av två år.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande personer utnämns till ordinarie ledamöter och suppleanter i rådgivande kommittén för fri rörlighet för arbetskraft för perioden 25 september 2010–24 september 2012:

I.   REGERINGSFÖRETRÄDARE

Land

Ordinarie ledamöter

Suppleanter

Belgien

Annelies LAGAE

Anne ZIMMERMAN

Frédéric POUPINEL DE VALENCE

Bulgarien

Liliana STANKOVA

Hristo SIMEONOV

Dimitrina KOSTADINOVA

Tjeckien

Věra KOLMEROVÁ

Jan KUST

Kateřina KROPÁČOVÁ

Danmark

Stig Hansen NØRGAARD

Karin Møhl LARSEN

Simone HEINECKE

Tyskland

Gisbert BRINKMANN

Johannes RASCHKA

Henning GRUB

Estland

Jana JÄRVIK

Maarja KULDJÄRV

Carita RAMMUS

Irland

Brendan SHANAHAN

Mary KILLEEN

Aedin DOYLE

Grekland

Konstantinos CHRYSINIS

Ekaterini SOTIRIOU

Georgios NERANTZIS

Spanien

Paloma MARTÍNEZ GAMO

Miguel Ángel AZNAR NIETO

Carlos GARCÍA DE CORTAZAR NEBREDA

Frankrike

Nadia MAROT

Marjorie VINCENT-GENOD

Albert MARTINO

Italien

 

 

Cypern

Demetris MICHAELIDES

Constantinos KARMELLOS

Carola THEODOSIOU

Lettland

Linda PAUGA

Ilze ZVĪDRIŅA

Imants LIPSKIS

Litauen

Mariana ŽIUKIENĖ

Agnė KUNIGONYTĖ

Andrius TEKORIUS

Luxemburg

 

 

Ungern

 

 

Malta

 

 

Nederländerna

Conny OLDE OLTHOF

Martin BLOMSMA

Cristel VAN TILBURG

Österrike

Ingrid NOWOTNY

Martha ROJAS-PINEDA

Heinz KUTROWATZ

Polen

Mateusz GACZYŃSKI

Magdalena SWEKLEJ

Marcin PARNOWSKI

Portugal

Susana CORVELO

Eduardo DA FONSECA QUÁ

Helena SANTOS

Rumänien

Bogdan-Tiberius PAȘCA

Oana SATMARI

Auraș MARINESCU

Slovenien

Sonja OSTOJIČ

Radivoj RADAK

Mateja GOLJA

Slovakien

Michal IŠTVÁN

Agnesa SKUPNÍKOVÁ

Jaroslav KOVÁČ

Finland

Elina IMMONEN

Tiina OINONEN

Mirkka MYKKÄNEN

Sverige

Anna SANTESSON

Helen LINDQUIST

Torbjörn WALLIN

Förenade kungariket

Fiona KILPATRICK

Rebecca BRADFORD

Ute CHATTERJEE


II.   FÖRETRÄDARE FÖR ARBETSTAGARORGANISATIONERNA

Land

Ordinarie ledamöter

Suppleanter

Belgien

Jean-François MACOURS

Koen MEESTERS

Yvienne VAN HOLSBEECK

Bulgarien

Ekaterina RIBAROVA

Diana ANGELOVA

Daniel YANEV

Tjeckien

Zdeňka LA SALA

Pavel JANIČKO

Danmark

Michael JACOBSEN

Ole PRASZ

Käthe Munk RYOM

Tyskland

Alexandra KRAMER

Volker ROSSOCHA

Frank STÖHR

Estland

Urmas LIPSO

Liina CARR

Tiia TAMMELEHT

Irland

Esther LYNCH

John DOUGLAS

Grekland

Georgios PERENTIS

Georgios SKOULATAKIS

Kostas MYTILINOU

Spanien

Ana María CORRAL JUAN

Paloma LÓPEZ BERMEJO

Pilar ROC ALFARO

Frankrike

Ann LENOUAIL

Corinne MARES

Ommar BENFAID

Italien

 

 

Cypern

Nicos GREGORIOU

Nicos EPISTITHIOU

Diomides DIOMIDOUS

Lettland

Ruta PORNIECE

Zanda GRUNDBERGA

Jānis KAJAKS

Litauen

Janina ŠVEDIENĖ

Janina MATUIZIENĖ

Jovita MEŠKAUSKIENĖ

Luxemburg

 

 

Ungern

 

 

Malta

 

 

Nederländerna

Caroline RIETBERGEN

M. BOUWKNEGT

H. DE GEUS

Österrike

Johannes PEYRL

Oliver RÖPKE

Franz FRIEHS

Polen

Jakub KUS

Halina PEPLIŃSKA

Bogdan OLSZEWSKI

Portugal

Carlos Manuel ALVES TRINDADE

José Manuel DA LUZ CORDEIRO

Wanda Olavo Corrêa D’AZEVEDO GUIMARÃES

Rumänien

Liviu APOSTOIU

Sorin STAN

Dragoș FRUMOSU

Slovenien

Goran LUKIČ

Jakob POČIVAVŠEK

Nadja GÖTZ

Slovakien

Vladimír BORZA

Magdaléna MELLENOVÁ

Anton SZALAY

Finland

Pia BJÖRKBACKA

Ralf SUND

Liisa FOLKERSMA

Sverige

Monika ARVIDSSON

Samuel ENGBLOM

Ossian WENNSTRÖM

Förenade kungariket

Sean BAMFORD

Mohammed TAJ

Wilf SULLIVAN


III.   FÖRETRÄDARE FÖR ARBETSGIVARORGANISATIONERNA

Land

Ordinarie ledamöter

Suppleanter

Belgien

Sonja KOHNENMERGEN

Philippe STIENON

Monica DE JONGHE

Bulgarien

Ivan ZAHARIEV

Martin STOYANOV

Galia BOZHANOVA

Tjeckien

Marie ZVOLSKÁ

Miroslav FIŘT

Vladimíra DRBALOVÁ

Danmark

Henning GADE

Flemming DREESEN

Benjamin HOLST

Tyskland

Jürgen WUTTKE

Angela SCHNEIDER-BODIEN

Georgia HEINE

Estland

Marek SEPP

Mare HIIESALU

Tarmo KRIIS

Irland

Alan O’KELLY

Tony DONOHOE

Grekland

Rena BARDANI

Mika IOANNIDOU

Nikos DIMAS

Spanien

Celia FERRERO ROMERO

Javier IBARS ÁLVARO

Pablo GÓMEZ ALBO

Frankrike

Natacha MARQUET

Odile MENNETEAU

Pascale DESSEN

Italien

 

 

Cypern

Lena PANAYIOTOU

Emilios MICHAEL

Michael ANTONIOU

Lettland

Anita LĪCE

Ilona KIUKUCĀNE

 

Litauen

Justinas USONIS

Aidas VAIČIULIS

Dovilė BAŠKYTĖ

Luxemburg

 

 

Ungern

 

 

Malta

 

 

Nederländerna

W.M.J.M. VAN MIERLO

S.J.L. NIEUWSMA

G.A.M. VAN DER GRIND

Österrike

Margit KREUZHUBER

Andreas GRUBER

Christa SCHWENG

Polen

Ilona SIEWIERA

Jacek MĘCINA

Jolanta KOSAKOWSKA

Portugal

Cristina NAGY MORAIS

Adília LISBOA

Marcelino PENA COSTA

Rumänien

Ana BONTEA

Roxana PRODAN

Dan ANGHELESCU

Slovenien

Maja SKORUPAN

Tatjana ČERIN

Igor ANTAUER

Slovakien

Ján LÍŠKA

Tatiana ORGLEROVÁ

Martin HOŠTÁK

Finland

Mikko RÄSÄNEN

Simo PINOMAA

Riitta WÄRN

Sverige

Karin EKENGER

Örjan LUTZ

Patrik KARLSSON

Förenade kungariket

Ben DIGBY

Neil CARBERRY

Jim BLIGH

Artikel 2

Rådet ska senare utnämna de ledamöter som ännu inte utsetts.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Luxemburg den 21 oktober 2010.

På rådets vägnar

J. MILQUET

Ordförande


(1)  EGT L 257, 19.10.1968, s. 2.

(2)  EUT C 253, 4.10.2008, s. 7.


Europeiska kommissionen

29.10.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/6


Eurons växelkurs (1)

28 oktober 2010

2010/C 294/02

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,3857

JPY

japansk yen

112,57

DKK

dansk krona

7,4584

GBP

pund sterling

0,87040

SEK

svensk krona

9,3164

CHF

schweizisk franc

1,3668

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

8,1500

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

24,630

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

273,25

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,7098

PLN

polsk zloty

3,9646

RON

rumänsk leu

4,2698

TRY

turkisk lira

1,9869

AUD

australisk dollar

1,4158

CAD

kanadensisk dollar

1,4195

HKD

Hongkongdollar

10,7501

NZD

nyzeeländsk dollar

1,8459

SGD

singaporiansk dollar

1,7994

KRW

sydkoreansk won

1 557,32

ZAR

sydafrikansk rand

9,7451

CNY

kinesisk yuan renminbi

9,2667

HRK

kroatisk kuna

7,3422

IDR

indonesisk rupiah

12 382,71

MYR

malaysisk ringgit

4,3088

PHP

filippinsk peso

59,726

RUB

rysk rubel

42,5500

THB

thailändsk baht

41,516

BRL

brasiliansk real

2,3742

MXN

mexikansk peso

17,1935

INR

indisk rupie

61,6700


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


29.10.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/7


Meddelande från Kommissionen om tillgängliga kvantiteter för första halvåret 2011 för vissa mjölk- och mejeriprodukter i vissa tullkvoter som gemenskapen öppnat

2010/C 294/03

Vid tilldelningen av importlicenser för andra halvåret 2010 hade för vissa tullkvoter enligt kommissionens förordning (EG) nr 2535/2001 (1) ansökningarna om licenser avsett mindre kvantiteter än vad som fanns tillgängliga för de berörda produkterna. Därför bör för varje berörd kvot tillgänglig kvantitet beräknas för perioden 1 januari–30 juni 2011 med beaktande av kvantiteter som inte tilldelats i enlighet med kommissionens förordning (EU) nr 548/2010 (2) av den 22 juni 2010 om fastställande av i vilken utsträckning de ansökningar kan godtas som lämnades in i juni 2010 om importlicens för vissa mjölkprodukter inom ramen för vissa tullkvoter enligt förordning (EG) nr 2535/2001.

Tillgängliga kvantiteter för perioden 1 januari–30 juni 2011 för andra halvåret för import inom vissa kvoter enligt kommissionens förordning (EG) nr 2535/2001 anges nedan.


(1)  EGT L 341, 22.12.2001, s. 29.

(2)  EUT L 156, 23.6.2010, s. 5.


BILAGA

Bilaga I.A

Kvotnummer

Kvantitet (kg)

09.4590

68 537 000

09.4599

11 340 480

09.4591

5 271 000

09.4592

18 438 000

09.4593

5 413 000

09.4594

20 007 000

09.4595

9 673 320

09.4596

17 546 320

Bilaga I.F

Produkter med ursprung i Schweiz

Kvotnummer

Kvantitet (kg)

09.4155

1 000 000

Bilaga I.H

Produkter med ursprung i Norge

Kvotnummer

Kvantitet (kg)

09.4179

2 802 455

Bilaga I.I

Produkter med ursprung i Island

Kvotnummer

Kvantitet (kg)

09.4205

175 000

09.4206

310 000


V Yttranden

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN

Europeiska kommissionen

29.10.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/9


Tillkännagivande om att giltighetstiden för vissa utjämningsåtgärder snart kommer att löpa ut

2010/C 294/04

1.   I enlighet med artikel 18.4 i rådets förordning (EG) nr 597/2009 av den 11 juni 2009 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) tillkännager kommissionen att om inte en översyn inleds i enlighet med nedanstående förfarande kommer de utjämningsåtgärder som anges nedan att upphöra att gälla den dag som anges i tabellen.

2.   Förfarande

Unionstillverkarna kan lämna in en skriftlig begäran om översyn. En sådan begäran måste innehålla tillräckliga belägg för att åtgärdernas upphörande sannolikt skulle innebära att subventioneringen och skadan fortsätter eller återkommer.

Om kommissionen beslutar att se över åtgärderna i fråga kommer importörer, exportörer, företrädare för exportlandet och unionstillverkarna att ges tillfälle att utveckla, motbevisa eller yttra sig om de uppgifter som lämnas i begäran om översyn.

3.   Tidsfrist

På de grunder som anges ovan kan unionstillverkarna lämna in en skriftlig begäran om översyn till Europeiska kommissionen, Generaldirektoratet för handel (Enhet H-1), N-105 4/92, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË (2) från och med den dag då detta tillkännagivande offentliggörs, dock senast tre månader före den dag som anges i tabellen.

4.   Detta tillkännagivande offentliggörs i enlighet med artikel 18.4 i rådets förordning (EG) nr 597/2009 av den 11 juni 2009.

Produkt

Ursprungs- eller exportland

Åtgärder

Hänvisning

Datum då åtgärderna upphör att gälla

Polyetentereftalat-film (PET-film)

Indien

Utjämnings tull

Rådets förordning (EG) nr 367/2006 (EUT L 68, 8.3.2006, s. 15). Förordningen senast ändrad genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 806/2010 (EUT L 242, 15.9.2010, s. 6).

9.3.2011


(1)  EUT L 188, 18.7.2009, s. 93.

(2)  Fax +32 22956505.


29.10.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/10


Tillkännagivande om inledande av en partiell interimsöversyn av antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av polyetentereftalatfilm (PET-film) med ursprung i Indien

2010/C 294/05

Europeiska kommissionen (nedan kallad kommissionen) har tagit emot en begäran om en partiell interimsöversyn enligt artikel 11.3 i rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallad grundförordningen).

1.   Begäran om översyn

Begäran ingavs av Ester Industries Limited (nedan kallad sökanden), som är en exporterande tillverkare i Indien.

Begäran är begränsad till att gälla en undersökning av dumpning avseende sökanden.

2.   Produkt

Den produkt som berörs är polyetentereftalatfilm (PET-film) med ursprung i Indien (nedan kallad den berörda produkten), som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 3920 62 19 och ex 3920 62 90.

3.   Gällande åtgärder

De åtgärder som för närvarande är i kraft är en slutgiltig antidumpningstull som infördes genom rådets förordning (EG) nr 1292/2007 (2) på import av polyetentereftalatfilm (PET-film) med ursprung i Indien, ändrad genom förordning (EU) nr 806/2010 (3). Genom förordning (EG) nr 1292/2007 utvidgades antidumpningstullen till att även omfatta import av polyetentereftalatfilm (PET-film) som avsänds från Brasilien och från Israel, oavsett om PET-filmen deklareras ha sitt ursprung i Brasilien respektive Israel eller ej, med undantag av vissa företag som anges i artikel 2.4 i den förordningen.

4.   Grund för översynen

Begäran enligt artikel 11.3 bygger på prima facie-bevisning som sökanden lagt fram för att de omständigheter som låg till grund för att åtgärder infördes har förändrats och att dessa förändringar är av bestående natur.

Sökanden lade fram prima facie-bevisning för att en fortsatt tillämpning av åtgärden på dess nuvarande nivå inte längre är nödvändig för att motverka dumpning. Sökanden hävdar särskilt att det har skett betydande förändringar i företagets produktionsprocess och att dessa förändringar har lett till en avsevärt lägre dumpningsmarginal sedan införandet av de gällande åtgärderna. En jämförelse mellan sökandens priser på hemmamarknaden och dess exportpriser till unionen visar att dumpningsmarginalen förefaller vara avsevärt lägre än åtgärdens nuvarande nivå.

En fortsatt tillämpning av åtgärden på den nuvarande nivån, som bygger på den tidigare fastställda dumpningsnivån, förefaller därför inte längre nödvändig för att motverka dumpning.

5.   Förfarande för fastställande av dumpning

Kommissionen har efter samråd med rådgivande kommittén fastslagit att bevisningen är tillräcklig för att motivera en partiell interimsöversyn och inleder därför en översyn enligt artikel 11.3 i grundförordningen.

Syftet med undersökningen är att bedöma om de gällande åtgärderna ska fortsätta, upphävas eller ändras för sökandens del.

Om det fastställs att åtgärderna bör upphävas eller ändras när det gäller sökanden, kan det bli nödvändigt att ändra den tullsats som för närvarande tillämpas på import av den berörda produkten från andra företag i Indien.

a)   Frågeformulär

För att kommissionen ska få de uppgifter som den anser nödvändiga för sin undersökning, kommer den att sända frågeformulär till sökanden och till myndigheterna i det berörda exportlandet. Uppgifterna och bevisning till stöd för dessa ska ha inkommit till kommissionen inom den tidsfrist som anges i punkt 6 a.

b)   Insamling av uppgifter samt utfrågningar

Alla berörda parter uppmanas att lämna synpunkter och uppgifter utöver svaren på frågeformuläret och att lägga fram bevisning till stöd för dessa. Upplysningarna och bevisningen ska ha inkommit till kommissionen inom den tidsfrist som anges i punkt 6 a.

Kommissionen kan dessutom komma att höra berörda parter, om de lämnar en begäran om detta och visar att det finns särskilda skäl att höra dem. Denna begäran måste göras inom den tidsfrist som anges i punkt 6 b.

6.   Tidsfrister

a)   För att ge sig till känna, besvara frågeformuläret och lämna andra upplysningar

För att de berörda parternas uppgifter ska kunna beaktas vid undersökningen måste parterna, om inget annat anges, ge sig till känna genom att kontakta kommissionen, lämna sina synpunkter, lämna in besvarade frågeformulär och lämna eventuella andra uppgifter inom 37 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Det bör noteras att de flesta av de förfaranderelaterade rättigheter som anges i grundförordningen endast är tillämpliga om parterna ger sig till känna inom denna tidsfrist.

b)   För att begära att bli hörd

Alla berörda parter kan också inom samma tidsfrist på 37 dagar begära att bli hörda av kommissionen.

7.   Skriftliga inlagor, besvarade frågeformulär och korrespondens

Alla inlagor eller framställningar från berörda parter måste inges skriftligen (inte i elektronisk form såvida inte annat anges) och innehålla den berörda partens namn, adress, e-postadress, telefonnummer och faxnummer. Alla skriftliga inlagor, inbegripet sådana uppgifter som begärs i detta tillkännagivande, besvarade frågeformulär och korrespondens som de berörda parterna tillhandahåller konfidentiellt, ska märkas Limited  (4) och i enlighet med artikel 19.2 i grundförordningen åtföljas av en icke-konfidentiell sammanfattning som ska märkas For inspection by interested parties.

Kommissionen kan kontaktas på följande adress:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: N-105 4/92

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Fax +32 22979816

E-post: TRADE-11.3-PET-FILM-ESTER@ec.europa.eu

8.   Bristande samarbete

Om en berörd part vägrar att ge tillgång till eller underlåter att lämna nödvändiga uppgifter inom de fastställda tidsfristerna eller i betydande mån hindrar undersökningen, får enligt artikel 18 i grundförordningen positiva eller negativa avgöranden träffas på grundval av tillgängliga uppgifter.

Om det framkommer att en berörd part har lämnat oriktiga eller vilseledande uppgifter, ska dessa enligt artikel 18 i grundförordningen lämnas utan beaktande och tillgängliga uppgifter får användas. Om en berörd part inte samarbetar eller endast delvis samarbetar och tillgängliga uppgifter därför används, kan resultatet komma att bli mindre gynnsamt för den berörda parten än om denna hade samarbetat.

9.   Tidsplan för undersökningen

Undersökningen kommer i enlighet med artikel 11.5 i grundförordningen att slutföras inom 15 månader efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

10.   Behandling av personuppgifter

Alla personuppgifter som samlas in i samband med denna undersökning kommer att behandlas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (5).

11.   Förhörsombud

Om de berörda parterna anser sig ha svårigheter vid utövandet av sina rättigheter att försvara sig, kan de begära att förhörsombudet (Hearing Officer) vid generaldirektoratet för handel (DG Trade) ingriper. Förhörsombudet verkar som kontakt mellan de berörda parterna och kommissionens avdelningar och fungerar vid behov som medlare i förfarandefrågor som påverkar skyddet av parternas rättigheter, särskilt när det gäller tillgång till handlingarna i ärendet, sekretess, förlängning av tidsfristerna och behandling av skriftliga eller muntliga synpunkter. För närmare uppgifter och kontaktuppgifter, se förhörsombudets webbsidor på GD Handels webbplats (http://ec.europa.eu/trade).


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.

(2)  EUT L 288, 6.11.2007, s. 1.

(3)  EUT L 242, 15.9.2010, s. 6.

(4)  Detta innebär att dokumentet endast är för internt bruk. Det är skyddat i enlighet med artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EGT L 145, 31.5.2001, s. 43). Det är ett konfidentiellt dokument i enlighet med artikel 19 i grundförordningen och artikel 6 i WTO-avtalet om tillämpning av artikel VI i allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (antidumpningsavtalet).

(5)  EGT L 8, 12.1.2001, s. 1.


29.10.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 294/s3


MEDDELANDE

Den 29 oktober 2010 utkommer i Europeiska unionens officiella tidning C 294 A”Gemensamma sortlistan över arter av köksväxter – 29:e fullständiga utgåvan”.

Prenumeranter på EUT kan utan extra kostnad erhålla detta nummer i samma antal och språkversioner som man prenumererar på. De som önskar erhålla denna tidning ombeds att returnera nedanstående beställningssedel vederbörligen ifylld inklusive prenumerationskod (står till vänster på adressetiketterna och börjar med O/…). Detta nummer av EUT kommer att levereras utan extra kostnad i upp till ett år från utgivningsdatumet.

Den som inte är prenumerant kan beställa och betala denna EUT hos någon av våra kommersiella distributörer (se http://publications.europa.eu/others/agents/index_sv.htm).

Detta nummer av EUT – liksom alla EUT (L, C, CA och CE) – kan läsas gratis på Internet (http://eur-lex.europa.eu)

Image