ISSN 1725-2504

doi:10.3000/17252504.C_2010.156.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

C 156

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

53 årgången
16 juni 2010


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Resolutioner, rekommendationer och yttranden

 

RESOLUTIONER

 

Rådet

2010/C 156/01

Rådets resolution av den 8 juni 2010 om samordning av reglerna för CFC-bolag och underkapitalisering inom Europeiska unionen

1

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2010/C 156/02

Eurons växelkurs

3

 

UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

2010/C 156/03

Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

4

 

V   Yttranden

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Europeiska kommissionen

2010/C 156/04

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5895 – Keolis Nordic/Busslink Group) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

8

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


I Resolutioner, rekommendationer och yttranden

RESOLUTIONER

Rådet

16.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 156/1


RÅDETS RESOLUTION

av den 8 juni 2010

om samordning av reglerna för CFC-bolag och underkapitalisering inom Europeiska unionen

2010/C 156/01

EUROPEISKA UNIONENS RÅD,

SOM ERINRAR OM meddelandet från kommissionen till rådet, Europaparlamentet och Europeiska ekonomiska och sociala kommittén av den 19 december 2006 om samordning av medlemsstaternas direkta skattesystem på den inre marknaden (1) respektive meddelandet av den 10 december 2007 om tillämpning av åtgärder för att motverka missbruk i fråga om direkt beskattning inom EU och i förhållande till tredjeland (2) samt om rådets slutsatser av den 27 mars 2007 om samordning av medlemsstaternas system för direkt beskattning på den inre marknaden,

SOM ERKÄNNER behovet av att uppnå en lämplig balans mellan allmänintresset att bekämpa missbruk och skydda medlemsstaternas skatteunderlag och behovet av att undvika oproportionella restriktioner för gränsöverskridande verksamhet inom EU,

SOM NOTERAR att regler för att motverka missbruk kan utformas på flera olika sätt, t.ex. som en generell definition av missbruk, vilken baseras på lagstiftning eller utvecklas genom rättspraxis, eller som mer specifika bestämmelser för att motverka missbruk, såsom regler för CFC-bolag, som dessutom noterar att ett antal medlemsstater anser att underkapitaliseringsregler kan spela en roll för att motverka missbruk erinrar också om att regler för att motverka missbruk planeras i EU:s direktiv om bolagsbeskattning,

SOM NOTERAR att termen ”underkapitaliseringsregler” i denna resolution avser underkapitaliseringsregler för att motverka missbruk och inte alla underkapitaliseringsregler generellt samt beaktar att underkapitaliseringsregler som iakttar armlängdsprincipen kan motverka skatteundandragande eller bibehålla en välavvägd fördelning av beskattningsrätten, eller båda,

SOM ANSER att regler om CFC-bolag eller underkapitalisering kan utgöra begränsningar av utövandet av friheterna i fördraget, när de medför olika behandling av objektivt jämförbara inhemska och gränsöverskridande situationer,

SOM ERINRAR OM att det av EU-domstolens rättspraxis följer att begränsningar av friheterna i fördraget inom EU kan motiveras av tvingande skäl av allmänintresse, till exempel behovet av att förhindra skatteundandragande och/eller behovet av att bibehålla en välavvägd fördelning av beskattningsrätten mellan medlemsstaterna, under förutsättning att begränsningarna är proportionella i förhållande till sådana ändamål, och att förhindrande av skatteundandragande när det gäller ”rent konstlade upplägg” generellt är berättigat,

SOM ANSER att nationella regler om CFC-bolag och underkapitalisering med fördel kan innefatta kriterier som anger utanför vilket område (”safe harbour”) möjligheten till missbruk är som störst, under förutsättning att den skattskyldige ges möjlighet att bevisa motsatsen,

SOM vidare UNDERSTRYKER att de vägledande principerna är ett politiskt åtagande, vars genomförande de enskilda medlemsstaterna själva får besluta om, och därför inte påverkar medlemsstaternas rättigheter eller skyldigheter och inte heller medlemsstaternas och unionens respektive behörigheter enligt fördraget och i synnerhet inte kräver att medlemsstater som inte har den typ av regler som anges i denna resolution ska införa sådana regler,

REKOMMENDERAR att medlemsstaterna, när de inom EU tillämpar gränsöverskridande regler om CFC-bolag eller om underkapitalisering som inte är tillämpliga i liknande inhemska situationer, iakttar följande vägledande principer:

A.

Vid tillämpning av CFC-regler omfattar en icke-uttömmande förteckning över indikatorer som tyder på att vinster på ett konstlat sätt kan ha överflyttats till ett CFC-bolag framför allt följande:

a)

Det saknas tillräckligt tungt vägande ekonomiska eller affärsmässiga skäl för vinstöverföringen, som därför inte avspeglar den ekonomiska verkligheten.

b)

Bolagsregistreringen motsvaras i grunden inte av en faktisk etablering, som är avsedd att bedriva verklig ekonomisk verksamhet.

c)

Det finns inget proportionellt samband mellan den verksamhet som till synes bedrivs av CFC-bolaget och omfattningen av dess fysiska existens i form av lokaler, personal och utrustning.

d)

Det utländska bolaget är överkapitaliserat och har betydligt mer kapital än det behöver för att bedriva sin verksamhet.

e)

Den skattskyldige har ingått avtal som saknar en ekonomisk innebörd, inte har något eller ett mycket litet affärsmässigt syfte eller skulle kunna strida mot allmänna affärsintressen, såvida inte avtalen ingåtts med syftet att undvika skatt.

B.

När det gäller reglerna för underkapitalisering, som ska iaktta armlängdsprincipen, kommer bedömningen att göras i varje enskilt fall. En icke-uttömmande förteckning över indikatorer som tyder på en konstlad vinstöverföring omfattar framför allt följande:

a)

Skuldsättningsnivån är alltför hög.

b)

Den nettoränta som betalas av bolaget överstiger ett visst tröskelvärde för rörelseresultatet före räntor och skatter (EBIT) eller för rörelseresultatet före räntor, skatter och avskrivningar (EBITDA).

c)

En jämförelse mellan bolagets procentuella andel av eget kapital och koncernens andel på global nivå tyder på att skulden är alltför hög.

EUROPEISKA UNIONENS RÅD FRAMHÅLLER också att administrativt samarbete kan vara av väsentlig betydelse för att garantera effektiviteten hos åtgärderna för att motverka missbruk och understryker därför vikten av ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaterna för att upptäcka och bekämpa upplägg som innebär missbruk av reglerna.


(1)  KOM(2006) 823 slutlig.

(2)  KOM(2007) 785 slutlig.


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

16.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 156/3


Eurons växelkurs (1)

15 juni 2010

2010/C 156/02

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,2258

JPY

japansk yen

111,77

DKK

dansk krona

7,4377

GBP

pund sterling

0,83200

SEK

svensk krona

9,6215

CHF

schweizisk franc

1,3998

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

7,8515

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

25,663

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

280,10

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,7076

PLN

polsk zloty

4,0734

RON

rumänsk leu

4,2358

TRY

turkisk lira

1,9316

AUD

australisk dollar

1,4301

CAD

kanadensisk dollar

1,2629

HKD

Hongkongdollar

9,5500

NZD

nyzeeländsk dollar

1,7668

SGD

singaporiansk dollar

1,7110

KRW

sydkoreansk won

1 505,77

ZAR

sydafrikansk rand

9,4245

CNY

kinesisk yuan renminbi

8,3760

HRK

kroatisk kuna

7,2130

IDR

indonesisk rupiah

11 263,11

MYR

malaysisk ringgit

4,0036

PHP

filippinsk peso

57,053

RUB

rysk rubel

38,4800

THB

thailändsk baht

39,708

BRL

brasiliansk real

2,2132

MXN

mexikansk peso

15,5142

INR

indisk rupie

57,0310


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

16.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 156/4


Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

2010/C 156/03

Statligt stöd nr.: XA 40/10

Medlemsstat: Litauen

Region: —

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Paramos teikimas už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą (schemos Nr. XA 249/09 pakeitimas)

Rättslig grund: Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2006 m. gegužės 26 d. įsakymo Nr. 3D-217 bei žemės ūkio ministro 2009 m. spalio 29 d. įsakymo Nr. 3D-815 pripažinimo netekusiais galios „pakeitimo“ projektas.

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: 3 100 000 LTL (898 550 EUR till den officiella växelkursen).

Högsta tillåtna stödnivå:

1.

Upp till 100 % av kostnaderna för bortskaffande och destruering av avlivade eller självdöda djur om det finns en skyldighet att utföra TSE-test på djuren i fråga.

2.

Upp till 100 % av kostnaderna för bortskaffande och upp till 75 % av kostnaderna för destruering

vid bortskaffande av döda nötkreatur, får eller getter som inte omfattas av kravet på TSE-test,

vid bortskaffande av döda hästar,

vid bortskaffande av döda grisar, om grisuppfödaren har högst 1 000 grisar.

3.

Upp till 18 % av kostnaderna för bortskaffande och destruering

vid bortskaffande av döda grisar, om grisuppfödaren har mer än 1 000 grisar,

vid bortskaffande av döda fåglar.

Datum för genomförande: Stödordningen träder i kraft sedan kommissionen sänt ett mottagningsbevis, gett ordningen ett identifikationsnummer och offentliggjort informationen om stödordningen på Internet.

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Till och med den 31 december 2013.

Stödets syfte: Stöd till små och medelstora företag.

Att ge stöd till företag och jordbrukare som är verksamma i animaliesektorn för att säkra ett enhetligt program för övervakning och säkert bortskaffande av avlivade eller självdöda djur.

Artikel 16 i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 gäller.

Berörd(a) sektor(er): Primärproduktion av jordbruksprodukter.

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija

Gedimino pr. 19 (Lelevelio g. 6)

LT-01103 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Webbplats: http://www.lrs.lt/pls/proj/dokpaieska.showdoc_l?p_id=22363&p_query=&p_tr2=&p_org=13&p_fix=y

Övriga upplysningar: När denna statliga stödordning trader i kraft upphör stödordning nr XA 249/09 att gälla.

Statligt stöd nr.: XA 41/10

Medlemsstat: Slovenien

Region: Goriška statistical region

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Podpore programom razvoja podeželja v Mestni občini Nova Gorica

Rättslig grund: Odlok o dodeljevanju pomoči za programe in investicije v kmetijstvu in podeželju v Mestni občini Nova Gorica

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Omkring 56 000 EUR per år.

Högsta tillåtna stödnivå:

Investeringar i jordbruksföretag: upp till 40 % av de stödberättigande kostnaderna exklusive moms.

Delfinansiering av försäkringspremier: upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna.

Sammanläggning av skiften: upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna exklusive moms.

Kvalitetsprodukter: upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna exklusive moms, ska tillhandahållas i form av subventionerade tjänster.

Tillhandahållande av tekniskt stöd: upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna exklusive moms, ska tillhandahållas i form av subventionerade tjänster.

Datum för genomförande: Från den dag då registreringsnumret för ansökan om undantag för stödordningen offentliggörs på webbplatsen för Europeiska kommissionens generaldirektorat för jordbruk och landsbygdsutveckling.

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Till och med den 31 december 2013.

Stödets syfte:

1.

Investeringar i jordbruksföretag (artikel 4):

Syften: delfinansering av investeringar i primärproduktion av jordbruksprodukter vid jordbruksföretag för att minska produktionskostnaderna, förbättra och omfördela produktionen, höja kvaliteten och bevara och förbättra den naturliga miljön, hygienförhållandena eller nivån på djurskyddet.

Stödberättigande kostnader: byggande, förvärv eller förbättring av fast egendom, inköp av maskiner och utrustning, inklusive datorprogram, upp till tillgångens marknadsvärde, allmänna kostnader som har samband med dessa utgifter, exempelvis för arvoden till arkitekter, ingenjörer och konsulter samt för genomförbarhetsstudier och förvärv av patent och licenser samt köp av mark (annan än mark för byggnadsändamål).

2.

Försäkringspremier (artikel 12):

Syften: lindring av konsekvenserna och riskerna för jordbruksgrödor till följd av naturkatastrofer, och minskning av förluster till följd djursjukdomar.

Stödberättigande kostnader: kostnader för försäkringspremier som ger skydd mot skador på grödor och frukt som orsakas av väderförhållanden under en odlingssäsong, och kostnader för försäkringspremier som ger skydd mot förluster till följd av djursjukdomar under ett försäkringsår.

3.

Sammanläggning av skiften (artikel 13):

Syften: minskning av produktionskostnader som orsakas av att skiftena är små och utspridda.

Stödberättigande kostnader: juridiska och administrativa kostnader, inklusive inspektionskostnader.

4.

Uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket (artikel 14):

Syften: att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket.

Stödberättigande kostnader: kostnader för marknadsundersökningar, produktutformning och produktdesign, inklusive stöd till utarbetande av ansökningar om godkännande av geografiska beteckningar, ursprungsbeteckningar eller särartsskydd i enlighet med tillämpliga gemenskapsförordningar; kostnader för att införa kvalitetssäkringssystem, t.ex. ISO 9000 eller 14000, system baserade på riskanalys och kritiska kontrollpunkter (HACCP) och spårbarhetssystem eller system för att säkra att normer för äkthet, saluföringsnormer eller miljörevisionsnormer efterlevs; kostnader för att utbilda personal i sådana system; avgifter som tas ut av erkända certifieringsorgan för inledande certifiering av kvalitetssäkringssystem och liknande system.

5.

Tillhandahållande av tekniskt stöd (artikel 15):

Syften: förbättra effektivitet och sakkunskap genom delfinansiering av kostnaderna för utbildning, konsulttjänster, anordnande av evenemang för kunskapsutbyte mellan företag, tävlingar, utställningar och mässor, deltagande i tävlingar, spridning av vetenskaplig kunskap, publikationer och webbsidor.

Stödberättigande kostnader: när det gäller utbildning för jordbrukare och jordbruksanställda: kostnader för att organisera utbildningsprogrammet, kostnader för resa och uppehälle för deltagare; när det gäller anordnande och deltagande i evenemang för kunskapsutbyte mellan företag, i tävlingar, utställningar och mässor: deltagaravgifter, resekostnader, publikationer, hyra för utställningslokaler, symboliska priser som delas ut (upp till ett värde av 250 EUR per pris och vinnare); publikationer såsom kataloger eller webbsidor där man presenterar faktauppgifter om producenter från en viss region eller om producenter av en viss produkt, förutsatt att uppgifterna och presentationen är neutrala och att alla berörda producenter har samma möjligheter att få vara med i publikationen.

Berörd(a) sektor(er): Alla jordbrukssektorer.

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Mestna občina Nova Gorica

Trg E. Kardelja 1

SI-5000 Nova Gorica

SLOVENIJA

Webbplats: http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=201014&stevilka=603

Övriga upplysningar: —

Statligt stöd nr.: XA 42/10

Medlemsstat: Cypern

Region: Cypern

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Ο περί Γεωργικής Ασφάλισης (Τροποποιητικός) Νόμος του 2010 και οι περί Οργανισμού Γεωργικής Ασφάλισης (Τροποποιητικοί) (Αρ. 2) Κανονισμοί του 2010

Rättslig grund:

α)

Ο περί Γεωργικής Ασφάλισης (Τροποποιητικός) Νόμος του 2010 και οι περί Οργανισμού Γεωργικής Ασφάλισης (Τροποποιητικοί) (Αρ. 2) Κανονισμοί του 2010 οι οποίοι εγκρίθηκαν με την Απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου ημερομηνίας 5 Αυγούστου 2009

β)

Η Απόφαση του Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθ. 312 ημερομηνίας 8 Σεπτεμβρίου 2009 όπως δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας της 18ης Σεπτεμβρίου 2009

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: 250 000 EUR.

Högsta tillåtna stödnivå: 50 %

Datum för genomförande: 19 mars 2010.

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Till och med den 30 juni 2014.

Stödets syfte: Försäkringspremier (artikel 12 i förordning (EG) nr 1857/2006).

Berörd(a) sektor(er): A10201 – Odling av druvor

A10204 – Odling av kärnfrukter och stenfrukter

A10205 – Odling av andra trädfrukter, bär samt nötter

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Οργανισμός Γεωργικής Ασφάλισης

Ζήνωνος Χρ. Σώζου 29-31

Λευκωσία/Nicosia

ΚΎΠΡΟΣ/CYPRUS

(Agricultural Insurance Organisation

Zinonos Chr. Sozou 29-31

Nicosia

CYPRUS)

Webbplats: http://www.oga.org.cy/images/users/1/23.03.046.110.2009.pdf

http://www.oga.org.cy/images/users/1/23.01.050.163-2009.pdf

http://www.publicaid.gov.cy/publicaid/publicaid.nsf/All/9D62E9F65B0DBB94C22576390025F89F/$file/Απόφαση%20Αρ.%20312.pdf

Övriga upplysningar: Genom antagandet av 2010 års (ändrings)lag om jordbruksförsäkring och 2010 års (ändrings)förordningar (nr 2) om organisationen för jordbruksförsäkring ändras de gällande bestämmelserna om jordbruksförsäkring på följande sätt: a) skyddet omfattar även skador på lövfällande träd orsakade av höga temperaturer; b) skyddet omfattar även skador på kärnfrukter och stenfrukter orsakade av ogynnsamma väderförhållanden under blomningen; c) definitionen av frukter från lövfällande träd innefattar även valnötter; d) den period under vilken skador på fruktträd och vinstockar täcks av skyddet förlängs så att den inleds före blomningen. För att försäkringssystemet för fruktträd och jordbruksförsäkringssystemet generellt sett ska förbli livskraftiga, och för att organisationen för jordbruksförsäkring ska kunna fullgöra sina skyldigheter gentemot de försäkrade jordbrukarna, bedöms det som nödvändigt att höja försäkringspremien för kärnfrukter och stenfrukter från 6 % till 10 %. Detta innebär en höjning av den årsavgift som betalas av både jordbrukarna och staten, eftersom försäkringspremien subventioneras med 50 % (omkring 250 000 EUR). Detta stöd innebär en ändring av den befintliga stödåtgärden XA 77/08 med titeln ”Stöd för betalning av försäkringspremier”.

Statligt stöd nr.: XA 43/10

Medlemsstat: Spanien

Region: —

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Ayudas para fomentar la producción de productos de calidad

Rättslig grund: Proyecto de Real Decreto …/2010, de … de …, por el que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas a las agrupaciones de productores de plantas vivas y productos de la floricultura para mejorar la producción, la comercialización y la formación del sector.

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Årligt belopp: 2 083 333 EUR.

Det totala stödet enligt avsnitten 1–3 i det kungliga dekretet får uppgå till högst 250 000 EUR per producentgrupp för verksamhet som bedrivs i högst tre år.

Högsta tillåtna stödnivå: 50 % av den faktiska kostnaden för producentgrupper som är små eller medelstora företag.

Datum för genomförande: Från den dag då registreringsnumret för ansökan om undantag offentliggörs på webbplatsen för kommissionens generaldirektorat för jordbruk och landsbygdsutveckling.

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Till och med den 31 december 2013.

Stödets syfte: Att förbättra kvalitet och urval i fråga om levande växter och blomsterprodukter för att öka deras marknadsvärde. Artikel 14 i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006.

Stödberättigande verksamheter:

Berörd(a) sektor(er): Levande växter och blomsterprodukter.

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino

Paseo de Infanta Isabel, 1

28014 Madrid

ESPAÑA

Webbplats: http://www.mapa.es/ministerio/pags/normas/ayudas_floricultura.pdf

Övriga upplysningar: —

Statligt stöd nr.: XA 47/10

Medlemsstat: Spanien

Region: Comunitat Valenciana

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Intercitrus

Rättslig grund: Ayuda individual nominativa: Presupuestos de la Generalitat 2010

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: 500 000 EUR.

Högsta tillåtna stödnivå: 100 %

Datum för genomförande: Från och med den dag då registreringsnumret för ansökan om undantag offentliggörs på webbplatsen för kommissionens generaldirektorat för jordbruk och landsbygdsutveckling.

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: december 2010.

Stödets syfte: Deltagande i mässor; anordnande av forum för kunskapsutbyte mellan företag och samordning av företag som exporterar till utlandet.

Informationskampanjer för att marknadsföra apelsiner och klementiner och öka konsumtionen genom att framhäva deras näringsmässiga kvaliteter och därmed sammanhängande hälsofördelar, utan några hänvisningar till företag, varumärken eller ursprung; insamling och granskning av vetenskaplig information för att lämna förslag till införande på de förteckningar som sammanställs i enlighet med förordning (EG) nr 1924/2006 om näringspåståenden och hälsopåståenden om livsmedel; förbättrade kunskaper om marknadsutveckling, branschinformationscentrum och förbindelser med gemenskapens, statens och den självstyrande regionens myndigheter; främjande av avtalsmässiga förbindelser i sektorn och standardisering av avtal; tekniska kvalitetsåtgärder: övervakning av skadegörare och sjukdomar samt forskningsprogram. Dessa verksamheter omfattas av artikel 15 i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006.

Berörd(a) sektor(er): Små och medelstora företag inom jordbrukets livsmedelsindustri i Comunitat Valenciana.

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Amadeo de Saboya, 2

46010 Valencia

ESPAÑA

Webbplats: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/intercitrus2010.pdf

Övriga upplysningar: —

La Directora General de Comercialización

Marta VALSANGIACOMO GIL


V Yttranden

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Europeiska kommissionen

16.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 156/8


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.5895 – Keolis Nordic/Busslink Group)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

2010/C 156/04

1.

Kommissionen mottog den 10 juni 2010 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Keolis Nordic AB (Keolis Nordic, Sverige), ett dotterbolag till Keolis SA, som är gemensamt kontrollerat av SNCF-Participations (SNCF-P, Frankrike) och Caisse de Dépôt et Placement du Québec (CDPQ, Kanada), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar fullständig kontroll över företaget Busslink i Sverige AB (Busslink, Sverige) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Keolis Nordic: Investeringar i transporttjänster inklusive linje- och långfärdsbuss, järnväg samt snabbspårvägstjänster i Sverige och Danmark,

Busslink: Drift av busstjänster för Länstrafiken i Sverige.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt EG:s koncentrationsförordning (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.5895 – Keolis Nordic/Busslink Group, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32 (Tillkännagivande om ett förenklat förfarande).