ISSN 1725-2504 doi:10.3000/17252504.C_2010.156.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 156 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
53 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
I Resolutioner, rekommendationer och yttranden |
|
|
RESOLUTIONER |
|
|
Rådet |
|
2010/C 156/01 |
||
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2010/C 156/02 |
||
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
2010/C 156/03 |
||
|
V Yttranden |
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2010/C 156/04 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5895 – Keolis Nordic/Busslink Group) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
I Resolutioner, rekommendationer och yttranden
RESOLUTIONER
Rådet
16.6.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 156/1 |
RÅDETS RESOLUTION
av den 8 juni 2010
om samordning av reglerna för CFC-bolag och underkapitalisering inom Europeiska unionen
2010/C 156/01
EUROPEISKA UNIONENS RÅD,
SOM ERINRAR OM meddelandet från kommissionen till rådet, Europaparlamentet och Europeiska ekonomiska och sociala kommittén av den 19 december 2006 om samordning av medlemsstaternas direkta skattesystem på den inre marknaden (1) respektive meddelandet av den 10 december 2007 om tillämpning av åtgärder för att motverka missbruk i fråga om direkt beskattning inom EU och i förhållande till tredjeland (2) samt om rådets slutsatser av den 27 mars 2007 om samordning av medlemsstaternas system för direkt beskattning på den inre marknaden,
SOM ERKÄNNER behovet av att uppnå en lämplig balans mellan allmänintresset att bekämpa missbruk och skydda medlemsstaternas skatteunderlag och behovet av att undvika oproportionella restriktioner för gränsöverskridande verksamhet inom EU,
SOM NOTERAR att regler för att motverka missbruk kan utformas på flera olika sätt, t.ex. som en generell definition av missbruk, vilken baseras på lagstiftning eller utvecklas genom rättspraxis, eller som mer specifika bestämmelser för att motverka missbruk, såsom regler för CFC-bolag, som dessutom noterar att ett antal medlemsstater anser att underkapitaliseringsregler kan spela en roll för att motverka missbruk erinrar också om att regler för att motverka missbruk planeras i EU:s direktiv om bolagsbeskattning,
SOM NOTERAR att termen ”underkapitaliseringsregler” i denna resolution avser underkapitaliseringsregler för att motverka missbruk och inte alla underkapitaliseringsregler generellt samt beaktar att underkapitaliseringsregler som iakttar armlängdsprincipen kan motverka skatteundandragande eller bibehålla en välavvägd fördelning av beskattningsrätten, eller båda,
SOM ANSER att regler om CFC-bolag eller underkapitalisering kan utgöra begränsningar av utövandet av friheterna i fördraget, när de medför olika behandling av objektivt jämförbara inhemska och gränsöverskridande situationer,
SOM ERINRAR OM att det av EU-domstolens rättspraxis följer att begränsningar av friheterna i fördraget inom EU kan motiveras av tvingande skäl av allmänintresse, till exempel behovet av att förhindra skatteundandragande och/eller behovet av att bibehålla en välavvägd fördelning av beskattningsrätten mellan medlemsstaterna, under förutsättning att begränsningarna är proportionella i förhållande till sådana ändamål, och att förhindrande av skatteundandragande när det gäller ”rent konstlade upplägg” generellt är berättigat,
SOM ANSER att nationella regler om CFC-bolag och underkapitalisering med fördel kan innefatta kriterier som anger utanför vilket område (”safe harbour”) möjligheten till missbruk är som störst, under förutsättning att den skattskyldige ges möjlighet att bevisa motsatsen,
SOM vidare UNDERSTRYKER att de vägledande principerna är ett politiskt åtagande, vars genomförande de enskilda medlemsstaterna själva får besluta om, och därför inte påverkar medlemsstaternas rättigheter eller skyldigheter och inte heller medlemsstaternas och unionens respektive behörigheter enligt fördraget och i synnerhet inte kräver att medlemsstater som inte har den typ av regler som anges i denna resolution ska införa sådana regler,
REKOMMENDERAR att medlemsstaterna, när de inom EU tillämpar gränsöverskridande regler om CFC-bolag eller om underkapitalisering som inte är tillämpliga i liknande inhemska situationer, iakttar följande vägledande principer:
A. |
Vid tillämpning av CFC-regler omfattar en icke-uttömmande förteckning över indikatorer som tyder på att vinster på ett konstlat sätt kan ha överflyttats till ett CFC-bolag framför allt följande:
|
B. |
När det gäller reglerna för underkapitalisering, som ska iaktta armlängdsprincipen, kommer bedömningen att göras i varje enskilt fall. En icke-uttömmande förteckning över indikatorer som tyder på en konstlad vinstöverföring omfattar framför allt följande:
|
EUROPEISKA UNIONENS RÅD FRAMHÅLLER också att administrativt samarbete kan vara av väsentlig betydelse för att garantera effektiviteten hos åtgärderna för att motverka missbruk och understryker därför vikten av ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaterna för att upptäcka och bekämpa upplägg som innebär missbruk av reglerna.
(1) KOM(2006) 823 slutlig.
(2) KOM(2007) 785 slutlig.
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
16.6.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 156/3 |
Eurons växelkurs (1)
15 juni 2010
2010/C 156/02
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,2258 |
JPY |
japansk yen |
111,77 |
DKK |
dansk krona |
7,4377 |
GBP |
pund sterling |
0,83200 |
SEK |
svensk krona |
9,6215 |
CHF |
schweizisk franc |
1,3998 |
ISK |
isländsk krona |
|
NOK |
norsk krona |
7,8515 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
25,663 |
EEK |
estnisk krona |
15,6466 |
HUF |
ungersk forint |
280,10 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,7076 |
PLN |
polsk zloty |
4,0734 |
RON |
rumänsk leu |
4,2358 |
TRY |
turkisk lira |
1,9316 |
AUD |
australisk dollar |
1,4301 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,2629 |
HKD |
Hongkongdollar |
9,5500 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,7668 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,7110 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 505,77 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
9,4245 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
8,3760 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,2130 |
IDR |
indonesisk rupiah |
11 263,11 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,0036 |
PHP |
filippinsk peso |
57,053 |
RUB |
rysk rubel |
38,4800 |
THB |
thailändsk baht |
39,708 |
BRL |
brasiliansk real |
2,2132 |
MXN |
mexikansk peso |
15,5142 |
INR |
indisk rupie |
57,0310 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
16.6.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 156/4 |
Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001
2010/C 156/03
Statligt stöd nr.: XA 40/10
Medlemsstat: Litauen
Region: —
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Paramos teikimas už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą (schemos Nr. XA 249/09 pakeitimas)
Rättslig grund: Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2006 m. gegužės 26 d. įsakymo Nr. 3D-217 bei žemės ūkio ministro 2009 m. spalio 29 d. įsakymo Nr. 3D-815 pripažinimo netekusiais galios „pakeitimo“ projektas.
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: 3 100 000 LTL (898 550 EUR till den officiella växelkursen).
Högsta tillåtna stödnivå:
1. |
Upp till 100 % av kostnaderna för bortskaffande och destruering av avlivade eller självdöda djur om det finns en skyldighet att utföra TSE-test på djuren i fråga. |
2. |
Upp till 100 % av kostnaderna för bortskaffande och upp till 75 % av kostnaderna för destruering
|
3. |
Upp till 18 % av kostnaderna för bortskaffande och destruering
|
Datum för genomförande: Stödordningen träder i kraft sedan kommissionen sänt ett mottagningsbevis, gett ordningen ett identifikationsnummer och offentliggjort informationen om stödordningen på Internet.
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Till och med den 31 december 2013.
Stödets syfte: Stöd till små och medelstora företag.
Att ge stöd till företag och jordbrukare som är verksamma i animaliesektorn för att säkra ett enhetligt program för övervakning och säkert bortskaffande av avlivade eller självdöda djur.
Artikel 16 i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 gäller.
Berörd(a) sektor(er): Primärproduktion av jordbruksprodukter.
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija |
Gedimino pr. 19 (Lelevelio g. 6) |
LT-01103 Vilnius |
LIETUVA/LITHUANIA |
Webbplats: http://www.lrs.lt/pls/proj/dokpaieska.showdoc_l?p_id=22363&p_query=&p_tr2=&p_org=13&p_fix=y
Övriga upplysningar: När denna statliga stödordning trader i kraft upphör stödordning nr XA 249/09 att gälla.
Statligt stöd nr.: XA 41/10
Medlemsstat: Slovenien
Region: Goriška statistical region
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Podpore programom razvoja podeželja v Mestni občini Nova Gorica
Rättslig grund: Odlok o dodeljevanju pomoči za programe in investicije v kmetijstvu in podeželju v Mestni občini Nova Gorica
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Omkring 56 000 EUR per år.
Högsta tillåtna stödnivå:
— |
Investeringar i jordbruksföretag: upp till 40 % av de stödberättigande kostnaderna exklusive moms. |
— |
Delfinansiering av försäkringspremier: upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna. |
— |
Sammanläggning av skiften: upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna exklusive moms. |
— |
Kvalitetsprodukter: upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna exklusive moms, ska tillhandahållas i form av subventionerade tjänster. |
— |
Tillhandahållande av tekniskt stöd: upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna exklusive moms, ska tillhandahållas i form av subventionerade tjänster. |
Datum för genomförande: Från den dag då registreringsnumret för ansökan om undantag för stödordningen offentliggörs på webbplatsen för Europeiska kommissionens generaldirektorat för jordbruk och landsbygdsutveckling.
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Till och med den 31 december 2013.
Stödets syfte:
1. |
Investeringar i jordbruksföretag (artikel 4):
|
2. |
Försäkringspremier (artikel 12):
|
3. |
Sammanläggning av skiften (artikel 13):
|
4. |
Uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket (artikel 14):
|
5. |
Tillhandahållande av tekniskt stöd (artikel 15):
|
Berörd(a) sektor(er): Alla jordbrukssektorer.
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Mestna občina Nova Gorica |
Trg E. Kardelja 1 |
SI-5000 Nova Gorica |
SLOVENIJA |
Webbplats: http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=201014&stevilka=603
Övriga upplysningar: —
Statligt stöd nr.: XA 42/10
Medlemsstat: Cypern
Region: Cypern
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Ο περί Γεωργικής Ασφάλισης (Τροποποιητικός) Νόμος του 2010 και οι περί Οργανισμού Γεωργικής Ασφάλισης (Τροποποιητικοί) (Αρ. 2) Κανονισμοί του 2010
Rättslig grund:
α) |
Ο περί Γεωργικής Ασφάλισης (Τροποποιητικός) Νόμος του 2010 και οι περί Οργανισμού Γεωργικής Ασφάλισης (Τροποποιητικοί) (Αρ. 2) Κανονισμοί του 2010 οι οποίοι εγκρίθηκαν με την Απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου ημερομηνίας 5 Αυγούστου 2009 |
β) |
Η Απόφαση του Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθ. 312 ημερομηνίας 8 Σεπτεμβρίου 2009 όπως δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας της 18ης Σεπτεμβρίου 2009 |
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: 250 000 EUR.
Högsta tillåtna stödnivå: 50 %
Datum för genomförande: 19 mars 2010.
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Till och med den 30 juni 2014.
Stödets syfte: Försäkringspremier (artikel 12 i förordning (EG) nr 1857/2006).
Berörd(a) sektor(er): A10201 – Odling av druvor
A10204 – Odling av kärnfrukter och stenfrukter
A10205 – Odling av andra trädfrukter, bär samt nötter
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Οργανισμός Γεωργικής Ασφάλισης |
Ζήνωνος Χρ. Σώζου 29-31 |
Λευκωσία/Nicosia |
ΚΎΠΡΟΣ/CYPRUS |
(Agricultural Insurance Organisation |
Zinonos Chr. Sozou 29-31 |
Nicosia |
CYPRUS) |
Webbplats: http://www.oga.org.cy/images/users/1/23.03.046.110.2009.pdf
http://www.oga.org.cy/images/users/1/23.01.050.163-2009.pdf
http://www.publicaid.gov.cy/publicaid/publicaid.nsf/All/9D62E9F65B0DBB94C22576390025F89F/$file/Απόφαση%20Αρ.%20312.pdf
Övriga upplysningar: Genom antagandet av 2010 års (ändrings)lag om jordbruksförsäkring och 2010 års (ändrings)förordningar (nr 2) om organisationen för jordbruksförsäkring ändras de gällande bestämmelserna om jordbruksförsäkring på följande sätt: a) skyddet omfattar även skador på lövfällande träd orsakade av höga temperaturer; b) skyddet omfattar även skador på kärnfrukter och stenfrukter orsakade av ogynnsamma väderförhållanden under blomningen; c) definitionen av frukter från lövfällande träd innefattar även valnötter; d) den period under vilken skador på fruktträd och vinstockar täcks av skyddet förlängs så att den inleds före blomningen. För att försäkringssystemet för fruktträd och jordbruksförsäkringssystemet generellt sett ska förbli livskraftiga, och för att organisationen för jordbruksförsäkring ska kunna fullgöra sina skyldigheter gentemot de försäkrade jordbrukarna, bedöms det som nödvändigt att höja försäkringspremien för kärnfrukter och stenfrukter från 6 % till 10 %. Detta innebär en höjning av den årsavgift som betalas av både jordbrukarna och staten, eftersom försäkringspremien subventioneras med 50 % (omkring 250 000 EUR). Detta stöd innebär en ändring av den befintliga stödåtgärden XA 77/08 med titeln ”Stöd för betalning av försäkringspremier”.
Statligt stöd nr.: XA 43/10
Medlemsstat: Spanien
Region: —
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Ayudas para fomentar la producción de productos de calidad
Rättslig grund: Proyecto de Real Decreto …/2010, de … de …, por el que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas a las agrupaciones de productores de plantas vivas y productos de la floricultura para mejorar la producción, la comercialización y la formación del sector.
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Årligt belopp: 2 083 333 EUR.
Det totala stödet enligt avsnitten 1–3 i det kungliga dekretet får uppgå till högst 250 000 EUR per producentgrupp för verksamhet som bedrivs i högst tre år.
Högsta tillåtna stödnivå: 50 % av den faktiska kostnaden för producentgrupper som är små eller medelstora företag.
Datum för genomförande: Från den dag då registreringsnumret för ansökan om undantag offentliggörs på webbplatsen för kommissionens generaldirektorat för jordbruk och landsbygdsutveckling.
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Till och med den 31 december 2013.
Stödets syfte: Att förbättra kvalitet och urval i fråga om levande växter och blomsterprodukter för att öka deras marknadsvärde. Artikel 14 i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006.
Stödberättigande verksamheter:
Berörd(a) sektor(er): Levande växter och blomsterprodukter.
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino |
Paseo de Infanta Isabel, 1 |
28014 Madrid |
ESPAÑA |
Webbplats: http://www.mapa.es/ministerio/pags/normas/ayudas_floricultura.pdf
Övriga upplysningar: —
Statligt stöd nr.: XA 47/10
Medlemsstat: Spanien
Region: Comunitat Valenciana
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Intercitrus
Rättslig grund: Ayuda individual nominativa: Presupuestos de la Generalitat 2010
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: 500 000 EUR.
Högsta tillåtna stödnivå: 100 %
Datum för genomförande: Från och med den dag då registreringsnumret för ansökan om undantag offentliggörs på webbplatsen för kommissionens generaldirektorat för jordbruk och landsbygdsutveckling.
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: december 2010.
Stödets syfte: Deltagande i mässor; anordnande av forum för kunskapsutbyte mellan företag och samordning av företag som exporterar till utlandet.
Informationskampanjer för att marknadsföra apelsiner och klementiner och öka konsumtionen genom att framhäva deras näringsmässiga kvaliteter och därmed sammanhängande hälsofördelar, utan några hänvisningar till företag, varumärken eller ursprung; insamling och granskning av vetenskaplig information för att lämna förslag till införande på de förteckningar som sammanställs i enlighet med förordning (EG) nr 1924/2006 om näringspåståenden och hälsopåståenden om livsmedel; förbättrade kunskaper om marknadsutveckling, branschinformationscentrum och förbindelser med gemenskapens, statens och den självstyrande regionens myndigheter; främjande av avtalsmässiga förbindelser i sektorn och standardisering av avtal; tekniska kvalitetsåtgärder: övervakning av skadegörare och sjukdomar samt forskningsprogram. Dessa verksamheter omfattas av artikel 15 i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006.
Berörd(a) sektor(er): Små och medelstora företag inom jordbrukets livsmedelsindustri i Comunitat Valenciana.
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación |
C/ Amadeo de Saboya, 2 |
46010 Valencia |
ESPAÑA |
Webbplats: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/intercitrus2010.pdf
Övriga upplysningar: —
La Directora General de Comercialización
Marta VALSANGIACOMO GIL
V Yttranden
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
16.6.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 156/8 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.5895 – Keolis Nordic/Busslink Group)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
2010/C 156/04
1. |
Kommissionen mottog den 10 juni 2010 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Keolis Nordic AB (Keolis Nordic, Sverige), ett dotterbolag till Keolis SA, som är gemensamt kontrollerat av SNCF-Participations (SNCF-P, Frankrike) och Caisse de Dépôt et Placement du Québec (CDPQ, Kanada), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar fullständig kontroll över företaget Busslink i Sverige AB (Busslink, Sverige) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt EG:s koncentrationsförordning (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.5895 – Keolis Nordic/Busslink Group, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).
(2) EUT C 56, 5.3.2005, s. 32 (Tillkännagivande om ett förenklat förfarande).