ISSN 1725-2504 doi:10.3000/17252504.C_2010.129.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 129 |
|
![]() |
||
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
53 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2010/C 129/01 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i EUF-fördraget – Fall där kommissionen inte gör några invändningar ( 1 ) |
|
2010/C 129/02 |
Meddelande från kommissionen – Anmälan av behörighetsbevis – direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (bilaga V) ( 1 ) |
|
2010/C 129/03 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.5724 – Suez Environnement/AGBAR) ( 1 ) |
|
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2010/C 129/04 |
||
|
V Yttranden |
|
|
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2010/C 129/05 |
||
2010/C 129/06 |
||
2010/C 129/07 |
||
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2010/C 129/08 |
Tillkännagivande om att giltighetstiden för vissa antidumpningsåtgärder snart kommer att löpa ut |
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2010/C 129/09 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5841 – Cathay Pacific Airways/Air China/ACC) ( 1 ) |
|
2010/C 129/10 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5828 – Procter & Gamble/Sara Lee Air Care) ( 1 ) |
|
2010/C 129/11 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5872 – Warburg Pincus/Poundland) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
2010/C 129/12 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5802 – RWE Energy/Mitgas) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
19.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 129/1 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i EUF-fördraget
Fall där kommissionen inte gör några invändningar
(Text av betydelse för EES)
2010/C 129/01
Datum för antagande av beslutet |
12.2.2010 |
||||
Referensnummer för statligt stöd |
N 32/10 |
||||
Medlemsstat |
Spanien |
||||
Region |
Pais Vasco |
||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Ayudas a proyectos de innovación en materia de procesos y organización en actividades de servicio |
||||
Rättslig grund |
Borrador de Decreto de ayudas a la investigación, desarrollo e innovación en el sector agrario, alimentario y pesquero |
||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
||||
Syfte |
Forskning och utveckling |
||||
Stödform |
Bidrag |
||||
Budget |
Beräknade utgifter per år: 0,7 miljoner EUR; Totalt planerat stödbelopp 4,2 miljoner EUR |
||||
Stödnivå |
35 % |
||||
Varaktighet |
till den 31.12.2015 |
||||
Ekonomisk sektor |
Jordbruk, Fiske |
||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
Datum för antagande av beslutet |
7.4.2010 |
||||
Referensnummer för statligt stöd |
N 85/10 |
||||
Medlemsstat |
Tyskland |
||||
Region |
Forschung für die zivile Sicherheit |
||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Forschung für die zivile Sicherheit |
||||
Rättslig grund |
Programmrichtlinien „Forschung für zivile Sicherheit — Programm der Bundesregierung“ gemäß Beschluss des Bundeskabinetts vom 24. Januar 2007. |
||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
||||
Syfte |
Forskning och utveckling |
||||
Stödform |
Bidrag |
||||
Budget |
Beräknade utgifter per år: 74 miljoner EUR; Totalt planerat stödbelopp 222 miljoner EUR |
||||
Stödnivå |
100 % |
||||
Varaktighet |
1.1.2011–31.12.2013 |
||||
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer |
||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
19.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 129/3 |
Meddelande från kommissionen – Anmälan av behörighetsbevis – direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (bilaga V)
(Text av betydelse för EES)
2010/C 129/02
Enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer, ändrat genom rådets direktiv 2006/100/EG av den 20 november 2006 om anpassning av vissa direktiv när det gäller fri rörlighet för personer, med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning, särskilt artikel 21.7, ska medlemsstaterna till kommissionen anmäla de lagar och andra författningar som de antar när det gäller utfärdande av bevis på formella kvalifikationer inom de områden som omfattas av kapitel III i direktivet. Kommissionen ska offentliggöra ett meddelande i Europeiska unionens officiella tidning, med uppgift om de benämningar som medlemsstaterna antagit som bevis på formella kvalifikationer och, i förekommande fall, det organ som utfärdar det bevis på formella kvalifikationer som berörs, det behörighetsbevis som medföljer examensbeviset samt vid behov motsvarande yrkestitel enligt punkterna 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 respektive 5.7.1 i bilaga V.
Eftersom flera medlemsstater har anmält nya benämningar eller ändringar av dem som redan finns förtecknade, offentliggör kommissionen detta meddelande i enlighet med artikel 21.7 i direktiv 2005/36/EG (1).
1. Läkare
1. |
Belgien har anmält följande ändring av den benämning på examensbevis för grundläggande läkarutbildning som redan ingår i förteckningen i punkt 5.1.1 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG:
|
2. |
Finland har anmält följande ändring av den benämning på examensbevis för grundläggande läkarutbildning som redan ingår i förteckningen i punkt 5.1.1 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG:
|
2. Specialistläkare
Finland har anmält följande ändring av den benämning på examensbevis för specialistutbildning som läkare som redan ingår i förteckningen i punkt 5.1.2 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG:
Land |
Benämning på examensbeviset |
Organ som utfärdar examensbeviset |
Referensdatum |
||||||||||
Suomi/Finland |
Erikoislääkärin tutkinto/Specialläkarexamen |
|
1.1.1994 |
3. Specialistkompetenser för läkare
Österrike har anmält följande ändring av en benämning på examensbevis för specialistutbildning för läkare som redan ingår i förteckningen i punkt 5.1.3 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG:
a) |
Under ”Medicinsk radiologi”: Radiologie |
4. Allmänpraktiserande läkare
Nederländerna har anmält följande ändring av den benämning på examensbevis för allmänpraktiserande läkare som redan ingår i förteckningen i punkt 5.1.4 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG:
Land |
Benämning på examensbeviset |
Yrkestitel |
Referensdatum |
Nederland |
Certificaat van inschrijving in een specialistenregister van huisartsen |
Huisarts |
31.12.1994 |
5. Sjuksköterskor med ansvar för allmän hälso- och sjukvård
1. |
Österrike har anmält följande ändring av en benämning på examensbevis för sjuksköterskor med ansvar för allmän hälso- och sjukvård som redan ingår i förteckningen i punkt 5.2.2 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG:
|
2. |
Österrike har anmält följande nya benämning på examensbevis för sjuksköterskor med ansvar för allmän hälso- och sjukvård (punkt 5.2.2 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG):
|
6. Tandläkare
Finland har anmält följande ändring av den benämning på examensbevis för tandläkare som redan ingår i förteckningen i punkt 5.3.2 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG:
Land |
Benämning på examensbeviset |
Organ som utfärdar examensbeviset |
Behörighetsbevis som medföljer examensbeviset |
Yrkestitel |
Referensdatum |
||||||||
Suomi/Finland |
Hammaslääketieteen lisensiaatin tutkinto/Odontologie licentiatexamen |
|
Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen päätös käytännön palvelun hyväksymisestä/Beslut av Rättskyddscentralen för hälsovården om godkännande av praktisk tjänstgöring |
Hammaslääkäri/Tandläkare |
1.1.1994 |
7. Apotekare
Finland har anmält följande ändring av den benämning på examensbevis för apotekare som redan ingår i förteckningen i punkt 5.6.2 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG:
Land |
Benämning på examensbeviset |
Organ som utfärdar examensbeviset |
Behörighetsbevis som medföljer examensbeviset |
Referensdatum |
||||
Suomi/Finland |
Proviisorin tutkinto/Provisorexamen |
|
|
1.10.1994 |
8. Arkitekter
1. |
Frankrike har anmält följande nya benämningar på examensbevis för arkitekter (punkt 5.7.1 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG):
|
2. |
Italien har anmält följande nya benämningar på examensbevis för arkitekter (punkt 5.7.1 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG):
|
3. |
Ungern har anmält följande nya benämning på examensbevis för arkitekter (punkt 5.7.1 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG):
|
4. |
Portugal har anmält följande nya benämning på examensbevis för arkitekter (punkt 5.7.1 i bilaga V till direktiv 2005/36/EG):
|
(1) En konsoliderad version av bilaga V till direktiv 2005/36/EG finns på: http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/
19.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 129/10 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.5724 – Suez Environnement/AGBAR)
(Text av betydelse för EES)
2010/C 129/03
Kommissionen beslutade den 27 april 2010 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32010M5724. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet. |
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
19.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 129/11 |
Eurons växelkurs (1)
18 maj 2010
2010/C 129/04
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,2428 |
JPY |
japansk yen |
115,32 |
DKK |
dansk krona |
7,4404 |
GBP |
pund sterling |
0,85895 |
SEK |
svensk krona |
9,5545 |
CHF |
schweizisk franc |
1,4028 |
ISK |
isländsk krona |
|
NOK |
norsk krona |
7,7280 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
25,458 |
EEK |
estnisk krona |
15,6466 |
HUF |
ungersk forint |
277,38 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,7074 |
PLN |
polsk zloty |
3,9990 |
RON |
rumänsk leu |
4,1950 |
TRY |
turkisk lira |
1,9080 |
AUD |
australisk dollar |
1,4178 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,2760 |
HKD |
Hongkongdollar |
9,6877 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,7707 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,7227 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 424,93 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
9,3731 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
8,4851 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,2550 |
IDR |
indonesisk rupiah |
11 347,23 |
MYR |
malaysisk ringgit |
3,9931 |
PHP |
filippinsk peso |
56,224 |
RUB |
rysk rubel |
37,6030 |
THB |
thailändsk baht |
40,186 |
BRL |
brasiliansk real |
2,2250 |
MXN |
mexikansk peso |
15,5704 |
INR |
indisk rupie |
56,6650 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
V Yttranden
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN
Europeiska kommissionen
19.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 129/12 |
Inbjudan att lämna förslag – Espon 2013
2010/C 129/05
Inom ramen för programmet ESPON 2013 kommer en förslagsomgång att inledas den 3 maj 2010. Den gäller två tillämpade forskningsprojekt, flera målinriktade analyser samt nätverkssamarbete över gränserna inom Esponnätverket. Sista inlämningsdag är den 28 juni 2010.
Dokument med anvisningar för hur man lämnar in sina förslag, regler för stödberättigande, bedömningskriterier och de handlingar som ska lämnas in kommer att finnas på Espons webbplats från och med den 3 maj 2010.
I. |
Inbjudan att lämna förslag om tillämpade forskningsprojekt (prioritet nr 1 i ESPON 2013):
Ett förslag kommer att väljas ut för vart och ett av dessa båda teman. |
II. |
Inbjudan att lämna förslag om tillämpade forskningsprojekt (prioritet nr 2 i ESPON 2013): 1. EITA – ESPON och TIA– Bedömningar av territoriella konsekvenser (budget: 350 000 EUR) 2. ULYSSES– Att använda konkreta resultat från ESPON som en måttstock vid fysisk planering och utveckling över gränserna (budget: 350 000 EUR) 3. RISE– Att fastställa och utbyta bästa praxis för att ta fram regionala integrerade strategier i Europa (budget: 350 000 EUR) 4. POLYCE– Storstadsområdenas framväxt och polycentrisk utveckling i Centraleuropa: evidensbaserade strategiska alternativ (budget: 350 000 EUR) 5. TPM– Territoriell resultatövervakning (budget: 350 000 EUR) 6. BEST – METROPOLIS– Bästa utvecklingsvillkor i europeiska storstäder: Paris, Berlin, Warszawa (budget: 350 000 EUR) 7. SEMIGRA– Selektiv migration och sned könsfördelning i landsbygdsområden (budget: 350 000 EUR) 8. SMART-IST– Smarta institutioner för territoriell utveckling (budget: 350 000 EUR) Ett förslag kommer att väljas ut för vart och ett av dessa åtta teman. |
III. |
Inbjudan att lämna förslag om nätverkssamarbete över gränserna (prioritet nr 4 i ESPON 2013):
Syftet med den gränsöverskridande verksamheten inom nätverket är att dra nytta av resultaten på ett målinriktat sätt, att informera om och att sprida Espons resultat. Därvid ska man särskilt rikta sig till beslutsfattare, utövande yrkesmän, vetenskapsmän och unga forskare för att främja ett europeiskt perspektiv på territoriell utveckling, konkurrenskraft och sammanhållning. Inbjudan att lämna förslag på tillämpade forskningsprojekt och målinriktade analyser riktar sig till offentliga och privata organ. Bara de organ som är kontaktpunkter i Esponnätverket kan lämna in förslag och ingå som partner i förslag om nätverkssamarbete över gränserna. Förslagsställarna inbjuds till ESPON 2013:s informationsdag om den nya förslagsomgången och partnerträff den 18 maj 2010 i Bryssel. Där kan de få information om de nya finansieringsmöjligheter som förslagsomgången innebär och chansen att träffa nya projektpartner över en kopp kaffe. Se Espons webbplats för ytterligare uppgifter (http://www.espon.eu). |
19.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 129/14 |
Ansökningsomgång enligt det årliga arbetsprogrammet för bidrag till projekt avseende det transeuropeiska transportnätet (TEN-T) för 2010
(Kommissionens beslut K(2010) 796, ändrat genom kommissionens beslut K(2010) 2664)
2010/C 129/06
Europeiska kommissionen, generaldirektoratet för transport och rörlighet, utlyser härmed en ansökningsomgång för att bevilja bidrag till projekt i enlighet med de prioriterade områden och mål som anges i det årliga arbetsprogrammet för bidrag på området för det transeuropeiska transportnätet för 2010.
Vid denna ansökningsomgång står ett belopp på högst 77 miljoner euro till förfogande för 2010.
Projektförslag ska lämnas in senast den 31 augusti 2010.
Det fullständiga underlaget för ansökningsomgången finns på:
http://tentea.ec.europa.eu/en/apply_for_funding/follow_the_funding_process/calls_for_proposals_2010.htm
19.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 129/15 |
Ansökningsomgång enligt det fleråriga arbetsprogrammet för 2010 för bidrag till projekt avseende det transeuropeiska transportnätet (TEN-T) för perioden 2007–2013
(Kommissionens beslut K(2010) 607, ändrat genom kommissionens beslut K(2010) 2681)
2010/C 129/07
Europeiska kommissionen, generaldirektoratet för transport och rörlighet, utlyser härmed en ansökningsomgång för att bevilja bidrag till projekt inom ramen för det fleråriga arbetsprogrammet för det transeuropeiska transportnätet (TEN-T) för perioden 2007–2013.
Område nr 11: Projekt inom området för flodinformationstjänster (RIS). För de utvalda förslagen står ett sammanlagt belopp på högst 10 miljoner EUR till förfogande för 2010.
Område nr 13: TEN-T prioriterat projekt nr 21 – sjömotorvägar. För de utvalda förslagen står ett sammanlagt belopp på högst 85 miljoner EUR till förfogande för 2010.
Projektförslag ska lämnas in senast den 31 augusti 2010.
Det fullständiga underlaget för ansökningsomgången finns på:
http://tentea.ec.europa.eu/en/apply_for_funding/follow_the_funding_process/calls_for_proposals_2010.htm
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
19.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 129/16 |
Tillkännagivande om att giltighetstiden för vissa antidumpningsåtgärder snart kommer att löpa ut
2010/C 129/08
1. I enlighet med artikel 11.2 i rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) tillkännager Europeiska kommissionen att om inte en översyn inleds i enlighet med nedanstående förfarande kommer de antidumpningsåtgärder som anges nedan att upphöra att gälla den dag som anges i tabellen.
2. Förfarande
Unionstillverkarna kan lämna in en skriftlig begäran om översyn. En sådan begäran måste innehålla tillräcklig bevisning för att åtgärdernas upphörande sannolikt skulle innebära att dumpningen och skadan fortsätter eller återkommer.
Om kommissionen beslutar att se över åtgärderna i fråga kommer importörer, exportörer, företrädare för exportlandet och unionstillverkarna att ges tillfälle att utveckla, motbevisa eller yttra sig om de uppgifter som lämnas i begäran om översyn.
3. Tidsfrist
På de grunder som anges ovan kan unionstillverkarna lämna in en skriftlig begäran om översyn till Europeiska kommissionen, Generaldirektoratet för handel (Enhet H-1), N-105 4/92, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË (2) från och med den dag då detta tillkännagivande offentliggörs, dock senast tre månader före den dag som anges i tabellen.
4. Detta tillkännagivande offentliggörs i enlighet med artikel 11.2 i förordning (EG) nr 1225/2009.
Produkt |
Ursprungs- eller exportländer |
Åtgärder |
Referens |
Datum då giltighetstiden löper ut |
Fästanordningar av rostfritt stål och deras delar |
Kina Indonesien Taiwan Thailand Vietnam |
Antidumpningstull |
Rådets förordning (EG) nr 1890/2005 (EUT L 302, 19.11.2005, s. 1) senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 768/2009 (EUT L 221, 25.8.2009, s. 1) |
20.11.2010 |
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.
(2) Fax +32 22956505.
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
19.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 129/17 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.5841 – Cathay Pacific Airways/Air China/ACC)
(Text av betydelse för EES)
2010/C 129/09
1. |
Kommissionen mottog den 10 maj 2010 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Cathay Pacific Airways Limited (Cathay Pacific, Hongkong) och Air China Limited (Air China, Kina), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar gemensam kontroll över företaget Air China Cargo Co. Limited (ACC, Kina), genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.5841 – Cathay Pacific Airways/Air China/ACC, till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).
19.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 129/18 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.5828 – Procter & Gamble/Sara Lee Air Care)
(Text av betydelse för EES)
2010/C 129/10
1. |
Kommissionen mottog den 10 maj 2010 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Procter & Gamble Company (P&G, Förenta staterna), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar fullständig kontroll över företaget Sara Lee Air Care (Förenta staterna) genom förvärv av tillgångar. Koncentrationsärendet har hänskjutits till kommissionen av det tyska Bundeskartellamt enligt artikel 22 i EG:s koncentrationsförordning. Storbritannien, Spanien, Portugal och Belgien anslöt sig senare till hänskjutandet. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.5828 – Procter & Gamble/Sara Lee Air Care, till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).
19.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 129/19 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.5872 – Warburg Pincus/Poundland)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
2010/C 129/11
1. |
Kommissionen mottog den 7 maj 2010 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Warburg Pincus & Co. (Warburg Pincus, Förenta staterna), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar fullständig kontroll över företaget Poundland Holdings Limited (Poundland, Storbritannien) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt EG:s koncentrationsförordning (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.5872 – Warburg Pincus/Poundland, till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).
(2) EUT C 56, 5.3.2005, s. 32 (Tillkännagivande om ett förenklat förfarande).
19.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 129/20 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.5802 – RWE Energy/Mitgas)
(Text av betydelse för EES)
2010/C 129/12
1. |
Kommissionen mottog den 10 maj 2010 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget enviaM Mitteldeutsche Energie AG (enviaM, Tyskland), kontrollerat av RWE AG (RWE, Tyskland), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar fullständig kontroll över företaget Mitgas Mitteldeutsche Gasversorgung GmbH (Mitgas, Tyskland) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.5802 – RWE Energy/Mitgas, till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).