ISSN 1725-2504 doi:10.3000/17252504.C_2009.117.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 117 |
|
![]() |
||
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
femtioandra årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN |
|
|
Kommissionen |
|
2009/C 117/01 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration – (Ärende COMP/M.5504 – Bridgepoint Capital Group/Hermes Private Equity Directs) ( 1 ) |
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN |
|
|
Kommissionen |
|
2009/C 117/02 |
|
Rättelser |
|
2009/C 117/06 |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN
Kommissionen
26.5.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 117/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.5504 – Bridgepoint Capital Group/Hermes Private Equity Directs)
(Text av betydelse för EES)
(2009/C 117/01)
Kommissionen beslutade den 11 maj 2009 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt:
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32009M5504. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). |
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN
Kommissionen
26.5.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 117/2 |
Eurons växelkurs (1)
25 maj 2009
(2009/C 117/02)
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,4010 |
JPY |
japansk yen |
133,22 |
DKK |
dansk krona |
7,4463 |
GBP |
pund sterling |
0,88030 |
SEK |
svensk krona |
10,4720 |
CHF |
schweizisk franc |
1,5178 |
ISK |
isländsk krona |
|
NOK |
norsk krona |
8,8620 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
26,683 |
EEK |
estnisk krona |
15,6466 |
HUF |
ungersk forint |
280,60 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,7090 |
PLN |
polsk zloty |
4,4140 |
RON |
rumänsk leu |
4,1710 |
TRY |
turkisk lira |
2,1672 |
AUD |
australisk dollar |
1,7924 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,5777 |
HKD |
Hongkongdollar |
10,8595 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
2,2652 |
SGD |
singaporiansk dollar |
2,0251 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 743,90 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
11,6640 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
9,5601 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,2929 |
IDR |
indonesisk rupiah |
14 286,69 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,8881 |
PHP |
filippinsk peso |
65,674 |
RUB |
rysk rubel |
43,4875 |
THB |
thailändsk baht |
48,170 |
BRL |
brasiliansk real |
2,8322 |
MXN |
mexikansk peso |
18,4372 |
INR |
indisk rupie |
66,2740 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
V Yttranden
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Kommissionen
26.5.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 117/3 |
Tillkännagivande från den franska regeringen om Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG av om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (1)
(Tillkännagivande av en ansökan om exklusivt tillstånd att inleda prospektering efter flytande kolväten och kolväten i gasform kallat ”Forcelles -tillståndet”)
(Text av betydelse för EES)
(2009/C 117/03)
Den 3 juli 2008 lämnade företaget Terre, med huvudkontor på 14, route de Beaugency, 41220 La Ferté-Saint-Cyr (Frankrike) in en ansökan om exklusivt tillstånd under tre år för prospektering efter flytande kolväten och kolväten i gasform (”Forcelles -tillståndet”) i ett ca 20 kvadratkilometer stort område som delvis ligger i det franska departementet Meurthe-et-Moselle.
Tillståndet avser ett område som begränsas av meridianer och parallellcirklar mellan de hörnpunkter som bestäms av nedanstående geografiska koordinater angivna i goner. Som nollmeridian räknas Parismeridianen.
Punkter |
Longitud |
Latitud |
A |
4,14 gon Ö |
53,85 gon N |
B |
4,20 gon Ö |
53,85 gon N |
C |
4,20 gon Ö |
53,81 gon N |
D |
4,12 gon Ö |
53,81 gon N |
E |
4,12 gon Ö |
53,84 gon N |
F |
4,14 gon Ö |
53,84 gon N |
Inlämning av ansökan och tilldelningskriterier
Det företag som har lämnat in den ursprungliga ansökan samt de företag som lämnar in konkurrerande ansökningar ska visa att de uppfyller villkoren i artiklarna 4–5 i dekretet nr. 2006-648 av den 2 juni 2006 om gruvdriftslicenser och licenser för underjordisk lagring (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).
Intresserade företag kan lämna in en konkurrerande ansökan inom 90 dagar räknat från offentliggörandet av detta tillkännagivande. Ansökan ska göras i enlighet med de bestämmelser som anges i tillkännagivandet om ansökningsförfarande för gruvdriftslicenser för kolväten i Frankrike, som offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 374 av den 30 december 1994, s. 11. Bestämmelserna antogs genom dekret nr 2006-648 om gruvdriftslicenser och licenser för underjordisk lagring. Konkurrerande ansökningar ska skickas till ministern med ansvar för gruvor på den adress som anges nedan.
Besluten avseende den ursprungliga ansökan och konkurrerande ansökningar kommer att fattas på grundval av de kriterier för tilldelning av gruvlicenser som anges i artikel 6 i nämnda dekret och ska fattas senast den 13 augusti 2010.
Villkor och krav för att bedriva verksamhet och upphöra med den
De sökande hänvisas till artikel 79 och 79.1 i gruvlagen och till dekret nr. 2006-649 av den 2 juni 2006 om gruvdrift, underjordisk lagring samt om tillsyn av sådan verksamhet (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).
Kompletterande information kan erhållas från Ministère de l'écologie, du développement et de l’aménagement durables (direction générale de l'énergie et du climat, direction de l’énergie, bureau exploration et production des hydrocarbures), 41, boulevard Vincent Auriol, 75703 Paris Cedex 13, FRANCE (tfn. +33 144972302, fax: +33 153941440).
Ovannämnda bestämmelser i lagar och andra författningar är tillgängliga på följande webbadress Légifrance:
http://www.legifrance.gouv.fr
(1) EGT L 164, 30 6 1994, s. 3.
26.5.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 117/5 |
Tillkännagivande från den franska regeringen om Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (1)
(Tillkännagivande av en ansökan om tillstånd att inleda prospektering efter flytande kolväten och kolväten i gasform kallat ”Permis de l’Ourcq”)
(Text av betydelse för EES)
(2009/C 117/04)
Den 31 maj 2008 lämnade företaget Galli Coz, med huvudkontor på 50 rue du Midi, 94300 Vincennes, Frankrike, in en ansökan om tillstånd under 5 år för prospektering efter flytande kolväten och kolväten i gasform (”Permis de l’Ourcq”) i ett ca 1 444 kvadratkilometer stort område som delvis ligger i det franska departementet l’Aisne.
Tillståndet avser ett område som begränsas av meridianer och parallellcirklar mellan de hörnpunkter som bestäms av nedanstående geografiska koordinater angivna i goner (NTF, Parismeridianen).
Punkter |
Longitud |
Latitud |
A |
1,50 gon Ö |
55,00 gon N |
B |
1,00 gon Ö |
55,00 gon N |
C |
1,00 gon Ö |
54,90 gon N |
D |
0,90 gon Ö |
54,90 gon N |
E |
0,90 gon Ö |
54,70 gon N |
F |
1,00 gon Ö |
54,70 gon N |
G |
1,00 gon Ö |
54,50 gon N |
H |
1,30 gon Ö |
54,50 gon N |
I |
1,30 gon Ö |
54,60 gon N |
J |
1,40 gon Ö |
54,60 gon N |
K |
1,40 gon Ö |
54,90 gon N |
L |
1,50 gon Ö |
54,90 gon N |
Inlämning av ansökan och tilldelningskriterier
Det företag som har lämnat in den ursprungliga ansökan samt de företag som lämnar in konkurrerande ansökningar ska visa att de uppfyller villkoren i artiklarna 4–5 i dekretet nr 2006-648 av den 2 juni 2006 om gruvdriftslicenser och licenser för underjordisk lagring (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).
Intresserade företag kan lämna in en konkurrerande ansökan inom 90 dagar räknat från offentliggörandet av detta tillkännagivande. Ansökan ska göras i enlighet med de bestämmelser som anges i tillkännagivandet om ansökningsförfarande för gruvdriftslicenser för kolväten i Frankrike, som offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 374 av den 30 december 1994, s. 11. Bestämmelserna antogs genom dekret nr 2006-648 om gruvdriftslicenser och licenser för underjordisk lagring. Konkurrerande ansökningar ska skickas till ministern med ansvar för gruvor på den adress som anges nedan.
Besluten avseende den ursprungliga ansökan och konkurrerande ansökningar kommer att fattas på grundval av de kriterier för tilldelning av gruvlicenser som anges i artikel 6 i nämnda dekret och ska fattas senast den 2 juni 2010.
Villkor och krav för att bedriva verksamhet och upphöra med den
De sökande hänvisas till artikel 79 och 79.1 i gruvlagen och till dekret nr 2006-649 av den 2 juni 2006 om gruvdrift, underjordisk lagring samt om tillsyn av sådan verksamhet (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).
Kompletterande information kan erhållas från Ministère de l'écologie, de l’énergie, du développement durable et de l’aménagement du territoire (Direction générale de l'énergie et climat, Direction de l'énergie, Sous-direction de la sécurité d'approvisionnement et des nouveaux produits énergétiques bureau exploration production des hydrocarbures), 41, boulevard Vincent Auriol, 75703 Paris Cedex 13 FRANCE (tfn. +33 144972302, fax: +33 153941440).
Ovannämnda bestämmelser i lagar och andra författningar är tillgängliga på följande webbadress Légifrance:
http://www.legifrance.gouv.fr
(1) EGT L 164, 30.6.1994, s. 3.
26.5.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 117/7 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.5534 – Access/PCH/LBI)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2009/C 117/05)
1. |
Kommissionen mottog den 11 maj 2009 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Access industries group (Access, Förenta staterna) och ProChemie Holding Limited (PCH, Jersey), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, förvärvar gemensam kontroll över företaget LyondellBasell Industries AF S.C.A; (LBI, Luxemburg) genom förvärv av aktier i ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 2 2964301 eller 2967244) eller per post, med angivande av referens COMP/M.5534 – Access/PCH/LBI, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.
Rättelser
26.5.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 117/8 |
Rättelse till förteckning över naturliga mineralvatten som erkänts av Medlemsstaterna
( Europeiska unionens officiella tidning C 54 av den 7 mars 2009 )
(2009/C 117/06)
I förteckningen över naturliga mineralvatten som erkänts av Spanien ska det:
på sidan 31:
i stället för:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Agua de Beteta |
Fuente de Arca |
Beteta (Cuenca)” |
vara:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Agua de Beteta |
Fuente del Arca |
Beteta (Cuenca)” |
på sidan 32:
i stället för:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Bezoya |
La Becea |
Ortigosa del Monte (Segovia)” |
vara:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Bezoya |
Bezoya |
Ortigosa del Monte (Segovia)” |
i stället för:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
El Cañar |
Manantial Cañar 2 |
Jaraba (Zaragoza)” |
vara:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
El Cañar |
Cañar 2 |
Jaraba (Zaragoza)” |
på sidan 33:
i stället för:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Font Vella |
Sacalm |
Sant Hilari de Sacalm (Girona)” |
vara:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Font Vella |
Font Sacalm |
Sant Hilari Sacalm (Girona)” |
i stället för:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Font Vella Sigüenza |
Sigüenza |
Moratilla de Henares (Guadalajara)” |
vara:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Font Vella Sigüenza |
Siguënza |
Sigüenza (Guadalajara)” |
i stället för:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Fontdor |
Fontdor |
Sant Hilari de Sacalm (Girona)” |
vara:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Fontdor |
Fontdor |
Sant Hilari Sacalm (Girona)” |
i stället för:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Fontemilla |
Fontemilla |
Moratilla de Henares (Guadalajara)” |
vara:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Fontemilla |
Fontemilla |
Sigüenza (Guadalajara)” |
i stället för:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Fuente Frank |
Finca Casa Gallur-El Angosto |
Caudete (Albacete)” |
vara:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Fuente Frank |
El Angosto |
Caudete (Albacete)” |
i stället för:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Fuente Madre |
Los Chorchalejos |
Los Navalmorales (Toledo)” |
vara:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Fuente Madre |
Fuente Madre |
Los Navalmorales (Toledo)” |
i stället för:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Fuentecilla |
Paraje Fuente del Fraile |
Tarazona de la Mancha (Albacete)” |
vara:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Fuentecilla |
Fuente del Fraile |
Tarazona de la Mancha (Albacete)” |
på sidan 34:
i stället för:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Pineo |
Pineo |
Estimariu (Lleida)” |
vara:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Pineo |
Pineo |
Estamariu (Lleida)” |
på sidan 35:
i stället för:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Valtorre |
Finca La Torre |
Belvis de la Jara (Toledo)” |
vara:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Valtorre |
Valtorre |
Belvis de la Jara (Toledo)” |
i stället för:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Vilajuiga |
Vilajuiga |
Vilajuiga (Girona)” |
vara:
”Varudeklaration |
Källans namn |
Utvinningsplats |
Vilajuïga |
Vilajuïga |
Vilajuïga (Girona)” |
Det naturliga mineralvattnet ”Zambra” ska utgå från förteckningen över naturliga mineralvatten som erkänts av Spanien.