ISSN 1725-2504

doi:10.3000/17252504.C_2009.117.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

C 117

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

femtioandra årgången
26 maj 2009


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

 

Kommissionen

2009/C 117/01

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration – (Ärende COMP/M.5504 – Bridgepoint Capital Group/Hermes Private Equity Directs) ( 1 )

1


 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

 

Kommissionen

2009/C 117/02

Eurons växelkurs

2


 

V   Yttranden

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Kommissionen

2009/C 117/03

Tillkännagivande från den franska regeringen om Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG av om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (Tillkännagivande av en ansökan om exklusivt tillstånd att inleda prospektering efter flytande kolväten och kolväten i gasform kallat Forcelles -tillståndet)  ( 1 )

3

2009/C 117/04

Tillkännagivande från den franska regeringen om Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (Tillkännagivande av en ansökan om tillstånd att inleda prospektering efter flytande kolväten och kolväten i gasform kallat Permis de l’Ourcq)  ( 1 )

5

2009/C 117/05

Förhandsanmälan av en koncentration – (Ärende COMP/M.5534 – Access/PCH/LBI) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

7


 

Rättelser

2009/C 117/06

Rättelse till förteckning över naturliga mineralvatten som erkänts av Medlemsstaterna ( EUT C 54 av den 7.3.2009 )

8


 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

Kommissionen

26.5.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 117/1


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.5504 – Bridgepoint Capital Group/Hermes Private Equity Directs)

(Text av betydelse för EES)

(2009/C 117/01)

Kommissionen beslutade den 11 maj 2009 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt:

på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32009M5504. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

Kommissionen

26.5.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 117/2


Eurons växelkurs (1)

25 maj 2009

(2009/C 117/02)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,4010

JPY

japansk yen

133,22

DKK

dansk krona

7,4463

GBP

pund sterling

0,88030

SEK

svensk krona

10,4720

CHF

schweizisk franc

1,5178

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

8,8620

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

26,683

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

280,60

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,7090

PLN

polsk zloty

4,4140

RON

rumänsk leu

4,1710

TRY

turkisk lira

2,1672

AUD

australisk dollar

1,7924

CAD

kanadensisk dollar

1,5777

HKD

Hongkongdollar

10,8595

NZD

nyzeeländsk dollar

2,2652

SGD

singaporiansk dollar

2,0251

KRW

sydkoreansk won

1 743,90

ZAR

sydafrikansk rand

11,6640

CNY

kinesisk yuan renminbi

9,5601

HRK

kroatisk kuna

7,2929

IDR

indonesisk rupiah

14 286,69

MYR

malaysisk ringgit

4,8881

PHP

filippinsk peso

65,674

RUB

rysk rubel

43,4875

THB

thailändsk baht

48,170

BRL

brasiliansk real

2,8322

MXN

mexikansk peso

18,4372

INR

indisk rupie

66,2740


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


V Yttranden

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Kommissionen

26.5.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 117/3


Tillkännagivande från den franska regeringen om Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG av om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (1)

(Tillkännagivande av en ansökan om exklusivt tillstånd att inleda prospektering efter flytande kolväten och kolväten i gasform kallat ”Forcelles -tillståndet”)

(Text av betydelse för EES)

(2009/C 117/03)

Den 3 juli 2008 lämnade företaget Terre, med huvudkontor på 14, route de Beaugency, 41220 La Ferté-Saint-Cyr (Frankrike) in en ansökan om exklusivt tillstånd under tre år för prospektering efter flytande kolväten och kolväten i gasform (”Forcelles -tillståndet”) i ett ca 20 kvadratkilometer stort område som delvis ligger i det franska departementet Meurthe-et-Moselle.

Tillståndet avser ett område som begränsas av meridianer och parallellcirklar mellan de hörnpunkter som bestäms av nedanstående geografiska koordinater angivna i goner. Som nollmeridian räknas Parismeridianen.

Punkter

Longitud

Latitud

A

4,14 gon Ö

53,85 gon N

B

4,20 gon Ö

53,85 gon N

C

4,20 gon Ö

53,81 gon N

D

4,12 gon Ö

53,81 gon N

E

4,12 gon Ö

53,84 gon N

F

4,14 gon Ö

53,84 gon N

Inlämning av ansökan och tilldelningskriterier

Det företag som har lämnat in den ursprungliga ansökan samt de företag som lämnar in konkurrerande ansökningar ska visa att de uppfyller villkoren i artiklarna 4–5 i dekretet nr. 2006-648 av den 2 juni 2006 om gruvdriftslicenser och licenser för underjordisk lagring (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).

Intresserade företag kan lämna in en konkurrerande ansökan inom 90 dagar räknat från offentliggörandet av detta tillkännagivande. Ansökan ska göras i enlighet med de bestämmelser som anges i tillkännagivandet om ansökningsförfarande för gruvdriftslicenser för kolväten i Frankrike, som offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 374 av den 30 december 1994, s. 11. Bestämmelserna antogs genom dekret nr 2006-648 om gruvdriftslicenser och licenser för underjordisk lagring. Konkurrerande ansökningar ska skickas till ministern med ansvar för gruvor på den adress som anges nedan.

Besluten avseende den ursprungliga ansökan och konkurrerande ansökningar kommer att fattas på grundval av de kriterier för tilldelning av gruvlicenser som anges i artikel 6 i nämnda dekret och ska fattas senast den 13 augusti 2010.

Villkor och krav för att bedriva verksamhet och upphöra med den

De sökande hänvisas till artikel 79 och 79.1 i gruvlagen och till dekret nr. 2006-649 av den 2 juni 2006 om gruvdrift, underjordisk lagring samt om tillsyn av sådan verksamhet (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).

Kompletterande information kan erhållas från Ministère de l'écologie, du développement et de l’aménagement durables (direction générale de l'énergie et du climat, direction de l’énergie, bureau exploration et production des hydrocarbures), 41, boulevard Vincent Auriol, 75703 Paris Cedex 13, FRANCE (tfn. +33 144972302, fax: +33 153941440).

Ovannämnda bestämmelser i lagar och andra författningar är tillgängliga på följande webbadress Légifrance:

http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  EGT L 164, 30 6 1994, s. 3.


26.5.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 117/5


Tillkännagivande från den franska regeringen om Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (1)

(Tillkännagivande av en ansökan om tillstånd att inleda prospektering efter flytande kolväten och kolväten i gasform kallat ”Permis de l’Ourcq”)

(Text av betydelse för EES)

(2009/C 117/04)

Den 31 maj 2008 lämnade företaget Galli Coz, med huvudkontor på 50 rue du Midi, 94300 Vincennes, Frankrike, in en ansökan om tillstånd under 5 år för prospektering efter flytande kolväten och kolväten i gasform (”Permis de l’Ourcq”) i ett ca 1 444 kvadratkilometer stort område som delvis ligger i det franska departementet l’Aisne.

Tillståndet avser ett område som begränsas av meridianer och parallellcirklar mellan de hörnpunkter som bestäms av nedanstående geografiska koordinater angivna i goner (NTF, Parismeridianen).

Punkter

Longitud

Latitud

A

1,50 gon Ö

55,00 gon N

B

1,00 gon Ö

55,00 gon N

C

1,00 gon Ö

54,90 gon N

D

0,90 gon Ö

54,90 gon N

E

0,90 gon Ö

54,70 gon N

F

1,00 gon Ö

54,70 gon N

G

1,00 gon Ö

54,50 gon N

H

1,30 gon Ö

54,50 gon N

I

1,30 gon Ö

54,60 gon N

J

1,40 gon Ö

54,60 gon N

K

1,40 gon Ö

54,90 gon N

L

1,50 gon Ö

54,90 gon N

Inlämning av ansökan och tilldelningskriterier

Det företag som har lämnat in den ursprungliga ansökan samt de företag som lämnar in konkurrerande ansökningar ska visa att de uppfyller villkoren i artiklarna 4–5 i dekretet nr 2006-648 av den 2 juni 2006 om gruvdriftslicenser och licenser för underjordisk lagring (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).

Intresserade företag kan lämna in en konkurrerande ansökan inom 90 dagar räknat från offentliggörandet av detta tillkännagivande. Ansökan ska göras i enlighet med de bestämmelser som anges i tillkännagivandet om ansökningsförfarande för gruvdriftslicenser för kolväten i Frankrike, som offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 374 av den 30 december 1994, s. 11. Bestämmelserna antogs genom dekret nr 2006-648 om gruvdriftslicenser och licenser för underjordisk lagring. Konkurrerande ansökningar ska skickas till ministern med ansvar för gruvor på den adress som anges nedan.

Besluten avseende den ursprungliga ansökan och konkurrerande ansökningar kommer att fattas på grundval av de kriterier för tilldelning av gruvlicenser som anges i artikel 6 i nämnda dekret och ska fattas senast den 2 juni 2010.

Villkor och krav för att bedriva verksamhet och upphöra med den

De sökande hänvisas till artikel 79 och 79.1 i gruvlagen och till dekret nr 2006-649 av den 2 juni 2006 om gruvdrift, underjordisk lagring samt om tillsyn av sådan verksamhet (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).

Kompletterande information kan erhållas från Ministère de l'écologie, de l’énergie, du développement durable et de l’aménagement du territoire (Direction générale de l'énergie et climat, Direction de l'énergie, Sous-direction de la sécurité d'approvisionnement et des nouveaux produits énergétiques bureau exploration production des hydrocarbures), 41, boulevard Vincent Auriol, 75703 Paris Cedex 13 FRANCE (tfn. +33 144972302, fax: +33 153941440).

Ovannämnda bestämmelser i lagar och andra författningar är tillgängliga på följande webbadress Légifrance:

http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  EGT L 164, 30.6.1994, s. 3.


26.5.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 117/7


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.5534 – Access/PCH/LBI)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2009/C 117/05)

1.

Kommissionen mottog den 11 maj 2009 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Access industries group (Access, Förenta staterna) och ProChemie Holding Limited (PCH, Jersey), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, förvärvar gemensam kontroll över företaget LyondellBasell Industries AF S.C.A; (LBI, Luxemburg) genom förvärv av aktier i ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Access: Olja, petrokemikalier, kol, aluminium, kraft och fastigheter,

PCH: i) vapensystem, försvars- och säkerhetsprodukter, ii) tillverkning och försäljning av gräsklippare, trädgårdsredskap, produkter för skötsel av gräsmattor samt iii) drift av och handel med affärsflygplan,

LBI: Tillverkare och försäljare av polymerer, bränslen och kemikalier.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 2 2964301 eller 2967244) eller per post, med angivande av referens COMP/M.5534 – Access/PCH/LBI, till

European Comission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


Rättelser

26.5.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 117/8


Rättelse till förteckning över naturliga mineralvatten som erkänts av Medlemsstaterna

( Europeiska unionens officiella tidning C 54 av den 7 mars 2009 )

(2009/C 117/06)

I förteckningen över naturliga mineralvatten som erkänts av Spanien ska det:

på sidan 31:

i stället för:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Agua de Beteta

Fuente de Arca

Beteta (Cuenca)”

vara:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Agua de Beteta

Fuente del Arca

Beteta (Cuenca)”

på sidan 32:

i stället för:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Bezoya

La Becea

Ortigosa del Monte (Segovia)”

vara:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Bezoya

Bezoya

Ortigosa del Monte (Segovia)”

i stället för:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

El Cañar

Manantial Cañar 2

Jaraba (Zaragoza)”

vara:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

El Cañar

Cañar 2

Jaraba (Zaragoza)”

på sidan 33:

i stället för:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Font Vella

Sacalm

Sant Hilari de Sacalm (Girona)”

vara:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Font Vella

Font Sacalm

Sant Hilari Sacalm (Girona)”

i stället för:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Font Vella Sigüenza

Sigüenza

Moratilla de Henares (Guadalajara)”

vara:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Font Vella Sigüenza

Siguënza

Sigüenza (Guadalajara)”

i stället för:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Fontdor

Fontdor

Sant Hilari de Sacalm (Girona)”

vara:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Fontdor

Fontdor

Sant Hilari Sacalm (Girona)”

i stället för:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Fontemilla

Fontemilla

Moratilla de Henares (Guadalajara)”

vara:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Fontemilla

Fontemilla

Sigüenza (Guadalajara)”

i stället för:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Fuente Frank

Finca Casa Gallur-El Angosto

Caudete (Albacete)”

vara:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Fuente Frank

El Angosto

Caudete (Albacete)”

i stället för:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Fuente Madre

Los Chorchalejos

Los Navalmorales (Toledo)”

vara:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Fuente Madre

Fuente Madre

Los Navalmorales (Toledo)”

i stället för:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Fuentecilla

Paraje Fuente del Fraile

Tarazona de la Mancha (Albacete)”

vara:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Fuentecilla

Fuente del Fraile

Tarazona de la Mancha (Albacete)”

på sidan 34:

i stället för:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Pineo

Pineo

Estimariu (Lleida)”

vara:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Pineo

Pineo

Estamariu (Lleida)”

på sidan 35:

i stället för:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Valtorre

Finca La Torre

Belvis de la Jara (Toledo)”

vara:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Valtorre

Valtorre

Belvis de la Jara (Toledo)”

i stället för:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Vilajuiga

Vilajuiga

Vilajuiga (Girona)”

vara:

”Varudeklaration

Källans namn

Utvinningsplats

Vilajuïga

Vilajuïga

Vilajuïga (Girona)”

Det naturliga mineralvattnet ”Zambra” ska utgå från förteckningen över naturliga mineralvatten som erkänts av Spanien.