|
ISSN 1725-2504 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
C 226 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
51 årgången |
|
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
|
II Meddelanden |
|
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2008/C 226/01 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 ) |
|
|
|
IV Upplysningar |
|
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2008/C 226/02 |
||
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
|
2008/C 226/03 |
||
|
2008/C 226/04 |
||
|
2008/C 226/05 |
||
|
|
V Yttranden |
|
|
|
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2008/C 226/06 |
||
|
2008/C 226/07 |
||
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2008/C 226/08 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5164 – MSREF/Crowne Plaza Wiesbaden Hotel) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
|
||
|
2008/C 226/09 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
|
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN
Kommissionen
|
3.9.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 226/1 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget
Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 226/01)
|
Datum för antagande av beslutet |
16.7.2008 |
|||
|
Stöd nr |
N 772/06 |
|||
|
Medlemsstat |
Tyskland |
|||
|
Region |
Niedersächsischen |
|||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Richtlinie des Landes Niedersachsen für Garantien von Beteiligungen an kleinen und mittleren Unternehmen der gewerblichen Wirtschaft |
|||
|
Rättslig grund |
§§ 23 und 44 der Niedersächsischen Landeshaushaltsordnung; (Richtlinie des Landes Niedersachsen für Garantien von Beteiligungen an kleinen und mittleren Unternehmen der gewerblichen Wirtschaft, Runderlass des Niedersächsischen Finanzministeriums |
|||
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
|||
|
Syfte |
Kapitalinvestering, små och medelstora företag |
|||
|
Stödform |
Garanti |
|||
|
Budget |
Totalt planerat stödbelopp: 100 miljoner EUR |
|||
|
Stödnivå |
— |
|||
|
Varaktighet |
15.8.2008-31.12.2012 |
|||
|
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer |
|||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum för antagande av beslutet |
16.7.2008 |
|
Stöd nr |
N 520a/07 |
|
Medlemsstat |
Frankrike |
|
Region |
— |
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Régime d'aide à la R&D&I des collectivités territoriales, et de l'État pour les aides à la R&D&I octroyées par le biais des fonds structurels |
|
Rättslig grund |
Articles L 1511-2, L 1511-3 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales. En ce qui concerne la gestion des fonds structurels: article 20 de la constitution française, et articles L 2251-1, L 3231-1, L 4211-1 du code général des collectivités territoriales |
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
|
Syfte |
Forskning och utveckling, innovation |
|
Stödform |
Bidrag, mjukt lån, räntestöd |
|
Budget |
Beräknade utgifter per år: 30 miljoner EUR Totalt planerat stödbelopp: 180 miljoner EUR |
|
Stödnivå |
100 % |
|
Varaktighet |
Till den 31.12.2013 |
|
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer |
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
— |
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum för antagande av beslutet |
31.1.2008 |
|||
|
Stöd nr |
N 578/07 |
|||
|
Medlemsstat |
Polen |
|||
|
Region |
Wielkopolskie |
|||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Carlsberg Accounting Service Centre Sp. z o.o. |
|||
|
Rättslig grund |
Projekt Umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Ministrem Gospodarki a Carlsberg Accounting Service Centre Sp. z o.o. Projekt Uchwały Rady Ministrów w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Carlsberg Accounting Service Centre Sp. z o.o. w Poznaniu pod nazwą: »Carlsberg Accounting Service Centre Sp. z o.o.«”, w latach 2007–2009 Art. 117 Ustawy z dnia 30 czerwca 2005 r. o finansach publicznych |
|||
|
Typ av stödåtgärd |
Individuellt stöd |
|||
|
Syfte |
Regional utveckling, sysselsättning |
|||
|
Stödform |
Bidrag |
|||
|
Budget |
Totalt planerat stödbelopp: 0,98 miljoner PLN |
|||
|
Stödnivå |
2,8 % |
|||
|
Varaktighet |
Till den 31.12.2009 |
|||
|
Ekonomisk sektor |
Finansförmedling |
|||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum för antagande av beslutet |
23.6.2008 |
|||||
|
Stöd nr |
N 593/07 |
|||||
|
Medlemsstat |
Förenade kungariket |
|||||
|
Region |
— |
|||||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
The Energy Technologies Institute (ETI) |
|||||
|
Rättslig grund |
Section 2 or 5 of the Science and Technology Act 1965, Section 5(2)(a) Regional Development Agencies Act 1998, The Engineering and Physical Science Research Council Royal Charter and the Technology Strategy Board Royal Charter |
|||||
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
|||||
|
Syfte |
Forskning och utveckling |
|||||
|
Stödform |
Bidrag, andra tillskott av eget kapital |
|||||
|
Budget |
Beräknade utgifter per år: 110 miljoner GBP Totalt planerat stödbelopp: 1 100 miljoner GBP |
|||||
|
Stödnivå |
80 % |
|||||
|
Varaktighet |
1.7.2008-1.3.2018 |
|||||
|
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer |
|||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum för antagande av beslutet |
1.7.2008 |
|||||
|
Stöd nr |
N 82/08 |
|||||
|
Medlemsstat |
Förenade kungariket |
|||||
|
Region |
— |
|||||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Directed Research in Low Carbon Technology |
|||||
|
Rättslig grund |
Science and Technology Act 1965 (as amended) and Environmental Protection Act 1990 (as amended) |
|||||
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
|||||
|
Syfte |
Forskning och utveckling |
|||||
|
Stödform |
Andra tillskott av eget kapital, bidrag |
|||||
|
Budget |
Totalt planerat stödbelopp: 44 miljoner GBP |
|||||
|
Stödnivå |
80 % |
|||||
|
Varaktighet |
1.7.2008-31.3.2014 |
|||||
|
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer |
|||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum för antagande av beslutet |
10.7.2008 |
|||
|
Stöd nr |
N 187/08 |
|||
|
Medlemsstat |
Republiken Tjeckien |
|||
|
Region |
— |
|||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Program Výzkum v agrárním komplexu „VAK“ |
|||
|
Rättslig grund |
Zákon č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o podpoře výzkumu a vývoje) |
|||
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
|||
|
Syfte |
Forskning och utveckling |
|||
|
Stödform |
Bidrag |
|||
|
Budget |
Totalt planerat stödbelopp: 1 135,957 miljoner CZK |
|||
|
Stödnivå |
100 % |
|||
|
Varaktighet |
Till den 31.12.2014 |
|||
|
Ekonomisk sektor |
Jordbruk, fiske |
|||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN
Kommissionen
|
3.9.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 226/6 |
Räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar på sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner (1):
4,39 % den 1 september 2008
Eurons växelkurs (2)
2 september 2008
(2008/C 226/02)
1 euro=
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
US-dollar |
1,4516 |
|
JPY |
japansk yen |
158,01 |
|
DKK |
dansk krona |
7,4570 |
|
GBP |
pund sterling |
0,81295 |
|
SEK |
svensk krona |
9,4620 |
|
CHF |
schweizisk franc |
1,6096 |
|
ISK |
isländsk krona |
122,17 |
|
NOK |
norsk krona |
8,0065 |
|
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjeckisk koruna |
24,848 |
|
EEK |
estnisk krona |
15,6466 |
|
HUF |
ungersk forint |
238,24 |
|
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
|
LVL |
lettisk lats |
0,7038 |
|
PLN |
polsk zloty |
3,3530 |
|
RON |
rumänsk leu |
3,5270 |
|
SKK |
slovakisk koruna |
30,290 |
|
TRY |
turkisk lira |
1,7248 |
|
AUD |
australisk dollar |
1,7394 |
|
CAD |
kanadensisk dollar |
1,5483 |
|
HKD |
Hongkongdollar |
11,3334 |
|
NZD |
nyzeeländsk dollar |
2,1153 |
|
SGD |
singaporiansk dollar |
2,0801 |
|
KRW |
sydkoreansk won |
1 645,03 |
|
ZAR |
sydafrikansk rand |
11,3099 |
|
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
9,9285 |
|
HRK |
kroatisk kuna |
7,1368 |
|
IDR |
indonesisk rupiah |
13 369,24 |
|
MYR |
malaysisk ringgit |
4,9739 |
|
PHP |
filippinsk peso |
67,430 |
|
RUB |
rysk rubel |
35,9845 |
|
THB |
thailändsk baht |
50,000 |
|
BRL |
brasiliansk real |
2,4027 |
|
MXN |
mexikansk peso |
15,0502 |
Räntesats vid den transaktion som närmast föregick det angivna datumet. Vid refinansieringstransaktioner till rörlig ränta är räntesatsen marginalräntesatsen.
(2) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
|
3.9.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 226/7 |
Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001
(2008/C 226/03)
XA-nummer: XA 168/08
Medlemsstat: Tyskland
Region: Hessen
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Förderung der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen hoher Qualität
Rättslig grund:
|
— |
Richtlinien zur Förderung der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen hoher Qualität, |
|
— |
Hessischer Agrar-Marketingvertrag |
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: 850 000 EUR per år
Högsta stödnivå: Upp till 100 % för primärproducenter i enlighet med artikel 14 i förordning (EG) nr 1857/2006.
Upp till 50 % för företag som arbetar med bearbetning och saluföring i enlighet med artikel 5 i förordning (EG) nr 70/2001 enligt följande:
I enlighet med artiklarna 14.5 och 15.3 i förordning (EG) nr 1857/2006 kommer endast kostnaderna för konsulttjänster som tillhandahålls av en tredje part att beviljas, med undantag för stöd som beviljas enligt punkt f. Stödet omfattar inte direkta penningbetalningar till producenter
Datum för genomförande: Stöd får beviljas från datumet för offentliggörande av stödordningen
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Stöd kan beviljas fram till och med den 31.12.2013
Stödets syfte: Att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket i enlighet med artikel 14 i förordning (EG) nr 1857/2006 och artikel 5 i förordning (EG) nr 70/2001 samt tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn i enlighet med artikel 15 i förordning (EG) nr 1857/2006. Stödet kommer att beviljas primärproducenter och företag som arbetar med bearbetning och saluföring av sådana produkter.
Stödordningen är utformad att underlätta och uppmuntra deltagande i erkända kvalitetssäkringssystem för livsmedel som drivs av gemenskapen eller den federala delstaten Hessen. Stödet är avsett att skapa mervärde i landsbygdsområden, öppna nya marknader och öka försörjningen av kvalitetsprodukter från jordbruket som har genomgått tillämpliga kvalitetssäkringsprocesser. Syftet är även att genomföra och utvidga kvalitetssäkringssystem för livsmedel, dvs. organisk märkning, ”kontrollerad kvalitetsmärkning”, skyddade ursprungsbeteckningar såsom SUB/SGB och TSG samt kvalitetssäkringssystem för vin. Stödet ska bidra till att avsevärt öka proportionen av de produkter som odlas, bearbetas och saluförs inom ramen för kvalitetssäkringssystem för livsmedel som bedrivs på gemenskapsnivå eller delstatsnivå. Samtidigt ska stödet bidra till att förbättra konsumenternas tillgång till kvalitetsprodukter från jordbruket.
I enlighet med riktlinjerna för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket kommer stöd att beviljas för följande verksamheter:
införande av kvalitetssäkringssystem, spårbarhetssystem eller system för att säkra att normer för äkthet, saluföringsnormer eller miljörevisionsnormer efterlevs,
utbildning av jordbrukare och jordbruksanställda och utbildning av personal i de system och förfaranden som avses i föregående punktsats,
kostnaderna för avgifter som tas ut av erkända certifieringsorgan för inledande certifiering av kvalitetssäkringssystem,
kostnaden för obligatoriska kontroller.
Enligt avtalet om saluföring av jordbruksprodukter i Hessen är följande kostnader stödberättigande:
kostnader för marknadsundersökningar, produktutformning och produktdesign, inklusive stöd till utarbetande av ansökningar om godkännande av geografiska beteckningar, ursprungsbeteckningar eller särartsskydd i enlighet med tillämpliga gemenskapsförordningar,
deltagande i kvalitetssystem för livsmedel,
kostnader för konsulttjänster som tillhandahålls av en tredje part,
deltagaravgifter, resekostnader, publikationer, hyra för utställningslokaler och symboliska priser som delas ut i samband med anordnande och deltagande i tävlingar, utställningar, mässor och forum för kunskapsutbyte mellan företag,
spridning av vetenskaplig kunskap i en form som kan förstås av alla, faktauppgifter om kvalitetssystem som är öppna för produkter från andra länder, om generiska produkter och om fördelarna i näringshänseende med generiska produkter och förslag på användning av dessa, utan att nämna särskilda företag eller märken eller ange produktens ursprung,
publikationer såsom kataloger eller webbsidor där man presenterar faktauppgifter om producenter från en viss region eller om producenter av en viss produkt, förutsatt att uppgifterna och presentationen är neutrala och att alla berörda producenter har samma möjligheter att få vara med i publikationen
Berörd(a) sektor(er): Jordbruk (djuruppfödning och åkerbruk), trädgårdsodling och vinodling
Den beviljande myndighetens namn och adress: Richtlinien zur Förderung der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen hoher Qualität:
Kreisausschüsse der 16 Landkreise in Hessen,
Regierungspräsidium Darmstadt, Weinbauamt Eltville
Hessischer Agrar-Marketingvertrag:
Marketinggesellschaft
GUTES AUS HESSEN GmbH (MGH)
Homburger Straße 9
D-61169 Friedberg
Webbplats: Richtlinien zur Förderung der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen hoher Qualität:
http://www.hmulv.hessen.de/irj/servlet/prt/portal/prtroot/slimp.CMReader/HMULV_15/HMULV_Internet/med/c19/c1970f6c-c853-c811-1737-3744e9169fcc,22222222-2222-2222-2222-222222222222,true.pdf
Hessischer Agrar-Marketingvertrag:
http://www.hmulv.hessen.de/irj/servlet/prt/portal/prtroot/slimp.CMReader/HMULV_15/HMULV_Internet/med/4a3/4a370f6c-c853-c811-1737-3744e9169fcc,22222222-2222-2222-2222-222222222222,true.pdf
http://www.hmulv.hessen.de/irj/servlet/prt/portal/prtroot/slimp.CMReader/HMULV_15/HMULV_Internet/med/f93/f9370f6c-c853-c811-1737-3744e9169fcc,22222222-2222-2222-2222-222222222222,true.pdf
Övriga upplysningar: Hessisches Ministerium für Umwelt, ländlichen Raum und Verbraucherschutz, Referat VII 9 — Joachim Dippel (joachim.dippel@hmulv.hessen.de)
XA-nummer: XA 171/08
Medlemsstat: Italien
Region: Provincia autonoma di Trento
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» — Art. 3 — Termini di presentazione delle domande, modalità attuative e condizioni di ammissibilità relativamente all'art. 42 (Agevolazioni per la zootecnia)
Rättslig grund:
|
1. |
L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati», articolo 42 |
|
2. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 3006 del 21 dicembre 2007, avente per oggetto: L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» — Art. 3 — Termini di presentazione delle domande, modalità attuative e condizioni di ammissibilità relativamente agli artt. 17 (Premio d'insediamento), 25 (Alpicoltura), 42 (Agevolazioni per la zootecnia), 44 (Agevolazioni per l'apicoltura) e 46, — 1o e 3o comma (Agevolazioni per le produzioni vegetali) |
|
3. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 122 del 25 gennaio 2008 avente per oggetto la modifica alla deliberazione n. 3006 del 21 dicembre 2007 |
|
4. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 876 del 4 aprile 2008 avente per oggetto la modifica alla deliberazione n. 3006 del 21 dicembre 2007 |
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: 7 miljoner EUR
Högsta stödnivå: Högsta stödnivå är 50 % av de stödberättigande utgifterna. Denna procentandel kan ökas till 55 % för investeringar som görs av unga jordbrukare inom fem år efter etableringen
Datum för genomförande: Stöd får beviljas från datumet för offentliggörande av det slutliga nummer som tilldelats stödet på den officiella webbplatsen för Europeiska kommissionens generaldirektorat för jordbruk och landsbygdsutveckling
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Stöd kan beviljas fram till och med den 31.12.2013
Stödets syfte: Stödets syfte är att stärka jordbruksföretagens konkurrensraft och öka deras inkomster genom att stödja materiella investeringar för att modernisera företagen
Stödnivå: Högsta stödnivå är 50 % av de stödberättigande utgifterna. Denna procentandel kan ökas till 55 % för investeringar som görs av unga jordbrukare inom fem år efter etableringen
Berörd(a) sektor(er): NACE-koder: A.01.41 (Uppfödning av nötkreatur av mjölkras), A.01.42 (Uppfödning av andra nötkreatur och bufflar), A.01.43 (Uppfödning av hästar och andra hästdjur), A.01.45 (Uppfödning av får och getter), A.01.46 (Uppfödning av svin), A.01.47 (Uppfödning av fjäderfä), A.01.49 (Uppfödning av andra djur), A.01.50 (Blandat jordbruk)
Den beviljande myndighetens namn och adress:
|
Provincia autonoma di Trento |
|
Servizio Aziende agricole e territorio rurale |
|
Via G.B. Trener, 3 |
|
I–38100 Trento |
Webbplats:
|
1. |
www.trentinoagricoltura.net |
|
2. |
http://www.consiglio.provincia.tn.it/banche_dati/codice_provinciale/clex_ricerca_per_campi.it.asp (per quanto riguarda le leggi provinciali) |
|
3. |
http://www.delibere.provincia.tn.it/ (per quanto riguarda le deliberazioni) |
Övriga upplysningar: —
XA-nummer: XA 184/08
Medlemsstat: Polen
Region: Województwo śląskie
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Zakład Doświadczalny Instytutu Zootechniki Grodziec Śląski Sp. z o.o
Rättslig grund: Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz.U. 62, poz. 627, z późniejszymi zmianami) — art. 405, art. 406 pkt. 7 i 9, art. 409
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Stödet kommer att beviljas i form av ett icke-återbetalningsbart bidrag på 6 723 PLN. Det kommer att utbetalas den 15 juni 2008. Bruttobidragsekvivalenten (BBE) är 6 723 PLN
Högsta stödnivå: Högsta bruttostödnivå är 25,53 %
Datum för genomförande: Stödet får beviljas efter mottagande av ett meddelande och ett id-nummer som bekräftar att Europeiska kommissionen har mottagit dessa uppgifter om statligt individuellt stöd
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Stöd kan beviljas från april 2008 och fram till den 15 juni 2008 (beräknat)
Stödets syfte: Stödet kommer att användas för termisk modernisering av en byggnad som hyser en reparationsverkstad vid Zakład Doświadczalnego Instytutu Zootechniki Grodziec Śląski Sp. z o.o. genom att
Den byggnad som hyser reparationsverkstaden där moderniseringen ska genomföras används under hösten och våren till att underhålla och reparera maskiner och utrustning som används på företaget.
Under denna period är det nödvändigt att värma upp byggnaden på grund av de låga utomhustemperaturerna. Det system som hittills har försett byggnaden med energi har utgjorts av en specialbyggd värmepanna för fast bränsle och ett centralvärmesystem som består av lamellelement utan termostatventiler. Pannan eldas med kol av låg kvalitet, men det har även varit möjligt att bränna sopor och annat avfall. Det faktum att pannan inte är automatiserad och kräver kontinuerligt underhåll av personalen (den har ingen bränsleinmatare eller tank) har gjort det svårt att reglera inomhustemperaturen.
Den panna som man planerar installera kommer att vara fullständigt automatiserad och i kombination med installationen av en bränsletank kommer detta att minska utsläppen av förorenande ämnen i atmosfären. Pannan kommer att eldas med energigrödan Salix från anläggningens egen plantering. Genom den flismaskin som man planerar att köpa in för att flisa energigrödan kommer investeraren att bli självförsörjande till 100 % i bränsle under den period som det krävs uppvärmning. Dessutom kommer användningen av element med termostatventiler att göra det möjligt att reglera temperaturen separat i olika delar av reparationsverkstaden vid behov.
Sammanfattningsvis kommer användningen av förnybart bränsle tillsammans med en modern energikälla göra det möjligt att minska utsläppen av förorenande ämnen i atmosfären med följande mängder:
Stödet kommer att beviljas enligt artikel 4.3d i förordning (EG) nr 1857/2006 om investeringar för förbättring av den naturliga miljön. De stödberättigande utgifterna kommer att omfatta investeringskostnader för inköp och installation av värmekällan (och inköp av en flismaskin), samt modernisering av centralvärmesystemet
Berörd(a) sektor(er): Stödet beviljas till företag som är arbetar med följande verksamheter inom sektorn:
Den beviljande myndighetens namn och adress:
|
Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Katowicach |
|
Ul. Plebiscytowa 19 |
|
PL-40-035 Katowice |
Webbplats: Reglerna om beviljande av stöd från fonden finns på följande adress:
http://www.wfosigw.katowice.pl/img/male/zasady_08.doc
Stödet beviljas på grundval av tabell 2, punkt 2.3.j) ”Zasad …”.
En mall för ansökan som ska användas av stödmottagare när de ansöker om stöd finns på följande adress:
http://www.wfosigw.katowice.pl/wnioski1/WNIOSEKB2_3a.htm
Investeraren väljer stödsystem genom att antingen fylla i bilaga A1 eller A2 i del A i ansökan
Övriga upplysningar: Stödets bruttovärde (bruttostödnivån) har beräknats genom att använda definitionen i artikel 2.6 i förordning (EG) nr 1857/2006.
Bruttostödnivån är proportionen av bruttobidragsekvivalenten av de stödberättigande kostnaderna.
Bruttobidragsekvivalenten är 6 723 PLN.
De stödberättigande kostnaderna uppgår till 26 329,14 PLN.
Stödets bruttovärde uppgår till 6 723/26 329,14 = 25,53 %
Stödmottagarens webbadress: www.zdgrodziec.edu.pl
En teknisk beskrivning av den värmepanna som man planerar installera bifogas tillsammans med resultaten av mätningar av pannan som har utförts av det finska företaget Ala Talkkari. Pannan Smok I GC 25 kW konstruerades på grundval av dessa mätresultat
XA-nummer: XA 190/08
Medlemsstat: Finland
Region: —
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Kuolleiden eläinten (sika, siipikarja, nauta, lammas, vuohi) keräily ja hävittäminen
Rättslig grund: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1774/2002 av den 3 oktober 2002 om hälsobestämmelser för animaliska biprodukter.
Maa- ja metsätalousministeriön asetus eläimistä saatavien sivutuotteiden hävittämisestä syrjäisillä alueilla sekä kuolleiden lemmikkieläinten hävittämisestä (1374/2004)
Valtionavustuslaki (2001/688)
Valtioneuvoston asetus valtionavustuksesta eläimen omistajalle sikojen ja siipikarjan raatojen hävittämisestä aiheutuviin kustannuksiin (59/2004)
Planerade årliga utgifter inom stödordningen: Stödbudgeten för år 2008 är 4,7 miljoner EUR. Den totala stödbudgeten för 2008–2013 är maximalt 28 miljoner EUR
Högsta stödnivå: 60 %
Datum för genomförande:
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet:
Stödets syfte: Stödets syfte är att ge producenter ersättning för kostnader för insamling och destruktion av avlivade eller självdöda djur (grisar, fjäderfä, nötkreatur, får och getter) i enlighet med artikel 16 d i förordning (EG) nr 1857/2006
Berörd(a) sektorer: NACE-kod A 0.12 – Djurskötsel
Den beviljande myndighetens namn och adress:
|
Elintarviketurvallisuusvirasto Evira |
|
Mustialankatu 3 |
|
FI-00790 Helsinki |
Webbplats: http://wwwb.mmm.fi/el/laki/h/default.html
http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2001/20010688
Övriga upplysningar: Stödets syfte är att reducera producenternas kostnader för att samla in döda djur samt att göra insamling av döda djur till en mer attraktiv bortskaffandemetod för att på så sätt minska risken för att döda djur bortskaffas på olaglig väg genom nedgrävning i uppsamlingsområdet.
Stödnivån är 40–60 procent, beroende på art. De maximala stödkostnaderna per art är som följer:
Grisar och fjäderfä, som samlas upp från företaget:
|
a) |
Mängder på minst 150 kg: 40 EUR/insamling. |
|
b) |
Mängder över 500 kg: 8 EUR/100 kg. |
Grisar och fjäderfä som levereras direkt till beredningsanläggningen: 0,04 EUR/kg.
Nötkreatur, under 1 år: 116,36 EUR per djur.
Nötkreatur, 1 år och äldre: 132,03 EUR per djur.
Får och getter: 100,91 EUR per djur.
Stödordningens budgeterade kostnader för 2008 är 4,7 miljoner EUR, om inte ägarens andel av destruktionskostnaderna för nötkreatur ändras. Den totala stödbudgeten för 2008–2013 är maximalt 28 miljoner EUR.
Stödet omfattar inte några direkta utbetalningar till producenterna
XA-nummer: XA 192/08
Medlemsstat: Nederländerna
Region: Provincie Limburg
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Stimulering Agro-Innovatie Limburg 3
Rättslig grund:
|
— |
Artikel 5 Algemene Subsidieverordening Provincie Limburg (http://portal.prvlimburg.nl/psonline/popups/document.jsp?document=25948) |
|
— |
Artikel 1 e.v. Nadere Subsidieregels voor de bevordering van de economische ontwikkeling (http://portal.prvlimburg.nl/psonline/documenten/22586/040401-0245.doc) |
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Tillgänglig budget är 487 500 EUR (162 500 EUR/år)
Högsta stödnivå: Kupongens värde är 6 500 EUR, varav 75 procent är bidragsberättigat
Datum för genomförande:
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet:
Stödets syfte: Stödordningen gäller tekniskt stöd för jordbrukssektorn. Enligt artikel 15.2 c och 15.3 i förordning (EG) nr 1857/2006 får ett stöd på 100 procent beviljas för konsulttjänster som tillhandahålls av en tredje part samt för avgifter för tjänster som inte är av fortlöpande eller periodiskt återkommande slag eller rör företagets ordinarie driftsutgifter. Stödet ges i form av subventionerade tjänster till producenter och uppfyller därmed villkoret att det inte får ges som direkt penningstöd till lantbrukarna.
Stödet inbegriper så kallade kunskapskuponger. Kupongerna kan bytas ut mot subventionerade konsulttjänster av alla företag eller organisationer som är verksamma inom jordbruksproduktionen och som genomför en plan med ekonomisk eller affärsmässig betydelse för i första hand jordbrukets livsmedelssektor i Limburg.
Kupongens värde är 6 500 EUR, varav 75 procent är bidragsberättigat
Berörd(a) sektor(er): Små och medelstora företag, i enlighet med förordning (EG) nr 1857/2006, inom alla sektorer med primär jordbruksproduktion (dvs. djuruppfödning eller vegetabilisk produktion) eller trädgårdsodling
Den beviljande myndighetens namn och adress:
|
Provincie Limburg |
|
Postbus 5700, |
|
6202 MA Maastricht |
|
Nederland |
Webbplats: För mer information om kupongerna, se
http://www.limburg.nl/nl/html/algemeen/beleid/Europa/KennisgevingenStaatssteun/KennisgevingenStaatssteun.asp
Övriga upplysningar: —
|
3.9.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 226/13 |
Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001
(2008/C 226/04)
XA-nummer: XA 106/08
Medlemsstat: Spanien
Region: Comunidad Autónoma de Castilla y León
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Ayudas destinadas a compensar a los agricultores por las pérdidas causadas por la plaga de topillo campesino (Microtus arvalis) en las producciones agrícolas del territorio de la comunidad autónoma de Castilla y León
Rättslig grund: Orden AYG/…/2008 por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de las ayudas destinadas a paliar las pérdidas de producción ocasionadas por la plaga de topillo campesino en el territorio de la comunidad Autónoma de Castilla y León.
Orden AYG/…/2008 por la que se convocan las ayudas destinadas a paliar las pérdidas de producción ocasionadas por la plaga de topillo campesino en el territorio de la Comunidad Autónoma de Castilla y León declaradas indemnizables en virtud de la orden AYG/1191/2007 de 29 de junio.
Orden AYG/556/2007, de 19 de febrero (B.O.C.y.L No 61, de 27 de marzo), por la que se declara oficialmente la existencia de la plaga de topillo campesino (Microtus arvalis) en el territorio de la comunidad autónoma de Castilla y León.
Orden AYG/1191/2007, de 29 de junio (B.O.C.y.L No 129, de 4 de julio) para valoración de pérdidas en los cultivos herbáceos, oleaginosas, proteaginosas, superficies forrajeras en cultivos de invierno.
Orden AYG/1401/2007, de 3 de septiembre (B.O.C.y.L No 171, de 3 de septiembre) para la valoración de pérdidas y daños por destrucción de plantas en cultivos de verano (maíz, remolacha, patatas, hortícolas, viñedo …)
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: De planerade utgifterna uppgår till 5,5 miljoner EUR
Högsta stödnivå: Den högsta stödnivån per jordbrukare beräknas med utgångspunkt i de faktiska förlusterna för varje åker vid dennes jordbruk för vilka det har konstateras att invasionen har påverkat mer än X % av normalproduktionen (Värdet av X varierar beroende på vilken typ av produktion det rör sig om. För vintergrödor är det 30 % och för sommargrödor 15 %).
När det har fastställts vilka åkrar som har drabbats beräknas förlusternas marknadsvärde genom att multiplicera skillnaden mellan den förväntade och den faktiska produktionen med det genomsnittliga marknadspriset för den berörda produkten, som beräknas som genomsnittet av priserna för åren 2005, 2006 och 2007 (inbegripet september månad). Under alla omständigheter tillämpas ett undantag på X % med beaktande av vad som anges i föregående stycke.
Den högsta stödnivån kommer dock aldrig att överstiga 100 % av förlusterna
Datum för genomförande: Stödet kommer att beviljas från och med den 7 mars 2008, som är den sista ansökningsdagen
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Stödet är begränsat till 2008
Stödets syfte: Syftet med stödet anges i artikel 10.2: Stöd för bekämpande av djur- och växtsjukdomar samt skadedjursangrepp
Berörd(a) sektor(er): De berörda sektorerna är följande vintergrödor: spannmål, oljeväxter, proteingrödor och foder
Den beviljande myndighetens namn och adress: Stödet beviljas av ”Junta de Castilla y León” och handläggs av ”la Dirección General de Producción Agropecuaria de la Consejería de Agricultura y Ganadería, vars adress är C/ Rigoberto Cortejoso, 14, E-47014 Valladolid”
Webbplats: Den fullständiga texten kommer att offentliggöras i Kastilien-Leóns officiella tidning och finns att tillgå på följande adress:
http://www.jcyl.es/AyudaEstado20072013
Direktlänkar:
http://www.jcyl.es/jcyl/ayudasestado/Nomas_reguladoras_ayuda_perdidas_plaga_topillo.doc
http://www.jcyl.es/jcyl/ayudasestado/Convocatoria_ayuda_perdidas_plaga_topillos.doc
Övriga upplysningar: E-postadress: corlarpi@jcyl.es
XA-nummer: XA 160/08
Medlemsstat: Estland
Region: Hela Estland
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Turuarendustoetus
Rättslig grund:
|
1) |
Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seadus § 30 lõige 3, § 32 lõige 1 ja § 58 lõige 1 |
|
2) |
Põllumajandusministri määrus „Turuarendustoetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord, nende kulude loetelu, mille hüvitamiseks turuarendustoetust antakse ning toetuse määr” |
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Totalt belopp upp till 6 000 000 EUR (93,9 miljoner EEK) per år, 2 000 000 EUR (31 miljoner EEK)
Högsta stödnivå: Upp till 100 %
Datum för genomförande: Stöd får beviljas från den 1 april 2008
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Stöd kan beviljas fram till och med den 31 december 2010
Stödets syfte: Att utöka marknaden för jordbruksprodukter eller tillämpa resultat av forskning och utveckling på jordbruksprodukter.
För främjande av produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket beviljas stöd i enlighet med artikel 14. Bidragsberättigande utgifter i enlighet med artikel 14.2 b, c och d (kostnader för att införa kvalitetssäkringssystem, t.ex. ISO 9000 eller 14000, system baserade på riskanalys och kritiska kontrollpunkter (HACCP) och spårbarhetssystem eller system för att säkra att normer för äkthet, saluföringsnormer eller miljörevisionsnormer efterlevs, kostnader för sammanställning och publicering av handböcker om god produktionspraxis samt avgifter som tas ut av erkända certifieringsorgan för inledande certifiering av kvalitetssäkringssystem och liknande system).
Tekniskt stöd ges till jordbruksföretag i enlighet med artikel 15. Stödberättigande kostnader i enlighet med artikel 15.2 a, c, d, e och f (stöd för marknadsundersökningar, stöd för främjande av jordbruksprodukter, stöd för deltagande i och anordnande av mässor, tävlingar och utställningar samt stöd till utbildning).
Stödet beviljas i form av subventionerade tjänster och omfattar inte direkta penningutbetalningar till producenterna
Berörd(a) sektor(er): Jordbruksföretag
Den beviljande myndighetens namn och adress:
|
Põllumajandusministeerium, |
|
Lai 39/41 |
|
Tallinn, Eesti |
Webbplats: http://www.agri.ee/?id=10600
Övriga upplysningar: —
XA-nummer: XA 210/08
Medlemsstat: Cypern
Region: Stödet beviljas av den centrala cypriotiska regeringen
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Plan för markskifte
Rättslig grund: Ο περί Ενοποιήσεως και Αναδιανομής Αγροτικών Κτημάτων Νόμος του 1969
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Den godkända budgeten för genomförande av planen för markskifte för 2008 är 3 545 348 EUR
Högsta stödnivå: 100 %
Datum för genomförande: Från dagen för offentliggörande av de sammanfattande uppgifterna om stödordningen i Europeiska unionens officiella tidning
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Den sista dagen ett företag kan bli berättigat till statligt stöd på grundval av åtgärden är den 30 juni 2014
Stödets syfte: Åtgärdens syfte är att genomföra planerna för markskifte i landsbygdsområdena för att skapa ekonomiskt bärkraftiga jordbruksföretag och förbättra den bristfälliga fastighetsindelningen.
Åtgärden bygger på artikel 13 i förordning (EG) nr 1857/2006
Berörd(a) sektor(er): Alla sektorer för primär produktion av jordbruksprodukter
Den beviljande myndighetens namn och adress:
|
Τμήμα Αναδασμού |
|
Υπουργείο Γεωργίας Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
|
CY-1419 Λευκωσία |
Webbplatser:
|
— |
Stödordningen i dess helhet eller kriterierna för tilldelning av enskilda stöd utanför stödordningen återfinns på följande webbplats: http://www.moa.gov.cy/moa/Agriculture.nsf/All/6B4093441DAA1D26C22574250061ECFA/$file/%CE%A3%CF%87%CE%AD%CE%B4%CE%B9%CE%BF%20%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B4%CE%B1%CF%83%CE%BC%CE%BF%CF%8D%20-%20%CE%92%CE%B1%CF%83%CE%B9%CE%BA%CE%AD%CF%82%20%CE%A0%CF%81%CF%8C%CE%BDo%CE%B9%CE%B5%CF%82%20%CF%84%CE%BF%CF%85%20%CE%9C%CE%AD%CF%84%CF%81%CE%BF%CF%85.pdf?OpenElement |
|
— |
Lagstiftning rörande Land Consolidation Department återfinns på följande webbplats:
|
Övriga upplysningar: —
Πάνος Ιωαννίδης (Panos Ioannidis)
Direktör, Department of Land Consolidation
XA-nummer: XA 212/08
Medlemsstat: Frankrike
Region: Centre
Namnet på stödordningen: Aides aux investissements matériels dans le domaine agricole
Rättslig grund:
|
— |
artikel 4 i förordning (EG) nr 1857/2006, |
|
— |
Code général des collectivités territoriales (partie législative), articles L 1511-1 et L 1511-2 |
|
— |
Communication du Président du Conseil régional du Centre sur la stratégie de développement de l'agriculture et de la forêt de la région Centre, présentée en séance plénière de juin 2006 |
|
— |
Délibération de la commission permanente régionale no 07.08.55 du 12 octobre 2007 |
Planerade årliga utgifter inom stödordningen: 4 000 000 EUR per år
Högsta stödnivå: Regionens högsta bidragsnivå begränsas till 40 % av alla eller delar av de stödberättigande kostnader som anges i artikel 4 i förordning (EG) nr 1857/2006
Datum för genomförande: 2008, under förutsättning att identifikationsnumret för ansökan om undantag publiceras på webbplatsen för kommissionens generaldirektorat för jordbruk och landsbygdsutveckling
Varaktighet för stödordningen: Fram till den 31 december 2013, dvs. lika länge som undantagsförordning (EG) nr 1857/2006 är i kraft
Stödets syfte: Inom ramen för sin politik om avtal om stöd till sektorsrelaterade projekt och regional utveckling kan regionen Centre i Frankrike potentiellt anmodas att stödja investeringar i alla jordbruksföretag i hela regionen.
Regionen vill därför ha en ramförordning för stöd till kapitalinvesteringar i jordbruksföretag, med undantag av investeringar i bearbetning och saluföring av produkter, enligt nedanstående beskrivning.
Endast de åtgärder som anges i avtalen om stöd till sektorsrelaterade projekt, förordningen om nya regionala utvecklingsavtal, stödpolitiken för etablering och anställning, avtalet med partner för yrkesutbildning inom jordbruket och inom ramen för stöd till marknadsföring av produkter ska vara stödberättigade. Ungefär 400 jordbruksföretag i regionen Centre kan därför dra nytta av det föreslagna stödet, vilket motsvarar ca 13 miljoner EUR i investeringar som får stöd per år.
Enligt artikel 4.3 i förordning (EG) nr 1857/2006 ska investeringarna uppfylla minst ett av följande mål: minskade produktionskostnader, förbättring och omfördelning av produktionen, höjd kvalitet och bevarande och förbättring av den naturliga miljön.
Investeringar som uppfyller samtliga villkor i artikel 4 i förordning (EG) nr 1857/2006 ska vara stödberättigade.
Stöd får inte beviljas för
köp av produktionsrättigheter, djur och växter,
plantering av ettåriga växter,
dräneringsarbeten eller bevattningsutrustning och bevattningsarbeten, såvida inte en sådan investering leder till att vattenanvändningen minskar med minst 25 %,
rena ersättningsinvesteringar,
inköp av begagnat material,
jordbruksföretag i svårigheter.
För varje sektor kommer en förteckning över stödberättigade poster per produktionssektor och/eller område att upprättas allteftersom tillämpningsföreskrifterna antas.
Inom ramen för investeringar till stöd inom sektorer som får särskilt stöd enligt den gemensamma organisationen av marknaden, ska endast investeringar som inte valts inom verksamhetsprogram av varje producentorganisation vara stödberättigade
Sektor(er) av ekonomin som berörs: Alla jordbruksföretag i regionen Centre (små och medelstora företag)
Den beviljande myndighetens namn och adress:
|
Conseil régional du Centre |
|
9, rue St Pierre Lentin |
|
F-45041 Orléans Cedex 1 |
|
Tél. (33) 02 38 70 30 30 |
|
Fax (33) 02 38 70 31 18 |
Webbplats: http://www.regioncentre.fr/jahia/webdav/site/portail/shared/agriculture/docs/Region-Centre-Agriculture-Reglement-cadre-investissement-materiel.pdf
XA-nummer: XA 214/08
Medlemsstat: Förbundsrepubliken Tyskland
Region: Schleswig-Holstein
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Richtlinien zur Förderung von Investitionen zur Verbesserung betriebshygienischer Strukturen im Rahmen des Agrarinvestitionsförderungsprogramms als Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes“
Rättslig grund: Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes“
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Cirka 1,3 miljoner EUR av medel inom ramen för det gemensamma programmet för att förbättra jordbruksstrukturer och kustskyddet och medel från delstaten
Högsta stödnivå: 25 %, upp till högst 25 000 EUR
Datum för genomförande: Den 1 augusti 2008 (beroende på när anmälan översänds)
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: December 2009
Stödets syfte: Att stödja ett konkurrenskraftigt jordbruk genom bidrag för investeringar som jordbruksföretag i Schleswig-Holstein gör för att förbättra sina hygienförhållanden i fråga om zoonotiska smittämnen, särskilt salmonella, och på så sätt bidra till att förbereda för genomförandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2160/2003.
Bidragen ska beviljas med ekonomiskt stöd från förbundsregeringen inom ramen för det gemensamma programmet för att förbättra jordbruksstrukturer och kustskyddet under perioden 2008–2011, finansieringsbestämmelser del A, programmet för stöd till jordbruksinvesteringar (Agrarinvestitionsförderungsprogramm), i enlighet med dessa riktlinjer och de administrative bestämmelserna i avsnitt 44 i LHO (delstatsbudgeten).
Stödordningen grundas på artikel 4 (Investeringar i jordbruksföretag) i förordning (EG) nr 1857/2006
Berörd(a) sektor(er): Jordbruk/djuruppfödning
Den beviljande myndighetens namn och adress: Stödet ska betalas ut av
Ministerium für Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume des Landes Schleswig-Holstein
Mercatorstraße 3
D-24105 Kiel
Webbplats: http://www.schleswig-holstein.de/MLUR/DE/LandwirtschaftFischereiLaendlicherRaum/03__Foerderprogramme/01__ZPLR/PDF/Hygienebeihilfe4,templateId=raw,property=publicationFile.pdf
|
3.9.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 226/17 |
Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001
(2008/C 226/05)
|
XA-nummer |
XA 243/07 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Medlemsstat |
Ungern |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Region |
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet |
„Sikeres Magyarországért” Agrárfejlesztési Hitelprogram (1-4. hitelcél) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Rättslig grund |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget |
Den totala budgeten för denna låneordning uppgår till 26 miljarder HUF (105 miljoner EUR). Den totala budgeten avser perioden från juli 2007 till den 31 december 2013 och har inte delats upp på årsbasis utan betalas ut på grundval av framställda ansökningar. Den totala budgeten omfattas av en växelkursgaranti i enlighet med budgetlagen. Det ger möjlighet att bevilja lån till lägre ränta än den rådande marknadsräntesatsen. Stödnivån i lånen från denna totala budget beräknas med hjälp av nedanstående formel:
där:
och
Det stödbelopp som ingår i lånegarantin beräknas på grundval av förordning (EG) nr 1860/2004 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Högsta stödnivå |
Lån från låneordningen kan beviljas i enlighet med kommisionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001 (EUT L 358, 16.12.2006, s. 3). Den högsta tillåtna stödnivån för det totala stödet från den nationella budgeten för ett enskilt projekt får inte överstiga:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Datum för genomförande |
Låneavtal enligt denna stödordning kan ingås fram till och med den 31 december 2013 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet |
Högst 15 år. Den 31 december 2013 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Stödets syfte |
Huvudmålsättning: stöd till investeringar i jordbruksföretag enligt artikel 4 i förordning (EG) nr 1857/2006. Övriga målsättningar: stöd till små och medelstora företag sysslar med primär produktion av jordbruksprodukter med huvudkontor i Ungern, eller med huvudkontor i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet och en filial i Ungern.
Stödberättigande utgifter enligt stödordningen:
Följande aktiviteter berättigar inte till finansiering enligt ordningen:
Om den gemensamma organisationen av marknaden eller stödordningar, som finansieras direkt av Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling, fastställer en begränsning för produktionen, så är de investeringar som leder till en ökning av produktionen utöver detta tröskelvärde inte stödberättigande enligt någon målsättning |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Berörd(a) sektor(er) |
Jordbrukssektorn |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Webbadress |
www.mfb.hu http://www.fvm.hu/main.php?folderID=1846&articleID=10747&ctag=articlelist&iid=1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Övriga upplysningar |
Kontaktperson: Aladics Sándor mailto: aladics.sandor@mfb.hu |
Budapest, den 3 september 2007.
Dr. András MÁHR
Statssekreterare
V Yttranden
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN
Kommissionen
|
3.9.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 226/20 |
Ansökningsomgångar avseende arbetsprogrammen för 2008 och 2009 inom Europeiska gemenskapens sjunde ramprogram för verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration
(2008/C 226/06)
Härmed utlyses ansökningsomgångar avseende arbetsprogrammen Samarbete och Kapacitet för 2008 och 2009 inom Europeiska gemenskapens sjunde ramprogram för verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration (2007–2013).
Förslag som gäller nedanstående teman kan lämnas in. Tidsfrister och budgetar anges i informationen om ansökningsomgångarna. Den publiceras på webbplatsen för CORDIS.
Det särskilda programmet Samarbete
|
Tema |
Ansökningsomgångens identifieringskod |
||
|
FP7-HEALTH-2009-single-stage |
||
|
FP7-HEALTH-2009-two-stage |
|||
|
FP7-KBBE-2009-3 |
||
|
FP7-ENERGY-2009-1 |
||
|
FP7-ENERGY-2009-2 |
|||
|
FP7-ENERGY-2009-3 |
|||
|
FP7-ENV-2009-1 |
||
|
FP7-SSH-2009-A |
||
|
FP7-SSH-2009-B |
|||
|
FP7-SSH-2009-C |
|||
|
FP7-SPACE-2009-1 |
||
|
FP7-SEC-2009-1 |
||
|
GEMENSAM ANSÖKNINGSOMGÅNG: Tema 2: Livsmedel, jordbruk och fiske samt bioteknik, 4: Nanovetenskap, nanoteknik, material och ny produktionsteknik, 5: Energi, och 6: Miljö (inbegripet klimatförändringar) |
FP7-2009-BIOREFINERY |
Det särskilda programmet Kapacitet
|
Del |
Ansökningsomgångens identifieringskod |
||
|
FP7-SME-2008-2 |
||
|
FP7-SME-2008-3 |
|||
|
FP7-SME-2009-1 |
|||
|
FP7-REGIONS-2009-1 |
||
|
FP7-SCIENCE-IN-SOCIETY-2009-1 |
||
|
FP7-INCO-2009-1 |
||
|
FP7-INCO-2009-2 |
|||
|
FP7-INCO-2009-4 |
|||
|
FP7-INCO-2009-5 |
Ansökningsomgångarna är kopplade till de arbetsprogram som antagits genom kommissionens beslut K(2008) 4566 och K(2008) 4598 av den 26 och den 28 augusti 2008.
Bestämmelser för ansökningsomgångarna samt arbetsprogram och vägledning för inlämning av förslag finns på webbplatsen för CORDIS: http://cordis.europa.eu/fp7/calls/
|
3.9.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 226/22 |
MEDIA 2007 – UTVECKLING, DISTRIBUTION, MARKNADSFÖRING OCH UTBILDNING
Inbjudan att lämna förslag – EACEA/23/08
Stöd till upprättande av nätverk av biografer som visar europeiska filmer
(2008/C 226/07)
1. Mål och beskrivning
Denna inbjudan att lämna projektförslag grundas på Europaparlamentets och rådets beslut nr 1718/2006/EG av den 15 november 2006 om genomförandet av ett stödprogram för den europeiska audiovisuella sektorn (MEDIA 2007).
Ett av programmets mål är att uppmuntra visning av icke-nationella europeiska filmer på den europeiska marknaden, särskilt genom att stödja samordningen av ett biografnätverk.
2. Vem kan söka bidrag?
Denna inbjudan att lämna förslag riktar sig till europeiska biografer som ingår i ett nätverk som bedriver verksamhet som bidrar till att förverkliga ovanstående mål i MEDIA-programmet enligt beskrivningen i rådets beslut.
Företag som ansöker måste ha sitt säte i något av följande länder:
|
— |
Europeiska unionens 27 medlemsstater, |
|
— |
Eftaländerna, Schweiz och Kroatien. |
3. Bidragsberättigade åtgärder
Följande åtgärder och tillhörande verksamheter som genomförs i länder som deltar i MEDIA-programmet är berättigade till bidrag:
|
— |
åtgärder för att marknadsföra och visa europeiska filmer, |
|
— |
pedagogiska aktiviteter som ska öka den unga biopublikens medvetenhet, |
|
— |
aktiviteter som ska uppmuntra och stödja biografägares införande av digital bio, |
|
— |
nätverksaktiviteter: information, animation och kommunikation. |
4. Tilldelningskriterier
Poäng tilldelas av totalt 100 poäng utifrån nedanstående viktning:
|
— |
nätverket (20 poäng), |
|
— |
strategi för tilldelning och övervakning av ekonomiskt stöd (20 poäng), |
|
— |
kostnadseffektivitet (20 poäng), |
|
— |
gemensamma aktiviteter (20 poäng), |
|
— |
den unga publiken (10 poäng), |
|
— |
digital bio (10 poäng). |
5. Budget
Inbjudan att lämna förslag leder till att ett ramavtal om partnerskap ingås på fyra år. Anslaget till denna inbjudan att lämna förslag är högst 8 500 000 EUR för det första året.
Det ekonomiska stödet ges i form av ett bidrag. Det ekonomiska stödet från kommissionen får inte överstiga 50 % av de totala bidragsberättigande kostnaderna.
6. Sista ansökningsdag
Ansökan ska skickas senast den 31 oktober 2008 till EACEA på följande adress:
|
Education, Audiovisual and Culture Agency (EACEA) |
|
Call For Proposals EACEA/23/08 – ”MEDIA Support for the networking of cinemas screening European films” |
|
Mr. Constantin Daskalakis |
|
BOUR 03/30 |
|
Avenue du Bourget 1 |
|
B-1140 Brussels |
Endast ansökningar som gjorts på den officiella ansökningsblanketten godtas. Ansökan ska undertecknas av en person som har befogenhet att rättsligt binda den sökande organisationen, och ska innehålla alla upplysningar och bilagor som anges i den fullständiga inbjudan att lämna projektförslag.
Ansökningar som skickas med fax eller e-post kommer inte att beaktas.
7. Ytterligare information
Den fullständiga texten till inbjudan samt ansökningsblanketterna finns på Internetadressen
http://ec.europa.eu/information_society/media/exhibit/index_en.htm
Ansökan måste följa bestämmelserna i den fullständiga inbjudan och den ska lämnas in på därför avsedda blanketter.
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Kommissionen
|
3.9.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 226/24 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.5164 – MSREF/Crowne Plaza Wiesbaden Hotel)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 226/08)
|
1. |
Kommissionen mottog den 26 augusti 2008 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Morgan Stanley Real Estate Fund VI International-GP, LLC. (MSREF VI, Förenta staterna), kontrollerat av Morgan Stanley (Förenta staterna), och InterContinental Hotels Group, plc (IHG, Förenade kungariket), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i rådets förordning, förvärvar gemensam kontroll över sju hotell, som drivs under märkesnamnet InterContinental, belägna inom Europeiska unionen (Portfolio Hotels), som för närvarande ägs av IHG, genom förvärv av aktier och förvaltningskontrakt, och genom vilken MSREF, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i rådets förordning, förvärvar fullständig kontroll över en hotellverksamhet som drivs under märkesnamnet Crowne Plaza (Crowne Plaza Wiesbaden Hotel, Tyskland), för närvarande kontrollerat av IHG, genom förvärv av tillgångar. |
|
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.5164 – MSREF/Crowne Plaza Wiesbaden Hotel, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.
|
3.9.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 226/s3 |
NOT TILL LÄSAREN
EU-institutionerna har beslutat att deras texter inte längre ska innehålla en hänvisning till den senaste ändringen av den ifrågavarande rättsakten.
Såvida inte annat anges, avser därför hänvisningarna i de texter som här offentliggörs rättsakter i deras gällande lydelse.