ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 97

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

51 årgången
18 april 2008


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

 

Kommissionen

2008/C 097/01

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

1

2008/C 097/02

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

5

2008/C 097/03

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 )

9

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

 

Kommissionen

2008/C 097/04

Eurons växelkurs

11

 

UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

2008/C 097/05

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter

12

2008/C 097/06

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

18

2008/C 097/07

Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats med stöd av kommissionens förordning (EG) nr 1628/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på stöd till statligt regionalt investeringsstöd ( 1 )

24

2008/C 097/08

Förteckning över godkända producentgrupper inom humlesektorn

26

 

V   Yttranden

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Kommissionen

2008/C 097/09

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5131 – Rewe/Fegro-Selgros) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

28

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

Kommissionen

18.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 97/1


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(2008/C 97/01)

Datum för antagande av beslutet

21.12.2007

Stöd nr

N 381/07

Medlemsstat

Italien

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Piano riassicurativo agricolo annuale

Rättslig grund

Decreto Ministeriale 7 novembre 2002«Modalità operative del Fondo riassicurativi» e Decreto Ministeriale 7 febbraio 2003«Piano riassicurativo agricolo 2003»

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Stöd till återförsäkring inom jordbrukssektorn

Stödform

Bidrag till återförsäkringsfonder

Budget

10 miljoner EUR. Den totala budgeten under åtgärdens varaktighet uppgår till 60 miljoner EUR

Stödnivå

Från 0 % till maximum i enlighet med villkoren i artikel 12 i undantagsförordning nr (EG) nr 1857/2006 (högst 80 % och 50 % beroende på skyddet angivet i försäkringspolisen)

Varaktighet

6 år (fr.o.m. den 1 januari 2008)

Ekonomisk sektor

Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress

”Återförsäkringsfond” som förvaltas av ”ISMEA” (Istituto per lo sviluppo del mercato agricolo) www.ismea.it

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

19.12.2007

Stöd nr

N 450/07

Medlemsstat

Belgien

Region

Vlaanderen

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

„Landbouw-milieumaatregel botanisch beheer”

Rättslig grund

Besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2005 betreffende het sluiten van beheersovereenkomsten in uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling.

Ministerieel besluit van 21 oktober 2005 betreffende het sluiten van beheersovereenkomsten in uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Att öka jordbruksmarkers botaniska värde

Stödform

Bidrag

Budget

300 000 EUR

Stödnivå

Högst 100 %

Varaktighet

2008–2013

Ekonomisk sektor

Jordbrukssektorn

Den beviljande myndighetens namn och adress

Vlaamse Landmaatschappij

Gulden Vlieslaan 72

B-1060 Brussel

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

4.12.2007

Stöd nr

N 490/07

Medlemsstat

Förenade kungariket

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

TSE testing for sheep and goats for human consumption

Rättslig grund

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati, i dess ändrade lydelse:

The TSE (No 2) Regulations 2006 (SI 2006/1228)

The TSE (Scotland) Regulations 2006 (SSI 2006/530)

The TSE (Wales) Regulations 2006 (SI 2006/1226) (W.117)

The TSE Regulations (Northern Ireland) 2006 (SI 2006/202)

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Jordbruk

Stödform

Subventionerade tjänst

Budget

Sammanlagd budget: 6,3 miljoner GBP (9,58 miljoner EUR)

Årlig budget: 900 000 GBP (1,37 million EUR)

Stödnivå

Upp till 100 %

Varaktighet

Till den 1.3.2014

Ekonomisk sektor

Jordbrukssektorn

Den beviljande myndighetens namn och adress

Defra

1A Page Street

Westminster

London SW1P 4PQ

United Kingdom

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

21.12.2007

Stöd nr

N 511/07

Medlemsstat

Förbundsrepubliken Tyskland

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Absatzförderung ökologischer Landbau (Änderungsnotifizierung)

Rättslig grund

Bundeshaushaltsordnung (BHO) (§§ 23, 44, 91, 100); Allgemeine Verwaltungsvorschriften zu §§ 23, 44 BHO; Verwaltungsverfahrensgesetz (VwVfG) (§§ 48 bis 49a)

Typ av stödåtgärd

Förordning

Syfte

Att genom särskilda säljfrämjande åtgärder i form av information m.m. uppmärksamma konsumenterna på ekologiska jordbruksprodukter. Att även informera dem närmare om ekologiska produkters speciella framställning, bearbetning, märkning och kvalitet

Stödform

Bidrag

Budget

8 000 000 EUR/år

Stödnivå

50 %

Varaktighet

31.12.2010

Ekonomisk sektor

Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress

Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz

Rochusstraße 1

D–53123 Bonn

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

11.10.2007

Stöd nr

N 534/07

Medlemsstat

Italien

Region

Sicilia

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (piogge alluvionali dal 21 al 24 dicembre 2006 in alcuni comuni della provincia di Ragusa)

Rättslig grund

Decreto legislativo n. 102/2004

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Ogynnsamma väderförhållanden

Stödform

Bidrag

Budget

Se ärende NN 54/A/04

Stödnivå

Upp till 100 %

Varaktighet

Fram till dess att alla utbetalningar har verkställts

Ekonomisk sektor

Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


18.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 97/5


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(2008/C 97/02)

Datum för antagande av beslutet

24.1.2008

Stöd nr

NN 40/01 (ex N 267/01)

Medlemsstat

Nederländerna

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Tijdelijke bijdrage aan de kosten voor het transport en de destructie van diermeel (2001)

Rättslig grund

Artikel 19 van de Landbouwwet, artikel 3, eerste lid, van de tijdelijke regeling verbod dierlijke eiwitten in alle diervoerders landbouwhuisdieren

Typ av stödåtgärd

Engångsåtgärd. Tillfällig ersättning för destruktionskostnader

Syfte

Förebyggande och utrotning av djursjukdomar och skydd av människors hälsa: destruktion av animaliskt protein för att minska den potentiella risken för BSE

Stödform

Ersättning för kostnader för transport och destruktion av kött- och benmjöl i början av 2001. Ersättningen betalas ut till det destruktionsföretag som sköter transport, lagring och destruktion

Budget

14 miljoner EUR

Stödnivå

Ersättning för kostnader för transport och destruktion – högst 100 % av de faktiska kostnaderna

Varaktighet

10.2.2001–15.2.2001

Ekonomisk sektor

Jordbruk; primärproduktion, bearbetning och destruktion

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministerie van LNV

Dienst Regelingen

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

Nederland

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

19.12.2007

Stöd nr

N 415/07

Medlemsstat

Förenade kungariket

Region

Wales

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Forestry Grant Aid — Improving Habitat Networks Locational Supplement

Rättslig grund

The Forestry Act 1979

Typ av stödåtgärd

Stöd för att öka skogsarealen

Syfte

Sektorutveckling

Stödform

Direkta bidrag

Budget

Total budget: 1,40 miljoner GBP (2 128 000 EUR)

Stödnivå

Högst 70 %

Varaktighet

31.12.2007–31.12.2013

Ekonomisk sektor

Skogsbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress

Victoria House

Victoria Terrace

Aberystwyth

Cededigion SY23 2DQ

United Kingdom

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

13.2.2008

Stöd nr

N 547/07

Medlemsstat

Italien

Region

Toscana

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Attività di promozione economica — agroalimentare

Rättslig grund

Deliberazione della Giunta Regionale 17 settembre 2007, n. 652; Legge regionale 14 aprile 1997, n. 28, sulla disciplina delle attività di promozione economica della Toscana; Legge regionale 28 gennaio 2000, n. 6, sulla costituzione dell'Agenzia di Promozione Economica della Toscana (A.P.E.T.)

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Syftet med stödåtgärden är att uppmuntra marknadsföring och reklam för jordbruksprodukter och livsmedel från jordbruket

Stödform

Stöd

Budget

5 miljoner EUR

Stödnivå

Högst 100 % (säljfrämjande åtgärder med institutionellt stöd)

Högst 50 % (säljfrämjande åtgärder med kollektivt stöd från företag)

Högst 50 % (reklam inom EU)

Högst 80 % (reklam utanför EU)

Varaktighet

Stödordningen gäller från och med den dag då kommissionen godkänner den till och med 2013

Ekonomisk sektor

Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress

A.P.E.T (Agenzia di Promozione Economica della Toscana)

www.toscanapromozione.it

Övriga upplysningar

Ändring av en tidigare stödordning som godkändes genom kommissionens beslut av den 11 december 2003 i samband med stöd N 389/03

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

24.1.2008

Stöd nr

N 668/07

Medlemsstat

Italien

Region

Friuli Venezia Giulia

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (grandinate del 10 luglio 2007 in alcuni comuni della Regione Friuli Venezia Giulia, provincia di Udine)

Rättslig grund

Decreto legislativo n. 102/2004

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Ogynnsamma väderförhållanden

Stödform

Bidrag

Budget

Se stöd nr NN 54/A/04

Stödnivå

Upp till 100 %

Varaktighet

Till dess att alla utbetalningar har gjorts

Ekonomisk sektor

Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

8.1.2008

Stöd nr

N 673/07

Medlemsstat

Italien

Region

Friuli Venezia Giulia

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Interventi nelle zone agricole colpite da avverse condizioni atmosferiche (temporale e fulmini nella notte 19-20 agosto 2007 in provincia di Udine, Comune di Ovaro)

Rättslig grund

Decreto legislativo n. 102/2004

Typ av stödåtgärd

Enskilt stöd

Syfte

Ersättning för ogynnsamma väderleksförhållanden

Stödform

Bidrag

Budget

Se stöd NN 54/A/04

Stödnivå

Upp till 100 % av de faktiska kostnaderna

Varaktighet

Tills slutbetalningen gjorts

Ekonomisk sektor

Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministero delle Politiche agricole agroalimentari e forestali

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Övriga upplysningar

Tillämpning av den stödordning som godkänts av kommissionen inom ramen för stödärende NN 54/A/04 (kommissionens skrivelse K(2005) 1622 slutlig av den 7 juni 2005)

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


18.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 97/9


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 97/03)

Datum för antagande av beslutet

7.12.2007

Stöd nr

N 837/06

Medlemsstat

Italien

Region

Abruzzo

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Accordi di programma — Abruzzo

Rättslig grund

Decreto Ministeriale 25 maggio 2000«Adozione del VI Piano nazionale della pesca e dell'acquacoltura 2000/2002».

Legge 41 del 17 febbraio 1982«Piano per la razionalizzazione e lo sviluppo della pesca marittima».

Legge Regionale (Abruzzo) n. 22 del 5 agosto 2004«Nuove disposizioni in materia di politiche di sostegno all'economia ittica».

Delibera di Giunta Regionale d'Abruzzo del 29 novembre 2006

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Modernisering av den regionala fiskerinäringen med hjälp av informationsåtgärder och tekniskt bistånd. Främjande av utvecklingen inom sektorn genom utbildning och fortbildning i syfte att skapa nya företag, utbilda personal med specialkunskaper, datorisera sektorn och förenkla de administrativa förfarandena

Stödform

Direktstöd till producentsammanslutningar

Budget

Stödnivå

Varaktighet

24 månader från och med den tidpunkt då verksamheten inleds

Ekonomisk sektor

Producentsammanslutningar inom fiskeri- och vattenbrukssektorn

Den beviljande myndighetens namn och adress

Regione Abruzzo

Direzione Agricoltura, Foreste e Sviluppo Rurale

Alimentazione Caccia e Pesca

Servizio Economia Ittica e Programmazione Venatoria — DH/18

Via Catullo, 17

I-62127 Pescara

Övriga upplysningar

Rapport om genomförandet

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

26.2.2008

Stöd nr

N 571/07

Medlemsstat

Belgien

Region

Vlaanderen

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Afzetbevorderingsactiviteiten voor de visserij- en de aquacultuursector

Actions de promotion dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture

Rättslig grund

Besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij (BS 18 maart 1997) Zoals gewijzigd op 10 november 2006 (BS 11 december 2006)

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Stöd till fiskerisektorn

Stödform

Individuella stöd

Budget

440 000 EUR per år med en total budget på 1 320 000 EUR

Stödnivå

Högst 100 %

Varaktighet

Obegränsad

Ekonomisk sektor

Fiskerisektorn

Den beviljande myndighetens namn och adress

VLAM

Ellipsegebouw 1e verdieping

Koning Albert II laan 35

B-1030 Brussel

Övriga upplysningar

Årsrapport

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

Kommissionen

18.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 97/11


Eurons växelkurs (1)

17 april 2008

(2008/C 97/04)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,5872

JPY

japansk yen

162,74

DKK

dansk krona

7,4611

GBP

pund sterling

0,8017

SEK

svensk krona

9,3845

CHF

schweizisk franc

1,5992

ISK

isländsk krona

117,58

NOK

norsk krona

7,9105

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

24,975

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

253,35

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6971

PLN

polsk zloty

3,4198

RON

rumänsk leu

3,6118

SKK

slovakisk koruna

32,442

TRY

turkisk lira

2,1085

AUD

australisk dollar

1,6935

CAD

kanadensisk dollar

1,5896

HKD

Hongkongdollar

12,369

NZD

nyzeeländsk dollar

2,0173

SGD

singaporiansk dollar

2,1453

KRW

sydkoreansk won

1 582,04

ZAR

sydafrikansk rand

12,4803

CNY

kinesisk yuan renminbi

11,0847

HRK

kroatisk kuna

7,2582

IDR

indonesisk rupiah

14 586,37

MYR

malaysisk ringgit

4,9949

PHP

filippinsk peso

66,559

RUB

rysk rubel

37,173

THB

thailändsk baht

49,925

BRL

brasiliansk real

2,6336

MXN

mexikansk peso

16,6267


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

18.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 97/12


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter

(2008/C 97/05)

XA-nummer: XA 144/07

Medlemsstat: Italien

Region: Marche

Namnet på stödordningen:

«Fondo per lo sviluppo della meccanizzazione in agricoltura per la concessione di prestiti a tasso agevolato per l'acquisto di macchine e attrezzature di cui all'articolo 12 della legge 27 ottobre 1966, n. 910».

Stödmottagare är små och medelstora företag som inte har finansiella svårigheter och tillhör följande kategorier:

1.

Enskilda yrkesverksamma jordbrukare, eller sammanslutningar av sådana, som driver företag i regionen Marche och som är registrerade hos den berörda försäkringskassan.

2.

Enskilda yrkesverksamma jordbrukare, eller sammanslutningar av sådana, som driver företag i regionen Marche

Rättslig grund: Legge 910/1966 — art. 12 — che ha istituito il «Fondo per lo sviluppo della meccanizzazione agricola» finalizzato alla concessione di prestiti a tasso agevolato per l'acquisto di macchine ed attrezzature agricole che opera secondo il regolamento di attuazione approvato con D.P.R. 19 ottobre 1977, n. 1106 e secondo apposite convenzioni stipulate con gli istituti di credito.

Schema di deliberazione della Giunta regionale delle Marche n. … del … con oggetto: «Linee di indirizzo e criteri per la concessione di prestiti a tasso agevolato a valere sul Fondo per lo sviluppo della meccanizzazione in agricoltura di cui all'articolo 12 della legge 27 ottobre 1966, n. 910»

Stödordningens beräknade utgifter per år, eller totalt belopp per år som beviljats företaget som enskilt stöd: Stödet beviljas i form av förskott från den fond som inrättades genom lag nr 910/1966 vilka i sin helhet har anslagits till regionen Marche. Lånen som kan beviljas som en enda årlig betalning eller spridas över perioden 2007–2013 får dock inte överstiga 6 miljoner EUR

Högsta stödnivå: Räntesubventioner, som måste finansieras i enlighet med artikel 2.6 i undantagsförordningen, får absolut inte överstiga 50 % av den stödberättigande investeringen i mindre gynnade områden och 40 % i andra områden. Dessa procentsatser får höjas till 60 respektive 50 % när det gäller unga jordbrukare som gör investeringar inom fem år efter etableringen

Datum för genomförande: Stödordningen kommer att träda i kraft så snart som kommissionen har bekräftat att den har mottagit den här sammanfattningen. Utbetalningarna kommer att ske när stödet har beviljats

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Stödet beviljas senast till och med den 31.12.2013

Stödets syfte:

1.

Investeringar i jordbruksföretag.

2.

Stödet beviljas i enlighet med artikel 4 och artikel 2.6 i förordning (EG) nr 1857/06.

3.

Som stödberättigande utgifter anses endast utgifter som uppgår till minst 20 000 EUR och högst 130 000 EUR, och som avser förvärv av tekniskt avancerade maskiner och utrustning som motsvarar företagets verkliga behov efter beviljandet av stödet och som används på ett lämpligt och ekonomiskt försvarbart sätt på jordbruksföretaget.

Investeringarna ska, med beaktande av gällande bestämmelser om arbetarskydd, syfta till att uppnå minst ett av följande mål:

Minskade produktionskostnader.

Förbättring och omfördelning av produktionen.

Höjd kvalitet.

Bevarande och förbättring av den naturliga miljön, hygienförhållandena eller nivån på djurskyddet.

Följande investeringar berättigar inte till stöd:

Investeringar som avser förvärv av maskiner och utrustning som används för produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter och animaliska produkter.

”Ersättningsinvesteringar”, dvs. investeringar enbart avsedda att ersätta maskiner, eller delar därav, med nya och moderna maskiner.

Investeringar i bevattningsanläggningar och bevattningsarbeten, såvida inte en sådan investering leder till att vattenanvändningen minskar med minst 25 %.

Investeringar på mindre än 20 000 EUR eller mer än 130 000 EUR

Berörd(a) sektor(er): Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress: Regione Marche

Webbplats: www.agri.marche.it

Övriga upplysningar: Genom artikel 12 i lag nr 910/1966 inrättades ”Fondo per lo sviluppo della meccanizzazione agricola” (Fonden för ökad mekanisering av jordbruket) som har till syfte att bevilja räntesubventionerade lån till inköp av jordbruksmaskiner och utrustning, och som förvaltas enligt den genomförandeförordning som antogs genom presidentdekret nr 1106 av den 19 oktober 1977 och enligt särskilda överenskommelser med kreditinstitut.

I regionen Marche har överenskommelser tecknats med följande kreditinstitut: Banca Antonveneta Padova, Banca Popolare di Ancona, Monte dei Paschi di Siena, ICCREA Spa di Roma och Banca di Roma

Direktör

Vincenzo Cimino

XA-nummer: XA 298/07

Medlemsstat: Spanien

Region: —

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Subvenciones destinadas a las asociaciones y organizaciones de criadores de razas ganaderas puras, para el fomento de las razas autóctonas en peligro de extinción

Rättslig grund: Proyecto de Real Decreto no … /2007, por el que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones destinadas al fomento de las razas autóctonas en peligro de extinción (pendiente de publicación en el Boletín Oficial del Estado). Esta modificación se realiza para adaptar la normativa anteriormente aplicable (Real Decreto no 997/1999, de 11 de junio, sobre fomento de las razas autóctonas españolas de protección especial en peligro de extinción, Ayuda N 705/98), al cambio normativo en materia de ayudas estatales al sector agrario con el nuevo Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión de 15 de diciembre de 2006, sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001.

Asimismo, se amplían las ayudas para comprender también los gastos administrativos de la creación y mantenimiento de Libros Genealógicos, para incluir los gastos de educación y formación en materia zootécnica y de organización de concursos, subastas, exposiciones nacionales e internacionales y ferias, y los costes ocasionados por la participación en tales actividades, y para adaptar la normativa al nuevo Reglamento de la Ley de Subvenciones, aprobado por Real Decreto no 887/2006, de 21 de julio, motivo por el cual se han introducido pequeños retoques en la misma

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: De beräknade offentliga bidragen till stödmottagarna ska totalt uppgå till högst 3 400 000 EUR för 2008 och följande budgetår, i enlighet med föreskrivna volymer och tak

Högsta stödnivå: Enligt förordning (EG) nr 1857/2006 får bidraget inte överskrida följande tak, antingen som individuellt stöd eller i förening med andra stöd som beviljas av annan myndighet, offentligt organ, fysisk eller juridisk person:

Dessutom får bidraget från statsbudgeten inte överstiga 60 000 EUR per ras och år

Datum för genomförande: Fr.o.m. 2008

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: T.o.m. den 31 december 2013 men t.o.m. den 31 december 2011 för inrättande av biobanker med genetiskt material, sperma och embryon i fryst form eller in vivo. Stöden ska utlysas varje år

Stödets syfte: Bidrag till små och medelstora företag (föreningar och organisationer som föder upp renrasig boskap) för att främja utrotningshotade inhemska raser. Följande omfattas av förordning (EG) nr 1857/2006:

Berörd(a) sektor(er): Uppfödare av utrotningshotade inhemska boskapsraser

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Alfonso XII, 62

E-28014 Madrid

Webbplats: http://rasve.mapa.es/Publica/InformacionGeneral/Legislacion/legislacion.asp

Övriga upplysningar: Bidragen är förenliga med annat stöd från andra nationella eller internationella offentliga förvaltningar, behöriga eller underordnade offentliga organ och andra fysiska eller privata juridiska personer. Dock får ovan angivna tak och maximibeloppen i förordning (EG) nr 1857/2006 inte överskridas, varken när det gäller ett enskilt bidrag eller i förening med bidrag från annan myndighet, offentligt organ, fysisk eller juridisk person

XA-nummer: XA 304/07

Medlemsstat: Slovenien

Region: Kommunen Tišina

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Tišina 2007–2013

Rättslig grund: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Tišina

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd:

 

12 519 EUR för 2007

 

12 900 EUR för 2008

 

13 300 EUR för 2009

 

13 700 EUR för 2010

 

14 100 EUR för 2011

 

14 500 EUR för 2012

 

14 900 EUR för 2013

Högsta tillåtna stödnivå:

1.   Stöd till försäkringspremier:

Kommunens stöd ska komplettera delfinansieringen av försäkringspremier ur statsbudgeten med upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för försäkring av utsäde och grödor samt av djur mot t.ex. sjukdomar.

2.   Stöd till sammanläggning av skiften:

Upp till 100 % av kostnaderna för juridiska och administrativa förfaranden

Datum för genomförande: Oktober 2007 (Stöd får beviljas först efter det att sammanfattningen publicerats på Europeiska kommissionens webbplats)

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Till den 31.12.2013

Stödets syfte: Stöd till små och medelstora företag

Hänvisning till artiklar i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 och stödberättigande kostnader: Andra kapitlet i utkastet till ”regler om beviljande av stöd för bevarande och utveckling av jordbruk och landsbygd i kommunen Tišina” omfattar åtgärder som utgör statligt stöd enligt följande artiklar i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001 (EUT L 358, 16.12.2006, s. 3):

Artikel 12: Stöd till försäkringspremier

Artikel 13: Stöd till sammanläggning av skiften

Berörd(a) ekonomisk(a) sektor(er): Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Občina Tišina

Tišina 4

SLO-9251 Tišina

Webbplats: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200793&dhid=91980

Övriga upplysningar: För stödet till försäkringspremier för försäkring av utsäde och grödor likställs följande väderförhållanden med naturkatastrofer: vårfrost, hagel, blixtnedslag, brand till följd av blixtnedslag, storm och översvämning.

Kommunens planerade åtgärder och fastställda allmänna föreskrifter uppfyller kraven i förordning (EG) nr 1857/2006 (förfarande för beviljande av stöd, kumulering, öppenhet och övervakning av stödet)

Ansvarig person

Borgmästare

Jožef POREDOŠ

XA-nummer: XA 306/07

Medlemsstat: Italien

Region: Emilia-Romagna (Camera di Commercio di Bologna)

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Regolamento camerale per l'assegnazione alle imprese della provincia di Bologna di contributi in conto abbattimento interessi

Rättslig grund: Regolamento della Camera di Commercio di Bologna approvato con deliberazione del Consiglio camerale n. 16 del 24 luglio 2007

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Det maximala årliga beloppet för sektorn för primärproduktion är 150 000 EUR

Högsta stödnivå: 10 % av de stödberättigande kostnaderna. Det genomsnittliga stödet uppgår till 5 % av de stödberättigande kostnaderna

Datum för genomförande: Ansökningarna får lämnas in efter det att taken anmälts till garantiorganen, men inte före den 17 september 2007

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet:

Stödets syfte: Bolognas kammare för handel, industri, hantverk och jordbruk som är medveten om hur svårt det är för små och medelstora företag att få tillgång till lån, beviljar direkta bidrag i form av en engångsutbetalning som beräknas som en andel av det totala räntebelopp som ska betalas för banklån på lång och medellång sikt. Detta i syfte att förlänga den genomsnittliga lånetiden och konsolidera företagens ekonomiska struktur.

Investeringen ska bidra till att bland annat följande mål uppnås:

Det är fråga om investeringsstöd till jordbruksföretagen i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 1857/2006.

För företag som är verksamma inom primärproduktionen är följande kostnader stödberättigande:

Övriga kostnader i samband med leasingavtal enligt led b (skatt, uthyrarens påslag, räntekostnader, kostnader för omläggning av lån, fasta kostnader, försäkring, m.m.) är inte stödberättigande.

Återanskaffningsinvesteringar berättigar inte heller till investeringsstöd. Stöd får inte beviljas för framställning av imitations- eller ersättningsprodukter för mjölk och mjölkprodukter. Uppköpen får inte göras innan stödansökan har godkänts av garantiorganen. Ansökningen betraktas som godkänd den dag då garantiorganet fattar sitt beslut

Berörd(a) sektor(er): Alla sektorer inom jordbrukets primärproduktion (odling, uppfödning, skogsbruk).

Stödordningen innehåller också bestämmelser om stöd till andra sektorer som omfattas av bestämmelserna i förordning (EG) nr 1998/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på stöd av mindre betydelse

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Camera di Commercio I.A.A. di Bologna

Piazza Mercanzia, 4

I-40125 Bologna

Webbadress: http://www.bo.camcom.it/intranet/ALTRI-SERV/DIRITTO-AN/Consorzi-F/index.htm

Övriga upplysningar: Stödordningen ersätter statlig stödordning N 108/04

Bologna den 30 juli 2007.

Ordföranden för handelskammaren i Bologna

Gian Carlo SANGALLI

XA-nummer: XA 317/07

Medlemsstat: Slovenien

Region: Kommunen Markovci

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Podpore programom razvoja kmetijstva in podeželja v občini Markovci 2007–2013

Rättslig grund: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Markovci

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd:

 

20 864 EUR för 2007

 

20 864 EUR för 2008

 

30 000 EUR för 2009

 

30 000 EUR för 2010

 

32 000 EUR för 2011

 

32 000 EUR för 2012

 

33 000 EUR för 2013

Högsta tillåtna stödnivå:

1.   Investeringar i jordbruksföretag för primärproduktion:

Upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna i mindre gynnade områden, och

Upp till 40 % av de stödberättigande kostnaderna i andra områden.

Upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna i andra områden, om investeringen görs av unga jordbrukare under jordbruksföretagets fem första år och har fastställts i en verksamhetsplan.

Stödet beviljas för investeringar för renovering av jordbruksfastigheter och inköp av utrustning för jordbruksproduktion, investeringar i permanenta grödor, markförbättring och anläggande av betesmark.

2.   Stöd till försäkringspremier:

Kommunens stöd uppgår i enlighet med lagen om delfinansiering av försäkringspremier för försäkring av jordbruksproduktion för det innevarande året, till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för avräknade försäkringspremier.

3.   Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket:

Stödet ska betalas i form av subventionerade tjänster och får inte ges som direkt penningstöd till producenterna. Upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna kan subventioneras.

4.   Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn:

Upp till 50 % av kostnaderna för utbildning och fortbildning av jordbrukare, konsulttjänster, anordnande av forum, tävlingar, utställningar, mässor, samt för publikationer, kataloger, webbplatser och kostnader för avbytartjänster. Stödet ska betalas i form av subventionerade tjänster och får inte ges som direkt penningstöd till producenterna

Datum för genomförande: Oktober 2007 (Stöd får beviljas först efter det att sammanfattningen publicerats på Europeiska kommissionens webbplats)

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Till och med den 31.12.2013

Stödets syfte: Stöd till små och medelstora företag

Hänvisning till artiklar i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 och stödberättigande kostnader: Utkastet till ”regler om beviljande av stöd för främjande och utveckling av jordbruk och landsbygd i kommunen Markovci” omfattar åtgärder som utgör statligt stöd enligt följande artiklar i förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001 (EUT L 358, 16.12.2006, s. 3):

Artikel 4: Investeringar i jordbruksföretag

Artikel 12: Stöd till försäkringspremier

Artikel 14: Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket

Artikel 15: Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn

Berörd(a) sektor(er): Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Občina Markovci

Markovci 43

SLO-2281 Markovci

Webbplats: http://www.lex-localis.info/KatalogInformacij/VsebinaDokumenta.aspx?SectionID=77231107-a74d-4d47-8944-2c6523d8e344

Övriga upplysningar: För stödet till försäkringspremier för försäkring av utsäde och grödor likställs följande väderförhållanden med naturkatastrofer: vårfrost, hagel, blixtnedslag, brand till följd av blixtnedslag, storm och översvämning.

Kommunens planerade åtgärder och fastställda allmänna föreskrifter uppfyller kraven i förordning (EG) nr 1857/2006 (förfarande för beviljande av stöd, kumulering, öppenhet och övervakning av stödet)

Ansvarig person

Franc KEKEC

Borgmästare i Markovci


18.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 97/18


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

(2008/C 97/06)

XA-nummer: XA 319/07

Medlemsstat: Slovenien

Region: Kommunen Sežana

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Sežana 2007–2013

Rättslig grund: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v občini Sežana (II. Poglavje)

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd:

 

65 390 EUR för 2007

 

64 681 EUR för 2008

 

64 681 EUR för 2009

 

64 681 EUR för 2010

 

66 104 EUR för 2011

 

67 558 EUR för 2012

 

69 045 EUR för 2013

Högsta tillåtna stödnivå:

1.   Investeringar i jordbruksföretag för primärproduktion:

Upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för mindre gynnade områden och 40 % för investeringar i andra områden.

Stödet beviljas för investeringar för renovering av jordbruksfastigheter och inköp av utrustning för jordbruksproduktion, investeringar i permanenta grödor, markförbättring och anläggande av betesmark.

2.   Bevarande av traditionella byggnader:

För icke-produktiva objekt upp till 100 % av kostnaderna.

För produktionsmedel på jordbruket upp till 60 % av kostnaderna, men upp till 75 % i mindre gynnade områden, under förutsättning att investeringen inte medför någon ökning av produktionskapaciteten på jordbruksföretaget.

Ytterligare stöd får beviljas upp till 100 % för extra kostnader för användning av traditionella typer av material som krävs för bevarande av kulturbyggnader.

3.   Flyttning av jordbruksbyggnader i det allmänna intresset:

Upp till 100 % av kostnaderna om flyttningen av byggnaden endast innebär att en befintlig byggnad monteras ned, flyttas och återuppbyggs.

Om flyttningen leder till att jordbrukaren får modernare anläggningar ska jordbrukaren själv bidra med en andel av det ökade värde som anläggningen betingar efter flyttningen. Denna andel uppgår till minst 50 % i mindre gynnade områden och minst 60 % i andra områden. Om stödmottagaren är en ung jordbrukare ska det egna bidraget uppgå till minst 45 % i mindre gynnade områden, och minst 55 % i andra områden.

Om en flyttning leder till en ökning av produktionskapaciteten ska jordbrukaren själv bidra med en andel av utgifterna för denna ökning, minst 60 %, eller minst 50 % i mindre gynnade områden. Om stödmottagaren är en ung jordbrukare ska det egna bidraget uppgå till minst 45 % i mindre gynnade områden, och minst 55 % i andra områden.

4.   Stöd till försäkringspremier:

Kommunens stöd ska komplettera delfinansieringen av försäkringspremier ur statsbudgeten med upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för försäkring av utsäde och grödor samt av djur mot sjukdomar.

5.   Stöd till sammanläggning av skiften:

Upp till 100 % av kostnaderna för juridiska och administrativa förfaranden.

6.   Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket:

Upp till 100 % av kostnaderna i form av subventionerade tjänster. Stödet får inte ges som direkt penningstöd till producenterna.

7.   Tillhandahållande av tekniskt stöd i jordbrukssektorn:

Upp till 100 % av kostnaderna i form av subventionerade tjänster för utbildning och fortbildning av jordbrukare, konsulttjänster, anordnande av forum, tävlingar, utställningar, mässor och publikationer, kataloger, webbplatser och kunskapsspridning. Stödet ska betalas i form av subventionerade tjänster och får inte ges som direkt penningstöd till producenterna

Datum för genomförande: Oktober 2007 (Stöd får beviljas först efter det att sammanfattningen publicerats på Europeiska kommissionens webbplats)

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Till och med den 31.12.2013

Stödets syfte:

Stöd till små och medelstora företag

Hänvisning till artiklar i förordning (EG) nr 1857/2006 och stödberättigande kostnader: Andra kapitlet i utkastet till ”regler om beviljande av statligt stöd för bevarande och utveckling av jordbruk och landsbygd i kommunen Sežana” omfattar åtgärder som utgör statligt stöd enligt följande artiklar i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001 (EUT L 358, 16.12.2006, s. 3):

Artikel 4: Investeringar i jordbruksföretag

Artikel 5: Bevarande av traditionella landskap och byggnader

Artikel 6: Flyttning av jordbruksbyggnader i det allmänna intresset

Artikel 12: Stöd till försäkringspremier

Artikel 13: Stöd till sammanläggning av skiften

Artikel 14: Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket

Artikel 15: Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn

Berörd(a) ekonomisk(a) sektor(er): Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Občina Sežana

Partizanska cesta 4

SLO-6210 Sežana

Webbplats: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200792&dhid=91916

Övriga upplysningar: För stödet till försäkringspremier för försäkring av utsäde och grödor likställs följande väderförhållanden med naturkatastrofer: vårfrost, hagel, blixtnedslag, brand till följd av blixtnedslag, storm och översvämning.

Vad gäller kommunens planerade åtgärder och fastställda allmänna föreskrifter uppfyller kommunens regler kraven i förordning (EG) nr 1857/2006 (förfarande för beviljande av stöd, kumulering, öppenhet och övervakning av stödet)

Ansvarig person

Borgmästare

Davorin TERČON

XA-nummer: XA 320/07

Medlemsstat: Slovenien

Region: Kommunen Šmarješke Toplice

Stödordningens namn, eller namnet på det företag som får enskilt stöd: Podpora ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Šmarješke Toplice 2007–2013

Rättslig grund: Pravilnik o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Šmarješke Toplice za programsko obdobje 2007–2013 (II. Poglavje)

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget i form av enskilt stöd: Planerade årsanslag för perioden 2007–2013 uppgår till 16 000 EUR

Högsta stödnivå:

1.   Investeringar i jordbruksföretag:

Högsta stödnivån får uppgå till 40 % av investeringens stödberättigande kostnader.

Stödet ges för inköp av utrustning och maskiner för primärproduktion, anläggande av skiften och fleråriga grödor.

2.   Bevarande av traditionella landskap och byggnader:

För icke-produktiva byggnader beviljas upp till 40 % av de faktiska kostnaderna eller högst 1 700 EUR per byggnad (i detta kan inräknas även rimliga ersättningar för arbete som jordbrukaren gör själv, dock högst 1 000 EUR per år).

För produktionsmedel på jordbruket upp till 60 % av kostnaderna, eller högst 1 500 euro per investering, under förutsättning att investeringen inte medför någon ökning av produktionskapaciteten på jordbruksföretaget.

Ytterligare stöd får beviljas upp till 100 % för extra kostnader för användning av traditionella typer av material som krävs för bevarande av kulturbyggnader.

3.   Flyttning av jordbruksbyggnader i det allmänna intresset:

Stödet ges i form av icke-återbetalningspliktiga medel för upp till 25 % av kostnaderna för flytt och återuppbyggnad av befintliga byggnader, dock högst 2 500 EUR per jordbruksföretag.

Om flyttningen i det allmänna intresset leder till att jordbrukaren får modernare anläggningar eller att produktionskapaciteten ökar ska jordbrukaren själv bidra med minst 60 % av det ökade värde som anläggningen betingar efter flyttningen. Om stödmottagaren är en ung jordbrukare ska det egna bidraget uppgå till minst 55 %. Kommunens stöd minskas med upp till 15 % av kostnaderna för flytten (dock högst 1 500 euro per jordbruksföretag) eller 20 % om mottagaren är en ung jordbrukare (då högst 2 000 EUR per företag).

4.   Stöd till försäkringspremier:

Kommunens stöd uppgår i enlighet med Sloveniens regerings lag om delfinansiering av försäkringspremier för försäkring av jordbruksproduktion för det innevarande året, till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för försäkring av utsäde och grödor samt djur mot sjukdomar.

5.   Stöd till sammanläggning av skiften:

Det ekonomiska stödet kommer att beviljas i form av icke-återbetalningspliktiga medel för upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna för juridiska och administrativa förfaranden.

6.   Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn:

Stöd får beviljas med upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna för utbildning och fortbildning, konsulttjänster, anordnande av forum, tävlingar, utställningar samt för publikationer. Detta ska ske i form av subventionerade tjänster som inte får innefatta några direkta penningbetalningar till producenterna

Datum för genomförande: Oktober 2007 (Stöd får beviljas först efter det att sammanfattningen publicerats på Europeiska kommissionens webbplats)

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet:

Stödets syfte:

Stöd till små och medelstora företag

Hänvisning till artiklar i förordning (EG) nr 1857/2006 och stödberättigande kostnader: Andra kapitlet i utkastet till regler om bevarande och främjande av jordbruks- och landsbygdsutvecklingen i kommunen Šmarješke Toplice för programperioden 2007–2013 omfattar åtgärder som utgör statligt stöd enligt följande artiklar i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001 (EUT L 358, 16.12.2006, s. 3–22):

Artikel 4: Investeringar i jordbruksföretag

Artikel 5: Bevarande av traditionella landskap och byggnader

Artikel 6: Flyttning av jordbruksbyggnader i det allmänna intresset

Artikel 12: Stöd till försäkringspremier

Artikel 13: Stöd till sammanläggning av skiften

Artikel 15: Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn

Berörd(a) ekonomisk(a) sektor(er): Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Občina Šmarješke Toplice

Šmarjeta 66

SLO-8220 Šmarješke Toplice

Webbplats: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200791&dhid=91856

Övriga upplysningar: För stödet till försäkringspremier för försäkring av utsäde och grödor likställs följande väderförhållanden med naturkatastrofer: vårfrost, hagel, blixtnedslag, brand till följd av blixtnedslag, storm och översvämning.

Kommunens planerade åtgärder och fastställda allmänna föreskrifter uppfyller kraven i förordning (EG) nr 1857/2006 (förfarande för beviljande av stöd, kumulering, öppenhet och övervakning av stödet)

Ansvarig person

Bernardka KRNC

Borgmästare i kommunen Šmarješke Toplice

XA-nummer: XA 321/07

Medlemsstat: Slovenien

Region: Kommunen Šmartno pri Litiji

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Podpora programom razvoja podeželja v občini Šmartno pri Litiji 2007–2013

Rättslig grund: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Šmartno pri Litiji za programsko obdobje 2007–2013

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd:

 

2007: 43 000 EUR

 

2008: 43 000 EUR

 

2009: 43 000 EUR

 

2010: 44 000 EUR

 

2011: 44 000 EUR

 

2012: 45 000 EUR

 

2013: 45 000 EUR

Högsta tillåtna stödnivå:

1.   Investeringar i jordbruksföretag för primärproduktion:

Upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för mindre gynnade områden och 40 % för investeringar i andra områden.

Upp till 60 % av de stödberättigande kostnaderna i mindre gynnade områden och upp till 50 % i andra områden, om investeringen görs av unga jordbrukare under jordbruksföretagets fem första år.

Stödet beviljas för investeringar för renovering av jordbruksfastigheter och inköp av utrustning för jordbruksproduktion, investeringar i permanenta grödor, markförbättring och anläggande av betesmark.

2.   Bevarande av traditionella byggnader:

För icke-produktiva objekt upp till 100 % av kostnaderna.

För produktionsmedel på jordbruket upp till 60 % av kostnaderna, men upp till 75 % i mindre gynnade områden, under förutsättning att investeringen inte medför någon ökning av produktionskapaciteten på jordbruksföretaget.

Ytterligare stöd får beviljas upp till 100 % för extra kostnader för användning av traditionella typer av material som krävs för bevarande av kulturbyggnader.

3.   Flyttning av jordbruksbyggnader i det allmänna intresset:

Upp till 100 % av kostnaderna om flyttningen av byggnaden endast innebär att en befintlig byggnad monteras ned, flyttas och återuppbyggs.

Om flyttningen leder till att jordbrukaren får modernare anläggningar ska jordbrukaren själv bidra med en andel av det ökade värde som anläggningen betingar efter flyttningen. Denna andel uppgår till minst 50 % i mindre gynnade områden och minst 60 % i andra områden. Om stödmottagaren är en ung jordbrukare ska det egna bidraget uppgå till minst 45 % i mindre gynnade områden, och minst 55 % i andra områden.

Om en flyttning leder till en ökning av produktionskapaciteten ska jordbrukaren själv bidra med en andel av utgifterna för denna ökning, minst 60 %, eller minst 50 % i mindre gynnade områden. Om stödmottagaren är en ung jordbrukare ska det egna bidraget uppgå till minst 45 % i mindre gynnade områden, och minst 55 % i andra områden.

4.   Stöd till försäkringspremier:

Kommunens stöd ska komplettera delfinansieringen av försäkringspremier ur statsbudgeten med upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för försäkring av utsäde och grödor samt av djur mot sjukdomar.

5.   Stöd till sammanläggning av skiften:

Upp till 100 % av kostnaderna för juridiska och administrativa förfaranden.

6.   Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket:

Upp till 100 % av kostnaderna i form av subventionerade tjänster. Stödet får inte ges som direkt penningstöd till producenterna.

7.   Tillhandahållande av tekniskt stöd i jordbrukssektorn:

Upp till 100 % av kostnaderna för utbildning och fortbildning av jordbrukare, konsulttjänster, anordnande av forum, tävlingar, utställningar, mässor och publikationer, kataloger, webbplatser och kunskapsspridning. Stödet ska betalas i form av subventionerade tjänster och får inte ges som direkt penningstöd till producenterna

Datum för genomförande: Oktober 2007 (Stöd får beviljas först efter det att sammanfattningen publicerats på Europeiska kommissionens webbplats)

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Till och med den 31.12.2013

Stödets syfte:

Stöd till små och medelstora företag

Hänvisning till artiklar i förordning (EG) nr 1857/2006 och stödberättigande kostnader: Andra kapitlet i utkastet till ”regler om beviljande av stöd för bevarande och utveckling av jordbruk och landsbygd i kommunen Šmartno pri Litiji för programperioden 2007–2013” omfattar åtgärder som utgör statligt stöd enligt följande artiklar i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001 (EUT L 358, 16.12.2006, s. 3):

Artikel 4: Investeringar i jordbruksföretag

Artikel 5: Bevarande av traditionella landskap och byggnader

Artikel 6: Flyttning av jordbruksbyggnader i det allmänna intresset

Artikel 12: Stöd till försäkringspremier

Artikel 13: Stöd till sammanläggning av skiften

Artikel 14: Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket

Artikel 15: Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn

Berörd(a) ekonomisk(a) sektor(er): Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Občina Šmartno pri Litiji

Tomazinova 2

SLO-1275 Šmartno pri Litiji

Webbplats: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200789&dhid=91707

Övriga upplysningar: För stödet till försäkringspremier för försäkring av utsäde och grödor likställs följande väderförhållanden med naturkatastrofer: vårfrost, hagel, blixtnedslag, brand till följd av blixtnedslag, storm och översvämning.

Vad gäller kommunens planerade åtgärder och fastställda allmänna föreskrifter uppfyller kommunens regler kraven i förordning (EG) nr 1857/2006 (förfarande för beviljande av stöd, kumulering, öppenhet och övervakning av stödet).

Borgmästaren i kommunen Šmartno pri Litiji

Milan IZLAKAR

XA-nummer: XA 322/07

Medlemsstat: Slovenien

Region: Kommunen Zavrč

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Dodeljevanje državnih pomoči za programe razvoja podeželja v občini Zavrč

Rättslig grund: Pravilnik o dodeljevanju državnih in drugih pomoči, ter ukrepov za programe razvoja podeželja v občini Zavrč

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd:

 

12 000 EUR för 2007

 

12 000 EUR för 2008

 

12 000 EUR för 2009

 

12 000 EUR för 2010

 

12 000 EUR för 2011

 

12 000 EUR för 2012

 

12 000 EUR för 2013

Högsta tillåtna stödnivå:

1.   Investeringar i jordbruksföretag för primärproduktion:

upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna i mindre gynnade områden, och

upp till 40 % av de stödberättigande kostnaderna för investeringar i andra områden,

upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för investeringar i mindre gynnade områden, om investeringen görs av unga jordbrukare under jordbruksföretagets fem första år.

Stödet beviljas för investeringar för renovering av jordbruksfastigheter och inköp av utrustning för jordbruksproduktion, investeringar i permanenta grödor, markförbättring och anläggande av betesmark.

2.   Bevarande av traditionella byggnader:

För investeringar i icke-produktiva byggnader upp till 100 % av kostnaderna.

För investeringar i produktionsmedel på jordbruken, upp till 60 % av kostnaderna, men upp till 75 % i mindre gynnade områden, under förutsättning att investeringen inte medför någon ökning av produktionskapaciteten på jordbruksföretaget.

Ytterligare stöd får beviljas upp till 100 % för extra kostnader för användning av traditionella typer av material som krävs för bevarande av kulturbyggnader.

3.   Stöd till sammanläggning av skiften:

Upp till 100 % av kostnaderna för juridiska och administrativa förfaranden.

4.   Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket:

Upp till 100 % av kostnaderna i form av subventionerade tjänster. Stödet får inte ges som direkt penningstöd till producenterna.

5.   Tillhandahållande av tekniskt stöd i jordbrukssektorn:

Upp till 100 % av kostnaderna för utbildning och fortbildning av jordbrukare, konsulttjänster, anordnande av forum, tävlingar, utställningar, mässor, samt för publikationer, kataloger, webbplatser och kostnader för avbytartjänster. Stödet ska betalas i form av subventionerade tjänster och får inte ges som direkt penningstöd till producenterna

Datum för genomförande: Oktober 2007 (Stöd får beviljas först efter det att sammanfattningen publicerats på Europeiska kommissionens webbplats)

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Till och med den 31.12.2013

Stödets syfte:

Stöd till små och medelstora företag

Hänvisning till artiklar i förordning (EG) nr 1857/2006 och stödberättigande kostnader: Andra kapitlet i utkastet till ”regler om beviljande av statligt och annat stöd, och åtgärder för landsbygdsutvecklingsprogrammet för kommunen Zavrč” omfattar åtgärder som utgör statligt stöd enligt följande artiklar i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001 (EUT L 358, 16.12.2006, s. 3):

Artikel 4: Investeringar i jordbruksföretag

Artikel 5: Bevarande av traditionella landskap och byggnader

Artikel 12: Stöd till försäkringspremier

Artikel 13: Stöd till sammanläggning av skiften

Artikel 14: Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket

Artikel 15: Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn

Berörd(a) ekonomisk(a) sektor(er): Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Občina Zavrč

Zavrč 11

SLO-2283 Zavrč

Webbplats: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200791&dhid=91857

Övriga upplysningar: För stödet till försäkringspremier för försäkring av utsäde och grödor likställs följande väderförhållanden med naturkatastrofer: vårfrost, hagel, blixtnedslag, brand till följd av blixtnedslag, storm och översvämning.

Kommunens planerade åtgärder och fastställda allmänna föreskrifter uppfyller kraven förordning (EG) nr 1857/2006 (förfarande för beviljande av stöd, kumulering, öppenhet och övervakning av stödet)

Ansvarig person

Kommunsekreterare

Irena HORVAT–RIMELE

XA-nummer: XA 364/07

Medlemsstat: Irland

Region: Hela medlemsstaten

Namnet på stödordningen: Fallen Animals Scheme

Rättslig grund: The Animal By-Products Regulation (EC) No 1774/2002 controls the collection, transport, storage, handling, processing and use or disposal of animal by-products in EU member states. Regulation (EC) No 999/2001 as amended provides for the testing of fallen cattle, sheep and goats. Statutory Instrument (EC) No 612/2006 provides for the application of both EU Regulations in Ireland

Planerade årliga utgifter inom stödordningen: 25 milj. EUR

Högsta stödnivå: 100 %

Datum för genomförande:

Varaktighet för stödordningen:

Stödets syfte: Underlätta TSE-testning av självdöda djur, säkerställa att alla självdöda djur samlas in för korrekt bortskaffande, minimera antalet djur som begravs på godkända begravningsplatser. Relevant artikel: artikel 16 d och f, Stöd till animaliesektorn

Berörd(a) sektor(er): Animaliesektorn

Den beviljande myndighetens namn och adress: Department of Agriculture, Fisheries and Food Johnstown Castle Wexford

Webbadress: http://www.agriculture.gov.ie/index.jsp?file=animal_products/fallenanimalscheme/index.xml


18.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 97/24


Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats med stöd av kommissionens förordning (EG) nr 1628/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på stöd till statligt regionalt investeringsstöd

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 97/07)

Stöd nr

XR 187/07

Medlemsstat

Estland

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får stöd för särskilda ändamål som komplement

Euroopa Majanduspiirkonna finantsmehhanismist ja Norra finantsmehhanismist antav regionaalabi

Rättslig grund

Rahandusministri 26. oktoobri 2007 käskkiri nr 610 ”Euroopa Majanduspiirkonna finantsmehhanismist ja Norra finantsmehhanismist regionaalabi andmise tingimused”

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Beräknade utgifter per år

5,75 miljoner EUR

Högsta tillåtna stödnivå

50 %

Överensstämmer med artikel 4 i förordningen

Datum för genomförande

26.10.2007

Varaktighet

30.4.2009

Ekonomisk sektor

Alla sektorer som är berättigade till regionalt investeringsstöd

Den beviljande myndighetens namn och adress

Rahandusministeerium

Suur-Ameerika 1

EE-15006 Tallinn

Adressen till den webbplats där stödordningen är offentliggjord

http://www.eeagrants.fin.ee/?id=77055

Övriga upplysningar


Stöd nr

XR 17/08

Medlemsstat

Polen

Region

Warmińsko-Mazurskie

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får stöd för särskilda ändamål som komplement

Program pomocy regionalnej na wspieranie nowych inwestycji dla przedsiębiorców prowadzących działalność gospodarczą na terenie miasta Elbląg

Rättslig grund

Art. 18 ust. 2 pkt 8 w związku z art. 40 ust. 1 i art. 41 ust. 1 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (Dz.U. z 2001 r. nr 142, poz. 1591);

Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz.U. z 2006 r. nr 121, poz. 844);

Uchwała nr V/31/2007 Rady Miejskiej w Elblągu z dnia 1 marca 2007 r. w sprawie programu pomocy regionalnej na wspieranie nowych inwestycji dla przedsiębiorców prowadzących działalność gospodarczą na terenie miasta Elbląg (Dz.U. Województwa Warmińsko-Mazurskiego z dnia 25 maja 2007 r. nr 74, poz. 1175)

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Beräknade utgifter per år

0,2607 miljoner EUR

Högsta tillåtna stödnivå

50 %

Överensstämmer med artikel 4 i förordningen

Datum för genomförande

9.6.2007

Varaktighet

31.12.2013

Ekonomisk sektor

Alla sektorer som är berättigade till regionalt investeringsstöd

Den beviljande myndighetens namn och adress

Prezydent Miasta Elbląg

Ul. Łączności 1

PL-82-300 Elbląg

Tel. (48–55) 239 32 26

wfbrab@elblag.com.pl

Adressen till den webbplats där stödordningen är offentliggjord

http://bip.uw.olsztyn.pl/pl/bip/dziennik_urzedowy/2007/px_dz._u._nr74.pdf

Övriga upplysningar


18.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 97/26


Förteckning över godkända producentgrupper inom humlesektorn

(2008/C 97/08)

Detta offentliggörande sker i enlighet med artikel 5.2 i kommissionens förordning (EG) nr 1299/2007 om godkännande av producentgrupper inom humlesektorn.

BELGIEN

1.

Poperingse Afzetcoöperatie voor Hop SV (Pacohop SV), Korte Werf 9, B-8970 Poperinge

2.

Nieuwe Hoptelersbelangengroep CV, Poperingseweg 412, B-8908 Vlamertinge

TYSKLAND

1.

HVG Hopfenverwertungsgenossenschaft e. G., Kellerstraße 1, D-85283 Wolnzach

2.

Hopfenverwertungsgenossenschaft Spalt e. G., D-91174 Spalt

SPANIEN

1.

Grupo de cultivadores de Lúpulo de Carrizo de la Ribera (APA no 1), Miralrio 2, Villanueva de Carrizo (León)

2.

SAT «Orbigo» no 9691 (APA no 3), Independencia 2, 2o, E-24001 León

FRANKRIKE

1.

Groupement de producteurs des planteurs de houblon d'Alsace «Cophoudal», 22, rue des Roses, F-67110 Brumath

2.

Groupement de producteurs des planteurs de houblon du Nord-Pas-de-Calais «Coophounord», 505, route de Poperinghe, F-59299 Boeschepe

ÖSTERRIKE

1.

Erzeugergemeinschaft für Hopfen in Leutschach, Eichberg 3, A-8463 Leutschach

2.

Hopfenbau Genossenschaft & Erzeugergemeinschaft, Linzer Straße 5, A-4120 Neufelden

POLEN

1.

Roztoczańskie Zrzeszenie Producentów Chmielu, Żulice 16, PL-22-652 Telatyn

2.

„Chmiel Wielkopolski” Sp. z o.o., ul. Kolejowa 20, PL-64-300 Nowy Tomyśl

3.

Lubelska Spółdzielcza Grupa Producentów Chmielu „Chmielarz”, ul. Partyzantów 12, PL-24-110 Nałęczów

PORTUGAL

Bralúpulo — Produtores de lúpulo de Braga e Bragança, C.R.L., Lugar Vale d'Álvaro, Casa do Lavrador, P-5300-068 Bragança

SLOVENIEN

Hmeljarska zadruga d.o.o., Vrečarjeva 14, SLO-3310 Žalec

SLOVAKIEN

SLOVCHMEĽ družstvo, SK-916 24 Horná Streda

FÖRENADE KUNGARIKET

1.

English Hops and Herbs Ltd, Hop Pocket Lane, Paddock Wood, Tonbridge, Kent TN12 6DQ, United Kingdom

2.

Wealden Hops Ltd, Congelow, Benover Road, Yalding, Maidstone, Kent ME18 6ET, United Kingdom

3.

Western Quality Hops Ltd, 3 Forge Bank, Bosbury, Ledbury, Herefordshire HR8 1QU, United Kingdom

4.

Hawkbrand Hops Ltd, The Farm, Bosbury, Ledbury, Herefordshire HR8 1NW, United Kingdom

V Yttranden

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Kommissionen

18.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 97/28


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.5131 – Rewe/Fegro-Selgros)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 97/09)

1.

Kommissionen mottog den 9 april 2008 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Rewe Großflächengesellschaft mbH, som tillhör Rewe Gruppe (Rewe, Tyskland), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i rådets förordning förvärvar fullständig kontroll över Fegro/Selgros Gesellschaft für Großhandel mbH & Co. (Fegro/Selgros, Tyskland) genom förvärv av aktier. Fegro/Selgros verksamhet kontrolleras för närvarande gemensamt av Rewe och Otto GmbH & Co KG.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Rewe: Detaljist- och grossisthandel med dagligvaror och turismverksamhet, främst i Tyskland,

Fegro/Selgros: Hämtköpsmarknader främst i Tyskland, Polen och Rumänien.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.5131 – Rewe/Fegro-Selgros, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.