ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 93

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

51 årgången
15 april 2008


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

 

Kommissionen

2008/C 093/01

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 )

1

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

 

Kommissionen

2008/C 093/02

Eurons växelkurs

2

2008/C 093/03

Sammanfattning av kommissionens beslut av den 5 mars 2008 om ett förfarande enligt artikel 86.3 i EG-fördraget on Republiken Greklands upprätthållande av Public Power Corporation SA:s rättigheter till utvinning av brunkol (Ärende COMP/B-1/38.700) (delgivet med nr K(2008) 824)

3

 

UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

2008/C 093/04

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag ( 1 )

4

2008/C 093/05

Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats med stöd av kommissionens förordning (EG) nr 1628/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på stöd till statligt regionalt investeringsstöd ( 1 )

7

2008/C 093/06

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

8

2008/C 093/07

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag

10

 

V   Yttranden

 

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

 

Europeiska gemenskapernas byrå för uttagningsprov för rekrytering av personal (EPSO)

2008/C 093/08

Meddelande om allmänt uttagningsprov EPSO/AST/57/08

11

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Kommissionen

2008/C 093/09

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5120 – ArcelorMittal/Gonvarri/SSC Brazil) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

12

2008/C 093/10

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5143 – Barclays/CID) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

13

2008/C 093/11

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5132 – Samsung Electronics/Samsung Techwin) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

14

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

Kommissionen

15.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 93/1


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 93/01)

Datum för antagande av beslutet

31.1.2008

Stöd nr

N 263/07

Medlemsstat

Tyskland

Region

Sachsen

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Sächsischer Frühphasenfonds (Technologiegründerfonds Sachsen)

Rättslig grund

Sächsische Haushaltsordnung;

Sächsisches operationelles EFRE Programm für die Strukturfondsperiode 2007-2013;

Beteiligungsgrundsätze des Technologiegründerfonds Sachsen;

die Verträge zwischen Sachsen, den Fondsinvestoren und dem Fondsmanagement

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Kapitalinvestering, forskning och utveckling, regional utveckling

Stödform

Kapitaltillskott, garanti

Budget

Totalt planerat stödbelopp: 60 miljoner EUR

Stödnivå

Varaktighet

Till den 31.12.2015

Ekonomisk sektor

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

Sächsisches Staatsministerium für Wirtschaft und Arbeit

Wilhelm-Buck-Str. 2

D-01097 Dresden

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

Kommissionen

15.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 93/2


Eurons växelkurs (1)

14 april 2008

(2008/C 93/02)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,5869

JPY

japansk yen

159,38

DKK

dansk krona

7,4583

GBP

pund sterling

0,7986

SEK

svensk krona

9,406

CHF

schweizisk franc

1,5777

ISK

isländsk krona

118,11

NOK

norsk krona

7,9445

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

24,94

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

252,39

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6969

PLN

polsk zloty

3,4125

RON

rumänsk leu

3,6266

SKK

slovakisk koruna

32,302

TRY

turkisk lira

2,0898

AUD

australisk dollar

1,7158

CAD

kanadensisk dollar

1,6223

HKD

Hongkongdollar

12,3652

NZD

nyzeeländsk dollar

2,0049

SGD

singaporiansk dollar

2,1547

KRW

sydkoreansk won

1 555,56

ZAR

sydafrikansk rand

12,5051

CNY

kinesisk yuan renminbi

11,1067

HRK

kroatisk kuna

7,264

IDR

indonesisk rupiah

14 583,61

MYR

malaysisk ringgit

5,017

PHP

filippinsk peso

66,015

RUB

rysk rubel

37,17

THB

thailändsk baht

50,106

BRL

brasiliansk real

2,6898

MXN

mexikansk peso

16,7212


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


15.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 93/3


Sammanfattning av kommissionens beslut

av den 5 mars 2008

om ett förfarande enligt artikel 86.3 i EG-fördraget on Republiken Greklands upprätthållande av Public Power Corporation SA:s rättigheter till utvinning av brunkol

(Ärende COMP/B-1/38.700)

(delgivet med nr K(2008) 824)

(Endast den grekiska texten är giltig)

(2008/C 93/03)

1.

Den 5 mars 2008 antog kommissionen ett beslut enligt artikel 86.3 i EG-fördraget. Kommissionen offentliggör härmed huvuddragen i beslutet och namnet på det berörda företaget, med beaktande av företagets rättmätiga intresse av att skydda sina affärsintressen. En icke-konfidentiell version av hela beslutstexten på det giltiga språket finns tillgänglig på GD Konkurrens hemsida på följande adress:

http://ec.europa.eu/comm/competition/antitrust/cases/index.html

2.

Detta beslut riktar sig till Republiken Grekland. Huvuddragen i förfarandet är Greklands beviljande och upprätthållande av en så gott som monopolliknande tillgång till brunkol för det offentliga företaget Public Power Corporation SA (PPC), som är etablerat i staden Aten i Grekland. De åtgärder som Grekland har vidtagit är sådana att PPC systematiskt har beviljats rätten att exploatera nästan alla medelstora och stora brunkolsfyndigheter i Grekland. Dessa åtgärder har lett till en situation där PPC äger nyttjanderätten till merparten (91 % av volymen) av de offentliga reserver som är licensierade för utvinning i Grekland.

3.

Brunkol är det mest attraktiva bränslet för elproduktion på den grekiska marknaden och brunkolsproduktionen utgör ungefär 60 % av den totala elproduktionen i Grekland trots det faktum att den brunkolseldade kapaciteten bara utgör 40 % av den totala kapacitet som finns installerad i Grekland.

4.

PPC kontrolleras av Grekland och är därmed ett offentligt företag. Artikel 86 är därmed tillämplig.

5.

Genom att ge det offentliga företaget PPC privilegierad tillgång till brunkolsutvinning och följaktligen till produktion av el ur brunkol garanterade Grekland PPC privilegierad tillgång till billigast tillgängliga bränsle för elproduktion. Detta gav företaget möjlighet att behålla en dominerande ställning på elmarknaden i grossistledet på en nivå nära monopol genom att utestänga eller hindra nya företag från att träda in på marknaden.

6.

I detta beslut anser kommissionen att Grekland har brutit mot artikel 86.1, jämförd med artikel 82 i EG-fördraget.

7.

I detta beslut uppmanar kommissionen Grekland att lämna förslag till effektiva åtgärder för att se till att överträdelsen upphör.


UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

15.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 93/4


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 93/04)

Stöd nr

XS 47/08

Medlemsstat

Nederländerna

Region

Zuid Nederland, Provincies Zeeland, Noord-Brabant en Limburg

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

OP-Zuid Innovation Officer

Rättslig grund

OP-Zuid, besluit Comité van Toezicht van 21 januari 2008, Verordening EG nr. 70/2001 en 364/2004. Artikel 5, met name 5bis en 5ter

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Budget

Beräknade utgifter per år: 2,7 miljoner EUR

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2–4.6 och artikel 5 i förordningen

Datum för genomförande

1.1.2008

Varaktighet

31.12.2015

Syfte

Små och medelstora företag

Ekonomisk sektor

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Den beviljande myndighetens namn och adress

Provincie Noord-Brabant

Postbus 90151

5200 MC 's-Hertogenbosch

Nederland

www.brabant.nl

Beheersautoriteit EFRO Doelstelling-2 programma OP-Zuid


Stöd nr

XS 49/08

Medlemsstat

Frankrike

Region

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Mesures fiscales applicables pendant deux ans aux sociétés créées pour la reprise d'entreprises en difficulté

Rättslig grund

Articles 44 septies et 223 undecies du code général des impôts

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Budget

Beräknade utgifter per år: 10 miljoner EUR

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2–4.6 och artikel 5 i förordningen

Datum för genomförande

1.1.2007

Varaktighet

31.12.2013

Syfte

Små och medelstora företag

Ekonomisk sektor

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Emploi

139, rue de Bercy

F-75012 Paris


Stöd nr

XS 54/08

Medlemsstat

Republiken Tjeckien

Region

NUTS II Jihovýchod, NUTS II Jihozápad, NUTS II Moravskoslezsko, NUTS II Severovýchod, NUTS II Severozápad, NUTS II Střední Čechy, NUTS II Střední Morava, NUTS II Praha

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Operační program Lidské zdroje a zaměstnanost

Rättslig grund

Zákon č. 218/2000 Sb., rozpočtová pravidla,

zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Budget

Beräknade utgifter per år: 6 835,704 miljoner CZK

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2–4.6 och artikel 5 i förordningen

Datum för genomförande

15.2.2008

Varaktighet

31.12.2013

Syfte

Små och medelstora företag

Ekonomisk sektor

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministerstvo práce a sociálních věcí

Na Poříčním právu 1

CZ-128 01 Praha 2


Stöd nr

XS 60/08

Medlemsstat

Ungern

Region

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

TÁMOP KKV támogatás

Rättslig grund

25/2007. (IX. 12.) MeHVM rendelet a Társadalmi Megújulás Operatív Program előirányzatából nyújtott, az Európai Közösséget létrehozó Szerződés 87. cikkének (1) bekezdése hatálya alá tartozó támogatások felhasználásáról

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Budget

Beräknade utgifter per år: 10 213,3 miljoner HUF

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2–4.6 och artikel 5 i förordningen

Datum för genomförande

12.9.2007

Varaktighet

30.6.2008

Syfte

Små och medelstora företag

Ekonomisk sektor

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Den beviljande myndighetens namn och adress

Nemzeti Fejlesztési Ügynökség Humán Erőforrás Programok Irányító Hatósága

Pozsonyi út 56

H-1133 Budapest


Stöd nr

XS 61/08

Medlemsstat

Ungern

Region

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

TIOP KKV támogatás

Rättslig grund

27/2007. (X. 10.) ÖTM rendelet a Társadalmi Infrastruktúra Operatív Program előirányzatából nyújtott, az Európai Közösséget létrehozó Szerződés 87. cikk (1) bekezdés hatálya alá tartozó támogatások felhasználásáról

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Budget

Beräknade utgifter per år: 7 455 miljoner HUF

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2–4.6 och artikel 5 i förordningen

Datum för genomförande

10.10.2007

Varaktighet

30.6.2008

Syfte

Små och medelstora företag

Ekonomisk sektor

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Den beviljande myndighetens namn och adress

Nemzeti Fejlesztési Ügynökség Humán Eroforrás Programok Irányító Hatósága

Pozsonyi út 56

H-1133 Budapest


15.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 93/7


Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats med stöd av kommissionens förordning (EG) nr 1628/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på stöd till statligt regionalt investeringsstöd

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 93/05)

Stöd nr

XR 180/07

Medlemsstat

Polen

Region

Dolnośląskie

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får stöd för särskilda ändamål som komplement

Zwolnienie z podatku od nieruchomości dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Kobierzyce

Rättslig grund

Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (tekst jednolity z 2006 r. Dz.U. nr 121, poz. 844 ze zmianami);

Uchwała nr XI/130/07 Rady Gminy Kobierzyce z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie zwolnień z podatku od nieruchomości dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Kobierzyce

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Beräknade utgifter per år (i miljoner i nationell valuta)

10 miljoner PLN

Högsta tillåtna stödnivå

40 %

Överensstämmer med artikel 4 i förordningen

Datum för genomförande

28.6.2007

Varaktighet

31.12.2013

Ekonomisk sektor

Stöd begränsat till vissa sektorer

D

Den beviljande myndighetens namn och adress

Wójt Gminy Kobierzyce

Al. Pałacowa 1

PL-55-040 Kobierzyce

Tel. (48-71) 36 98 25

ugk@ugk.pl

Adressen till den webbplats där stödordningen är offentliggjord

http://ug-kobierzyce.sisco.info/zalaczniki/891/20070711_MM_uchwala_zwolnienia_z_podatku_XI_130.doc

Övriga upplysningar


15.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 93/8


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

(2008/C 93/06)

XA-nummer: XA 373/07

Medlemsstat: Förenade kungariket

Region: Shetland

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Shetland Cast Ewe Welfare Scheme

Rättslig grund: Section 4 of the Small Landholders (Scotland) Act 1911

Commission Regulation (EC) No 1857/2006

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget:

År

Utgifter

2007–2008

Mindre än 50 000 GBP

Högsta stödnivå: Stödet kommer att begränsas till förluster som orsakats av karantänåtgärder i samband med ett sjukdomsutbrott som formellt erkänts av myndigheterna. Stödnivån kommer inte att överskrida 100 %

Datum för genomförande:

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Ordningen kommer att tillämpas under tio veckor och avslutas den 9 februari 2008

Stödets syfte: Shetland Cast Ewe Welfare Scheme kommer att omfatta jordbrukare och torpare på Shetlandsöarna som har djurskyddsproblem med uttjänta tackor på grund av exportrestriktioner som införts efter det att mul- och klövsjuka utbrutit i Förenade kungariket. På Shetlandsöarna är situationen särskilt allvarlig när det gäller uttjänta tackor (som närmar sig slutet av sin tid som avelsdjur på öarna). Dessa gamla djur skulle i normala fall ha sålts och exporterats från Shetlandsöarna i slutet av september för ett sista avelsår i mildare klimat på annat håll i Förenade kungariket eller för att slaktas för livsmedelsändamål. Exportförbudet på grund av mul- och klövsjukan och förflyttningsrestriktionerna innebar att tackorna inte kunde säljas på de vanliga höstmarknaderna för uttjänta tackor för dessa två ändamål på Shetlandsöarna under augusti/september.

De uttjänta tackor som omfattas av ordningen måste uppfylla vissa kriterier gällande ålder (över fem år gamla) och svag fysiologi. De saknar de tänder som krävs för att kunna tugga annat än det mjukaste foder. De kan därför inte få den näring som behövs för en sista avelssäsong genom kompletterande utfodring. Det var inte möjligt att flytta dessa djur till frodiga betesmarker i södra England och Wales under augusti och september på grund av exportrestriktionerna till följd av utbrotten av mul- och klövsjuka i Förenade kungariket vid den tiden.

Klimatet på Shetlandsöarna är sådant att gräset har slutat att växa i oktober. Då det finns begränsat med naturligt foder börjar tackornas situation att förvärras och deras kondition att bli sämre. Ju längre vintern lider desto värre blir situationen och det kommer att uppstå allvarliga djurskyddsproblem med djur som svälter. De flesta av jordbrukarna och torparna har inte resurser att döda och begrava tackorna på gården (marklagren ovanför berggrunden är på stora delar av Shetlandsöarna så tunna att det är omöjligt att begrava djuren). Eftersom det inte finns någon marknad för djuren kommer deras kondition att försämras under lång tid och av djurskyddsskäl är därför utgallring den lämpligaste åtgärden.

Anm.: För Shetlandsöarna finns ett undantag som tillåter att djur begravs.

Producenterna kommer att ansvara för transporten av stödberättigande djur (dvs. uttjänta tackor som närmar sig slutet av sin tid som avelsdjur på öarna) till en insamlingscentral. Insamlingscentralen kommer inte att betala för djuren. Djuren kommer inte att slaktas för livsmedelsändamål, utan kommer att transporteras till slakterier för att slaktas och bortskaffas. Tillhandahållandet av dessa tjänster för den skotska regeringens räkning kommer att avgöras genom konkurrensupphandling. Detta är i överensstämmelse med artikel 10 i förordning (EG) nr 1857/2006, där det fastställs att stödet måste vara begränsat till förluster som orsakats av sjukdomar vilkas utbrott formellt har erkänts av offentliga myndigheter

Stödberättigande kostnader: Enligt den här ordningen kommer uppsamlingscentralen att erhålla totalt 10 GBP per djur, dock maximalt för 5 000 djur. Beloppet kommer att täcka kostnaderna för att slakta djuret och begrava det vid deponin vid Rova Head på Shetlandsöarna liksom kostnaderna för transport dels mellan uppsamlingscentralen och slakteriet, dels mellan slakteriet och deponin.

Slakterierna och deponierna kommer att betalas för arbetet i samband med slakt och bortskaffande av slaktkroppar. Kostnaderna kommer att avgöras av konkurrensupphandlingen för slakteriet och kommer att betalas av insamlingscentralen. Detta är i överensstämmelse med artikel 10 i förordning (EG) nr 1857/2006 där det fastställs att bruttostödnivån inte får överskrida 100 %.

Jordbrukare och torpare kommer inte att få stöd för tackor som bortskaffas genom denna ordning eller för de kostnader som uppstår i samband med transporten till insamlingscentralen. På så vis undviker man överkompensation och det ges inga incitament att gallra bort djur för vilka en annan lösning kan hittas

Berörd(a) sektor(er): Ordningen tillämpas endast på små och medelstora företag som håller uttjänta tackor på Shetlandsöarna. Dessa tackor berättigar inte stöd enligt den tidigare anmälda ordningen ”Scottish Welfare Disposal Scheme” som endast avser lätta lamm.

De stödberättigande företagen måste klassificeras som små eller medelstora. Stödmottagarna (till skillnad för tjänsteleverantörerna) måste alltså ha mindre än 250 anställda och en årlig omsättning på mindre än 50 miljoner EUR eller eget kapital på mindre än 43 miljoner EUR. De får inte heller ägas till mer än 25 % av andra företag.

Större företag och offentligt finansierade statliga organ kan inte få stöd inom ramen för den här ordningen

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Shetland Islands Council

6 North Ness Business Park

ZE1 0LZ Lerwick

United Kingdom

Contact Jon Dunn

Tel (44) 1595 74 49 51

Webbadress: http://www.sdt.shetland.org/Schemes.aspx

Undertecknat och daterat för Department for Environment, Food and Rural Affairs (Förenade kungarikets behöriga myndighet):

Duncan KERR

Agricultural State Aid

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Area 8D, 9 Millbank

C/o Nobel House

17 Smith Square, Westminster

SW1P 3JR London

United Kingdom


15.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 93/10


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag

(2008/C 93/07)

XA-nummer: XA 7053/07

Medlemsstat: Italien

Region: Piemonte — Provincia di Novara

Namnet på stödordningen: Interventi per l'innovazione e l'ammodernamento delle piccole e medie imprese:

PMI operanti in tutti i settori (fatti salvi i regolamenti o le direttive comunitarie specifici adottati a norma del Trattato CE e relativi alla concessione di aiuti di stato in determinati settori)

Rättslig grund: Delibera della Giunta Camerale CCIAA Novara n. 64, del 17 settembre 2007, ai sensi del regolamento (CE) n. 70/2001

Stödordningens beräknade utgifter per år: 400 000 EUR

Högsta tillåtna stödnivå:

Investeringar: 15 % av de stödberättigande kostnaderna upp till högst 10 000 EUR per litet eller medelstort företag och 7,5 % av de stödberättigande kostnaderna upp till högst 10 000 EUR per medelstort företag.

Kostnader för rådgivning: 50 % av de stödberättigande kostnaderna upp till högst 5 000 EUR.

Första deltagande i mässor: 50 % av de stödberättigande kostnaderna upp till högst 3 000 EUR

Datum för genomförande: Ansökningar kan lämnas in mellan den 3 december 2007 och den 31 december 2007.

Ansökningarna behandlas inom 90 dagar från och med den 31 december 2007

Stödordningens varaktighet: Kostnaderna ska rapporteras inom tio dagar från och med den 31 oktober 2008.

Stödet betalas ut under 2008

Stödets syfte: Att främja åtgärder för modernisering av företag, produkt- och processinnovation och miljövänlig utveckling (ur inledningen och artikel 2 i meddelandet om ansökningsomgång)

Berörda sektorer: Alla sektorer som kan komma ifråga för stöd (alla stödberättigade undernummer)

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Camera di Commercio di Novara

Via Avogadro, 4

I-28100 Novara

Webbadress: www.no.camcom.it/contributi — Bando 0701 sez A

Övriga upplysningar:

Referente CCIAA Novara

Petrera Michela — Responsabile del Procedimento

Tel (39) 03 21 33 82 57 Fax (39) 03 21 33 83 33

e-mail servizi.imprese@no.camcom.it

Ansvarig handläggare

Michela PETRERA


V Yttranden

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

Europeiska gemenskapernas byrå för uttagningsprov för rekrytering av personal (EPSO)

15.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 93/11


MEDDELANDE OM ALLMÄNT UTTAGNINGSPROV EPSO/AST/57/08

(2008/C 93/08)

Europeiska rekryteringsbyrån (EPSO) anordnar ett allmänt uttagningsprov EPSO/AST/57/08 för att rekrytera assistenter i lönegrad (AST1) inom säkerhetsområdet.

Meddelandet om uttagningsprovet offentliggörs, endast på engelska, franska och tyska, i Europeiska unionens officiella tidning C 93 A av den 15 april 2008.

Ytterligare upplysningar finns på EPSO:s webbplats: http://europa.eu/epso


FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Kommissionen

15.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 93/12


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.5120 – ArcelorMittal/Gonvarri/SSC Brazil)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 93/09)

1.

Kommissionen mottog den 4 april 2008 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen ArcelorMittal (Luxemburg) och Gonvarri (Spanien), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i rådets förordning, förvärvar gemensam kontroll över företaget Gonvarri Brasil Produtos Siderúrgicos SA (SSC Brazil, Brasilien) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

ArcelorMittal: Tillverkning och försäljning av ett brett urval av stålprodukter inklusive platt kolstål, långt kolstål och rostfritt stål,

Gonvarri: Förädling och distribution av stål samt design, utveckling och till-verkning av metalldelar för motorfordon,

SSC Brazil: Förädling och distribution av stål i Brasilien.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.5120 – ArcelorMittal/Gonvarri/SSC Brazil, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


15.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 93/13


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.5143 – Barclays/CID)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 93/10)

1.

Kommissionen mottog den 4 april 2008 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Barclays Private Equity Ltd (Barclays Private Equity, Förenade kungariket), ett helägt dotterbolag till Barclays Bank PLC (Barclays Bank, Förenade kungariket), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i rådets förordning förvärvar fullständig kontroll över CID, Car Interior Design Holding GmbH (CID, Tyskland) och dess dotterbolag – nedan tillsammans kallade Novem Group – genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Barclays Private Equity: Leverantör av finansiella tjänster för privat- och företagskunder,

Novem Group: Utformar och tillverkar komponenter av hög kvalitet till bilinredning, särskilt för personbilar i premiumklassen.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.5143 – Barclays/CID, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


15.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 93/14


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.5132 – Samsung Electronics/Samsung Techwin)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 93/11)

1.

Kommissionen mottog den 4 april 2008 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagetSamsung Electronics Co., Ltd (Samsung Electronics, Korea), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i rådets förordning, indirekt förvärvar kontroll över företagen Samsung Opto-Electronics GmbH (Samsung Opto-Electronics, Tyskland), Samsung Opto-Electronics France SAS (Samsung Opto-Electronics France, Frankrike) och Samsung Opto-Electronics UK (Samsung Opto-Electronics UK, Förenade kungariket), som alla är indirekt helägda dotterbolag till Samsung Techwin Co., Ltd (Samsung Techwin, Korea) genom förvärv av tillgångar.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Samsung Electronics: Design, utveckling, tillverkning och distribution av produkter inom områdena för elektronik och informationsteknik,

Samsung Opto-Electronics, Samsung Opto-Electronics France och Samsung Opto Electronics UK: Distribution av digitala stillbildskameror.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.5132 – Samsung Electronics/Samsung Techwin, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.